Гост библиографическая ссылка 2018: С 1 июля 2019 г. (2019-07-01) вводится в действие новый ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления»

ГОСТ Р 7.0.100-2018. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления

Утвержден и введен в действие
Приказом Федерального
агентства по техническому
регулированию и метрологии
от 3 декабря 2018 г. N 1050-ст

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ,
БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ И ПРАВИЛА СОСТАВЛЕНИЯ

System of standards on information, librarianship
and publishing. Bibliographic record. Bibliographic
description. General requirements and rules

ГОСТ Р 7.0.100-2018
ОКС 01.140.20

Дата введения
1 июля 2019 года

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием “Информационное телеграфное агентство России (ИТАР-ТАСС)”, филиал “Российская книжная палата”, Федеральным государственным бюджетным учреждением “Российская государственная библиотека”, Федеральным государственным бюджетным учреждением “Российская национальная библиотека”

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 191 “Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело”
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 3 декабря 2018 г. N 1050-ст
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ “О стандартизации в Российской Федерации”. Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе “Национальные стандарты”, а официальный текст изменений и поправок

в ежемесячном информационном указателе “Национальные стандарты”. В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты”. Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользованияна официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение

Настоящий стандарт вводится в целях унификации библиографического описания всех видов информационных ресурсов в соответствии с международными правилами, а также обеспечения совместимости данных и процессов обмена информацией на национальном и международном уровнях.


Настоящий стандарт разработан на основе международных стандартных правил библиографического описания ISBD (International Standard Bibliographic Description), последней по времени создания версии консолидированного издания 2011 г. Международные правила адаптированы к отечественной практике библиографирования.
В тексте настоящего стандарта положения, касающиеся правил приведения элементов библиографического описания, указаны в следующей последовательности: общие положения, применимые ко всем ресурсам; специальные положения, которые дополняют информацию, необходимую для описания специфического вида ресурса, или представляют собой исключения из общего правила.
Настоящий стандарт является базовым документом для подготовки различных нормативно-методических материалов по библиографическому описанию отдельных видов ресурсов.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила составления библиографического описания ресурса, его части или группы ресурсов: набор областей и элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления элементов, применение предписанной пунктуации и сокращений.


Настоящий стандарт распространяется на выходные формы библиографического описания традиционной и машиночитаемой каталогизации, которое составляется центрами государственной библиографии, библиотеками, органами информации, издателями, другими библиографирующими организациями и лицами.
Настоящий стандарт не распространяется на правила составления библиографических ссылок.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 7.0 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения

ГОСТ 7.11 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках
ГОСТ 7.59 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации
ГОСТ 7. 60 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные виды. Термины и определения
ГОСТ 7.76 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения
ГОСТ 7.80 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления
ГОСТ 7.82 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов. Общие требования и правила составления
ГОСТ 7.86 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Общие требования к издательской аннотации
ГОСТ Р 7.0.3 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения
ГОСТ Р 7.0.4 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения. Общие требования и правила оформления
ГОСТ Р 7.0.7 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Статьи в журналах и сборниках. Издательское оформление
ГОСТ Р 7.0.12 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила
ГОСТ Р 7.0.66 (ИСО 5963:1985) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к координатному индексированию
ГОСТ Р 7.0.83 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения
ГОСТ Р 7.0.99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования
Примечание – При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю “Национальные стандарты”, который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты” за текущий год.
Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.60, ГОСТ 7.76, ГОСТ Р 7.0.3, ГОСТ Р 7.0.83, а также следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 итерация ресурса: Вариант интегрируемого ресурса, опубликованного впервые либо после его обновления.


3.2 прелиминарии: Начальные страницы публикации перед текстом: титульный лист (или заменяющий элемент) вместе с оборотом титульного листа (или оборотом заменяющего элемента), страницами перед титульным листом (или перед заменяющим элементом).
3.3 информационный ресурс (ресурс): Искусственно созданный или природный объект, являющийся источником информации в любой форме, в любой

Государственные стандарты | Библиотека КГПИ КемГУ

Читальный зал №1 – (Металлургов, 19)

Пн – Чт:с 8-00 до 17-00
Пт:
с 8-30 до 15-00
Перерыв:с 12-30 до 13-00
Выходной день:суббота, воскресенье

Читальный зал №2 – (пр. Пионерский, 13)

Пн – Чт:с 8-00 до 17-00
Пт:с 8-30 до 15-00
Перерыв:с 12-30 до 13-00
Выходной день:суббота, воскресенье

Абонемент № 1 – (пр. Металлургов, 19, каб.225)

Пн – Чт:с 8-00 до 17-00
Пт:с 8-30 до 17-00
Перерыв:с 12-30 до 13-00
Выходной день:суббота, воскресенье

Абонемент № 2 – (Пионерский, 13)

Пн – Чт:с 8-00 до 17-00
Пт:с 8-30 до 17-00
Перерыв:с 12-30 до 13-00
Выходной день:суббота, воскресенье

Абонемент № 3 – (пр. Металлургов, 19)

Пн – Чт:с 8-00 до 17-00
Пт:с 8-30 до 15-00
Перерыв:с 12-30 до 13-00
Выходной день:суббота, воскресенье

Абонемент № 4 – (ул. Кутузова, 12)

Пн – Чт:с 8-00 до 17-00
Пт:с 8-30 до 17-00
Перерыв:с 12-30 до 13-00
Выходной день:суббота, воскресенье

Абонемент № 5 – (Кузнецова, 6)

Пн – Чт:с 8-00 до 17-00
Пт:с 8-30 до 17-00
Перерыв:с 12-30 до 13-00
Выходной день:суббота, воскресенье

Информационно-библиографический отдел – (Металлургов, 19)

Пн – Чт:с 8-00 до 17-00
Пт:с 8-30 до 15-00
Перерыв:с 12-30 до 13-00
Выходной день:суббота, воскресенье

Генератор цитат и ссылок онлайн

КомпиляторАранжировщикИллюстраторДиректор

Срок действия этой библиографии истек. Содержащиеся в нем ссылки теперь доступны только для просмотра. Чтобы продолжить работу с ними, подпишитесь на наш сервис.

Продолжайте использовать

Искать в каталогах

По типу:

Все типы

All types

Book

Book chapter

Conference paper

Dissertation / Thesis

Journal article

Law / Act

Report

Search filters

Add manually

Select a source:

Популярные типы:

  • Книга
  • Сайт
  • Журнальная статья
  • Видео (онлайн)
  • Все виды

Все типы:

Ничего не найдено.

Автономная работа

Часть работы

Интернет -источник

Официальный документ

Разное

Библиография

Добавить ссылку

Выберите все источники

Выберите Множество источников

. Выберите действие:

Украинская

Английский

французский

итальянский

испанский

Польский

португальский

немецкий

Результаты поиска

Найдите источник в каталогах или выберите тип источника из списка для добавления вручную.

Срок действия этой библиографии истек. Содержащиеся в нем ссылки теперь доступны только для просмотра. Чтобы продолжить работу с ними, подпишитесь на наш сервис.

Продолжайте использовать

Ваша библиография будет действительна для:

00: 00: 00: 00

dhmins

Premium

Узнайте о преимуществах нашего пакета Premium и воспользуйтесь всеми функциями сервиса!

узнать больше

Вы уверены?

Это удалит вашу текущую библиографию и все ссылки в ней. Ты уверен?

biblatex – Курсив и обычное “et al” для авторов и редакторов соответственно – TeX

Задавать вопрос

спросил

Изменено 1 год, 9 месяцев назад

Просмотрено 162 раза

Я использую стиль гост-цифровой библиографии, и у меня есть следующая проблема: Я хочу, чтобы et al был выделен курсивом или обычным шрифтом в зависимости от его контекста, т. е. в моем примере курсивом в списке авторов и обычным шрифтом в списке редакторов.

Очевидное переопределение \renewbibmacro*{name:andothers} , как это предлагается в Formatting et al. в biblatex, влияет на оба из них одинаково.

Как можно заставить это работать?

Обновление: MWE

 \documentclass[12pt]{статья}
\begin{filecontents}{mybib.bib}
@INCOLLECTION{TatbulPrecisionRecallTime2018,
  AUTHOR = {Татбул, Несиме и Ли, Тэ Джун и Здоник, Стэн и Алам, Мейбах и Готшлих, Джастин},
  РЕДАКТОР = {Бенжио, С. и Уоллах, Х., и Ларошель, Х., и Грауман, К., и Чеза-Бьянки, Н., и Гарнетт, Р.},
  ИЗДАТЕЛЬ = {Curran Associates, Inc.},
  АННОТАЦИЯ = {00012},
  BOOKTITLE = {Расшир. в {{Нейронная инф. Системы обработки}} 31},
  ДАТА = {2018},
  СТРАНИЦ = {1920--1930},
  TITLE = {Точность и {{Отзыв}} для {{Временных рядов}}},
  томный = {английский},
}
\end{содержимое файла}
\usepackage[backend=бибер,
bibstyle=гост-числовой,
блокпункт = пробел,
другие языки = правда,
citestyle=числовой,
имена движений = ложь,
сортировка=нет]{biblatex}
\addbibresource{mybib. bib}
\renewbibmacro*{имя:идругие}{%
  \ifboolexpr{
    тест {\ifnumequal{\value{listcount}}{\value{liststop}}}
    а также
    тест \ifmorenames
  }
    {\ifnumgreater{\значение{список}}{1}
       {\finalandcomma}
       {}%
     \andothersdelim\bibstring{и другие}}
   {}}
 \начать{документ}
 \cite{TatbulPrecisionRecallTime2018}
 \printbibliography
 \конец{документ}
 

  • biblatex
  • форматирование
  • цитирование

Вот немного другое решение с использованием оболочек имен.

Я понял, что идея состоит в том, чтобы весь список авторов (включая возможные «и др.») был выделен курсивом, а список редакторов — в обычном формате.

biblatex-gost уже определяет специальный формат имени, называемый заголовком для авторов в начале записи. Если мы воспользуемся оболочкой имен, мы сможем выделить курсивом весь список имен, и нам нужно будет переопределить только \mkbibhdnamefamily , чтобы избежать двойного курсива.

 \documentclass[12pt]{статья}
\usepackage[backend=бибер,
  bibstyle=гост-числовой,
  citestyle=числовой,
  сортировка = нет,
  имена движений = ложь,
  блокпункт = пробел,
  другие языки = правда,
]{библатекс}
\renewbibmacro*{имя:идругие}{%
  \ifboolexpr{
    тест {\ifnumequal{\value{listcount}}{\value{liststop}}}
    а также
    тест \ifmorenames
  }
    {\ifnumgreater{\значение{список}}{1}
       {\finalandcomma}
       {}%
     \andothersdelim\bibstring{и другие}}
    {}}
\DeclareNameWrapperFormat{заголовок}{\mkgostheading{#1}}
\renewcommand*{\mkbibhdnamefamily}[1]{#1}
\begin{filecontents}{\имя_работы.bib}
@incollection{TatbulPrecisionRecallTime2018,
  автор = {Татбул, Несиме и Ли, Тэ Джун и Здоник, Стэн
                и Алам, Мейбах и Готшлих, Юстин},
  title = {Точность и полнота для временных рядов},
  редактор = {Бенжио, С. и Уоллах, Х. и Ларошель, Х.
                и Грауман К. и Чеза-Бьянки Н. и Гарнетт Р.},
  booktitle = {Расшир. в нейронной инф. Системы обработки 31},
  дата = {2018},
  страницы = {1920--1930},
  издатель = {Curran Associates, Inc. },
  аннотация = {00012},
  томный = {английский},
}
\end{содержимое файла}
\addbibresource{\имя_работы.bib}
\начать{документ}
\cite{TatbulPrecisionRecallTime2018}
\printbibliography
\конец{документ}
 

Обертки имен — довольно недавнее дополнение к biblatex (они были добавлены в v3.12 от 2018-10-30). Вы можете найти еще несколько примеров и их сравнение с другими возможностями форматирования имен на сайте Biblatex — стиль authoryear — author in Capital.

1

Для этого решения я буду использовать пакет xpatch , но если вы хотите, вы можете обойтись без него.

Прежде всего, удалим квадратные скобки:

 \xpatchbibmacro{name:andothers}{\mkbibbrackets}{}{}{}
 

Затем мы создаем новые макросы name:andothers:it и name:andothers:rm и модифицируем первый так, чтобы он печатал строку andothers курсивом:

 \letbibmacro{name:andothers:it}{name:andothers}
\letbibmacro{имя:andothers:rm}{имя:andothers}
\xpatchbibmacro{name:andothers:it}{\bibstring}{\bibstring[\emph]}{}{}
 

Наконец мы заставляем драйвер @incollection использовать эти два новых макроса соответственно перед печатью списка авторов и списка редакторов, переводчиков и т. д.:

 \xpatchbibdriver{incollection}
  {\usebibmacro{автор/переводчик+другие}}
  {\letbibmacro{name:andothers}{name:andothers:it}\usebibmacro{автор/переводчик+другие}}
  {}
  {}
\xpatchbibdriver{в коллекции}
  {\usebibmacro{автор}}
  {\letbibmacro{name:andothers}{name:andothers:rm}\usebibmacro{byauthor}}
  {}
  {}
 

Вот минимальный рабочий пример:

 \documentclass[12pt]{статья}
\begin{filecontents}{mybib.bib}
 @INCOLLECTION{TatbulPrecisionRecallTime2018,
 AUTHOR = {Татбул, Несиме и Ли, Тэ Джун и Здоник, Стэн и Алам, Мейбах и Готшлих, Джастин},
 РЕДАКТОР = {Бенжио, С. и Уоллах, Х., и Ларошель, Х., и Грауман, К., и Чеза-Бьянки, Н., и Гарнетт, Р.},
 ИЗДАТЕЛЬ = {Curran Associates, Inc.},
 АННОТАЦИЯ = {00012},
 BOOKTITLE = {Расшир. в {{Нейронная инф. Системы обработки}} 31},
 ДАТА = {2018},
 СТРАНИЦ = {1920--1930},
 TITLE = {Точность и {{Отзыв}} для {{Временных рядов}}},
 томный = {английский},
 }
\end{содержимое файла}
\usepackage[backend=бибер,
bibstyle=гост-числовой,
блокпункт = пробел,
другие языки = правда,
citestyle=числовой,
имена движений = ложь,
сортировка=нет]{biblatex}
\addbibresource{mybib. 

Оставить комментарий