Работа в японии для украинцев: Работа в Японии – cвежие вакансии по трудоустройству

Содержание

Украинским беженцам в Японии дадут годовую визу и разрешение на работу | Новости | Известия

Беженцы с Украины, которых примет у себя Япония, получат годовую визу на пребывание в стране и возможность работать. Об этом во вторник, 15 марта, сообщил журналистам министр юстиции Японии Ёсихиса Фурукава.

Как поясняет агентство Kyodo, ранее для беженцев с Украины действовало разрешение оставаться в Японии до трех месяцев. Однако теперь их пребывание продлили до долгосрочного, длиной в год.

Долгосрочная виза также позволит им осуществлять трудовую деятельность, уточнило агентство.

Ранее премьер-министр Японии Фумио Кисида по итогам телефонных переговоров с президентом Германии Франком-Вальтером Штайнмайером и премьер-министром Польши Матеушем Моравецким заявил, что Япония в ближайшее время начнет принимать беженцев с Украины.

К настоящему моменту Япония предоставила статус беженцев 29 жителям Украины, которые покинули страну после начала военной операции России.

14 марта стало известно, что Польша приняла уже 1,8 млн беженцев с Украины с начала специальной операции РФ. В этот же день заместитель министра внутренних дел Польши Павел Шефернакер заявил, что Берлин попросил Варшаву приостановить отправку в Германию поездов с украинскими беженцами. Как он пояснил, масштаб вынужденных переселенцев с Украины застал страны Европы врасплох.

12 марта власти Франции сообщили о въезде в страну более 10 тыс. украинцев. Между тем отмечалось, что страна может принять не более 25 тыс. человек.

О готовности принять беженцев в конце февраля заявлял президент Бразилии Жаир Болсонару. Намерение поддержать беженцев также выразили власти Великобритании и США.

24 февраля президент РФ Владимир Путин объявил о начале операции по защите Донбасса. Несколькими днями ранее ситуация в регионе обострилась из-за обстрелов со стороны ВСУ. Власти Донецкой и Луганской народных республик объявили об эвакуации жителей и обратились за помощью к Москве.

Киев, в свою очередь, разорвал дипломатические отношения с Москвой и ввел военное положение на территории страны.

Больше актуальных видео и подробностей о ситуации в Донбассе смотрите на телеканале «Известия».

Информация для туристов в Японии

Въезд, выезд и пребывание в Японии

 

У любого иностранца при въезде в Японию должен быть паспорт, действительный до конца пребывания. Все приезжие должны выполнять условия выданных им виз. Здесь приведены ответы на частые вопросы о японских визовых требованиях.

 

Нужна ли мне виза в Японию?

 

Приезжающим в Японию с туристическими целями гражданам 68 стран, в том числе Гонконга, Кореи, Сингапура, Австралии, Новой Зеландии, Канады, США, Великобритании и почти всех европейских стран, виза не требуется (см. Правила и условия). Они могут получить разрешение на кратковременное пребывание при въезде в страну.

Граждане других стран должны получить визу заранее. Более подробно об этом рассказано на официальном веб-сайте Министерства иностранных дел Японии.

Даже если вы проживаете в стране, гражданам которой не нужны визы, заранее уточните официальные правила въезда в Японию: они могли измениться.

По законам Японии все иностранцы, прибывающие в Японию на краткий срок, должны иметь подтверждение будущего выезда из страны.

Всех иностранцев, прибывающих в Японию на краткий срок, при въезде в страну фотографируют и берут у них отпечатки пальцев. Гости обязаны всегда носить с собой паспорт, пока находятся в стране.

Работа и участие в оплачиваемой деятельности во время кратковременного пребывания строго запрещены.

Как долго можно оставаться в Японии без визы?

Иммиграционные законы Японии позволяют гражданам 68 стран путешествовать по Японии без визы до 90 дней.

До 15 дней: Бруней, Индонезия, Таиланд

До 90 дней: другие страны и регионы

Это возможно при условии, что у приезжающего есть паспорт, действительный в течение всего срока пребывания в стране, и он не собирается заниматься оплачиваемым трудом.

Если на банковском счету у гражданина одной из 68 стран более 30 миллионов иен, он может оставаться в Японии с туристическими или рекреационными целями на срок до 1 года по Программе длительного пребывания.

Если супруг или супруга участника программы не включены в заявление как спутники и хотят путешествовать раздельно, на семейных счетах должно быть более 60 миллионов иен. Дети не могут стать участниками программы. Существует ряд дополнительных условий. Визы для длительного пребывания следует получить до начала поездки. Подробнее — здесь.

Граждане Австрии, Германии, Ирландии, Лихтенштейна, Мексики, Швейцарии и Великобритании могут продлить пребывание ещё на 90 дней. Для этого нужно подать заявление в ближайшем офисе японской иммиграционной службы до того, как истекут первые 90 дней. При подаче заявления необходимо уплатить пошлину. Подробная информация представлена на официальном веб-сайте Иммиграционного управления Японии.

Я хочу работать в Японии. Как обратиться за рабочей визой?

Иностранные граждане, желающие работать в Японии, должны получить рабочую визу. Японские визовые требования строго запрещают любую оплачиваемую деятельность по кратковременной или туристической визе.

Существует несколько разновидностей рабочих виз, в зависимости от профессиональной области. Для получения любой из них требуются определённый опыт и квалификация.

Чтобы получить рабочую визу, практически всегда нужно предложение от японского работодателя.

Прежде чем подавать документы на рабочую визу, следует получить от будущего работодателя свидетельство о соответствии статусу (Certificate of Eligibility (COE)), завизированный Иммиграционным управлением. Этот документ подтверждает, что его обладатель отвечает условиям получения визы.

Более подробно о получении рабочей визы рассказано здесь.

Могу ли я получить визу в Японию для работы во время каникул?

Граждане Аргентины, Австралии, Австрии, Канады, Чили, Дании, Франции, Германии, Гонконга, Венгрии, Исландии, Ирландии, Новой Зеландии, Норвегии, Польши, Португалии, Республики Корея, Словакии, Испании, Тайваня и Великобритании могут получить визу в Японию для работы во время каникул.

Виза для работы во время каникул позволяет остаться в Японии на полгода с возможностью дважды продлить её на тот же срок. Это туристическая виза, но её обладатели могут при необходимости заниматься определёнными видами оплачиваемого труда для обеспечения своего путешествия.

Возможности получения визы зависят от возраста заявителя и максимального количества виз для конкретной страны в год.

Более подробно о программе работы во время каникул можно прочитать здесь.

Как получить студенческую визу для учёбы в Японии?

Если вы гражданин одной из 68 стран, с которыми у Японии подписано визовое соглашение, и планируете учиться в языковой школе в течение менее 90 дней, вам нужен только действующий паспорт.

Если вы не гражданин одной из этих 68 стран или планируете учиться в Японии дольше 90 дней, вам нужно получить визу. Более подробно об учёбе в Японии и студенческих визах рассказано здесь.

Я хочу остаться в Японии надолго.

Есть ли программы длительного пребывания?

Да, есть. Правила Программы длительного пребывания позволяют оставаться в Японии сроком до 1 года. Под действие программы подпадают иностранные граждане и их супруги из стран и регионов, с которыми действуют визовые соглашения. Дети не могут стать участниками программы. Претенденты должны быть старше 18 лет и иметь на банковском счету сумму, эквивалентную 30 миллионам иен. Если супруг или супруга заявителя не включены в число сопровождающих и хотят путешествовать раздельно, на счетах заявителей должно быть суммарно более 60 миллионов иен.

На время пребывания необходимо приобрести медицинскую туристическую страховку, покрывающую расходы в случае смерти, травмы и болезни. Максимальный период пребывания — полгода, но его можно однократно продлить до года, получив Разрешение на продление пребывания. Визу надо получить заранее в посольстве или консульстве Японии в стране заявителя.

Иностранцы, проживающие в Японии по среднесрочным визам, должны пройти регистрацию в муниципальном учреждении. Более подробно об этой процедуре можно узнать в Иммиграционном информационном центре. Персонал центра говорит на нескольких языках.

Как получить рабочую визу в Японию без высшего образования и N2

Популярность Японии как страны, где наряду с безопасностью и высоким уровнем жизни можно устроиться на высокооплачиваемую работу, растет с каждым годом. Все больше граждан России и стран бывшего СНГ обращаются к нам за консультацией. И вопрос, который мы слышим чаще всего – как можно уехать в Японию, если у тебя нет денег на оплату дорогостоящего долгосрочного обучения? Ведь по закону, если вы приезжаете учиться по краткосрочной программе, подрабатывать запрещено, и остаться после таких курсов на легальной основе не получится.

До прошлого года получить рабочую визу было намного сложней, чем сейчас. А без высшего образования о подаче документов вообще можно было забыть. Причем высшее нужно было получить именно в Японии. Кроме этого, требовалось сдать сложнейший экзамен на уровень N2-N1, который практически соответствуют уровню носителей языка.

Да и сейчас, чтобы после окончания языковой школы получить стандартную рабочую визу и устроиться на работу, нужно иметь высшее образование – либо своей страны, либо окончить университет или колледж в Японии.

Хорошие новости для тех, кто мечтает работать в Японии, но не имеет возможности оплатить дорогостоящее обучение!

 

Новая рабочая виза Токутэй Гино

С апреля прошлого года японцы открыли для иностранных рабочих еще один тип визы. Называется он Токутэй Гино. По-английски – Specific skills, на русский переводится как Специальные навыки. Это упрощенная версия рабочей визы, которая дает возможность приехать на работу в Японию не только специалистам с высшим образованием.

Чтобы получить эту визу, необходимо соблюсти всего три обязательных условия:

  1. Вы должны сдать экзамен по японскому на уровень N4. Это один из самых низких уровней (всего их 5) – вы должны понимать простую разговорную речь и уметь объясниться простыми словами. Подготовиться к экзамену при большом желании можно самостоятельно, на курсах или с репетитором. Для сравнения, более низкий уровень – N5 (базовый уровень) можно получить уже спустя полгода занятий.
  2. Вы должны сдать квалификационный экзамен по специальности, по которой хотите работать в Японии. Перечень специальностей ограничен, но с 1 апреля 2021 года Япония планирует его дополнить новыми сферами деятельности. 
  3. Вы должны иметь статус пребывания (средне- или долгосрочный). Казалось бы, снова проблема, но Япония нас порадовала еще раз. С 1 апреля 2021 года к сдаче квалификационного экзамена будут допускаться и лица, имеющие краткосрочный статус пребывания.

 

Перечень специальностей для получения Токутэй Гино

На данный момент поехать в Японию по программе Токутэй Гино можно по следующим направлениям:

  • Электроника
  • Строительство
  • Промышленное оборудование
  • Судостроение и мореплавание
  • Сырьевая промышленность
  • Обслуживание автомобилей
  • Общественное питание
  • Авиация
  • Еда и напитки – ресторанный бизнес
  • Сельское хозяйство
  • Уход за престарелыми людьми и инвалидами
  • Отели и гостиничный бизнес
  • Клининг

Самые популярные направления среди наших студентов – ресторанный и гостиничный бизнес. Но как видите, только этими направлениями японцы не ограничились. В Японии вообще много разнообразной работы. И найти ее не так сложно, как кажется.

Если возникли сомнения по поводу того, удастся ли сдать квалификационный экзамен или там, где вы живете, нет курсов и репетиторов по японскому, можно отдаться в руки специалистов и поехать по краткосрочной программе в языковую школу. Там вы сможете подтянуть язык до нужного уровня и получите статус краткосрочного пребывания, необходимый для регистрации на экзамен (с 1.04 2021).

Новая упрощенная рабочая визу позволит сэкономить деньги на дальнейшее обучение. Например, курсы в колледжах и университетах Японии, такие как курсы по кулинарии, дизайну одежды или интерьера, фармацевтике и другим технологическим специальностям.

Есть две категории специальной визы. Сейчас мы говорили о первой. Она выдается максимум на пять лет, после чего можно будет претендовать на получение 2 категории. Для ее получения также понадобится сдать экзамен по японскому, работники должны обладать навыками в профессиональной области на высоком уровне, опытом работы и быть сертифицированными специалистами. Виза второй категории продлеваемая и выдается на неопределенный срок – до получения статуса постоянного резидента или на неопределенный срок. И уже можно будет по семейной визе привезти в Японию своих близких.

 

Курс подготовки к сдаче квалификационного экзамена

В последнее время все больше школ втягиваются в процесс подготовки иностранных работников к получению упрощенной рабочей визы Токутэй Гино и разрабатывают собственные курсы, которые идут как дополнительные к основным языковым.

Среди тех школ, с которыми мы сотрудничаем, такой подготовкой  в настоящий момент занимается школа Мацудо, расположенная неподалеку от Токио в городе Мацудо, префектура Тиба. В Тиба школа Мацудо лидирует по количеству выпускников, успешно сдавших квалификационный экзамен. Персонал школы обеспечивает своим студентам полную поддержку на всех этапа – от подачи документов на визу и подготовки к сдаче квалификационного экзамена до устройства на работу.

Квалификационные курсы школы Мацудо в этом году со скидкой 50 % .

Цены указаны со скидкой.

Еда и напитки (ресторан) – 50 000 иен

Пищевая промышленность (завод) – 50 000 иен

Отель и гостиничный бизнес – 50 000 иен

Уход за престарелыми людьми и инвалидами – 75 000 иен

В стоимость курса включено:

  • Учебные материалы
  • Уроки (10 уроков по 90 минут)
  • Практические тесты
  • Регистрация на тест. Школа предлагает помощь при регистрации. Стоимость экзамена студент оплачивает самостоятельно.
  • Поддержка в поиске работы
  • Визовая поддержка (в случае, если студент выбирает одного из партнеров школы Мацудо)

Студент может выбрать одну категорию или несколько. Или все сразу. Курс по каждой категории начинается за 3 месяца до соответствующего квалификационного экзамена. Оплата в случае, если студент выбирает несколько категорий: каждая последующая категория + 25 000 иен, кайго  + 50 000 иен. В случае неудачной сдачи экзамена, повторный курс подготовки стоит 25 000 иен.

Кроме школы Мацудо подобные программы разработали также уже знакомые вам школы ARC Gakuen  и UJS, с которыми мы сотрудничаем на протяжение нескольких лет. Обе школы находятся в самом центре Токио и отличаются демократичными ценами на обучение. Школа ARC Gakuen также предлагает проживание в недорогих, по меркам Токио, гест-хаусах.

Как живут японцы и чему у них можно научиться (а чему не стоит)

О Японии в России пишут многие, от тревел-блогеров до патриотично настроенных коммунистов, которым не дают покоя притязания японцев на Курильские острова (занятно, что в самой тихоокеанской стране за присоединение Курил громче всех агитируют тоже коммунисты), и у каждого эта Япония своя. А вот люди, прожившие там с десяток лет, делятся наблюдениями неохотно (конечно, кроме журналистов, для которых любая новость — хлеб): с каждым годом все больше приходит понимание, что Японию ты совсем не знаешь. Хотя, возможно, и есть проницательные иностранцы, которые знают Страну хризантемового престола и восходящего солнца лучше ее жителей. И такое бывает.

Я попытаюсь рассказать о Японии, которую вижу сейчас, и о том, что изменилось за 17 лет моей жизни в этой совершенно обыкновенной азиатской стране. Где живут люди как люди, и квартирный вопрос, к счастью, их не испортил.

Татами и пустота

Проблема рождаемости для Японии — болезненный вопрос: население страны стремительно стареет, а численность его уменьшается. Поэтому апартаменты для сдачи пустуют, покупателей на земельные участки становится все меньше, да и рынок вторичного жилья переполнен, предложение превышает спрос. Приобрести новый двухэтажный домик с парковочным местом, полной отделкой, обустроенной кухней и ухоженным палисадником в районе Западного Токио сегодня можно за ¥35 млн (порядка $330 тыс.) — вполне выгодное предложение для одного из самых дорогих городов мира. К слову, дома и квартиры японцы до сих пор измеряют не в привычных нам квадратных метрах, а по старинке, в татами (1 татами равняется 1,6 кв. м. — «РБК Стиль»).

Еще лет 10 назад в городах было популярным строительство частных домов, состоящих из двух или трех частей: с прицелом, что дети будут обеспечены собственным жильем, когда подрастут. Пока же этого не случилось, пустующая часть дома сдавалась в аренду. Рассматривалось это даже не как дополнительный доход, а как возможность частично окупить строительство. Сейчас реальность такова, что у многих помещения для аренды простаивают. Конечно, в центре крупных городов ситуация иная, но тому виной — иностранцы.

Токио, Япония

© Cory Schadt / unsplash.com

По понедельникам — жечь

Во время землетрясения вещи летают по квартире тем сильнее, чем выше этаж, и мусор не исключение. Это может быть забавным, когда речь идет о собранных в утиль детских игрушках, но если в мусорном ведре — кожура от бананов или куриные кости? Для таких случаев в многоэтажках предусмотрено полуподземное пространство, куда жители дома приносят свой мусор.

В случае частных домов ситуация другая: мусор здесь сортируется и выбрасывается по дням недели. Понедельник и четверг — то, что подлежит сжиганию; вторник — алюминий, ПЭТ-бутылки и стекло; среда — батарейки, старые кастрюли, перегоревшие лампочки; пятница — пластик. Такой порядок в моем районе. Японцы вообще с трепетом относятся к вопросам экологии.

Надели маски

Сюжеты Владимира Цветова о загазованности воздуха в Японии, которые крутили по советскому телевидению, были по большей части идеологической легендой: многие из тех, кто побывал на островах, отмечали в первую очередь именно чистоту воздуха. Ну, или сам Цветов просто страдал от аллергии, как и большая часть населения Японии. Именно по этой причине марлевые маски стали для многих необходимостью. В сезон цветения по телевидению наравне с прогнозом погоды передают информацию о ситуации с пыльцой в разных регионах, а заодно дают советы аллергикам. Так что иностранцам со стойкой иммунной системой с непривычки тяжело дышать разве что из-за влажности воздуха в самые жаркие месяцы года.

Один из самых приятных моментов — чистота водопроводной воды в Токио. Пить ее можно без опаски. Одно время по инициативе мэрии Токио водопроводную воду даже продавали за символическую плату в пластиковых бутылках, а жителям рассылали бесплатные стаканчики с призывом не бояться пить воду из-под крана. Акция на некоторое время прервалась из-за трагедии 11 марта 2011 года (в этот день страна пострадала от одного из самых разрушительных землетрясений в своей истории), но и тогда водопроводная вода не вызывала никаких опасений.

© Jérémy Stenuit / unsplash.com

Дикие жители

В городах нередко можно встретить животных: и речь идет не только о прикормленных оленях в парках, но и диких зверях. Включая, конечно, японского макака.

Иностранные туристы их обожают и иногда даже залезают одновременно с макаками в горячие источники. Обезьянкам это не особо приятно, поэтому туристы зачастую вылезают из источников в лучшем случае со следами фекалий. Беда еще и в том, что тронуть этих животных в стране равносильно уголовному преступлению. И если местные знают своеобразную технику безопасности общения с макаками, то иностранцы, заигрывающие с приматами, рискуют остаться без кошелька или портмоне с загранпаспортом.

© Steven Diaz / unsplash.com

Еще частые гости в городах — разного рода пресмыкающиеся. Чтобы лишний раз не пугать туристов, местные говорят, что змеи тут неопасны. Ядовитый щитомордник, или мамуси, проживает только высоко в горах, опасные гады встречаются на Окинаве, но очень редко. Зато обычное дело — полозы и ужи, нередкие даже в центре Токио. Но за 17 лет жизни в пределах Большого Токио я дважды наблюдал, как полиция ловит тех самых мамуси; один раз это происходило прямо у моего дома.

А вот саламандры, хотя и бывают страшными на вид, на деле совершенно безобидны, даже если их длина достигает 1,5 м. Что не помешало самим японцам истребить чуть ли не всех исполинских саламандр: мясо этих животных считается деликатесом. Сегодня действует запрет на их отлов, но некоторые рестораны для постоянных и проверенных клиентов до сих пор подают блюда из саламандр. Иногда полиция на такие ресторанчики делает облавы.

© PhotoAlto/Odilon Dimier

Зато в августе стоит опасаться медведей. Медведи, как и обезьянки, ленивые существа — вот и подходят в поисках еды поближе к человеку. Порой они забираются и в дома, и, если медведя невозможно отогнать, его отстреливают. А всем туристам, направляющимся в горы, положен колокольчик: считается, что громкий звон отпугивает хищника.

Увы, животные не единственные нарушители спокойствия в городах.

Резвая старость

Как уже было сказано, японская нация стареет быстро, а возрастных ограничений для управления автомобилем в стране нет. При этом доля ДТП с летальным исходом, виновниками которых стали пожилые водители, увеличилась за последние десять лет с 8,7% до 14,8%.

Старики предпочитают пользоваться своими любимыми автомобилями, которым по 20 лет и больше. Особенно в деревнях, где маленький фургон «работает и не подводит». Зато подводит водитель, выезжая в город. Отсюда погибшие дети в машинах с дедами, сбитые на переходах школьники, да и сердечные приступы водителей на скоростных хайвэях не редкость. Все это заставило японское правительство задуматься о пересмотре системы выдачи прав водителям старше 75 лет. Пока же им полагается выезжать на дорогу со знаком «корэйся» («пожилой водитель»).

© Guillermo Pérez / unsplash.com

Неприятная правда

Япония всегда считалась страной с почти что нулевым уровнем преступности, в том числе и воровства. Но время летит — страна меняется. Тут не любят выносить сор из избы, и по этой причине ручеек информации о криминале был слабым, огласку получали совсем уж громкие происшествия. Однако государство, в котором существует мафия, не может быть кристально чистым.

Так, осенью 2004 года я по работе отправился в пострадавшую от сильного землетрясения префектуру Ниигата. Тогда полицейские сводки пестрили информацией о случаях мародерства в эвакуированных районах, но местные жители с улыбкой рассказывали журналистам, что они спокойны за оставленные вещи. Стоит отметить, что в то время даже в крупных супермаркетах не было рамок, подающих сигнал при попытке вынести вещь, не заплатив за нее. Сейчас же они установлены повсеместно.

Работа не волк

Еще один распространенный и неубиваемый стереотип: японцы — поголовно трудоголики. Но, думаю, многие, зная, что за переработку доплатят в двух-трехкратном размере, растянут работу не на восемь, а хотя бы на 10 часов. Вот сотрудники и высиживали, усердно изображая активную трудовую деятельность с очень умным лицом. А иностранцы восторгались такой тягой к труду. Но роскошь 1970–1980-х годов обратилась лопнувшим пузырем в середине 1990-х: работодатели перестали доплачивать за лишние часы протирания штанов, и люди стали работать быстрее — это факт. Факт и то, что желающих задерживаться на работе почти не осталось. У постоянных работников зарплата и должность и так растут соответственно возрасту.

© Banter Snaps / unsplash.com

Страна очередей

Что не меняется, так это постоянные очереди, хоть за новым iPhone, хоть за пельменями геза. Их считают национальной чертой, над которой сами японцы частенько посмеиваются. Например, в одном из ТВ-шоу не так давно был следующий сюжет.

Две лапшичные, стоящие рядом, договорились, что во время обеденного перерыва они через день будут выстраивать очередь из своих родственников то перед одним заведением, то перед другим. Офисные работники, вышедшие на ланч, по привычке пристраивались туда, где стояло больше людей. Так происходило из года в год, пока схему не сломала большая группа иностранцев, столпившихся перед лапшичной, которая в этот день должна была «отдыхать». Местные в обеденный перерыв машинально присоединились к ним.

© Yoav Aziz / unsplash.com

Поклонники стейков

Кстати, раз уже речь зашла о еде. Японцы остаются большими любителями суси и сасими, однако большинство предпочитают стейки, особенно в ресторанах якинику (изначально корейский формат заведений, где посетители самостоятельно обжаривают мясо на гриле). Что касается алкоголя, то молодежь практически не пьет национальные напитки на основе риса или батата и сливовое вино умэсю. Популярны пиво, алкогольные коктейли и сильно разбавленный виски. В последнее время в геометрической прогрессии растут продажи европейского вина, хотя японцы научились делать и свое весьма достойное. Виноградников в стране много, особенно ценится лоза из префектуры Яманаси.

© Jonathan Forage / unsplash.com

Сильное влияние на изменение гастрономических предпочтений японцев оказала «абэномика», реформы премьер-министра Синдзо Абэ. Благодаря заключению Транстихоокеанского партнерства и соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией продовольственного импорта в стране стало больше, и заграничные продукты значительно подешевели. В первую очередь это коснулось мяса, сыра и алкоголя.

© TR Davis / unsplash.com

Интересно, что и на спортивные пристрастия японцев тоже во многом повлиял Запад: главным видом спорта в стране стал бейсбол. Причем полюбили его достаточно давно, еще во времена реставрации императора Мэйдзи — в исторических музеях хранятся бейсбольные биты и перчатки солдат императорской армии. Уверен, что именно японцы настояли, чтобы на Олимпиаде 2020 года в Токио бейсбол вновь вошел в программу соревнований.

Как к своим

Происходят в стране и позитивные изменения. Так, в прошлом остались времена, когда детей от смешанных браков как-то задевали, хотя еще недавно такое случалось постоянно. Сейчас успешных и известных метисов много в спорте, культуре, науке, шоу-бизнесе и даже в политике.

Не так давно губернатором префектуры Окинава был избран 59-летний Дэнни Тамаки, чья мать — японка, а отец — американец. Или вот еще пример: Рэнхо Мурата, родившаяся в семье китайца и японки, которая в 2010–2012 годах входила в состав правительства, а после стала одним из лидеров Демократической партии. Для консервативной патриархальной страны это уникальный случай. В августе этого года тоже произошло неординарное событие: Синдзиро Коидзуми, сын бывшего премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми, тоже политик и депутат парламента, заключил брак с популярной телеведущей Кристель Такигава, обязанной своим именем отцу-французу.

Ну, и конечно, всеобщими любимцами стали первая ракетка мира в женском одиночном разряде Наоми Осака (ее отец родился на Гаити) и бейсболист Ю Дарвиш (чей отец и вовсе иранец).

Японское гостеприимство

Веками отношение населения к иностранцам было, мягко говоря, противоречивым. Впрочем, национализм в Восточной Азии, что в капиталистических, что в коммунистических странах, всегда был негласной, но доминирующей идеологией как среди правящей элиты, так и на бытовом уровне.

Есть «свои» иностранцы: живущие много лет рядом, частично ассимилировавшиеся, знающие язык и обычаи. Им соседи всегда помогут, да и иноземец в долгу не останется. Но это в пределах района, где мигранта знают много лет, он свой. За пределами знакомых окрестностей он остается чужаком.

© Chris Yang / unsplash.com

Убеждение, что иностранец — зло, до сих пор свойственно пожилому поколению. Молодежь к чужестранцам настроена более доброжелательно, но, несмотря на показную вежливость и улыбку, настороженно относится к ним. И виноваты в этом, прежде всего, сами иностранцы. Вот несколько выдержек из криминальной хроники последних лет: «Полиция задержала в токийском районе Роппонги торговцев наркотиками из Африки», «Пакистанец убил свою бывшую любовницу из России», «Россиянин бросал камни в полицейский участок», «Граждане Южной Кореи создали сеть по контрабанде золота».

Но в 2020 году в Токио стартуют Олимпийские игры, а значит, местным придется столкнуться с гостями из-за рубежа. К Олимпиаде уже начали готовить волонтеров, которые должны заговорить на самых разных языках. И многие японцы уже выстроились в привычные очереди на курсы… болгарского языка! Это может показаться странным, но такой интерес вполне объясним: в стране невероятной популярностью пользуются йогурты Bulgaria, лицом которых стал сумоист болгарского происхождения Котоосю (первый европеец, завоевавший Императорский кубок).

Конечно, как бы прилежно японцы ни учили тот или иной язык, недопониманий не избежать: связано это с особенностями фонетики, где, например, напрочь отсутствует звук «л». Но это не проблема: дорогу до стадиона или своего отеля вы всегда найдете. Это только на первый взгляд в японских городах легко потеряться. Если в Токио отсутствует перевод какой-либо надписи с японского на английский, наверняка вы найдете ее дублер с понятной картинкой.

Ну, а если японец вдруг спросит вас в магазине или на улице на ломаном английском: «Из какой страны?», и затем предложит показать Токио, то не отказывайтесь. Нередко так начинается искренняя дружба на многие годы. Одно правило: самим навязывать свое общество местным не стоит. Излишняя темпераментность и громкие восторги японцев раздражают, хоть они и не покажут вам этого. В лучшем случае вежливо улыбнутся, в худшем — пройдут мимо, проигнорировав. Так что инициатива должна исходить только с японской стороны. 

Список необходимых документов

Дорогие путешественники!

Визовый центр PONY EXPRESS осуществляет прием документов на оформление въездных однократных и многократных виз в Японию (сроком пребывания не более 90 дней) для граждан России с целью совершения краткосрочных поездок.

С 1 марта 2022 года на основании резолюции Совета Национальной безопасности Японии от 22 февраля 2022 года разрешается въезд следующим категориям иностранных граждан:

1. Граждане, планирующие посещение родственников;

2. Граждане, направляющиеся в краткосрочную деловую поездку;

3. Владельцы рабочих и учебных сертификатов.

   * Для категорий, указанных в пунктах 2 и 3, необходимо предоставить дополнительный ДОКУМЕНТ от японской стороны;

   * С полным перечнем необходимых документов можно ознакомиться на сайте Посольства.     

Визы для путешествующих в Японию с туристической целью или с целью посещения знакомых не выдаются.

Помимо основного комплекта документов, каждый заявитель должен предоставить:

  • Письмо-подтверждение (заполняется приглашающей организацией и заверяется печатью организации (личная печать не подойдет). Предоставляется в двух экземплярах.
    • Анкета-опросник (заполняется и подписывается заявителем)

    C 1 сентября 2020 года все иностранные граждане, имеющие долгосрочный статус, которые выехали из Японии до 31 августа включительно и имеют разрешение на повторный въезд (re-entry permit), допускаются к въезду в Японию при предоставлении Справки (LETTER OF CONFIRMATION OF SUBMITTING NECESSARY DOCUMENTATION FOR RE-ENTRY INTO JAPAN), которую необходимо заблаговременно получить в Посольстве / Генконсульстве Японии по месту проживания.

    Обращаем внимание, что всем иностранным гражданам, планирующим въезд в Японию, необходимо сдать тест на COVID-19 не ранее чем за 72 часа до выезда из России и получить справку о результатах ПЦР-тестирования.

    В аэропорту прилета также будет необходимо пройти проверку на коронавирус, несмотря на наличие справки о результатах ПЦР-тестирования на COVID-19, полученной перед вылетом из России. Кроме того, необходимо будет соблюсти меры карантина в течение 14 дней. Пользоваться общественным транспортом при перемещении из аэропорта до места назначения не разрешается.

    Заявителям Приморского края, Камчатской и Магаданской области необходимо подавать документы на оформление японской визы непосредственно в Генеральное Консульство во Владивостоке.

    Жители Республики Бурятия, Республики Саха (Якутия), Хабаровского края, Амурской области, Иркутской области, Читинской области, Еврейского автономного округа, Агинского Бурятского автономного округа непосредственно в Генеральное Консульство в Хабаровске. Заявители Сахалинской области подают документы непосредственно в Генеральное Консульство в Южно-Сахалинске.

    Заявителям, постоянно проживающим в Санкт-Петербурге необходимо обращаться за визой в Генеральное Консульство Японии в Санкт-Петербурге.

    Процедура обращения за визой выглядит следующим образом:

    1. Необходимо заблаговременно подготовить комплект документов, соответствующий определенному типу поездки:

    Обращаем Ваше внимание, что в случае, если Ваша поездка не спонсируется гарантом с японской стороны, то справка из банка о наличии денежных средств является обязательной.

    2. Дополнительные документы для подачи через PONY EXPRESS:

    Для несовершеннолетних:

    • Справка с места учебы, если ребенок учится.
    • Спонсорское письмо одного из родителей (в свободной форме). Письмо готовится в любом случае, даже если ребенок едет с родителями или без. Спонсорское письмо готовит тот родитель, в чей паспорт вписан ребенок.
    • Несовершеннолетние дети (до 18 лет), выезжающие без сопровождения родителей или с одним из родителей должны иметь нотариально заверенное разрешение на выезд от обоих родителей или того родителя, который не будет сопровождать ребенка в поездке.

    3. Подготовленные документы должны отвечать следующим требованиям:

    • Заграничный паспорт. В паспорте должны быть как минимум две свободные страницы. На титульной странице должна стоять личная подпись владельца паспорта. Если дети вписаны в паспорт сопровождающего их родителя, в паспорт должна быть вклеена фотография ребенка.
    • Копии документов должны быть расположены вертикально. См. рисунок 1:
    • паспорт РФ (страницы с фотографией и с регистрацией),
    • загранпаспорт (страница с фотографией),
    • свидетельство о рождении (для детей),
    • свидетельство о заключении брака.

      Рисунок 1

    • Две фотографии, размером 4,5 см х 4,5 см, цветные или черно-белые, должны быть приклеены к визовой анкете.
    • Документы не должны быть скреплены скрепкой или степлером.

    4. Передать готовый пакет документов в московский или региональный офис PONY EXPRESS, где наш специалист проверит его комплектность и соответствие требованиям;

    5. Оплатить сервисный сбор PONY EXPRESS;

    6. Получить паспорт с визой. Информацию о статусе документов можно получить, воспользовавшись функцией «отслеживание».

Как живет беларуска в Японии?

В новой рубрике «Переехали» рассказываем о том, как и зачем молодые люди уезжают в другие страны. Менеджерка из Минска Саша Борисова три года назад улетела в старую столицу Японии – Киото. Дома из фанеры, работа до упаду, кредитные львы и бассейны в виде вагин – «наши» о жизни в Стране восходящего солнца.

 

В университете я изучала японский и пару раз волонтерила для приезжих японцев. Потом устроилась в Минске на работу в японскую фирму JTI и каждый год участвовала в программах на стипендию в японский университет. Но переезд пришел с неожиданной стороны – парню предложили работу в Киото. Он подумал, посомневался, мы поженились и уехали.

Сбор документов и получение долгосрочной визы – дело не из легких. Особенно со стороны фирмы, приглашающей на работу сотрудника. Она должна доказать государству, что такого специалиста, как выписывают из-за границы, в Японии нет. Контора запрашивала у мужа все: списки предметов, которые он учил в университете, выписку с оценками, диплом, справку, заверенную врачом, выписку оценок из школы и еще тонну всего. В стопке документов, которые выслала фирма, были: ее годовой доход, выписка из налоговой, рекомендательные письма от директора. С моей же стороны потребовалось свидетельство о браке, пара фото, анкета, паспорт и «улыбаемся и машем». Процесс подачи занял 3-4 месяца. Все это время сторона компании собирала документы и высылала нам их, а визу мы получили через неделю после обращения в японское посольство в Минске. Так мы переехали в Киото.

Поскольку свою работу ради переезда я оставила, нужно было искать варианты на месте. Рабочую визу прикрепляют к компании, и она есть только у мужа, моя же называется «зависимая» – по ней можно работать не больше 28 часов в неделю.

Работа в сфере услуг для иностранца – самый легкий вариант. Можно устроиться преподавателем английского в школу или на курсы, или давать частные уроки – но велика конкуренция со стороны носителей – австралийцев или канадцев. Процентов 80% из приезжих дам устраиваются моделями в агентства или идут работать в ночные бары. Можно еще податься в парки развлечений типа Диснейленд или Юниверсал Студио Парк. Главное – сносно говорить на японском.

«Самый шокирующий проект назывался Giant Vagina – бассейн для перформанса в виде вагины, заполнен водой с крахмалом, из которого пытались выбраться люди»

Мне была интересна сфера искусства и IT, поэтому я просто гуглила все арт-компании в нашем городе и рассылала CV. В итоге мне ответила одна, в которой я подрабатываю и сейчас. Называется она Sandwich, и создаем мы довольно странные вещи под руководством главного дизайнера Kohei Nawa  – очень модного и востребованного в Японии. Самый шокирующий для меня проект назывался Giant Vagina – это бассейн для перформанса в виде вагины, заполненный водой с крахмалом, из которого пытались выбраться люди… Картину дорисуй сам(-а). В целом работа интересная и всегда заставляет смотреть на вещи по-другому.

Японцы – закрытые люди, за три года жизни друзей-японцев мы так и не завели. Зато говорят, что если уже японец впустил тебя в свой круг, то это навсегда. Поэтому на работе все просто коллеги. Возможно, это связанно и с тем, что японцы живут одной работой. У большинства нет ни хобби, ни увлечений, и все свое свободное время они предпочитают проводить в офисе. Так что стереотип о японцах-трудоголиках вполне обоснован. Иногда ходят выпивать, могут перекинутся малозначимыми разговорами во время перерыва или обеда, но дальше этого ничего не заходит.

«Порой кажется, что вся Япония – это одна большая театральная постановка»

Личная жизнь всегда очень личная. Если представить героев аниме и странные рожи, которые изображают их реакцию на происходящее, то в жизни все выглядит точно так же. Местные невероятно утрированно реагируют на твои заявления, рассказы или вообще происходящее вокруг, и порой кажется, что вся Япония – это одна большая театральная постановка.

Снять квартиру в Японии, если у тебя нет местного гаранта, это тот еще танец с бубном. Иностранцам предпочитают не сдавать – японцы считают их шумными и грязными. Есть даже специальные риэлтерские фирмы, которые работают только с приезжими, и специально ищут домовладельцев, которые готовы пойти на этот «риск».

«Конструкция любого дома облегченная – строят из говна и палок, стены делаются из фанеры»

Японцы ценят личное пространство, поэтому у каждого должна быть своя комната – пусть и размером со шкаф. Из-за чего квартиры обычно выглядят так: 50 кв м четырехкомнатная, 40 кв м – трехкомнатная. «Ну вы же семья, у вас сейчас пойдут дети, а нужно минимум двое»… Квартиры в Японии отличаются от наших. Во-первых меряются они в татами – это японcкий мат 90х180см, которым застилался пол. Сейчас в стандартной квартире имеется одна комната в японском стиле (пол из татами) и остальные в европейском (без татами, с ламинатом или паркетом).

Чаще планировка представляет собой общую комнату типа LDK – Living Dining Kitchen и плюс две-три маленькие комнаты. Комнаты реально небольшие – максимум 9 м. Маcштаб трагедии таков: в спальне у нас стоит двуспальная кровать, и кроме этого в нее не вмещается больше ничего.

Японские квартиры сдаются без мебели. Бывает, что уже есть кондиционеры, плита и ванна с туалетом, но все остальное нужно докупать самим. Отдельно хотелось бы упомянуть изоляцию в окнах. Ее нет. И окна все в основном тонкие в одно стекло, раздвижные. В сезон ветров из щелей в палец дует как на северном полюсе, поэтому зимой мы делаем дополнительную изоляцию, чтобы не выдувало тепло из комнат. Конструкция любого дома облегченная – строят из говна и палок, стены делаются из фанеры с минимальным утеплением. Все потому, что в Японии часто бывают землетрясения: доставать человека легче из-под фанеры, а не из-под бетонной плиты. К примеру, в нашей квартире все плакаты, фотографии и картины держатся на стенах при помощи кнопок. Централизованного отопления нет, потому что зимой нет таких морозов, но снег иногда идет, а ночью температура может падать до -3. Обогреваются либо буржуйками, либо кондиционером.

Стоимость жилья зависит от того, как далеко оно от станции, жилой площади, наличия вблизи магазинов, ресторанов или игровых центров (последние влияют на уменьшение цены), можно ли держать домашних животных. Можно найти маленькую квартиру в 26 кв м за $ 450-500. За городом цены будут ниже, но и инфраструктура развита похуже. Критичным является именно расстояние от дома до ближайшей станции метро, потому что 90% времени японцы проводят на работе.

Многие вещи иностранцу сделать тяжело. К примеру, получить кредитную карту или заключить контракт с оператором мобильной связи. Чтобы открыть счет в банке, нужна только карта резидента и, желательно, права. Вообще в Японии паспорт не особо ценится – ценятся права, потому что их получить сложно, и если ты уж получил, то значит, ты точно нормальный человек. Обычный счет в банке не дает тебе карту Visa или MasterCard, выдаются так называемые кэш-карты – с них можно только снять деньги, расплачиваться нельзя. Их нигде не принимают, кроме как в банкоматах этих же банков.

«Паспорт не особо ценится – ценятся права, потому что их получить сложно, и если ты уж получил, то значит, ты точно нормальный человек»

Чтобы получить приличную карточку, нужно подаваться в отдельные компании. Заполнить анкету, предоставить документы, подтверждающие личность (опять-таки лучше права). Нам отказывали раза три, и только одна компания согласилась выдать карту на минимальную сумму. Visa привязывается к основному счету, и ты тратишь деньги в кредит, а в конце месяца они списываются со счета. Сначала выдают маленькие кредиты, потом, если ты исправно и без задержек погашаешь все суммы, кредиты начинают расти – может получится, что сумма кредита может превысить даже твою зарплату. В Японии это называется «эффектом кредитного льва» – когда человек начинает тратить деньги, которых по факту у него нет, погасить долг не может – и тот растет, как грива у льва.

Чтобы заключить контракт с мобильным оператором, нужно иметь Visa или MasterCard и желательно права (или карту резидента). Контракт заключается минимум на два года, и при подключении определенно тарифа можно получить бесплатно последний iPhone.

Коммуналка оплачивается легко, в любом близлежащем convenience store, сеть которых просто огромная.

 

 

«Проезд в Японии – наверное, самое дорогое, что есть»

Киото – это древняя столица Японии. Если гуглить исторические сооружения Японии, практически все, что есть, будет находиться в Киото. Золотой павильон, Cад камней, Храм тысячи ворот, Дворец императора, гейши, кимоно… Городок небольшой, законом запрещено строить высотные дома, чтобы не нарушать его архитектурный стиль. Здесь нет красочных вывесок, город не пестрый, а пропитанный духом старой столицы, по улицам которой вечерами гейко и майко (так красиво называют гейш и их учениц) спешат в чайные дома. Днем кучи туристов передвигаются по узким улочкам, которые изобилуют разными поделками, сладостями и японскими традиционными вещами вперемешку с разрекламированной чепухой типа американской Hello Kitty.

Вечерами открываются рестораны, народ гуляет и веселится до утра, а на старой улице Понточо в центре города можно словить гейко и упросить ее сфотографироваться.

 

Транспортная система в стране очень удобная. Из любой точки в любую можно доехать на поезде, автобусе, скоростном поезде или долететь на самолете. Транспорт чистый, ходит минута в минуту (годовое отставание скоростных поездов от графика составляет 15-30 секунд), обслуживающий персонал ужасно вежливый и учтивый. Стоимость поездки зависит от расстояния – не важно, едешь ты 20 минут или 2 часа. Для путешественников существует куча систем скидок и дневных проездных, все есть в доступе в интернете. Но проезд в Японии – наверное, самое дорогое, что есть.

Доехать до центра города по одной из самых дешевых линий метро от нашего дома стоит $ 2 в одну сторону. $ 10-12 в выходной уходит только на мелкие передвижения. Если же расстояния будут больше, то и цены будут выше. К примеру, скоростной поезд из Токио до Киото стоит в одну сторону $ 130.

По статистике в Японии крайне низкий уровень преступлений, из которого 70% совершается иностранцами. Сами же японцы очень правильные. У меня был случай, когда в большом супермаркете я случайно оставила все сумки, ключи, кошелек и покупки. Когда заметила это, понеслась обратно (благо на проездном денег хватало на поездку), и каково же было удивление, когда я увидела, что все вещи так и стояли нетронутые в магазине. 2 часа… Ровно столько понадобилось, чтобы проделать маршрут магазин-дом-магазин. У японцев есть привычка кинуть вещи где-нибудь в зале и уйти смотреть товары совсем в другой конец, а под конец вернуться к вещам. Самая большая опасность в Японии – что угонят твой велик. И опять-таки по статистике чаще всего это делают иностранцы.

«Самая большая опасность в Японии – что угонят твой велик»

 

Еда здесь – это культ, а поскольку это возведено в культ, то и цены соответствующие. Все будет супервкусно и красиво, но ровно на столько же и дорого. Большое заблуждение, что японцы едят суши каждый день. Суши считаются дорогой едой (если это хорошие, конечно) и заказывают их очень редко, только по праздникам. В повседневной жизни едят гюдон (рис с мяском сверху), удон (лапша), рамен (еще лапша) или сеты (наборы с едой разной, как ланч бокс). Если ты идешь в ресторан, помимо основного блюда тебе обязательно дадут еще какие либо мочености – кабачок, дайкон, огурец или капустку. Обед может обойтись в $ 3,5-7 (например, если берешь гюдон).

 

Тем, кто хочет переехать в Японию и устроиться на работу тут, стоит выучить японский. Без него никуда. Если ты уже в Японии, можно найти работу, но если ты за границей, вряд ли фирма будет делать визу, если ты не говоришь на японском. Работа здесь не от звонка до звонка. Она от звонка и до «пока хозяин не отпустил», переработки – это японское кредо по жизни, и с этим нужно мириться. Япония – это не другая страна, а другая планета. Хоть раз в жизни здесь нужно побывать. Здесь чтят традиции, уважают старших и с услужливостью относятся к гостям. Сервис и условия жизни хороши настолько, что привыкнув к этому раз, постоянно хочешь обратно – и все остальные страны и города уже кажутся «не тем».

Советую собраться силами и попробовать. Японию можно либо полюбить, либо люто ненавидеть. Наш вариант – любить.

Фото – Саша Борисова, фото на главной – Hiroaki Fukuda

Работа для украинцев в Литве

При этом надо учитывать, что любому иностранцу найти работу по специальности в Литве довольно сложно. Происходит это из-за нескольких факторов.

Первый фактор – языковой. Литовский язык очень сильно отличается от украинского, русского или даже польского. Не так много существует людей с врожденной способностью к языкам, которая позволила бы им в необходимой мере освоить литовский за два-три месяца. Даже у детей, в случае обучения методом погружения, этот этап растягивается почти на год. А значит, для беженцев оказываются «закрыты» почти все специальности, связанные с общением. Исключением являются некоторые регионы Литвы с высоким процентом русскоговорящего населения. Но в этом случае у некоторых украинцев возникает проблема психологического отторжения русского языка, как языка, на котором говорит агрессор.

С другой стороны, вероятно, именно русский и английский языки станут основой некоего «литовского суржика» – смешанного языка общения вновь прибывших и местных жителей. Единицы литовцев знают украинский. Но русский или английский знает большинство. И беженцам необходимо понять, что русский язык – это просто средство общения, а не маркер Кремля.

Второй фактор, затрудняющий поиск работы по специальности – высокий уровень зарегулированности литовского рынка труда. Для огромного перечня специальностей, необходимо не только подтверждение диплома, на что уходит около месяца, но и сдача языкового экзамена, плюс получение лицензии. И этот путь может занять годы.

К таким зарегулированным специальностям относятся почти все медицинские и педагогические профессии, а также многие другие. Даже водительские права необходимо пересдать (теорию и вождение) через 6 месяцев после прибытия в Литву. Плюс пройти медосмотр и курсы первой помощи.

Третий фактор, затрудняющий поиск работы – количество рабочих мест. Их, в реальности, особенно если вычесть работы, требующие знание языка и наличие лицензий не так много в соотношении с количеством беженцев.

Кроме этого, среди вакансий довольно много «исторически» или физически «мужских» профессии. Например: грузчики, строители, водители фур, дорожные рабочие. А большинство беженцев – женщины с детьми.

В итоге, количество рабочих мест, на которые могут претендовать беженцы, оказывается весьма ограниченным.

Можно, конечно, надеяться на изменение законодательства, упрощающее признание квалификаций, отмену языкового ценза и лицензирования, но вряд ли это произойдет быстро, если вообще произойдет. А значит – на парламент надейся, «но сам не плошай».

Если бюджет беженца позволяет иметь крышу над головой и дополнительные средства порядка 200 евро на человека в месяц, то прожить в Литве можно, используя помощь волонтеров, благотворительных организаций, покупая продукты по акциям, а вещи в секонд-хэндах.

Но если этого бюджета нет, то разумнее искать любую работу, даже не престижную и не квалифицированную, вблизи места жительства. Дорога на работу и с работы отнимает не только время, но и деньги.

Большинство вакансий, на которые может претендовать беженец, с учетом описанных выше факторов, оплачиваются примерно одинаково. 730-900 евро «на бумаге», т.е. 500-600 евро на руки. Если предлагают больше, то считайте, что вам повезло.

Если вы программист – считайте, что у вас все будет в порядке, а зарплата будет высокой. Но если в Украине вы были юристом, бухгалтером, менеджером, педагогом или медиком, то с высокой долей вероятности в Литве вас ждет работа не по специальности.

Если вы ищите работу, то вот несколько ссылок, которые могут Вам помочь:
Сайт Биржи труда – выбирайте регион и изучайте вакансии, используя для перевода Гуугл-транслейт. На карте отмечено количество вакансий в данной области Литвы по данным Биржи труда.

Еще два сайта для поиска работы cvbankas и cvmarket. Есть и другие сайты по поиску работы в Литве.

Дополнительные советы по поиску работы (на русском или английском).

90 000 украинцев, спасающихся от войны, смогут работать в Японии, заявило правительство 90 001

СТАМБУЛ

Украинцам, спасающимся от войны в своей стране, будет разрешено работать в Японии, заявило во вторник правительство Японии.

«Мы будем гибко реагировать на статус визы, в достаточной мере принимая во внимание ситуацию, с которой столкнулись эвакуированные», — заявил министр юстиции Ёсихиса Фурукава на пресс-конференции в Токио.

По меньшей мере 47 украинцев прибыли в Японию с тех пор, как Россия начала войну со своим западным соседом в феврале. 24, а Токио предлагает им краткосрочные визы в рамках пакета гуманитарной помощи.

«В соответствии с этой мерой эвакуированным, которым предоставляется краткосрочное проживание в течение 90 дней при въезде в Японию, будет разрешено продлить свои визы до статуса «определенная деятельность» на один год», — цитируется министр в сообщении Kyodo News. .

«Это изменение даст им вид на жительство и законное право заниматься работой», — пояснил он.

Вместе с западными союзниками Японии премьер-министр Фумио Кисида возглавляет усилия по прекращению войны России с Киевом.

Энергодефицитная Япония ввела санкции против России, но проявила осторожность в отношении запрета на импорт энергоресурсов из Москвы.

Хирокадзу Мацуно, официальный представитель правительства Японии, заявил на отдельной пресс-конференции: «Правительство будет сотрудничать с фирмами и местными органами власти, которые заявили о своем намерении принять (украинских) эвакуированных и изучить меры, основанные на запросах людей, которые хотят эвакуироваться в Японию».

Российско-украинская война вызвала международное осуждение, привела к финансовым санкциям против Москвы и спровоцировала исход глобальных компаний из России.

По меньшей мере 636 мирных жителей погибли и 1125 получили ранения в Украине с начала войны, по данным ООН. Однако он предупредил, что истинные потери, вероятно, намного выше, поскольку доступ в районы повышенных боевых действий остается ограниченным.

Около 2,8 миллиона человек также бежали в соседние страны, сообщило агентство ООН по делам беженцев.

Веб-сайт агентства Anadolu содержит только часть новостей, предлагаемых подписчикам в Системе вещания новостей АА (HAS), и в краткой форме. Пожалуйста, свяжитесь с нами для получения информации о вариантах подписки.

Япония разрешит въезд спасающимся от войны украинцам без поручителей

Японское правительство принимает меры для предоставления въезда украинцам, спасающимся от российского вторжения, даже если у них нет родственников или знакомых в Японии, которые могли бы выступить в качестве гаранта, заявили во вторник правительственные чиновники.

Правительство планирует взвешивать каждый случай с точки зрения его потребностей и выдавать краткосрочную визу пребывания в каждом конкретном случае в порядке исключения.Это также позволит изменить визу на ту, которая делает возможным трудоустройство, если пребывание продлится.

Около 1900 украинцев имеют вид на жительство в Японии. Въезд переселенцев из Украины изначально требовал, чтобы поручителями выступали их родственники или знакомые в Японии. На этой основе к воскресенью Япония приняла 47 эвакуированных.

Люди, бежавшие из Украины во время российского вторжения, собираются перед станцией в Перемышле, на юго-востоке Польши, недалеко от границы с Украиной, 9 марта 2022 года.(Киодо) == Киодо

Премьер-министр Фумио Кисида заявил ранее в этом месяце, что правительство в первую очередь допустит людей, которые бежали из Украины и имеют отношения в Японии. Теперь дверь будет открыта и для тех, кто этого не делает, учитывая гуманитарный кризис, с которым столкнулись миллионы украинцев из-за продолжающейся войны.

Министр иностранных дел Ёсимаса Хаяси подчеркнул на заседании комитета верхней палаты во вторник, что «даже тем, у кого нет родственников или знакомых в Японии, в принципе будет разрешен въезд в страну, если этого диктуют гуманитарные соображения».”

Министр юстиции Ёсихиса Фурукава заявил, что эвакуированным, которым предоставляется краткосрочное проживание в течение 90 дней при въезде в Японию, будет разрешено изменить свои визы на статус «для определенных видов деятельности» на один год. Это изменение даст им вид на жительство и законное право заниматься работой.

“Мы будем гибко реагировать на статус визы, в достаточной степени принимая во внимание ситуацию, с которой столкнулись эвакуированные”, – сказал Фурукава на пресс-конференции.

Переезд произошел после того, как посол Украины в Японии Сергей Корсунский и другие призвали Японию разрешить эвакуированным украинцам работать.

47 украинцам разрешили въехать в Японию после того, как 2 марта премьер-министр объявил, что страна откроет двери в рамках своей гуманитарной помощи.

По оценкам Организации Объединенных Наций, более 4 миллионов человек, перемещенных в результате войны, в ближайшие месяцы будут нуждаться в помощи. Многие украинцы бежали в Польшу, среди других соседних стран.

Во время телефонного разговора с премьер-министром Польши Матеушем Моравецким 2 марта Кишида заявил о планах рассматривать дела, связанные с перемещенными украинцами, не имеющими родственников в Японии, с «гуманитарной точки зрения».”

Главный секретарь кабинета министров Хирокадзу Мацуно проводит пресс-конференцию в Токио 15 марта 2022 г. (Киодо)

Также во вторник главный секретарь кабинета министров Хирокадзу Мацуно заявил, что правительство «срочно рассматривает ответ всего правительства», например, расширение мер поддержки для обеспечения жилья эвакуированных, снабжения предметами первой необходимости и оказания им помощи в трудоустройстве и обучении в Японии.

Правительство будет сотрудничать с фирмами и местными органами власти, объявившими о своем намерении принять эвакуированных, и изучить меры, основанные на запросах людей, желающих эвакуироваться в Японию, сказал Мацуно.

Люди, спасающиеся от конфликтов, уже давно нашли узкий путь к получению статуса беженца в Японии, где правительство традиционно признает лишь около 1 процента заявлений о предоставлении статуса беженца, что вызывает критику со стороны правозащитных организаций.

Согласно последним данным Министерства юстиции за 2020 год, из 3936 просителей убежища 47 человек были признаны беженцами в соответствии с положениями японского закона об иммиграционном контроле и признании беженцев. Еще 44 человекам было разрешено находиться в Японии по гуманитарным соображениям, хотя им не был предоставлен статус беженцев.


Связанное покрытие:

Кризис заставляет японских издателей переиздавать книги об Украине и России

Япония потратит 8,8 млрд. иен на гуманитарную помощь раздираемой войной Украине

Киевляне по-прежнему живут с войной на пороге


Япония разрешит эвакуированным украинцам трудоустроиться

The Japan News/Asia News Network ФАЙЛ ФОТО

ТОКИО — Украинцы, бежавшие в Японию из-за вторжения России в их страну, смогут получить статус резидента, позволяющий им работать в азиатской стране, заявил во вторник министр юстиции Японии Ёсихиса Фурукава.

украинских эвакуированных, въезжающих в Японию по 90-дневной краткосрочной визе, при желании могут перейти на статус «специализированная деятельность», который позволяет им работать до одного года, сообщил Фурукава на пресс-конференции, состоявшейся после заседания кабинета министров. Министр добавил, что статус обозначенных мероприятий может быть продлен.

В период между 2 марта, когда премьер-министр Японии Фумио Кисида объявил о решении его страны принять эвакуированных из Украины, и воскресеньем, по данным Агентства иммиграционной службы Японии, в общей сложности 47 украинцев бежали из своей страны в Японию из-за российского вторжения.

Все они въехали в Японию по краткосрочной визе. Они смогут зарегистрироваться в качестве резидентов Японии и получать государственные услуги, такие как присоединение к программам медицинского страхования страны, если они изменят свой визовый статус на определенные виды деятельности.

Перед заседанием кабинета министров Кисида встретился с Фурукавой и министром иностранных дел Ёсимаса Хаяси в кабинете премьер-министра в Токио, поручив им усилить поддержку приема украинских эвакуированных.

Он также призвал к мерам помощи эвакуированным, у которых нет ни родственников, ни знакомых в Японии.

Главный секретарь кабинета министров Хирокадзу Мацуно заявил на пресс-конференции, что секретариат кабинета министров играет ведущую роль в оперативном рассмотрении необходимых мер поддержки при сотрудничестве с заинтересованными министерствами и ведомствами.

Высокопоставленный представитель правительства сообщил, что правительство будет работать над введением мер, связанных с размещением, изучением японского языка, трудоустройством и поступлением в школу. Jiji Press через The Japan News/Asia News Network

РОДСТВЕННЫЕ ИСТОРИИ

Новая Зеландия предоставила визы 4000 беженцам из Украины

Тайваньские военные резервисты тренируются под облаками украинской войны

Korean Air сообщает об изменении маршрута рейсов, которые использовали воздушное пространство России

Китай опроверг заявление США о том, что Россия просила помощи в Украине

Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку

Читать дальше

Не пропустите последние новости и информацию.

Подпишитесь на INQUIRER PLUS, чтобы получить доступ к The Philippine Daily Inquirer и более чем 70 другим изданиям, делиться до 5 гаджетами, слушать новости, скачивать уже в 4 утра и делиться статьями в социальных сетях. Звоните 896 6000.

Для обратной связи, жалоб или запросов, свяжитесь с нами.

Давно опасаясь беженцев, Япония готовится принять украинцев

ТОКИО, 15 марта (Рейтер) – Япония заявила во вторник, что эвакуированные украинцы смогут конвертировать краткосрочные въездные визы в долгосрочные, позволяющие им работать, последний шаг Токио, который долгое время стеснялся беженцев, чтобы приветствовать украинцев, бегущих со своей истерзанной войной земли.

Число беженцев, покидающих Украину после вторжения России 24 февраля, в понедельник превысило 2,8 миллиона человек. читать дальше

Япония, несмотря на то, что она является третьей по величине экономикой в ​​мире, уже давно неохотно принимает беженцев. В 2020 году, по данным ООН, их было 47, из них 44 допущены по «гуманитарным» причинам.

Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к Reuters.com

Зарегистрируйтесь

Но через несколько дней после вторжения премьер-министр Фумио Кисида заявил, что Япония примет часть украинцев.Чиновники заявили, что заявки первоначально будут ограничены родственниками и друзьями примерно 1900 украинцев, которые уже находятся в Японии.

Во вторник министр юстиции Ёсихиса Фурукава заявил, что украинцы, которые первоначально въезжают в Японию по 90-дневной краткосрочной визе, смогут изменить статус на специальную визу, позволяющую им работать, что является ключевым шагом на пути к созданию долгосрочной визы. срок жизни в Японии.

Дальнейшие шаги, а также комплексный план поддержки разрабатываются центральным правительством.Всего с начала войны в Японию прибыли 47 украинцев.

Города по всей стране предложили жилье, а компании, возглавляемые Pan Pacific International (7532.T), оператором крупной японской сети дисконтных магазинов, пообещали рабочие места и финансовую поддержку.

Скорость реакции Японии почти беспрецедентна, говорят защитники прав беженцев, ссылаясь на широкое освещение в СМИ и раннее принятие Кисидой этой проблемы.

«Учитывая тесный союз Японии с Соединенными Штатами, я думаю, что есть элемент желания внести свой вклад в качестве члена западного блока», — сказал Норихиса Ории, директор Pathways Japan, организации помощи беженцам.

Удаленность Японии от Европы может ограничить количество, по крайней мере, на начальном этапе. Посол Украины в Японии Сергей Корсунский заявил агентству Рейтер, что ожидает приезда в страну не более нескольких сотен украинцев.

«Мы должны начать говорить спасибо Японии, правительству Японии», — сказал Александр Дмитренко, канадско-украинский юрист, работающий над созданием плана поддержки беженцев.

“(И) тем людям, которые нехарактерно для Японии предприняли очень сильную позицию, очень быстрые действия, чтобы поддержать Украину в целом и конкретно наших беженцев.”

Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к Reuters.com

Зарегистрируйтесь

Дополнительный отчет Даниэля Леуссинка и Киёси Такенака

Наши стандарты: Принципы доверия Thomson Reuters.

Правительство рассматривает новые меры поддержки украинцев, бежавших в Японию, такие как помощь в поиске работы, жилья и образования для их детей, чтобы помочь им обосноваться в стране, поскольку десятки людей прибывают в Японию, чтобы быть со своими семьями и друзья.

Официальные лица заявили во вторник, что организуют въезд украинцам, пострадавшим от российского вторжения, даже если у них нет родственников или знакомых в Японии, которые могли бы выступить гарантом. Правительство планирует взвешивать каждый случай по существу и выдавать краткосрочные визы в каждом конкретном случае в качестве исключения.

По данным Агентства иммиграционных услуг (ISA), 47 украинцев, бежавших из своей страны, прибыли в Японию в период со 2 марта, когда премьер-министр Фумио Кисида объявил о своем намерении принять украинцев, по воскресенье.

«Правительство рассматривает вопрос о том, какие меры необходимы, чтобы помочь им», — заявил во вторник на очередной пресс-конференции высокопоставленный представитель правительства Хирокадзу Мацуно.

Используя помощь, предлагаемую фирмами и муниципалитетами, меры будут включать предоставление жилья, предметов первой необходимости, языковое обучение, помощь в поиске работы и образование для детей, сказал Мацуно.

На отдельной пресс-конференции министр юстиции Ёсихиса Фурукава заявил, что правительство начнет прием заявлений об изменении виз от украинцев, прибывших в Японию на краткосрочной основе.Переход на более стабильный статус проживания на один год позволит им работать в Японии.

«Мы рассмотрим ситуацию, в которой оказались эти эвакуированные, и примем гибкие меры в отношении их статуса проживания», — сказал Фурукава.

ISA уже заявила, что Япония предоставит долгосрочный вид на жительство украинцам, бегущим из восточноевропейской страны.

В преддверии смены во вторник, чтобы разрешить въезд без знакомства или поручителя, правительство в основном принимало тех, у кого есть друзья или семья в Японии, что побудило законодателей утверждать, что их следует принимать без условий.

Юзуру Такеучи, политический руководитель младшего партнера по коалиции Комейто, представил Мацуно предложение, призывающее правительство выдавать такие визы всем украинцам, которые покидают страну.

В предложении также содержится призыв к Японии оказывать финансовую поддержку местным органам власти, предлагая бесплатное жилье и другую помощь беженцам. Правительство называет их эвакуированными, поскольку им не предоставлен статус беженцев в Японии.

Токио, префектура Осака и Иокогама входят в число местных органов власти, которые заявляют, что готовы оказать всестороннюю поддержку украинцам, бегущим в Японию.

Токио в пятницу начала работу горячая линия для консультирования украинских беженцев на четырех языках — японском, английском, русском и украинском — с 10:00 до 16:00. по телефону 03-6258-1227. Столица также предоставит 100 единиц жилья, находящихся в ведении столичного правительства, число которых может быть увеличено до 700.

Добавлена ​​информация от Киодо

Во времена дезинформации и избытка информации качественная журналистика важнее, чем когда-либо.
Подписавшись, вы поможете нам правильно написать историю.

ПОДПИШИТЕСЬ СЕЙЧАС

ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ ДЛЯ УВЕЛИЧЕНИЯ)

Япония разрешит въезд спасающимся от войны украинцам без поручителей

Люди протестуют против вторжения России в Украину во время митинга в Токио 5 марта 2022 года. (Mainichi/Takehiko Onishi)

ТОКИО (Киодо) — Японское правительство принимает меры для предоставления въезда украинцам, спасающимся от российского вторжения, даже если у них нет родственников или знакомых в Японии, которые могли бы выступить в качестве гаранта, заявили во вторник правительственные чиновники.

Правительство планирует взвешивать каждый случай с точки зрения его потребностей и выдавать краткосрочную визу для пребывания в каждом конкретном случае в качестве исключения. Это также позволит изменить визу на ту, которая делает возможным трудоустройство, если пребывание продлится.

Около 1900 украинцев имеют вид на жительство в Японии. Въезд переселенцев из Украины изначально требовал, чтобы поручителями выступали их родственники или знакомые в Японии. На этой основе к воскресенью Япония приняла 47 эвакуированных.

Ранее в этом месяце премьер-министр Фумио Кисида заявил, что правительство сначала разрешит въезд людям, бежавшим из Украины и имеющим отношения в Японии. Теперь дверь будет открыта и для тех, кто этого не делает, учитывая гуманитарный кризис, с которым столкнулись миллионы украинцев из-за продолжающейся войны.

Министр иностранных дел Ёсимаса Хаяси подчеркнул на заседании комитета верхней палаты во вторник, что «даже тем, у кого нет родственников или знакомых в Японии, в принципе будет разрешен въезд в страну, если это диктуют гуманитарные соображения».

Министр юстиции Ёсихиса Фурукава заявил, что эвакуированным, которым предоставляется краткосрочное проживание в течение 90 дней при въезде в Японию, будет разрешено изменить свои визы на статус «для определенных видов деятельности» на один год. Это изменение даст им вид на жительство и законное право заниматься работой.

«Мы будем гибко реагировать на статус визы, достаточно учитывая ситуацию, в которой находятся эвакуированные», — сказал Фурукава на пресс-конференции.

Этот шаг был предпринят после того, как посол Украины в Японии Сергей Корсунский и другие призвали Японию разрешить эвакуированным украинцам работать.

47 украинцам разрешили въехать в Японию после того, как 2 марта премьер-министр объявил, что страна откроет дверь в рамках своей гуманитарной помощи.

По оценкам Организации Объединенных Наций, более 4 миллионов человек, перемещенных в результате войны, в ближайшие месяцы будут нуждаться в помощи. Многие украинцы бежали в Польшу, среди других соседних стран.

Во время телефонного разговора с премьер-министром Польши Матеушем Моравецким 2 марта Кишида заявил о планах рассматривать дела, связанные с перемещенными украинцами, не имеющими родственников в Японии, с «гуманитарной точки зрения».

Также во вторник главный секретарь кабинета министров Хирокадзу Мацуно заявил, что правительство «срочно рассматривает ответ всего правительства», например, расширение мер поддержки для обеспечения жилья эвакуированных, снабжения предметами первой необходимости и помощи им в трудоустройстве и обучении в Японии.

По словам Мацуно, правительство будет сотрудничать с фирмами и местными органами власти, объявившими о своем намерении принять эвакуированных, и изучить меры, основанные на запросах людей, желающих эвакуироваться в Японию.

Люди, спасающиеся от конфликтов, уже давно нашли узкий путь к получению статуса беженца в Японии, при этом правительство традиционно признает только около 1 процента заявлений о предоставлении статуса беженца, что вызывает критику со стороны правозащитных организаций.

Согласно последним данным Министерства юстиции за 2020 год, из 3936 просителей убежища 47 человек были признаны беженцами в соответствии с положениями японского закона об иммиграционном контроле и признании беженцев. Еще 44 человекам было разрешено находиться в Японии по гуманитарным соображениям, хотя им не был предоставлен статус беженцев.

Япония разрешит эвакуированным из Украины работать по прибытии

Специальный концерт под открытым небом “Любовь против войн” в поддержку Украины в токийском районе Икебукуро 11 марта.(Фото: АФП)

ТОКИО: Правительство Японии разрешит украинским эвакуированным, перемещенным в результате вторжения России, работать после того, как они будут приняты в страну, заявил во вторник министр юстиции.

Эвакуированные лица, получившие разрешение на краткосрочное проживание в течение 90 дней при въезде в Японию, смогут продлить свои визы до статуса «определенная деятельность» на один год.

Это изменение даст им вид на жительство и законное право заниматься работой, сказал министр юстиции Ёсихиса Фурукава.

«Мы будем гибко реагировать на статус визы, в достаточной степени принимая во внимание ситуацию, с которой столкнулись эвакуированные», — заявил Фурукава на пресс-конференции.

Этот шаг был предпринят после того, как посол Украины Сергей Корсунский и другие призвали Японию разрешить эвакуированным работать.

Кроме того, главный секретарь кабинета министров Хирокадзу Мацуно заявил, что правительство «в срочном порядке рассматривает ответ всего правительства», например, расширение мер поддержки для обеспечения жилья эвакуированных, снабжения предметами первой необходимости и помощи им в трудоустройстве и обучении в Японии.

Премьер-министр Фумио Кисида поручил Фурукаве и другим соответствующим министрам подготовить меры по оказанию помощи эвакуированным из Украины, сообщил Мацуно. По словам Мацуно, правительство будет сотрудничать с фирмами и местными органами власти, объявившими о своем намерении принять эвакуированных, и изучить меры, основанные на запросах людей, желающих эвакуироваться в Японию.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.