Болгарская школа: МБОУ «Болгарская средняя общеобразовательная школа №2» Спасского муниципального района РТ “Школа-центр компетенции в электронном образовании” / Татарстан Республикасы Спас муниципаль районы «Болгар шәһәренең 2нче номерлы урта гомуми белем бирү мәктәбе» муниципаль бюджет белем бирү учреждениесе

Содержание

Школа преподавания болгарского языка

Болгарский язык преподается в МГИМО в рамках подготовки специалистов по двусторонним отношениям между Российской Федерацией и Республикой Болгарией.
Дипломатические отношения между Россией и Болгарией установлены на уровне дипломатических агентств 7 июля 1879 года. До подписания Сан-Стефанского мирного договора, завершившего 3 марта 1878 года последнюю русско-турецкую войну, Болгария в течение пяти веков не имела собственной государственности, находясь под османским игом. Дипломатические отношения между Российской Федерацией и Республикой Болгарией установлены 23 октября 1991 года.

Преподавание болгарского языка осуществляется в МГИМО с нулевого уровня. В течение двух первых лет обучения закладываются общие основы знаний по фонетике, грамматике, лексике, синтаксису и фразеологии и одновременно формируются навыки и умения чтения, письма, аудирования и говорения.

Должное внимание уделяется лингвострановедению и страноведению в его историческом и современном аспектах. На последующих курсах преподавание строится в соответствии с двумя базовыми принципами. Первый — концентрическое расширение усвоенного материала, второй — выработка профессионально-ориентированных навыков и умений (письменные и устные виды перевода общественно-политических, экономических и юридических текстов, реферирование, аннотирование и т. д.). На заключительном этапе обучения предусматривается значительное время для совершенствования навыков аудирования оригинальной болгарской речи повышенной трудности и для формирования навыков написания текстов выступлений по различным аспектам общественно-политическийи страноведческой тематики, а также навыков кратких неподготовленных выступлений приветственного и общего характера.

Изменения, произошедшие в политической, экономической и общественной сферах в странах Центральной, Восточной и Юго-ВосточнойЕвропы в начале 90-х годов и, вследствие этого — некоторое снижение статуса русского языка, как обязательно изучаемого, привели к необходимости перераспределения некоторых акцентов в процессе языковой подготовки болгаристов-международников в МГИМО. С 1997 года МИД России принимает к рассмотрению документы дипломатической переписки исключительно на болгарском языке (в отличие от предыдущей практики), что потребовало разработки более углубленного курса по дип. переписке на болгарском языке.

Студенты МГИМО имеют возможность развивать и закреплять навыки и умения, вырабатываемые в ходе обучения, во время практики на старших курсах в отделе 3 Европейского Департамента, а также во время преддипломной практики в Посольстве России в Болгарии. За годы обучения студентам-болгаристам предоставляется возможность участия в международных летних курсах болгарского языка в стране изучаемого языка, а также в мероприятиях, проводимых Посольством Болгарии в России. В МГИМО работает студенческий Балканский клуб, на заседаниях которого выступают послы стран Балканского региона, представители МИД России, известные ученые-балканисты, студенты МГИМО из стран региона, обучающиеся в Университете. Традиционные совместные мероприятия (в том числе «круглые столы», дискуссии, конкурсы), проводимые в МГИМО вместе с носителями болгарского языка, позволяют совершенствовать языковые и профессиональные навыки и умения студентов-международников.

Большая заслуга в подготовке болгаристов-международников принадлежит преподавателям болгарского языка, многие годы работавшим в МГИМО, — Лилии Ашотовне Алексеевой, Татьяне Александровне Лабудь, Марии Владиславовне Смирновой. В настоящее время в МГИМО болгарский язык преподает доцент Нина Николаевна Каржавина — автор серии пособий по переводу и учебно-методических разработок по речевой практике болгарского языка.

  • Учебники болгарского языка (уровни 1, 2, А, 2 Б), соответствующие уровням, А и В международной квалификации (ALTE):

Петрова Стефка и кол. Учете български език — ниво 1. София: Издателство «Д-р Иван Богоров», 2009. Прилагается 1 диск с аудиоматериалами.
Петрова Стефка и кол. Учете български език — ниво 2А. София: Издателство «Д-р Иван Богоров», 2009. Прилагается 1 диск с аудиоматериалами.
Петрова Стефка и кол. Учете български език — ниво 2Б. София: Издателство «Д-р Иван Богоров», 2009. Прилагаются 2 диска с аудиоматериалами.

  • Стефанов Г. Външна политика. Дипломация. София: Издателство «Сиела», 2000.
  • Гливинская В.Н., Платонова И.В. Давайте вместе учить болгарский. Учебник для начинающих. М., 2004.
  • Видеокурс «Учите болгарский».
  • Болгарский язык. Базовый курс. Учебник с аудиоматериалами. Berlitz.

Болгарская школа в Афинах встречает 24 мая изданием поэтической книги

Фото: @BNUKiriliMetodii

Самое долголетняя болгарская воскресная школа в греческой столице названа именами создателей славянской письменности – святых братьев Кирилла и Мефодия.

Начало положили родители и учителя энтузиасты в 2004 году. Сегодня школу посещают почти 190 детей – возраста 3-4 лет до XII класса. Для всех них 24 мая − долгожданный праздник в этом году, однако, из-за пандемии коронавируса торжественного собрания учеников и учителей не будет. Вот почему руководство решило отметить праздник букв изданием новой книги.

По поводу патронного праздника школы и Дня славянской письменности и болгарского просвещения и культуры Болгарская воскресная школа им. Святых братьев Кирилла и Мефодия издала сборник переводов поэтических произведений 18 болгарских писателей

. Книга является ответом на желание преподавателей и учеников в Афинах ознакомить своих греческих друзей с частью болгарского литературного наследия. Место в сборнике нашли стихи как авторов эпохи Болгарского Возрождения – Петко Славейкова, Ивана Вазова, Пенчо Славейкова, также и современных поэтов − Дамяна Дамянова, Христо Фотева, Недялко Йорданова и др.

«Переводы − дело настоящих и бывших воспитанников воскресной школы под редакцией известного писателя и переводчика Константиноса Марицаса. Цель издания – продолжить воздвижение моста дружеских отношений между болгарским и греческим народом», − заявила многолетний директор школы Мими Ничева.

«Идея о таком сборнике возникла 3-4 года назад, когда в здании школы состоялась презентация выдающегося греческого поэта, чьи стихи были переведены на болгарский язык (Константинос Кавафис – прим. ред.). Тогда я поделилась с переводчиком, что было бы неплохо, если будет организован и обратный момент – перевод болгарской литературы на греческий язык.

В прошлом уже издавались переводы болгарской литературы, но они охватывали творчество строго определенных авторов. Сейчас, буквально за две недели дети выбрали произведения и сделали переводы, следую за идеей, чтобы каждый из избранных авторов был представлен одним-двумя своими произведениями. Они представлены по порядку в соответствии с историей болгарской литературы. Я связалась с переводчиком, и он был восхищен идеей, сделал и отличную редакцию.

Книга уже появилась на рынке в канун 24 мая и совсем вовремя в контексте отмечания 140-ой годовщины болгаро-греческих дипломатических отношений. Нашу идею могут воспринять идругие болгарские школы по всему миру, потому что это отличный способ распространить культуру Болгарии за границей».

По мнению создателей сборника, он может оказаться неплохим учебным пособием даже для Афинского университета, где 3 года назад был открыт факультет Славянских филологий с изучением русского языка, как обязательный, и болгарского – как свободно избираемого второго славянского языка.

«Наше и другие болгарские школы в Афинах посещают дети, отлично воспитанные в духе патриотизма, мотивированные изучать болгарский язык и болгарскую литературу. Это, в некоторой степени, так, потому что их шансы поступить в высшее учебное заведение в Греции весьма ограничены. Наши воспитанники ориентированы на продолжение своего образования в Болгарии, в связи с чем они нуждаются в максимально хорошей подготовке к учебе в своей исторической родине. Конечно, эта мотивация осознается сравнительно поздно, когда детям уже 15-16 лет. Но я, которая работаю в этой школе уже 10 лет, смею утверждать, что

не менее 60% детей, прошедших обучение в воскресной школе им. Святых Кирилла и Мефодия впоследствии стали студентами в Болгарии».

Перевод Вили Балтаджияна

Фото: @BNUKiriliMetodii

Школы в Болгарии | Блог о Болгарии

Школы в Болгарии очень важная тема для родителей. Тех родителей, которые переезжают в Болгарию с детьми школьного возраста. Почему я не говорю “с малышами”? А потому… прочитав этот текст вы поймете.


Школы в Болгарии, конечно же есть, их много и они разные. В том смысле, что в Болгарии есть масса государственных общеобразовательных школ, а в Софии и Варне есть частные и иностранные школы. Про Бургас – не знаю, вероятно тоже есть. Но, конечно, более всего школ находится в Софии и это логично.

Школа в центре Софии 6 ОУ “Граф Н.П. Игнатиев”. Тип “основно училище”, то есть до 7-го класса. Основана в 1888 году, а здание построено в 1915 году.

Когда вы перебираетесь в Болгарию на постоянное место жительство с детьми вы озабочены выбором школы – где учиться ребенку, где ему дадут лучшие знания, где ему будет хорошо и так далее.

Поэтому многие родители почему-то сразу нацеливаются на школу при посольстве в Болгарии или на другие “русские” школы в Бургасе и Варне, и при этом нисколько не отдают себе отчет зачем они это делают. Они просто думают, что так будет лучше. А почему? Почему вы считаете, что уровень образования в посольской школе в Софии или еще чего – в “русской” бургасской или варненской, лучше чем в любой другой болгарской школе? Откуда у вас такая уверенность? Если вы еще ничего не знаете о стране. .. Если вы делаете это из-за того, что ребенок не знает болгарского языка, но тогда он его вообще никогда не выучит.

Мне не понятно стремление людей убежать (“эвакуироваться” как они говорят) из России для того чтобы тут внедриться в российскую систему. Это значит сменить шило на мыло. Это значит не уважать страну в которую они переехали и не доверять ей.
Я имею в виду людей, которые делают сознательный выбор, которые готовились к эмиграции и собирали информацию, которым “все обрыдло в России”. Не об экспатах, беженцах и не о тех, кто с луны свалился – есть и такие, нечаянно приехали в последний момент и надо куда-то бежать учиться.
Я говорю о запланированных серьезных эмигрантах, которые решили, что с Россией им не по пути, трезво выбрали Болгарию для проживания и долго искали школы для своих детей. И вот они пошли в школу при посольстве в Болгарии, решив таким образом “остаться в системе”. Ей-ей, так и говорят. Мне.
Зачем? Зачем менять аквариум на трехлитровую банку?

Кстати, в посольской школе есть люди, которые учатся там уже не в первом поколении. Что интересно, большинство из них получало высшее образование в Софийском Университете.

Подробнее

Начать надо с того, что вопрос, где лучше учат в болгарских школах или в русских, не корректен. В болгарских школах другая программа и другая методика подачи знаний. Болгарские школы по своему отношению к процессу обучения сравнимы с российскими ВУЗами – там всем все дают, а взял он или нет его проблемы. Дети учатся в состоянии большой свободы, к чему мы совсем не привыкли. Дневников нет (есть бележники, что не одно и то же), знания проверяются тестами – кто не учил и не делал задания – сам дурак. И все. Такова болгарская система образования в нескольких словах.

Оценочная шкала шестибалльная, но она мало чего значит, поскольку оцениваются в основном тесты и те в долях (текущим оценкам внимание не уделяется). То есть, учитель может поставить ребенку не 6 а 5,45, а тройка вовсе не означает два по нашей системе. Учебный год начинается с 15 сентября и заканчивается в июне. Чем старше класс, тем дольше дети учатся, то есть до 30 июня включительно!

Школы в Болгарии бывают специализированные. Например, в Софии существует общеобразовательная школа с музыкальным уклоном – там полноценно учат музыке и игре на музыкальных инструментах параллельно со всеми необходимыми науками. Также существует спортивная школа и школы искусств.

В Болгарии образование делится на три фазы: начальная, прогимназия и гимназия. Всего выходит 12 лет. После 7-го класса дети сдают экзамен типа нашего ЕГЭ, только называется он “мини матура”. По результатам этого экзамена ребенок выбирает себе гимназию или техникум . Чем выше балл матуры, тем больше шансов поступить в лучшее учебное заведение и доучиться там оставшиеся пять лет. И, вообще, матура это европейский ЕГЭ и ее наличие очень важно для поступления в европейские ВУЗы.

Критерии оценки тестов в болгарской школе

В русской системе иначе и вы сами знаете как.

Но! Не надо думать, что посольская школа образец русского классического образования. Она очень далека от этого. Эта школа хороша только для детей дипломатов – в их жизни все и так достаточно понятно. Всем остальным эта школа мало чего дает.

Во-первых, раскрою секрет – программа там старая. Я говорю про средние классы. Программа по которой работает посольская школа отстает на несколько лет от программы средней школы районного центра в РФ. Я это проверяла лично.

Во-вторых, в посольской школе сложная иерархия взаимоотношений директора и родителей. Здесь платят те у кого есть деньги, если они не платят они должны быть гениями, либо проблемы обеспечены. Это печальный факт. Гениальных бессребреников  в школе не обижают, но этот статус слишком редкий и на всех не распространяется.

В-третьих, уровень знаний сильно зависит от учителя, а педагогический состав в посольской школе находится в постоянной текучке.

В-четвертых, посольская школа вообще не озабочена образованием ваших детей – у них там другая задача. Если вы поймете статус школы (для детей дипломатов) и поймете как туда приходят учителя, то вам станет ясно, что посольская школа это место для прикомандирования педагогов и устройства родственников дипломатов, прибывших в Болгарию в командировку на заработки, отдых и развлечение.
Конечно бывают исключения, но на то они и исключения.

В последних,  хорошим в посольской школе можно считать только начальное образование. И только в том случае, если вам повезет с учителем. Дело в том, что в болгарских школах начальное образование это русский детский сад – по уровню. А наши учат – действительно учат. А вот после четвертого класса начинается беда. То есть, как повезет. Если ваш ребенок гений и вы тоже, и у вас есть деньги на репетиторов, а потом на легализацию диплома и поступление в европейские ВУЗы, то тогда все ок. А если нет? Тогда зачем вам все это?

Если уж вы уехали из РФ, то пусть ваши дети сразу погружаются в иную среду, учат язык, учатся жить по другому, они получат европейский школьный аттестат и смогут поступить в европейские ВУЗы бесплатно. Если баллов хватит, а если не хватит, то вы заплатите, но меньше и без лишних траблов с русским дипломом.
Кто учится в школе при посольстве в Болгарии: дети дипломатов, болгары и люди, решившие остаться в трехлитровой банке, как они говорят “в системе”.

Родители приехавшие в БГ с малышами, отдают своих детей в болгарские садики, потому что других нет, а оттуда уже идут в болгарские школы и не испытывают метаний и проблем с ассимиляцией.

Я тоже советую всем вновь прибывшим поступать в болгарские школы. Если конечно они имеют серьезные намерения на свою дальнейшую жизнь и жизнь своих детей.
Какие болгарские школы лучше? Я не знаю. Но это не проблема. Можно свободно переходить из одной школы в другую совершенно официально два раза за весь период обучения (и сколько угодно раз по собственному желанию). После начальной школы и после средней (7 кл).

Будут ли ваши дети знать грамматику русского языка и так далее? Нет, конечно. А вы чего хотели? Теперь это ваша задача решать такие проблемы. Но вы привезли их в чужую страну. Зачем? Для лучшей доли? А что это означает в первую очередь? В первую очередь это благополучная ассимиляция, которая может происходить только в социуме, то есть в школе. И никак иначе.
Вы хотите, чтобы ваши дети стали европейцами, так отдайте их в европейские школы. Если вы считаете, что Болгария не Европа, тогда что вы тут делаете?

Это мое личное мнение и оно зависит только от моего собственного опыта и анализа наблюдений. Задачи кому-то нравиться у меня не стоит, поэтому нет смысла на это обижаться.

P.S.
1. В русской школе при посольстве в Болгарии не учат болгарский язык и нет продленки. При этом, в большинстве школ в Болгарии учат русский язык и есть продленка.
2. В посольской школе обучение платное для всех, кроме дипломатов, в болгарских школах с недавних пор обучение бесплатное и для русских тоже.

Еще про школы в Болгарии

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение «Болгарская кадетская школа-интернат имени Карпова Павла Алексеевича”

I. Полное официальное наименование Учреждения: муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Кадетская школа-интернат» Спасского муниципального района Республики Татарстан.

Учредителем Учреждения является муниципальное образование Спасский муниципальный район Республики Татарстан.

 Функции и полномочия учредителя Учреждения от имени муниципального образования Спасский муниципальный район Республики Татарстан осуществляет Исполнительный комитет Спасского муниципального района Республики Татарстан.

 Учреждение находится в ведомственном подчинении МУ «Отдел образования Исполнительного комитета Спасского  муниципального района Республики Татарстан»

АДРЕС Отдела Образования:

 422840, Республика Татарстан, Спасский район, г. Болгар, ул. Пионерская, д. 19

Телефон: 8(84347) 3-04-80, 3-09-13

E-Mail: [email protected][email protected]

Директор: Ермилин Александр Николаевич

 Официальный сайт:  http://edu.tatar.ru/spassk/roo

          II. МБОУ «Кадетская школа-интернат» создана согласно Распоряжения  Кабинета Министров РТ за № 1706-р от 18.10.2007 года и Постановления Исполнительного Комитета Спасского муниципального района РТ за № 364 от 03.10.2007 г. Учебный корпус школы находится в здании новой постройки 2008 г. с 12.01.09 г. Интернат находится в отдельном  здании постройки 1963 г. Организация образовательно-воспитательного процесса, спортивных и массовых мероприятий проходит в соответствии с планом учебно-воспитательной работы школы-интерната. В  первой половине дня учебные занятия проходят в соответствии с учебным планом для кадетских школ, утвержденным МО и Н РТ, во второй половине дня дополнительные занятия по плану кадетского образования. В школе 7 класс-комплектов, средняя наполняемость  14 человек. Состав педагогических работников: 14 учителей-предметников, 5 внешних совместителя, 3 воспитателя в интернате, 6 командиров-воспитателей.

Медицинское, хозяйственно-бытовое, санитарно-гигиеническое обслуживание осуществляется в соответствии с установленными нормативами. В 2008- 2009 годах было  приобретено необходимое оборудование в классы для обеспечения учебного процесса, компьютерная техника и мультимедийное оборудование, приобретен противопожарный инвентарь. В 2010 году приобрели спортивный инвентарь, музыкальные инструменты для школьного оркестра. Для ухода за территорией была приобретена газонокосилка. В 2011-2012 годах в трех  классах установили интерактивные доски, был оснащен необходимым оборудованием кабинет ОБЖ.

В здании интерната в 2009 году был проведен капитальный ремонт. Была  заменена канализация, санузлы,  установлены межкомнатные и входные двери, полностью улучшены спальные комнаты, заменена  электропроводка, установлена противопожарная сигнализация, проведен телефон. Для интерната было  приобретено необходимое оборудование, постельные принадлежности для проживания воспитанников. На 2013 год запланировано приобретение кроватей, школьной формы, а также замена оконных рам и ремонт крыши в здании интерната.

В здании интерната расположен изолятор и медицинский  кабинет, полностью оснащенные необходимым оборудованием.

 III. Организационно-правовая форма Учреждения – муниципальное учреждение.

Тип Учреждения – бюджетное общеобразовательное учреждение.

Вид Учреждения – кадетская школа-интернат.

Место нахождения Учреждения:

учебный корпус (юридический, фактический и почтовый адрес):

422840, Республика Татарстан,  город Болгар, ул. Советская, д.15.

интернат (фактический адрес) :

422840, Республика Татарстан,  город Болгар, ул. Советская, д. 9

 

Учреждение филиалов и представительств не имеет и не оказывает платных образовательных услуг.

Учреждение в обязательном порядке получает от Учредителя задание на оказание услуг (выполнение работ). Учреждение не вправе отказаться от выполнения задания.

Финансирование Учреждения осуществляется путем предоставления ему субсидий на выполнение муниципального задания. Учреждение не осуществляет приносящую доход деятельность.

Учреждение имеет собственные: знамя, установленную форму одежды (парадную, повседневно-камуфляжную), знаки различия и отличия, специальные чины и звания, утвержденные Советом Учреждения. Все воспитанники школы-интерната обеспечены повседневной и парадной формой одежды, обувью, учебниками. В учреждении созданы необходимые условия для проживания кадетов.

 Деятельность Учреждения основывается на принципах демократии, гуманизма, общедоступности, приоритета общечеловеческих ценностей, жизни и здоровья человека, гражданственности, свободного развития личности, автономности и светского характера образования.

Основным видом деятельности Учреждения является:

 Реализация общеобразовательных программ основного общего и среднего (полного) общего образования. Обучение осуществляется на русском языке. В рамках образовательной программы учащиеся изучают английский язык и национальный – татарский.

 Дополнительными видами деятельности Учреждения являются:

 Реализация дополнительных образовательных программ и оказание дополнительных образовательных услуг:

– военная подготовка;

– спортивно-оздоровительные мероприятия;

– художественно – эстетическое развитие;

– кружки по интересам.

             Основные цели деятельности Учреждения:

1. Создание условий для реализации гарантированного гражданам Российской Федерации права на получение общедоступного и бесплатного основного общего и среднего (полного) общего образования.

2. Интеллектуальное, культурное, физическое и духовно-нравственное развитие  кадетов, их адаптация к жизни в обществе, создание основы для подготовки несовершеннолетних граждан к служению Отечеству на поприще государственной гражданской, военной, правоохранительной и муниципальной службы.

3. Формирование общей культуры личности кадета на основе усвоения обязательного минимума содержания общеобразовательных программ; адаптация кадетов к жизни в обществе; создание условий для осознанного выбора и последующего освоения кадетами профессиональных образовательных программ; воспитание у кадетов гражданственности, трудолюбия, уважения к правам  и свободам человека, любви к окружающей природе, Родине, семье; формирование здорового образа жизни.

 Основными задачами Учреждения является создание условий:

а) гарантирующих охрану и укрепление здоровья кадетов;

б) для развития личности, ее самореализации и самоопределения;

в) для формирования у кадетов современного уровня знаний;

г) для воспитания гражданственности, трудолюбия, уважения к правам и свободам человека, любви к окружающей природе, Родине, семье;

д) для воспитания у кадетов необходимых психологических и волевых качеств, физической выносливости, дисциплинированности, любви к военной службе, к профессии офицера;

е) для формирования первичных военно-профессиональных качеств;

ж) для осознанного выбора профессии;

з) для совершенствования педагогического мастерства педагогов;

и) для совершенствования путей взаимодействия с семьей кадета для полноценного развития личности;

к) для повышения общекультурного уровня учебно-воспитательной среды в Учреждении.

В кадетской школе-интернате большое внимание уделяется полноценному и качественному питанию учащихся: опытные и квалифицированные повара готовят вкусную и калорийную пищу, ежедневно в меню фрукты и салаты из свежих овощей, а также всевозможная выпечка. В школе для всех обучающихся бесплатное двухразовое питание – обед и полдник. Для проживающих в интернате организовано пятиразовое питание:

 7.30 – завтрак;

11.40 – обед;

15.40 – полдник;

18.00 – 1-ый ужин;

20.00 – 2-ой ужин.

 

В Одессе скоро появится болгарская средняя школа

Вице-премьер-министр, министр иностранных дел Республики Болгария Екатерина Захариева находится с четырехдневным визитом в Украине.

В ходе переговоров с министром иностранных дел Украины Дмитрием Кулебой (на снимке) стороны договорились о проведении в ближайшее время украинско-болгарского бизнес-форума и межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству, сообщает пресс-служба МИД Украины.

Отдельной темой обсуждения стало межпарламентское взаимодействие, а также защита прав и интересов национальных меньшинств. «В Украине проживает крупнейшая в мире болгарская община — более 200 тысяч человек. Украинские болгары — часть национального богатства Украины, неотъемлемая часть нашего общества. Мы договорились с коллегой, что будем конструктивно решать все вопросы, связанные с образованием. Это касается как украинского языка в Болгарии, так и болгарского языка в Украине», — сказал Дмитрий Кулеба.

Чтобы сделать этот процесс более практичным, министры решили ускорить открытие Украинского культурно-информационного центра в Софии и болгарской средней школы в Одессе.

Кроме того, они подписали План консультаций между министерствами иностранных дел Украины и Республики Болгария на 2020—2021 годы и возложили цветы к Стене памяти возле Михайловского Златоверхого собора, чтобы почтить память воинов, погибших, защищая суверенитет и территориальную целостность Украины.

Факт

Отныне Википедия пишет Kyiv, а не Kiev. Как объяснил министр иностранных дел Дмитрий Кулеба, сложность заключалась в том, что Википедия использует тот вариант написания, который более распространен в авторитетных источниках. Многократные доводы украинцев, что он неправильный, не действовали — в ответ объясняли, что это чисто технический вопрос количества упоминаний. Однако благодаря информационной кампании #KyivNotKiev ситуацию удалось изменить.

Фото пресс-службы МИД Украины.

Болгарские школы Украины — Поамикецаемся?..

Более 200 тысяч жителей Украины считают себя болгарами, многие говорят по-болгарски или как-то иначе сохраняют болгарскую культуру. Большинство украинских болгар живёт в Одесской области (в Болгарии поэтому их принято называть „бессарабскими болгарами“).

В сёлах, где болгары преобладают, работают школы с преподаванием болгарского языка. Там, где преподавание в школе нецелесообразно из-за низкой плотности болгар, действуют воскресные школы и всякие другие формы поддержания „книжовности“.

Прасковья Русева преподаёт болгарский язык и литературу в селе Кубей. Она попала 1 июня на болгарское телевидение с тремя своими учениками. Как рассказала Прасковья, часть детей учат углубленно английский — и у них нет в итоге часов болгарского (это знакомый подход закатного СССР: в моей „английской“ школе в Северной Осетии тоже совсем не было осетинского, хотя в остальных школах он был). Поэтому в Кубее есть и болгарский в школе, и болгарская воскресная школа. Воскресную школу финансирует министерство образования Болгарии. Таким образом можно сказать, что болгарское министерство образования косвенно финансирует преподавание английского языка в школах Одесской области.

У Прасковьи интересный говор — заметная палатализация (смягчение согласных) перед и/е считается чертой восточных говоров. Разницу хорошо слышно на контрасте с речью ведущей (видимо софиянки). Старший школьник ещё упоминает, что в селе у них „свой язык“, было бы интересно почитать об особенностях.