Определение время: Время – это всего лишь нумерологический порядок физических изменений

Содержание

‎App Store: определение времени

– Отмечен Apple в категории “приложение недели” для iPhone в Германии, Швейцарии, Австрии, а также в категории “новые и достойные внимания” во Франции и Китае

– Серебряный призер 2012 Parents’ Choice – Parents’ Choice Foundation

– Откройте для себя легкий и увлекательный способ изучения аналоговых/цифровых часов.

– Учитесь определять время на разных языках! Множество языков, каждый из которых записан носителями языка (английский, французский, испанский, японский, немецкий, шведский, русский, нидерландский, португальский, норвежский, датский, корейский, китайский и итальянский).

– “Тщательно продуманный подход к изучению теории и применению на практике навыков определения времени. Мне нравится то, как он поделен на разные секции. Это предоставляет детям разные способы закрепления понятий на практике” – www.theiphonemom.com

– Оценка 5 звезд из 5 – “потрясающий способ научить вашего ребенка концепции времени используя только Ваш iPad или iPhone” – www.

theiphoneappreview.com

– Включает 9 великолепных, созданных вручную интерактивных часов с подвижными минутной и часовой стрелками, предназначенных специально для маленьких пальчиков!

Это приложение было сделано дизайнерами и педагогами при участии школьных преподавателей и мам с тем, чтобы предоставить Вам самое лучшее для обучения определению времени самых маленьких. Мы понимаем, что родители сталкиваются с множеством трудностей, когда объясняют эти концепции маленьким детям и именно поэтому Интерактивное Определение Времени совмещает обучение с развлекательными и интерактивными играми.

Интерактивное Определение Времени отлично подходит для детей возраста от 3 до 12 лет и имеет 5 уровней сложности, чтобы помочь детям освоить определение времени поступательно (статистика предоставляет возможность отслеживать успехи Вашего ребенка).

Великолепно проиллюстрированное множеством часов с восхитительным дизайном и сопровождаемое поощрительными закадровыми комментариями и веселой фоновой музыкой, это приложение создает адаптированную для детей обстановку, чтобы улучшить процесс обучения.

Особенности Интерактивного Определения Времени:
Универсальное приложение:
– Универсальное приложение для iPad/iPhone/iPod Touch.

Образовательное:
– Научитесь устанавливать время с помощью интерактивных часов с подвижными минутной и часовой стрелками!
– Научитесь правильно определять и говорить о времени.
– Научитесь переводить время между цифровыми и аналоговыми часами.
– Узнайте о понятиях дня и ночи.
– Научитесь понимать 12 и 24-часовой форматы AM/PM
– Игра “Викторина” (Изучите понятия “полдень”, “полночь”, “полчаса”, “четверть”, “без четверти” и т.д.)
– Предназначена для детей 3-12 лет! Выбор из 5 уровней сложности
– Табло результатов
– Уроки для маленьких детей
– Награды в Виртуальном Аквариуме – Ваши дети захотят играть, чтобы попытаться получить все награды!

Великолепно спроектированный интерфейс:
– 9 великолепных, созданных вручную интерактивных часов, включающих:
+ Простые обучающие часы ( четкие указатели, чтобы сделать обучение легче),
+ Львиные часы,
+ Часы-поезд,
+ Часы-аквариум,
+ Лунные часы,
+ Цветочные часы,
+ Совиные часы,
+ Часы с шестеренками и
+ Часы семи чудес света!
– Творчески разработанная анимированная вращающаяся земля с чередующейся заставкой восхода, полудня и заката.
– Легкий в использовании интерфейс, специально разработанный для маленьких детей.

Дополнительные игры с образовательными целями:
– “Останови время” – веселая захватывающая игра, направленная на обучение. Во время движения минутной стрелки, дети должны остановить ее на месте, указанном в вопросе (например, Останови время, когда будет 9:45!)
– Паззл с часами – помогает детям выучить положение всех составляющих часов элементов, таких как минутная и часовая стрелка.

————–

Свяжитесь с нами!

Посетите нашу страницу по адресу: http://www.GiggleUp.com
Поставьте нам Like: facebook.com/GiggleUpApps
Читайте нас: twitter.com/GiggleUpApps
Пишите нам: [email protected]

Определение стабильности во время зубной имплантации

Успех зубной имплантации во многом зависит от того, насколько точно и правильно устанавливается искусственный корень. Одна из первых ролей в этом процессе принадлежит первичной стабильности имплантов, от которого напрямую зависит приживляемость импланта в целом.

Что такое стабильность имплантов?

Это отсутствие подвижности установленного искусственного корня. Различают первичное и вторичное понятие этого состояния.

Первичная или механическая стабильность определяется во время установки импланта в костную ткань. Во время процесса приживления происходит наращивание костной ткани на имплант, в результате чего первичная стабильность сменяется вторичной или биологической подвижностью.

Определение стабильности во время зубной имплантации

Если при установке искусственного корня в кость наблюдается его резкая остановка, то доктора оценивают это уже как хороший результат. Но разные по своей форме импланты могут создать ошибочное чувство стабильности. Поэтому для более точного определения врачи клиники «Золотое Сечение» использует в своей работе другие методы контроля над правильностью установки, благодаря которым удается добиться высоких результатов в зубной имплантации. Существует несколько способов оценки эффективности установки имплантов.

Определение стабильности методом торка

Применение обратного или развинченного торка во время проведения зубной имплантации используется очень часто. На установленный корень прилагается усилие в определенном направлении, если корень при этом вращается, то он подлежит удалению. Минусом этого метода является тот момент, что при прикладывании усилий, только что установленный имплант может получить повреждения.

Но специалисты клиники «Золотое Сечение» не используют этот метод определения стабильности, так как многочисленные исследования показали, что он не является состоятельным.

Частотно-резонансный анализ при зубной имплантации

Это наиболее эффективный метод определения стабильности импланта. Специальный прибор крепится на установленный искусственный корень и оказывает на него давление, равное по своей силе на клиническую нагрузку. Частотно-резонансная волна измеряет связь между имплантом и костью и указывает в процентном выражении, насколько удачно проведена установка.

Проверить, успешно ли осуществляется зубная имплантация с помощью этого метода можно на каждом этапе ее проведения. Таким образом, врач постоянно контролирует процесс приживления импланта, что положительно сказывается на общем успехе проведения зубной имплантации.

ОФС.1.4.2.0010.15 Определение времени полной деформации суппозиториев на липофильной основе

Испытание позволяет при заданных условиях определить время, необходимое для полной деформации суппозиториев, изготовленных на липофильной основе, под действием приложенной массы.

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ОБЩАЯ ФАРМАКОПЕЙНАЯ СТАТЬЯ

Определение времени полной                  ОФС.1.4.2.0010.15

деформации суппозиториев

на липофильной основе                            Взамен ст. ГФ XI

Испытание позволяет при заданных условиях определить время, необходимое для полной деформации суппозиториев, изготовленных на липофильной основе, под действием приложенной массы.

Прибор 1 (рис. 1) состоит из плоскодонной стеклянной трубки (1) с внутренним диаметром 15,5 мм и длиной около 140 мм и стержня (2) диаметром 5,0 мм, расширяющегося книзу до диаметра 12 мм, со свободно скользящим поддерживающим устройством (3), имеющим отверстие диаметром 5,2 мм. К нижней, плоской стороне стержня крепится металлическая игла (4) диаметром 1 мм и длиной 2 мм. На верхней части стержня имеется скользящее маркировочное кольцо (5).

Стержень состоит из 2 соединенных частей: нижней, изготовленной из пластмассы, и верхней, изготовленной из пластмассы или металла с диском определенной массы. Масса всего стержня 30 ± 0,4 г.

Методика. Устанавливают нулевое положение маркировочного кольца, для чего вводят стержень в стеклянную трубку до достижения дна и фиксируют это положение поддерживающим устройством. При этом маркировочное кольцо передвигается на уровень верхнего края поддерживающего устройства стержня (нулевое положение).

 

Рис. 1 – Прибор 1

1 – стеклянная трубка; 2 – стержень; 3 – поддерживающее устройство стержня; 4 – металлическая игла; 5 – маркировочное кольцо в нулевом положении

В стеклянную трубку помещают 10 мл воды и погружают ее вертикально в водяную баню с температурой (36,5 ± 0,5) °С на глубину не менее 7 см ниже поверхности воды, но так, чтобы она не касалась дна водяной бани. В трубку заостренным концом вниз помещают суппозиторий, затем вводят стержень до тех пор, пока металлическая игла не коснется основания суппозитория. С этого момента включают секундомер. Регистрируют время, необходимое для достижения иглой стержня дна стеклянной трубки, соответствующего нулевому положению маркировочного кольца.

Прибор 2 (рис. 2) состоит из водяной бани (А) с крышкой, в которую вставлены термометр (Б) и стеклянная трубка (В) с капиллярным переходом, закрытая пробкой с короткого конца, и вставки (Г).

В качестве вставки могут быть использованы:

–       стеклянный стержень (Г1) в форме трубки, запаянной с обоих концов, имеющий свинцовый ободок на нижнем конце. Масса стержня 30 ± 0,4 г;

– проникающая вставка (Г2), состоящая из стержня массой
7,5 ± 0,1 г в штоке, который имеет расширение книзу для крепления суппозитория; обе части изготовлены из нержавеющей стали.

Рис. 2 – Прибор 2

А – водяная баня; Б – термометр; В – стеклянная трубка;
Г1 – стеклянный стержень; Г2 – проникающая вставка

Методика. Устанавливают и поддерживают температуру водяной бани (36,5 ± 0,5) ºС. В трубку (В) помещают 5 мл воды, нагретой до (36,5 ± 0,5) °С, суппозиторий заостренным концом вниз и вводят вставку (Г1 или Г2). При помощи секундомера регистрируют время, необходимое для достижения нижним краем вставки суженной части стеклянной трубки.

Скачать в PDF ОФС.1.4.2.0010.15 Определение времени полной деформации суппозиториев на липофильной основе

Поделиться ссылкой:

Определение времени свертывания плазмы крови, активированного каолином и (или) кефалином

АНМО «Ставропольский краевой клинический консультативно-диагностический центр»:

355017, г. Ставрополь, ул. Ленина 304

(8652) 951-951, (8652) 35-61-49 (факс)

(8652) 951-951, (8652) 31-51-51 (справочная служба)

Посмотреть подробнее

Обособленное подразделение «Диагностический центр на Западном обходе»:

355029 г. Ставрополь, ул. Западный обход, 64

(8652) 951-951, (8652) 31-51-51 (контактный телефон)

(8652) 31-68-89 (факс)

Посмотреть подробнее

Клиника семейного врача:

355017 г. Ставрополь, пр. К. Маркса, 110 (за ЦУМом)

(8652) 951-951, (8652) 31-51-51 (контактный телефон)

(8652) 31-50-60 (регистратура)

Посмотреть подробнее

Невинномысский филиал:

357107, г. Невинномысск, ул. Низяева 1

(86554) 95-777, 96-127, 95-873 (регистратура)

Посмотреть подробнее

Обособленное структурное подразделение в г. Черкесске :

369000, г. Черкесск, пр-т. Ленина, 85А

+7-988-700-81-06 (контактные телефоны)

Посмотреть подробнее

Обособленное структурное подразделение в г. Элисте :

358000, г. Элиста, ул. Республиканская, 47

8(989) 735-42-07 (контактные телефоны)

Посмотреть подробнее

ЗАО “Краевой клинический диагностический центр”:

355017 г. Ставрополь, ул. Ленина 304

(8652) 951-951, (8652) 35-61-49 (факс)

(8652) 951-951, (8652) 31-51-51 (справочная служба)

Посмотреть подробнее

Обособленное структурное подразделение на ул. Савченко, 38 корп. 9:

355021, г. Ставрополь, ул. Савченко, 38, корп. 9

8 (8652) 316-847 (контактный телефон)

Посмотреть подробнее

Обособленное структурное подразделение на ул. Чехова, 77 :

355000, г. Ставрополь, ул. Чехова, 77

8(8652) 951-943 (контактный телефон)

Посмотреть подробнее

Обособленное структурное подразделение в г. Михайловске:

358000, г. Михайловск, ул. Ленина, 201 (в новом жилом районе «Акварель»).

8(988) 099-15-55 (контактный телефон)

Посмотреть подробнее

МНО, сдать анализ на МНО, протромбин

Метод определения Коагулометрия (расчет по Квику). Технология для исследования протромбина (и МНО).

Исследуемый материал Плазма (цитрат)

Доступен выезд на дом

Онлайн-регистрация

Синонимы: Анализ крови на протромбин; Протромбин; Протромбиновое время; Протромбиновый индекс; Международное нормализованное отношение; МНО; Фактор свертывания крови II. Prothrombin; PT; Protime; INR; International normalized ratio; Coagulation Factor II; FII. 

Краткое описание исследования Протромбин, МНО (протромбиновое время) 

Коагуляционный тест, с помощью которого определяют время свертывания плазмы крови пациента после добавления к ней смеси тканевого тромбопластина и кальция. Определение протромбинового времени (ПВ) с расчетом протромбина по Квику − способ оценки дефицита факторов протромбинового комплекса и активности внешнего пути свертывания крови. Результаты теста, при нормальном содержании и качестве фибриногена, зависят от содержания факторов II, V, VII, X (активность факторов протромбинового комплекса). Образование основных факторов протромбинового комплекса происходит в печени, поэтому этот тест часто используют для оценки белоксинтезирующей функции печени. Синтез этих факторов свертывания зависит от присутствия в организме витамина К, антагонистами которого являются непрямые антикоагулянты или антикоагулянты непрямого действия (АНД), поэтому протромбиновый тест используют для контроля терапии непрямыми антикоагулянтами. Наиболее часто используемыми АНД являются производные 4-гидроксикумарина − монокумаролы (фенпрокумарол, аценокумарол), среди которых преимущественной популярностью пользуется варфарин (Warfarin, синонимы: Aldocumar, Athrombin-K1, Cofarin, Coumadin, Coumadine, Cumatox, Omefin, Orfarin, Marevan, Panwarfin, Prothromadin, Warfilone, Warnerin). 

С какой целью проводят исследование крови на Протромбин, МНО (протромбиновое время) 

Скрининговый тест предназначен для оценки внешнего пути активации свертывания (факторы II, VII, V и X). 

Формы предоставления результатов теста Протромбин, МНО (протромбиновое время) 

Результаты протромбинового теста могут быть представлены в различной форме (первые два варианта, протромбин по Квику и МНО (INR), используются в лаборатории ИНВИТРО): 

  1. Протромбин по Квику (содержание факторов протромбинового комплекса в % от нормы) позволяет определять активность факторов протромбинового комплекса плазмы пациента в сравнении с измеренным протромбиновым временем калибровочной плазмы. При этом расчет проводится по кривой зависимости протромбинового времени от % содержания факторов протромбинового комплекса, построенной с использованием нескольких разведений калибровочной плазмы. Такой способ представления результатов является более точным, чем расчет протромбинового индекса (см. ниже), особенно в области низких значений. Протромбин по Квику и протромбиновый индекс могут совпадать друг с другом в области нормальных значений. В зоне низких значений, рекомендованных для ведения больных, принимающих непрямые антикоагулянты, показатели этих тестов расходятся. Протромбиновый индекс 50-60% может соответствовать 20-40% протромбина по Квику. Поэтому при контроле терапии антикоагулянтами следует выполнять исследования одним методом, предпочтительно, в одной лаборатории. Расчет протромбина по Квику в настоящее время является общепринятым способом. 
  2. МНО (Международное нормализованное отношение) или INR (International Normalized Ratio) − дополнительный способ представления результатов протромбинового теста, рекомендованный для контроля терапии непрямыми антикоагулянтами комитетом экспертов ВОЗ, Международным комитетом по изучению тромбозов и гемостаза и Международным комитетом по стандартизации в гематологии. МНО определяется как протромбиновое отношение (ПО), т. е. отношение ПВ исследуемого образца к ПВ нормальной плазмы, полученное при использовании первичного международного референсного тромбопластина. Для сопоставления результатов, полученных с использованием других тромбопластинов, необходимо знать международный индекс чувствительности (МИЧ) данного тромбопластина. МНО рассчитывается по формуле:

    где ISI (International Sensitivity Index of thromboplastin) или МИЧ − показатель чувствительности тромбопластина к снижению концентрации факторов протромбинового комплекса относительно международного стандарта тромбопластина. МНО − математическая коррекция, при помощи которой производится стандартизация протромбинового времени, измеренного с помощью различных тромбопластинов, имеющих разную чувствительность.

    Важно! МНО и протромбин по Квику коррелируют отрицательно − снижение протромбина по Квику соответствует повышению МНО. МНО нормальной плазмы колеблется около 1,0. Оптимальные пределы МНО, которые должны быть достигнуты в ходе лечения непрямыми антикоагулянтами, зависят от терапевтических целей и определяются лечащим врачом. Так, например, при лечении венозного тромбоза, легочной эмболии, заболеваний клапанов сердца рекомендуемые пределы МНО 2,0-3,0. При лечении артериальной тромбоэмболии, искусственных клапанов сердца, рецидивирующей системной эмболии рекомендуемые пределы МНО 3,0-4,5 (Н. Тиц, 1997). 

  3. Протромбиновое время (в секундах). Отражает время свертывания плазмы после добавления тромбопластин-кальциевой смеси. Такое представление результата протромбинового теста не позволяет проводить сравнительную оценку результатов, полученных в разное время в разных лабораториях с использованием различных методов и приборов, а главное − препаратов тромбопластина, различающихся по происхождению и активности.
  4. Протромбиновый индекс − отношение времени свертывания стандартной («нормальной») плазмы к времени свертывания исследуемого образца, выраженное в %. Этот способ представления результата измерения протромбинового времени, в отличие от протромбина по Квику, основывается на одной точке сравнения с контрольной плазмой (100%) и в области низких значений значительно зависит от чувствительности используемых реактивов.

Определение времени в физике, философии, психологии и литературе

В статье рассказывается про определение времени в различных областях науки, о том, что это такое и как оно может быть относительным.

Начало

Принято считать, что наши древние предки походили на нас лишь внешним видом, да и то весьма отдаленно. И что все привычные для нас человеческие качества, суждения и психологию они приобрели лишь с появлением вида Homo sapiens. Но с таким рассуждением можно поспорить. К примеру, ученые находили могилы наших человекоподобных предков возрастом в несколько миллионов лет, и было установлено, что к местам погребения приносили даже цветы!

При всей невероятности факта – это правда. У могил были обнаружены следы скоплений пыльцы растений, которые произрастали совсем в других местах. А значит, у наших предков уже тогда сложились какие-то представления о загробном мире. Возможно, именно абстрактное мышление и воображение являются той гранью между животным и человеком.

Виды

Определение времени можно отнести к целому ряду вещей и дисциплин, таких как физика, психология, философия, литература и искусство. В классическом же понимании это величина, определяемая сроком какого-то процесса: будь то распад радиоактивного элемента в атомных часах или движение планеты вокруг своей оси – смена суток. В статье мы подробно разберем каждое из них. Начнем с самого простого.

Метрологическое

В метрологии определение времени производится по трем параметрам. По координатной оси, когда определение происходит по какой-то шкале или берет свой отсчет в зависимости от тех или иных данных. К примеру, всем известные календари, часы, хронометры, местное и всемирное время.

Второй тип – относительный. В этом случае измерение происходит между моментами каких-либо двух событий. К примеру, между утренним пробуждением и отходом ко сну.

Ну и третий и последний параметр – субъективный. Он измеряется по нескольким разночастотным процессам. Если говорить проще, это именно тот случай, когда в зависимости от ситуации время для человека длится с разной скоростью, субъективно для него.

Именно это самые распространенные примеры такого сложного понятия. Но можно ли дать определение времени? Ведь это одно из универсальных свойств материи наряду с пространством.

Толковые словари

Если прибегать к помощи словарей, то можно увидеть, что каждый автор и составитель применяет хоть и близкое другим, но свое объяснение того, что такое время. К примеру, Ожегов дал этому следующее определение: «Промежуток той или иной длительности, в который совершается что-нибудь, последовательная смена часов, дней, лет». Именно в этом заключается литературное определение слова “время”.

Философия

В этой науке все несколько сложнее, и на вопрос о том, что такое время, каждый философ отвечает по-своему. Но к счастью, существует и общепринятое определение. Согласно энциклопедии, время в философии – это необратимое течение событий, которое движется из прошлого через настоящее и стремится в будущее.

Этой проблемой задавались еще античные деятели науки, и споры не утихают и по сей день, спустя несколько тысяч лет. И одним из первых, кто задумался над этим, был всем известный Платон.

Согласно его трудам и представлениям, время в философии — это (определение было дано им так) «движущееся подобие вечности». А несколько позже его идеи развил и дополнил не менее мудрый Аристотель, назвав время «мерой движения».

Психология

В психологии все несколько проще. И течение времени или иные его проявления измеряются исключительно наблюдателем. Проще говоря, как уже было сказано, для всех время идет по-разному. Когда мы раздражены, утомлены или занимаемся монотонной нелюбимой работой, оно тянется гораздо медленнее, чем обычно, будто специально. И наоборот – когда настроение отличное и ничто не тревожит, с удивлением замечаешь, как незаметно оно летит.

Так что поговорке «влюбленные часов не наблюдают», есть весьма научное обоснование – при таком состоянии концентрация эндорфина (гормона счастья) в крови значительно повышается, и время идет быстрее.

Если брать за основу законы классической физики, то это непрерывная величина, которая ничем не определяется. А для удобства в жизни в качестве основы для его измерения берется определенная последовательность событий, к примеру, периоды вращения Земли вокруг своей оси, Солнца или работа часового механизма.

Но самое интересное начинается, если подробнее рассмотреть релятивистскую физику. Согласно ей, время имеет свойство замедляться или ускоряться, и это не фантастика: с подобными явлениями мы сталкиваемся каждый день в повседневной жизни, но они столь мизерны, что мы не замечаем.

Проще говоря, время может замедляться и ускоряться под влиянием сил гравитации. К примеру, на первом этаже небоскреба и на последнем часы будут идти с разной скоростью, но в обычных условиях этого никак не заметить, настолько маленькой будет разница. Но если их поднести к черной дыре, то ход их по сравнению с оставленными на Земле будет все медленнее.

Время. Литературное определение

Если брать за основу произведение, то это предпосылка сюжетного развертывания. Как и в реальности, в художественной литературе оно развивается из прошлого в будущее. Но иногда используются специальные приемы типа вставок из прошлого героя или героев.

Прибор для определения времени гелеобразования

Главная / Определения времени гелеобразования

Прибор для определения времени гелеобразования используется для оценки срока службы порошковых и эпоксидных покрытий, а также для анализа резин, отвердевающих при нагревании.

Образцы покрытий или резины расплавляются в рабочей камере прибора за короткое время при заданной температуре, при этом фиксируется время, за которое образец полностью затвердевает (ГОСТ 21809 2 2013).

Процедура измерения.

  • – Образец помещается в специальный отполированный отсек нагревательного элемента, одновременно запускается встроенный секундомер.
  • – Образец постоянно перемешивается до окончания процесса.
  • – После достижения точки гелеобразования секундомер выключается, время фиксируется.

Технические параметры прибора.

  • Нагревательный элемент со специальным отсеком для образца диаметром 16, 20 или 100 мм (либо с двумя отсеками диаметром 16 и 20 мм для модели GT 16/20)
  • Электронный контроллер температуры до 250 °С
  • Точность поддержания температуры ±0,1 °С
  • Цифровой температурный дисплей
  • Цифровой секундомер, до 24 часов
  • Источник питания: 230 B, 50Hz
  • Габаритные размеры (ВхШхД): 240х220х450 мм
  • Вес около 10 кг

Ниже представлены возможные модели:


Размер термопластины Кол-во лунок Видимый диаметр лунки Глубина лунки
GT 16 45 x 45 мм 1 16 мм 4 мм
GT 20 45 x 45 мм 4 20 мм 5 мм
GT 16/20 70 x 150 мм 4
(2 – по 16 мм и 2 – по 20 мм)
16 / 20 мм 4 / 5 мм
GT 100 100 x 100 мм

Прибор для определения времени гелеобразования позволяет проводить испытания согласно следующим стандартам:


DIN 55 990 T. 8 ASTM D 3451 ISO 8130/6
DIN 16 916 T.2 ASTM D 3532

Дополнительно к прибору для определения времени гелеобразования вы можете заказать:

  • акриловый защитный кожух
  • перемешивающие стержни из нержавеющей стали диаметром 1 или 2 мм с держателем
  • перемешивающие стержни из стекла диаметром 2 мм с держателем
  • чистящий скребок
  • дозатор

Испытания покрытий труб

Определение времени и значение | Английский словарь Коллинза

существительное1. система тех последовательных отношений, которые любое событие имеет к любому другому, как прошлое, настоящее или будущее; неопределенный а непрерывная продолжительность рассматривается как длительность, в которой события следуют одно за другим. 2. 

продолжительность, рассматриваемая как принадлежащая настоящей жизни, в отличие от жизни грядущей или от вечности; конечная продолжительность

3.  (иногда кепка)

система или метод измерения или исчисления течения времени

среднее время

видимое время

Время по Гринвичу

4.

ограниченный период или интервал между двумя последовательными событиями

долгое время

5. 

конкретный период, рассматриваемый как отличный от других периодов

Молодость – лучшая пора жизни

6. (часто) а. период мировой истории или современный период жизни или деятельности известного человека

доисторические времена

во времена Линкольна

б. период или эпоха, настоящее или ранее существовавшее

знамение времени

Как изменились времена!

в.

период, рассматриваемый в связи с его событиями или преобладающими условиями, тенденциями, идеи и т.д.

тяжелые времена

военное время

7. предписанный или отведенный срок, начиная с жизни, для выплаты долга и т. д. 8. 

окончание предписанного или отведенного периода жизни или беременности

Его время пришло, но оплакивать его было некому

Когда пришло ее время, ее муж проводил ее в родильное отделение

9.

период со ссылкой на личный опыт определенного вида

чтобы хорошо провести время

жаркое время в старом городе сегодня вечером

10. период работы работника или оплата за него; рабочие часы или дни или почасовая или ежедневная оплата 11. неформальный

отбывать срок в армии

отсидеть в тюрьме

12. 

период, необходимый или занятый чем-либо

Время бейсбольного матча было два часа и две минуты

Автобус занимает слишком много времени, поэтому я сяду на самолет

13.

чтобы успеть в отпуск

У меня нет времени останавливаться сейчас

14. 

конкретный или определенный момент времени, указанный часами

Который час?

15. 

определенная часть года, дня и т. д.; сезон или период

Пора обедать

16. 

назначенный, подходящий, надлежащий или надлежащий момент или период

время посева

время пересечения солнцем меридиана

Всему свое время

17.конкретный момент времени, когда запланировано событие

время поезда

время занавеса

18.  неопределенный, часто продолжительный период или продолжительность в будущем

Время покажет, правильно ли мы сделали сегодня

19.

следить за временем

20.

сделать что-то пять раз

Пришло время питчера

23. Просодия

единица или группа единиц измерения метра

24. Музыка.

темп; относительная скорость движения

в.

собственный или характерный темп

д.

общее движение определенного вида музыкального произведения по отношению к его ритм, метрическая структура и темп

е.

танцевальное движение или подобное на музыку, аранжированное таким образом

время вальса

25. Военные

Темп марша, рассчитанный по числу шагов в минуту

двойное время

быстрое время

26. Выездка

за каждое выполненное действие или движение лошади

прилагательное55.

, относящийся к течению времени или показывающий течение времени

56. (взрывного устройства) с часами, чтобы они взорвались в нужный момент

бомба замедленного действия

57. Коммерция

подлежит оплате в установленный срок после предъявления

временные черновики или заметки

58. о покупках в рассрочку или с отсрочкой платежа. переходный глагол 59.

для измерения или записи скорости, продолжительности или скорости

на время гонки

60.

, чтобы исправить продолжительность

Инспектор замерил тест на 15 минут

61.

для фиксации интервала между (действиями, событиями и т.д.)

Они рассчитали шесть ударов в минуту

62. 

регулировать (поезд, часы и т. д.) время

63. 

назначить или выбрать момент или повод для; график

Он точно рассчитал время атаки

непереходный глагол 64. следить за временем; звучать или двигаться в унисон

Большинство материалов © 2005, 1997, 1991, Penguin Random House LLC.Измененные записи © 2019 Penguin Random House LLC и HarperCollins Publishers Ltd.

Происхождение слова

[перед. 900; (сущ.) МЭ; ОЕ Тима; в. НА время; (v.) ME timen устраивать время, дерив. сущ.; сродни приливу1]

time_1 существительное – Определение, изображения, произношение и примечания к использованию

    минуты/часы/годы и т. д.

  1. [неисчислимо] то, что измеряется в минутах, часах, днях и т. д.
    • Мир существует в время и место.
    • Смена времен года отмечает течение времени.
    • во времени Посещение музея перенесет вас в 1930-е годы.
    • На данный момент маловероятно, что он будет писать еще книги.
    • с течением времени Восприятие меняется со временем (= с течением времени).
    • С течением времени я люблю этот город все больше и больше.
    • Со временем мы виделись все реже и реже.
    • Главный герой может путешествовать во времени.
    см. также Отец ВремяЭкстра Примеры
    • Говорят, что время лечит все раны.
    • Со временем ее навыки улучшились.
    • Помогает скоротать время.
    • Эта работа затягивается временем.
    Темы Timea1oxford Словарь разговоров + VerbPosition
    • Время
      • Со временем
      • Через время
      Фразы
      • Производитель
      • Тусты времени
      Смотреть полный вход
    • [неисчисляемое] время, показанное на часах в минутах и ​​часах
      • Который сейчас час/Который час?
      • У вас есть время?
      • (британский английский) Во сколько вы приезжаете?
      • (североамериканский английский) Сколько у вас времени?
      • Позвольте мне просто проверить время.
      • Сейчас половина одиннадцатого.
      • (британский английский) Она уже может определить время (= сказать, который час, глядя на часы)?
      • (североамериканский английский) Она уже умеет определять время?
      • Мои часы показывают точное время (= всегда показывают правильное время).
      • Посмотри на время! Мы опоздаем.
      • Завтра в это время я буду в Канаде.
      Темы Timea1Oxford Collocations Dictionaryadjectiveverb + timetime + nounpreposition
      • заранее… время
      • позади… время
      фразы
      • в… время утром/​после полудня/​вечер
      • в… время дня
      • в… время дня 9 утром/​днем/​вечером/​ночью
      Посмотреть запись полностью
    • [неисчислимо] время, измеренное в определенной части мира
      • 6 часов по местному времени
      • Мы на два часа отстаем от центральноевропейского времени.
      см. также стандартное время, летнее времяОксфордский словарь словосочетанийприлагательноеглагол + времявремя+существительноепредлог
    • at… время утра/день/вечер/ночь
    См. полную запись
  2. [неисчисляемое, исчисляемое] время, когда что-то происходит или когда что-то должно произойти
    • Во сколько вы заканчиваете работу ?
    • Малыш любит купаться.
    • Экран компьютера показывает время прибытия и отправления.
    • пора что-то делать Думаю, пора ложиться спать.
    • Вряд ли сейчас время обсуждать политику.
    • время для чего-нибудь Пора обедать.
    • время (что)… Детям пора спать.
    • Пришло время фермерам прислушаться к потребителям.
    • к тому времени (тот)… К тому времени, когда вы туда доберетесь, встреча будет окончена.
    • в… время Я звонил в неподходящее время? Мне перезвонить позже?
    • У нас одновременно есть шесть разных сортов пива.
    • в то время Я не осознавал этого в то время, но это был лучший день в моей жизни.
    • Акция пришлась мне как раз вовремя.
    • Новый продукт будет запущен, когда придет время.
    • Вы будете относиться к этому по-другому, когда придет время (= когда это произойдет).
    • примерно во время чего-то Несколько статей были опубликованы примерно во время его смерти в 2018 году. это подходящее время, чтобы обсудить мою зарплату?
    • Пришло время сделать перерыв.
    • Нам нужно назначить время следующей встречи.
    • На момент написания статьи обсуждается прекращение огня.
    • Ваше время придет.
    Oxford Collocations Dictionaryadjectiveverb + timetime + verbpreposition
    • опережая время
    • отставая от времени
    • к тому времени
    См. полную запись
  3. количество времени

  4. 9031; количество времени, доступного для работы, отдыха и т. д.
    • Я не могу пойти с вами — у меня нет времени.
    • Он проводит много времени за работой.
    • время для чего-нибудь У вас есть время поболтать?
    • пора что-нибудь сделать У вас будет достаточно времени, чтобы добраться до аэропорта.
    • Наверное, я смогу найти время, чтобы увидеть их.
    • Для внесения изменений в закон требуется время.
    • Нам нельзя терять время (= мы должны торопиться).
    • Мы добрались до аэропорта с запасом времени.
    • Она планирует учиться за границей в течение длительного периода времени.
    • Чем ты любишь заниматься в свободное время?
    • У нее мало свободного времени.
    • Извините, у меня нет времени.
    • Не теряйте больше времени!
    • Какая пустая трата времени!
    • У них мало времени для завершения проекта.
    • Я не закончил тест — у меня не хватило времени.
    • Время вышло, вы уже придумали ответ?
    • Он никогда не берет выходных (= время, проведенное без работы).
    • Джейн работала здесь какое-то время (= довольно долгое время).
    • Сделайте это сейчас, пожалуйста, а не через три часа (= через три часа).
    • Время в пути два часа.
    • Я не хочу отнимать у вас слишком много драгоценного времени.
    • Куда торопиться? У нас есть все время мира.
    см. также время реакции, время отклика, экранное времяДополнительные примеры
    • На разработку этого программного обеспечения было потрачено много времени.
    • Де Ниро максимально использует ограниченное экранное время.
    • Вам нужно больше времени?
    • Он все свое время посвятил шоу.
    • Я, безусловно, могу сделать эту работу, если вы дадите мне время.
    • Никогда не нахожу времени писать письма.
    • У меня не было времени думать.
    • Я вернусь через десять минут.
    • Тренер планирует дать молодым игрокам больше игрового времени.
    • Они не дали много времени для обсуждения.
    • У нас не так много времени на подготовку.
    • Нам пришлось немного подождать, прежде чем приехал автобус.
    • Мы обсудим этот вопрос позже, если позволит время.
    • Мы теряем драгоценное время.
    • Куда уходит время?
    • Вы сэкономите время с посудомоечной машиной.
    • Проживали ли Вы за границей какое-либо время?
    • Он уже давно подумывал бросить работу.
    Оксфорд 200161 Разноскарьерное давление
    • Значимые
    • LONG
      • … TimePerb + Time
        • У
        • Нужна
        • Дайте кому-то / что-то
        Time + Restime + Nounpression
        • Время
        • на время
        • на время
        Фразы
        Все в хорошее время
      • все время
      • Все время
      Смотреть полный вход
    • Время

      [Особенности] период времени, длинный или короткий, в течение которого вы что-то делаете или что-то происходит
      • Его раны заживают долго.
      • Им потребовалось много времени, чтобы добраться до дома.
      • Вам пришлось долго ждать приема у врача?
      • какое-то время Я жил в Египте какое-то время.
      • Я был там недолго.
      • Раннее утро – лучшее время суток.
      • Ее родители давно умерли.
      • Когда-то (= какое-то время в прошлом) Эмили была моей лучшей подругой.
      • Мистер Кертис был менеджером в мое время (= когда я там работал).
      Дополнительные примеры
      • В это время года листья начинают краснеть.
      • В это время суток меньше пробок.
      • Что ты делаешь вне постели в это время ночи?
      • Это было веселое время для нас, девочек.
      Темы Timea1oxford Solocations Dictionaryadjective
      • Значит
      • Long
      … TimePerb + Time
      • У
      • Нужна
      • Дайте кому-нибудь / что-то
      • . ..
      Time + Restime + Nounpression
      • В то время
      • на время
      • на время
      • вовремя
      фразы
      • Все в хорошее время
      • Все время
      • Все время
      Смотреть полный вход
    • [бесчисленные, множественное число] A период истории, связанный с конкретными событиями или переживаниями в жизни людей
      • во время чего-либо Действие фильма происходит во время русской революции.
      • в… время(а) политик, обещавший «мир в наше время»
      • в древности
      • Промышленная революция произошла в викторианские времена.
      • бурные времена, в которые мы живем (= настоящий период истории)
      • во времена чего-то во времена бед
      • Бизнес был успешным, даже в трудные времена.
      • Тяжелые времена для безработных.
      • Времена изменились с тех пор, как бабушка была маленькой.
      Смотрите также старые сроки Timea2, Historya2oxford Solocations DictionaryAdjectivEtime + VerbProposition
      • в A / The Time
      • До чьей-то времени
      • в чьем-то время
      фразы
      • с временного немнограния
      • всех времен
      Посмотреть полную запись
    • случай/событие

    • [исчисляемое] случай, когда вы что-то делаете или когда что-то происходит
      • Каждый раз, когда я слышу эту песню, я чувствую себя счастливым.
      • Не имеет значения, если вы не выигрываете каждый раз (= каждый раз, когда играете).
      • В следующий раз, когда ты будешь здесь, давай пообедаем вместе.
      • Он трижды провалил экзамен по вождению.
      • На этот раз он намерен пройти мимо.
      • Когда вы видели ее в последний раз?
      • Я вижу ее два или три раза в неделю.
      • Сколько раз (= как часто) я должен говорить вам не делать этого?
      • (особенно североамериканский английский) Я помню один раз (= однажды) нам пришлось бросить машину в снегу.
      • (официальный) Я ни разу не дал свое согласие на план.
      Чтобы рассказать о первом или последнем разе, когда вы что-то делаете, используйте первый/последний раз (что) я…: Это первый раз, когда (что) я был в Лондоне. • Я впервые еду в Лондон. • Это был последний раз, когда я ее видел. Дополнительные примеры
      • Впервые в истории более половины из нас живут в городах.
      • Я помню, как впервые встретил ее.
      • Я сказал ей не делать этого в сотый раз.
      • Я говорил тебе бессчетное количество раз.
      • Кресельный подъемник может принять одновременно четырех человек.
      • три раза из десяти
      • Были времена — иногда целые недели — когда я думал, что не стоит пытаться завершить проект.
      Oxford Collocations Dictionaryadjective… of timesverb + timetime + verbpreposition
      • at a/​the time
      • by the time
      • for the… time
      фразы
      • в настоящее время time 10
      • несколько раз
      См. всю запись
    • [исчисляемое] событие или случай, который вы пережили особым образом
      • Хорошо ли вы провели время в Испании?
      • Им тяжело справиться с ее болезнью.
      • Я ужасно провел время в больнице.
      • Мы с Майком действительно хорошо провели время.
      Oxford Collocations Dictionaryadjectiveverb + timeПосмотреть всю статью
    • для гонки

    • [исчисляемое, неисчисляемое] сколько времени кому-то требуется, чтобы пробежать гонку или завершить соревнование
      • Время победителя составило 11,6 секунды.
      • Она преодолела 500 метров за рекордное время (= быстрее, чем любой предыдущий бегун).
      • одно из самых быстрых времен когда-либо -четыре раза.
      • такт медленного вальса
      • Дирижер отбивает такт палочкой.
      Oxford 200161 DictionaryadjectiveVerb + TimeTime + Nounposition
      • Время
      • Время
      • Время
      Смотреть полный вход
    • [Неисчислимый] Правильная скорость и ритм музыкального произведения
      • к чему-то Попробуйте танцевать в такт музыке (= с той же скоростью и ритмом).
      • Хлопайте в ладоши, чтобы отсчитывать время (= петь или двигаться с правильной скоростью и ритмом).
      • в/вне времени играть в/вне времени (= следовать/не следовать правильной скорости и ритму)
      • Он всегда играет в точное время.
      см. также big time, small-timeOxford Collocations Dictionaryadjectiveverb + timetime + существительное предлог
    • Происхождение словаСтароанглийский tīma германского происхождения; связанный с приливом, который он вытеснил во временном смысле.Самое раннее из нынешних значений глагола (возникающее из позднего среднеанглийского языка) — «делать (что-то) в определенный момент».

Идиомы

(и) про время (тоже) | (и) не раньше времени

  1. раньше говорили, что что-то должно было произойти до настоящего момента
  1. если вы делаете что-то против времени, вы делаете это как можно быстрее, потому что у вас мало времени
    • Они работая против времени, чтобы попытаться вытащить людей из-под обломков живыми.
  1. раньше/позже, чем ожидалось
    • Мы закончили на 15 минут раньше времени.
    • Самолет вылетел с опозданием на час.
    Темы Timeb2
  1. передовые или новые идеи, которые другие люди используют или копируют позже

все время | все время

  1. в течение всего определенного периода времени
    • Письмо все время было у меня в кармане (= пока я его искал).
    Темы Timea2
  2. очень часто; постоянно
    • Она постоянно оставляет включенным свет.
    Темы Timea2
  1. всегда
    • Наши представители готовы помочь вам в любое время.
    • Горячая вода есть всегда.
  1. даже при очень хороших обстоятельствах
    • Он никогда не был очень счастлив в лучшие времена – теперь ему будет намного хуже!
  1. за один раз; вместе
    • Она смеялась и плакала одновременно.
    Темы Timea1
  2. используется для представления факта, который отличается и должен быть рассмотрен
    • Вы должны быть твердыми, но в то же время вы должны попытаться проявить сочувствие.
    Темы Мнение и аргументацияc1
  1. по отдельности или группами по двое, по трое и т. д. в каждом случае
    • Нам приходилось ходить к директору по одному.
    • Она взбежала по лестнице по две за раз.
    • Он сидит в Интернете часами.

в мое, ваше, его и т. д. время жизни

  1. в вашем возрасте (особенно если вы не молоды)
    • Зрение не становится лучше в моем возрасте.
  1. иногда
    • Иногда он может быть очень вспыльчивым.
    • Во второй половине дня дождь временами усилится.
    • Иногда он может быть довольно капризным.
    Темы Timeb1
  1. отмечать или следовать ритму музыки, взмахивая палочкой, постукивая ногой (= ударяя ею по полу) и т. д.
    • Она отбивала ритм пальцами.

перед моим, твоим, его и т. д.время

  1. произошло до того, как вы родились или можете вспомнить, или до того, как вы жили, работали и т. д. где-то
    • ‘Вас учил профессор Паскаль?’ ‘Нет, он учился до меня’
  2. до обычного времени в чьей-то жизни, когда что-то происходит преждевременно синоним
    • Она состарилась раньше времени.
  1. старомоден в своих идеях, методах и т. д. вплоть до того, чтобы оказаться в нужном месте в нужное время.

быть (жить) в одолженное время

  1. оставаться в живых после того времени, когда вы должны были умереть
    • Он жил в одолженное время с момента его последнего сердечного приступа.
  2. делать что-то, от чего другие люди, скорее всего, вскоре помешают вам
    • Согласно последним опросам общественного мнения, правительство живет в долг.
  1. (неофициальный) используется для поощрения тех, кто не добился успеха в чем-либо
    • Неважно — удачи в следующий раз.
    • Если вы не выиграли приз, удачи в следующий раз.
    Темы Successc1
  1. дождаться подходящего момента, чтобы что-то сделать
    • Он решил выждать, пока у него не появится возможность поговорить с ней наедине.
  1. сделать что-то, чтобы отсрочить событие, решение и т. д.
    • Переговорщики заставили стрелка говорить, чтобы выиграть время для заложников.
  1. (британский английский) сказать или решить, что пора что-то закончить
  1. (старомодно) очень трудная или неприятная работа или время найти тебя.
  1. (неформально) провести время в тюрьмеТемы Преступление и наказаниеc2
  1. всякий раз, когда есть выбор
    • Я не очень люблю города — каждый раз давайте мне сельскую местность.
  1. если вы делаете что-то в память о старых временах, вы делаете это потому, что это связано с чем-то хорошим, что произошло с вами в прошлом
  1. на короткое время, но не навсегда
    • оставь свой чемодан здесь на время.
    Темы Timec1
  1. (литературные), начиная с этого дня; с того времени
    • С этого времени она дарила мне бесконечную дружбу и поддержку.
    Темы Timec2
  1. иногда, но не регулярно
    • Время от времени ей приходится работать по выходным.
    Темы Timec1
  1. отложить что-либо, чтобы у вас было больше времени для принятия решения, решения проблемы и т. д.

усложнить жизнь кому-то

  1. умышленно усложнить кому-то ситуацию и сделать ее неприятной
    • На собеседовании мне действительно насолили.

дайте мне что-нибудь/кого-нибудь (в любой день/время)

  1. (неофициальный) используется для того, чтобы сказать, что вы предпочитаете конкретную вещь или человека тому, который только что был упомянут
    • Мы редко выходим в свет . Подари мне спокойную ночь перед телевизором в любой день!
    Темы Предпочтения и решенияc2

иметь легкое время (из этого)

  1. не иметь трудностей или проблем
    • Ему было легко с тех пор, как он женился на Люси.
  1. (старомодный, неформальный) очень хорошо развлекаться

иметь много времени для кого-то/чего-то

  1. (неформальный, особенно британский английский) любить и интересоваться кем-то/чем-то
    • У меня всегда было много времени для Мэри.
    Темы Предпочтения и решенияc2

нет времени на кого-то/что-то | не иметь много времени на кого-то/что-то

  1. (неформально) не любить кого-то/что-то
    • У меня нет времени на ленивых людей вроде Стива.
    Темы Предпочтения и решенияc2
  1. (британский английский, неформальный) иметь много проблем или трудностей; чтобы не добиться успеха
    • Ему пришлось нелегко с тех пор, как он потерял работу.
    Темы Трудности и неудачиc2

проведите время в своей жизни

  1. (неофициально) получите массу удовольствия

у вас будет свободное время | успеть убить

  1. (неофициально), чтобы нечего было делать или не быть занятым
  1. (неофициально), чтобы получить массу удовольствия; хорошо провести время
    • Дети отлично провели время в тематическом парке.
  1. когда пройдет достаточно времени синоним в конце концов
    • Возможно, со временем будет найдено лекарство от рака.
    • Со временем я начал понимать.
    Темы Timec1
  1. в подходящее время, обычно после длительного периода
    • Я не сомневаюсь, что она расскажет нам в нужный момент.
    Темы Timec2
  1. ранний; с достаточным количеством времени, так что вы не торопитесь
    • Доберитесь до аэропорта заблаговременно.
    Темы Timec1
  1. (неформальное) используется для обозначения того, что что-то будет сделано или произойдет в подходящее время и не раньше
    • Будь терпелива, Эмили! Всему свое время.
  1. (неофициальный) в самый последний момент; как раз перед тем, как случится что-то плохое, так что вам удастся избежать этого, но только что
    • Они сбежали из прокуренного дома как раз в самый последний момент.

в (меньше чем/рядом с) мгновенно

  1. так рано или так быстро, что это удивительно
    • Дети скоро покинут дом.
в старину

(тоже в старину)

  1. давным-давно в прошлом
    • В старину люди собирались на городских площадях, чтобы посплетничать и обменяться историями.

в свое любимое время/путем

  1. как и когда вы хотите, даже если это может раздражать других людей
    • Он всегда делает работу, но в свое любимое время.
    • Она просто игнорирует всю критику и продолжает свой милый путь.
  1. (неформально) когда будете готовы и не раньше
    • Не надоедайте ему! Он сделает это в свое время.
  1. в свободное время, а не тогда, когда вы обычно работаете или учитесь
  1. после периода времени, когда ситуация изменилась синоним в конце концов
    • Они научились принимать свою мачеху со временем.
    • К работе привыкнешь со временем.
    Темы Timec2
успеть (на что-то/что-то сделать)

 

  1. не опоздать; у нас достаточно времени, чтобы что-то сделать
    • Успеем ли мы к шестичасовому поезду?
    • Скорая помощь приехала как раз вовремя (= чтобы спасти чью-то жизнь).
    Темы Timeb1
  1. (неофициальный) раньше говорили, что вы думаете, что кто-то должен что-то сделать в ближайшее время
    • Пора вам убраться в своей комнате!

это просто/лишь вопрос времени (до…)

  1. раньше говорили, что что-то обязательно случится, хотя ты не уверен, когда
    • Это только вопрос времени, когда они выпустят свою версию программного обеспечения.
    Темы Сомнения, догадки и уверенностьc1

идти в ногу со временем

  1. менять и развивать свои идеи, методы работы и т. д.чтобы вы делали то, что современно и что ожидается
    • Многие жаловались, что королевская семья не идет в ногу со временем.

убить время | убить час, пару часов и т.д.

  1. потратить время на то, что не важно, пока вы ждете, что произойдет что-то еще
    • Мы убили время, играя в карты.
  1. (неофициально) здоровался с кем-то, кого давно не видел
  1. чтобы быстро завершить путешествие
    • Мы прекрасно провели время и прибыли в Испанию через два дня.
  1. делать что-то быстро или очень часто, потому что вы хотели бы начать делать это раньше
    • Теперь мне придется много работать, чтобы наверстать упущенное.

много раз | много раз (что)…

  1. (старомодно) много раз; часто
  1. чтобы скоротать время, пока ждешь чего-то более интересного
    • Я просто топчусь на этой работе – надеюсь заняться журналистикой.
  2. (солдат) совершать маршевые движения, не продвигаясь вперед

(the) в следующий, первый, второй и т. д. разворот

  1. в следующий, первый и т. д. случай, когда происходит то же самое
    • Он не повторил ни одной ошибки, которую совершил в первый раз.
    • В этот раз все было не так просто.

девять раз из десяти | девяносто девять раз из ста

  1. говорила, что что-то обычно верно или почти всегда происходит
    • В девяти случаях из десяти она дает правильный ответ.

девяносто девять раз из ста

  1. почти всегда

(и) не раньше времени | (и) о времени (тоже)

  1. раньше говорил, что что-то должно было произойти раньше

не давать кому-то время суток

  1. отказываться говорить с кем-то, потому что вы не любите или не уважаете их
    • После успеха ее романа ей пожимают руку люди, которые когда-то не уделили ей внимания.

(есть) нет времени лучше настоящего

  1. (говоря) сейчас лучшее время что-то сделать, а не в будущем
  1. когда-либо существовавшем
    • все время.
    см. также all-timeTopics Timeb1
  1. используется, особенно в начале историй, для обозначения «давным-давно в прошлом»
    • Жила-была прекрасная принцесса.
  1. в назначенное или правильное время; не поздно
    • Поезд прибыл вовремя.
    Темы Timea2

провести время дня (с кем-то)

  1. поздороваться с кем-то и коротко поговорить с ним
  1. найти или создать причины, по которым что-то должно быть отложено, часто так вы у него больше времени для подготовки
    • Его юридическая команда, явно тянущая время, добивалась слушания дела через месяц.

гонка со временем/часами

  1. ситуация, в которой вы должны что-то сделать или закончить что-то очень быстро, пока не стало слишком поздно
    • Доставка еды голодающим беженцам теперь является гонкой со временем.
  1. то, что вы чувствуете, показывает, как обстоят дела сейчас, особенно насколько они плохи
    • Рост числа людей, владеющих оружием, является тревожным признаком времени.

стежок вовремя (экономит девять)

  1. (говоря) лучше заняться чем-то сразу, потому что если вы будете ждать, это может стать хуже или сложнее и вызвать дополнительную работу

возьми это/вещи один день за днем ​​

  1. (неформально) не думать о том, что будет в будущем
    • Я не знаю, поправится ли он.Мы просто принимаем это один день за один раз.

не торопитесь (над чем-то) | не торопитесь, чтобы что-то сделать/делать что-то

  1. использовать столько времени, сколько вам нужно, не торопясь
    • Нет никакой спешки – не торопитесь.
  2. обычно говорят, что вы думаете, что кто-то опаздывает или делает что-то слишком медленно
    • Вы, конечно, не торопились, добравшись сюда!
  1. провести некоторое время вдали от своей обычной работы или деятельности, чтобы вместо этого отдохнуть или заняться чем-то другим
    • Она взяла перерыв в своей музыкальной карьере на год.
    Синонимы отдых отдых
    • перерыв
    • передышка
    • тайм-аут
    • передышка
    Все эти слова обозначают короткий промежуток времени, проведенный в расслаблении.
    • отдых период отдыха, сна или бездействия после периода активности:
      • Мы остановились на заслуженный отдых.
    • перерыв короткий период времени, когда вы прекращаете то, что делаете, и отдыхаете или едите: в британском английском перерыв – это период времени между уроками в школе. Североамериканское английское слово – перерыв.
    • передышка короткий перерыв от чего-то трудного или неприятного:
      • Лекарство принесло кратковременную передышку от боли.
    • тайм-аут (особенно североамериканский английский, неформальный) время для отдыха или расслабления вдали от вашей обычной работы или учебы:
      • Найдите время, чтобы расслабиться у бассейна.
    • передышка короткий отдых в середине периода умственных или физических усилий:
      • Эта задержка дает партии передышку, чтобы разобраться в своей политике.
    Паттерны
    • (a) отдых/​перерыв/​передышка/​тайм-аут от чего-то
    • иметь/​взять (a) отдых/​перерыв/​тайм-аут
    • дать кому-то (a) отдохнуть /​перерыв/​передышка/​передышка

все бывает в первый раз

  1. (поговорка, юмористическая) то, что чего-то не было раньше, не означает, что этого никогда не произойдет
в третий раз повезет

(американский английский, третий раз — это очарование)

  1. используется, когда вы дважды не смогли сделать что-то и надеетесь, что у вас получится в третий раз. время и (время) снова

    1. часто; во многих или во всех случаях
      • Если вы будете следовать этим инструкциям, раз за разом вы будете получать идеальный результат.
      • Снова и снова девочки доказывали, насколько сильными и решительными они могут быть.
      Темы Timeb2
    1. в полтора раза выше обычной ставки
      • Мы получаем полтора часа по воскресеньям.
      см. также двойное время
    1. (говоря) время летит очень быстро
      • Как летит время! Я должен идти.
      • Время пролетело с начала праздника.
    1. (говорить) время ценно, и его нельзя тратить впустую сказать, что что-то случалось в прошлом
      • Было время, когда можно было отправиться на прогулку за город и не видеть другого человека на многие мили.
      • Было время, когда нам никогда не приходилось запирать дом на ночь.

    время (одно) покажет | только время покажет

    1. (поговорка) раньше говорили, что вам придется подождать какое-то время, чтобы узнать результат ситуации
      • Только время покажет, было ли лечение успешным.

    все время | все время

    1. в течение всего определенного периода времени
      • Мои ключи все время были в кармане (= пока я их искал).
    2. очень часто; неоднократно
      • Он все время барабанит пальцами по столу — это очень раздражает.
    См. время в Оксфордском расширенном американском словаре См. время в Оксфордском учебном словаре академического английского языкаПроверьте произношение: time

    Информационный бюллетень № 22: Количество часов, отработанных в соответствии с Законом о справедливых трудовых стандартах (FLSA)

    (пересмотрено в июле 2008 г. ) (PDF)

    Этот информационный бюллетень содержит общую информацию о том, что составляет компенсируемое время в соответствии с FLSA.Закон требует, чтобы работники получали по крайней мере минимальную заработную плату и не могли работать более 40 часов в неделю, не получая по крайней мере в полтора раза больше их обычных ставок оплаты за сверхурочные часы. Сумма, которую должны получать работники, не может быть определена без знания количества отработанных часов.

    Определение «найма»

    По установленному законом определению термин «нанимать» включает «страдать или разрешать работать». Рабочая неделя обычно включает в себя все время, в течение которого работник обязательно должен находиться на территории работодателя, при исполнении служебных обязанностей или на установленном рабочем месте.«Рабочий день», как правило, означает период между временем в любой конкретный день, когда такой работник начинает свою «основную деятельность», и временем в этот день, когда он/она прекращает такую ​​основную деятельность или виды деятельности. Таким образом, рабочий день может быть длиннее, чем запланированная смена, часы, командировка сотрудника или время производственной линии.

    Применение принципов

    Работники, «допущенные или допущенные» к работе: работа, которую не просили, но которой допустили или разрешили выполнять, является рабочим временем, которое должно быть оплачено работодателем.Например, сотрудник может добровольно продолжить работу в конце смены, чтобы закончить поставленную задачу или исправить ошибки. Причина несущественна. Часы являются рабочим временем и подлежат компенсации.

    Время ожидания:

    Относится ли время ожидания к отработанным часам в соответствии с Законом, зависит от конкретных обстоятельств. Как правило, факты могут свидетельствовать о том, что работник был занят ожиданием (что является рабочим временем), или факты могут свидетельствовать о том, что работник ждал, чтобы его наняли (что не является рабочим временем).Например, в такие периоды бездействия работает секретарь, читающий книгу в ожидании диктовки, или пожарный, играющий в шашки в ожидании сигнала тревоги. Эти сотрудники были «заняты ждать».

    Время дежурства:

    Сотрудник, который должен оставаться на дежурстве на территории работодателя, работает «по вызову». Сотрудник, который должен оставаться на связи дома или которому разрешено оставлять сообщение там, где с ним можно связаться, не работает (в большинстве случаев) во время вызова.Дополнительные ограничения свободы работника могут потребовать компенсации этого времени.

    Периоды отдыха и приема пищи:

    Кратковременные периоды отдыха, обычно не более 20 минут, распространены в промышленности (и способствуют повышению эффективности работника) и обычно оплачиваются как рабочее время. Эти короткие периоды должны учитываться как отработанные часы. Несанкционированное продление разрешенных перерывов в работе не должно учитываться как отработанное время, если работодатель прямо и недвусмысленно сообщил работнику, что разрешенный перерыв может длиться только в течение определенного периода времени, что любое продление перерыва противоречит правилам работодателя. , и любое продление перерыва будет наказано.Добросовестные периоды приема пищи (обычно 30 минут и более), как правило, не должны компенсироваться рабочим временем. Работник должен быть полностью освобожден от обязанностей с целью регулярного приема пищи. Работник не освобождается, если от него требуется выполнять какие-либо обязанности, будь то активные или неактивные, во время еды.

    Время сна и некоторые другие действия:

    Сотрудник, который должен дежурить менее 24 часов, работает, даже если ему/ей разрешено спать или заниматься другими личными делами, когда он не занят.Работник, обязанный дежурить в течение 24 часов или более, может договориться с работодателем об исключении из рабочего времени добросовестно предусмотренных периодов сна продолжительностью не более 8 часов, при условии, что работодатель предоставляет соответствующие спальные места и работник, как правило, может пользоваться непрерывный ночной сон. Никакое снижение не допускается, если сон не менее 5 часов.

    Лекции, встречи и обучающие программы:

    Посещение лекций, совещаний, учебных программ и подобных мероприятий не должно засчитываться как рабочее время только при соблюдении четырех критериев, а именно: посещение вне рабочего времени, добровольное, не связанное с работой и никакая другая работа не выполняется одновременно.

    Время в пути:

    Принципы, применяемые при определении того, подлежит ли время, проведенное в поездке, компенсации, зависят от вида поездки.

    Дом на работу Проезд:

    Работник, который выезжает из дома перед обычным рабочим днем ​​и возвращается домой в конце рабочего дня, совершает обычный проезд домой на работу, который не является рабочим временем.

    Дом для работы по специальному однодневному заданию в другом городе:

    Сотрудник, который регулярно работает в фиксированном месте в одном городе, получает специальное однодневное задание в другом городе и возвращается домой в тот же день. Время, затраченное на поездку в другой город и обратно, является рабочим временем, за исключением того, что работодатель может вычесть/не учитывать время, которое работник обычно тратит на дорогу до места работы.

    Путешествие — это все, что нужно для рабочего дня:

    Время, затрачиваемое работником на поездки в рамках своей основной деятельности, например, поездки с места работы на место работы в течение рабочего дня, является рабочим временем и должно учитываться как отработанные часы.

    Путешествие вдали от дома Сообщество:

    Поездки, в результате которых сотрудник отсутствует дома на ночь, считаются поездками вне дома.Поездка вдали от дома явно является рабочим временем, когда она приходится на рабочий день работника. Время – это не только часы, отработанные в обычные рабочие дни в течение нормального рабочего времени, но и соответствующие часы в нерабочие дни. В качестве правоприменительной политики Отдел не будет считать рабочим временем время, проведенное вдали от дома в нерабочее время в качестве пассажира самолета, поезда, катера, автобуса или автомобиля.

    Типичные проблемы

    Проблемы возникают, когда работодатели не признают и не учитывают определенные часы работы в качестве компенсируемых часов.Например, сотрудник, который остается за своим столом во время обеда и регулярно отвечает на телефонные звонки и направляет звонящих, работает. Это время должно быть засчитано и оплачено как компенсируемые отработанные часы, поскольку работник не был полностью освобожден от обязанностей.

    Где получить дополнительную информацию

    Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт нашего отдела заработной платы и рабочего времени: http://www.wagehour.dol.gov и/или позвоните по бесплатному телефону службы поддержки по телефону 8 a.м. до 17:00 в вашем часовом поясе: 1-866-4USWAGE (1-866-487-9243).

    Эта публикация предназначена для общего ознакомления и не должна рассматриваться в том же свете, что и официальные заявления с изложением позиции, содержащиеся в правилах.

     

    Многообразие определений времени

    Диалоги Clin Neurosci. 2012 декабрь; 14(4): 433–439.

    Язык: английский | испанский | Французский

    Christian Oestreicher

    Департамент народного образования, Женева, Швейцария

    Christian Oestreicher, Департамент народного образования, Женева, Швейцария;

    Это статья с открытым доступом, распространяемая на условиях лицензии Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/), что разрешает неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии правильного цитирования оригинальной работы.

    Abstract

    Мы не в состоянии с помощью наших пяти чувств ни чувствовать время, ни с помощью нашего разума определять его, потому что мы непреклонно стоим во времени. Мы достигаем представления о времени через оценку изменений в нас самих и в нашем окружении. Это стало возможным благодаря функциям памяти. Что, если бы время существовало только как конструкция в нашем сознании, и что, если бы отсутствие этой конструкции делало наш способ мышления неудобным для нас? Если два наших основных инструмента для построения нашего мира, чувства и рассуждения, мало помогают, то изучение времени, т. е. хронология, может существовать как список научных гипотез и оставаться до некоторой степени философским вопросом — загадка, к которой мыслители приближались более двух тысячелетий.В этом обзоре обсуждаются различные области знаний применительно ко времени, от философии и физики до психологии и биологии. Мы обсуждаем различия между Хроносом и Темпусом, соответственно временем физиков и временем психологов.

    Время

    0, Время , Продолжительность , Продолжительность , Височное явление , Философия , Психология , Физика

    Аннотация

    ¿Qué Es El Tiempo?

    Si nadie me lo pregunta, lo sé,

    Si alguien me lo pregunta y que yo quiera explicarlo, ya no lo sé,

    San Agustín

    Nosotros no somos capaces de Experimentar el tiedoros tiempo utilizandcino sent definirlo empleando nuestra inteligencia, ya que avantmente estamos dentro del tiempo.Логамос уна представительство дель tiempo través де лос cambios эн nosotros у ан эль Ambiente. Esto resulta posible por las funcíones de la memoria. ¿ Qué ocurriría Sí эль tiempo Sólo Exsiera Como ип Constructiono де нуэстра менте, о си ла ausencia де Este Constructiono н.у.с. resultara incómoda нуэстра форма де Pensar? Si nuestras dos mainles herramíentas para construir el mundo -el sentimiento y la razón- fueran de poca ayuda, entonces el estudio del tiempo, es decir la cronología, podría existsir como un listado de hipótesis científicas y permanecería en alguna medida como una pregunta filosó una pregunta filosó un enigma que ha sido abordado por los pensadores por más de dos milenios).En Esta Revisión себе discuten varios campos дель conocimiento ан relación кон эль tiempo, Desde ла filosofía у ла física hasta ла psicología у ла биологии. Se revisan лас diferencias Entre Chronos у Tempus, дие корреспонденции respectivamente аль tiempo де лос físicos у де лос psicólogos.

    Резюме

    Qu’est-ce donc que le temps ?

    Si personne ne me pose la question, je sais;

    Si quelqu’un pose la question et que je veuille l’expliquer, je ne sais plus.

    Сент-Огюстен

    Nous avons mindes du temps comme changement, grâce à la memoire essentiellement, mais nous ne pouvons ni sentir (par nos cinq sens), ni définir (par notre Intelligence), le temps: nous sommes inexorablement dedans.Le concept de temps est riche de sens et d’histoire. Et si le temps n’existait que pour et dans notre esprit? Сила восприятия comme la raison sont tenues en échec, il s’ensuit que la chronologie (science du temps) ne peut exists que comme une liste d’hypothèses scientifiques et reste ainsi en quelque sorte une question de philosophie, une énigme que des penseurs Подвеска ont tente d’approcher plus de deux mille ans. В этой статье, plusieurs champs du savoir в отношении к временным интервалам, философии и физическому состоянию, психологии и биологии: en particulier, quelles sont les différences entre Chronos et Tempus, le temps des physiciens et celui des психологи, соотв.

    Введение

    Что же такое время?

    Если меня никто не спросит, я знаю, что это такое.

    Если я хочу объяснить это тому, кто спросит меня, я не знаю.

    Святой Августин 1

    Первоначальная проблема, связанная со временем, заключается в том, что в нашем западном образе мышления мы сохранили гераклитову метафору времени как реки, в которую мы никогда не можем войти дважды, потому что она никогда не остается одной и той же. Это одно из основных утверждений или принципов, приписываемых Гераклиту (~510— ~450 до н. э.): «все течет и ничто не стоит. 2 Марк Аврелий (121–180) завершил метафору, написав: «Время подобно реке, состоящей из происходящих событий, и бурному потоку». 3 И Сальвадор Дали (1904-1989) совсем недавно выразил ту же идею в своей знаменитой картине плавящихся карманных часов. Идея течения времени действительно прочно укоренилась в нашей культуре.

    Послание Гераклита в том, что все проходит, поэтому проходит не только время, но и мы сами. Все постоянно меняется, и это мир течет.Термин «прошлое» сам по себе содержит идею потока. В случае с рекой мы знаем (и знали со времен Галилея), что гравитация заставляет ее течь. Использование этой речной метафоры для описания времени приводит к нелогичному представлению о том, что прошлое может располагаться выше, чем будущее.

    Вторым вопросом, касающимся времени, является его уникальность, т. е. существует ли только одно время или множество времен. ET Hall (1914-2009), 4 , изучая различные культуры, создал концепцию монохронии против полихронии, которую он проиллюстрировал примерами ожидания в очереди: в северных странах все терпеливо ждут в очереди, в то время как в более средиземноморских районах можно увидеть несколько человек обслуживаются одновременно на рынках.Для мыслителей и исследователей общей физики, от Галилея до Эйнштейна, общепринятым принципом является монохрония, а не полихрония. Они критикуют полихронию, рассматривая ее как метафору, потому что она включает в себя версии времени, которые невозможно измерить. Однако в последние несколько лет ученые в области физики элементарных частиц представляют себе несколько одновременных времен. Все они, кроме известного нам времени, были бы намотаны или свернуты сами на себя, т. е. были бы цикличны. 5 Эти новые идеи предполагают, что полихрония может касаться и физики.

    Третий вопрос — это вопрос о причинности, как она определена в философии и физике: если соблюдать принцип, то нет возможности никакого начала ни с линейным, ни с циклическим временем.

    Когда обращаешься к словарям с их обычной очаровательной кругообразностью, то читаешь, что время есть продолжительность, что оно есть последовательность, или что оно представлено в своей сущности.

    В первом значении время есть продолжительность; тогда оно может быть неопределенным и непрерывным; это может быть и фрагмент данной длительности, сам ограниченный деятельностью человека или характером биологического процесса.Во многих случаях продолжительность может быть объективно измерена как конечные явления в сложных ансамблях. Например, часть шага в танце, ритм в музыке, разделение времени при обработке данных и т. д.

    Во втором значении время — это последовательность: это момент в последовательности состояний, отдельных событий; говорят о времени древней культуры, о периоде жизни человека и т. д.

    Третье значение, время, рассматриваемое в его сущности, относится к нескольким определениям. Время ассоциируется, в зависимости от исторического периода и литературного жанра, с зыбкостью, с быстротечностью жизни, с концом всех человеческих достижений.Через олицетворение время описывается как аллегория старика, держащего косу. В религии, например в христианстве, пришествие Иисуса вставляет человеческое время в вечность Бога. В философии время является повторяющейся темой.

    Ежедневно наблюдается оппозиция между временем физики и временем психологическим, между Хроносом и Темпусом.

    Философские различия определены в Вставке 1.

    Вставка 1

    Руководство по философским концепциям, упомянутым в этом обзоре

    Материализм: все вещи состоят из материи и все явления (включая сознание) являются результатом материальных взаимодействий; противостоит любому виду трансцендентности (суеверию, мифологии, сверхъестественному, спиритуализму, теологии, религии, деизму, идеализму). Авторы: Демокриты, Лукреций, Ницше, Бертран Рассел. «Материя есть субстрат разума (души, духа…)».

    Enipirisim : знание приходит только или главным образом из чувственного опыта; Авторы: Аристотель, Окам, Бэкон, Гоббс, Локк, Юм, Эйнштейн. противопоставляется иннатизму (врожденным идеям) или априорному знанию. Авторы: Платон, Декарт, Лейбниц.

    Идеализм : природа реальности покоится на разуме, на абстрактных формах или ментальных представлениях.Авторы: За идеализм: Платон, Плотин, Декарт, Лейбниц, Кант, Пуанкаре. «Разум (душа, дух…) есть субстрат материи». Противопоставлен реализму , утверждающему, что внешний мир имеет независимое существование от человеческого сознания или человеческого знания; оно может состоять в том, чтобы отрицать всякую реальность в пользу явлений, оно может утверждать, что мысль есть единственная достоверная реальность, оно может выводить реальность из духовного принципа. Авторы: Аристотель, Фома Аквинский.

    Хронос, от эмпиризма к идеализму

    Хронос, время согласно физике, объективно (не зависит от нас), однородно (не показывает ускорения), линейно, и мы умеем его измерять.По состоянию на 13 октября 1967 года секунда — это продолжительность около 9 миллиардов периодов электромагнитной волны, излучаемой атомом цезия-133, когда он переходит с одного уровня энергии на другой. Астрономические часы были первыми, которые использовал человек. До клепсидры и песочных часов (таймеров для яиц) мы считали дни, пользуясь колоссальными часами, которыми является солнце.

    Возникли методологические трудности при расчете среднего солнечного дня, потому что приходится допускать, что солнце движется с постоянной скоростью, или при расчете среднего звездного дня, потому что приходится допускать, что звезды сохраняют одно и то же относительное положение относительно друг другу.

    В точных часах регулярность движения исходит от маятника, который колеблется под действием силы тяжести: продолжительность полупериода зависит от двух элементов: длины маятника и силы тяжести (которая неравномерна при различные места на Земле). Таким образом, единица времени определяется с помощью меры длины.

    Согласно Аристотелю (384–322 гг. до н. э.), время есть именно это — степень движения по отношению к «до» и «после». 6 И, «следовательно, время есть не движение, а только движение, поскольку оно допускает исчисление.” 7 Более того, время непрерывно 8 и одинаково везде и одновременно. 9 То, что Аристотель включает в термин движение , касается места (перемещение, смещение), а также качества (изменение формы или состояния), количества (приращение, уменьшение) и сущности (появление/исчезновение, рождение /смерть). Между временем и движением есть связи, но время не есть движение: движение изменчиво и полиморфно, а время не меняется.

    Но время, которое есть число, не существует без души (сегодня мы сказали бы ума), вне души. 10 «Мгновение, «сейчас», разделяющее «до» и «после», — это абстракция, существующая только в уме. Это граница, предназначенная для разграничения, а не часть времени». 11

    Мера времени определяет, что разделяет начало и конец движения. Плотин (205–270), философ-неоплатоник, поднял вопрос о самореференции в определении времени, основанном на времени, и сказал, что это путаница между тем, что исчисляется (измеряется), и тем, что исчисляется (мерами).В отличие от Аристотеля, он утверждал, что время существовало до того, как к нему было применено число. 12

    Следует помнить, что во времена Плотина христианство сильно повлияло на философию и науку: Адам совершил грех, и с тех пор душа человека отделилась от Бога и выброшена из вечности во временное.

    Святой Августин (354-430) говорит, что вне души нет времени. Вот цитата, следующая за эпиграфом:

    Но как же тогда существуют два времени, прошлое и будущее, когда даже прошлого уже нет, а будущего еще нет? Но если бы настоящее всегда присутствовало и не переходило в прошедшее время, то оно, очевидно, было бы не временем, а вечностью.Итак, если настоящее время — если оно есть время — возникает только потому, что оно переходит в прошедшее время, то как можем мы сказать, что и оно есть, если причина его бытия в том, что оно перестанет быть? Таким образом, не можем ли мы на самом деле сказать, что время есть только то, что оно стремится к небытию? 13

    Эта цитата следует идеалистической философии, которая от Парменида (~520—~455 до н. э.) до Платона (~428—~ 348 до н. э.) противостоит эмпиризму Аристотеля. В качестве еще одной иллюстрации Платон писал, что время — это движущийся образ вечности. 14

    Если время существует только душой и для души, то что измеряют, говоря о времени? Святой Августин дает ясный ответ: «Я измеряю в своей памяти то, что остается фиксированным». 15 Он первым связал время с памятью; гораздо позже то же самое сделал Дали, назвав свою картину 1931 года с мягкими часами, упомянутую выше, «Постоянство памяти »; в настоящее время роль функций памяти по отношению ко времени является темой многих исследований в области неврологии.

    Противопоставление между феноменологическим описанием времени с помощью памяти Святым Августином и механистическим объяснением Аристотеля времени как числа движения так и не было полностью решено в западной философии.

    Начало современной физики

    Материалистическая традиция также отдает предпочтение вечности по отношению ко времени: атомы и пустота вселенной бесконечны, несотворены и нетленны. Время представляет собой иллюзию, обусловленную появлением в сознании событий, которые сами по себе случайны, по Лукрецию (~98—~55 до н. э.). 16 До XVII века не делалось различий между тремя версиями времени: временем как абстрактным числом, временем, измеряемым в физике, и продолжительностью (вариантом времени, ощущаемым в нашем сознании).

    Галилей (1564–1642), основатель современной физики, считал, что Вселенная написана на языке математики — идеалистическая идея, противоположная аристотелевскому эмпиризму, — и видел мир как выражение вечного порядка вещей, который мы можем зачать, хотя мы не можем их чувствовать.Представление Галилея о вечном и недифференцированном времени заменило понятие времени, следующего за движением. От Галилея до Эйнштейна отделение покоя от равномерного движения стало вопросом системы отсчета или, другими словами, вопросом положения наблюдателя. Популярный пример роли позиции наблюдателя — когда мы сидим в неподвижном поезде, а отправление другого поезда создает у нас впечатление, что наш поезд движется.

    Галилей также изобрел мысленные эксперименты: если сделать гипотезу об истинности теории и показать, что рассуждения, основанные на этой гипотезе, ведут в тупик, то теория ложна.Проведя такой мысленный эксперимент, он пришел к выводу, что скорость падения предмета пропорциональна продолжительности падения и не зависит от массы предмета. Это был первый исторический случай, когда физический закон был выражен с использованием параметра времени.

    Позднее Ньютон (1643-1727) утверждал реальность абсолютного пространства и абсолютного времени: «Абсолютное, истинное и математическое время само по себе и по своей природе течет равномерно без отношения к чему-либо внешнему, а другим именем называется продолжительность.” 17 Он определил время как последовательность математических мгновений (сущность без длины). Таким образом, по отношению к его собственному определению использование имени длительности неадекватно. Время по Ньютону — математическая величина, имеющая одно измерение, непрерывная. Этой характеристикой обладают только два топологических объекта: линия и окружность. Отсюда следует, что время либо бесконечно, либо циклично.

    Лейбниц (1646-1716) был столь же идеалистичен, как и Платон, когда он заявил: «Я считаю пространство чем-то просто относительным, как и время, рассматривая пространство как порядок сосуществования, а время — как порядок последовательностей. 18

    И наоборот, писал Кант (1724-1804), можно пренебречь всей информацией, поступающей от наших чувств (чувствительные данные), но никогда нельзя упускать из виду время и пространство, которые необходимы для любого представления.

    Таким образом, представление о пространстве не может быть получено эмпирически из отношений внешнего явления. Напротив, сам этот внешний опыт вообще возможен только через это представление. 19 Таким образом, время дано априори.Только в нем вообще возможна действительность явлений. Видимости могут исчезнуть, все до единого; но само время (как всеобщее условие их возможности) не может быть устранено. 20

    Принцип причинности

    Физики выбрали линейную версию времени на основе принципа причинности, впервые введенного Лейбницем. Существует несколько описаний этого принципа, 21 , т. е. отношений между причинами и следствиями. Во-первых, причина обязательно предшествует своим следствиям (это исключает цикличность времени).Во-вторых, одни и те же причины вызывают одни и те же следствия (а повторение причины ведет к повторению следствий, иногда приводя к циклам. Подчеркну, что циклическое время не является синонимом повторения циклов). В-третьих, существует обязательная хронология между следствием и причиной, и следствие причины не может действовать ретроспективно на причину. В циклическом времени причина А приводит к следствию В, и в будущем В можно вернуться в прошлое А: становясь старше, можно войти в прошлое своих родителей и помешать им встретиться друг с другом! Циклическое время — это не время, поскольку тогда нет различий между прошлым и будущим. И в-четвертых, прошлое нельзя изменить (всегда будет так, что произошло в прошлом).

    С 19-го века определение того, что является причиной, стало более сложным по мере развития науки термодинамики: математические функции распределения использовались для описания молекул газа с точки зрения вероятностей, что является довольно новой концепцией. Совсем недавно, в начале 20 века, из квантовой физики возникла форма принципа причинности без причины: для определенных типов явлений, которые причинно связаны, обязательна хронология, но нельзя установить, что первое явление вызывает второе. .Несмотря на эти новые идеи о природе причин, физики сохранили принцип причинности как действительную аксиому для своей работы.

    В заключение, с точки зрения физики, принцип причинности делает так, что время не может быть циклическим (бесконечно повторяющимся), но могут существовать циклы во времени (явления могут повторяться).

    Темпус

    Другое время, Темпус, — это время, которое мы воспринимаем субъективно. Оно протекает неравномерно, оно зависит от нашего эмоционального состояния, в широком смысле от активности, бдительности и настроения: время эластично , и феноменология этой характеристики была темой многих исследований.Темпус, субъективное или психологическое время, не может быть измерено Хроносом, но тем не менее может быть с ним сопоставлено. Темпус редко течет так, как хотелось бы: минуту скуки или час страсти нельзя измерить инструментами физики. Вот почему мы носим часы, чтобы не терять счет времени.

    Уже Аристотель заметил субъективную природу времени: «но и время не существует без изменения; ибо, когда состояние нашего собственного ума совсем не меняется или мы не замечаем его изменения, мы не осознаем, что время истекло.” 22

    В мифах время рассматривается как то, что произойдет, будущее. Многие мифы говорят о мире до времени, о мире, в котором время еще не наступило. Забавно, что астрофизики приводят аналогичный аргумент, когда описывают происхождение Вселенной. Напомним, что в Библии, после того как Адам съел яблоко, Бог сказал: «вот, человек стал как один из нас, знающий добро и зло; и теперь, как бы он не простер руку свою и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.” 23 Адам был наказан за желание архивировать вечность и был брошен во временное.

    Этьен Кляйн (1958-) 24 переосмыслил греческий миф о рождении времени следующим образом: В начале всего Гея возникла из Хаоса и во сне родила своего сына Урана — вне времени. Гея была в центре, Уран вокруг, и между ними не было пространства. Гея забеременела, а титаны, дети Урана, не могли родиться из-за нехватки места.Один из титанов, Кронос, позволил прогнать Урана, и это позволило создать пространство. Гея смогла родить Титанов. Позже они произвели потомство, и эта последовательность рождений создала время, Хронос.

    Согласно Кляйну, путаница между временем и будущим восходит к этому мифу. Важным вкладом этого автора является представление о том, что время никогда не считалось фактором, производящим продолжительность. 24

    Время и биология

    Биологические часы, такие как супрахиазматическое ядро, отвечают за генерацию циркадных ритмов. 25 Многие другие временные физиологические функции распределены в других областях мозга, независимо от супрахиазматического ядра. Это временная координация пространственно распределенных нейронных сетей, а также структур мозга, связанных с Tempus, т. е. предсказание и оценка длительности.

    Многие наблюдения и эксперименты подтвердили, что живые существа способны измерять продолжительность. Измерение коротких промежутков времени, менее секунды, вероятно, меньше зависит от внимания или эмоций, хотя они могут модулировать даже измерения коротких промежутков времени.Оценка более длительных периодов, от секунд до часов или недель, включает когнитивные функции, такие как внимание, эмоции и память. Более 100 лет назад швейцарский психиатр Огюст Форель (1848-1931), известный своими работами в области психиатрии, нейрогистологии и обширными исследованиями муравьев, заметил, что пчелы регулярно прилетают к его столу для завтрака в одно и то же время, даже когда нет подавался завтрак. 26 Он ввел термин Zeitgedächniss , или память времени. Действительно, пчел можно настроить так, чтобы они в определенный момент дня отправлялись в определенное место, где ранее была обеспечена пища.

    Теоретическая модель того, как биологические системы могут измерять продолжительность, т. е. как мозговая система может генерировать непрерывную метрику, была предложена Трейсманом в 1963 году. измерение времени. Это было подвергнуто критике на следующем основании: может случиться так, что каждая биологическая функция имеет встроенную систему измерения продолжительности, например, другую для двигательного действия, для зрения или для слуха.Более того, могут быть даже независимые системы измерения длительности подфункций в каждой моторной или перцептивной системе. Дэвид М. Иглман резюмировал вопросы, возникающие при обработке времени мозгом:

    Проблема для мозга состоит в том, что афферентные сигналы от различных сенсорных модальностей обрабатываются с разной скоростью. При получении сигналов от нескольких модальностей, как мозг определяет временные соответствия? Похоже, ответ заключается в том, что мозг динамически перестраивает свои ожидания. 29

    Требования такой координации оставляют место для иллюзий. Например, при небольшой длительности, когда событие происходит в непосредственной близости или во время скачка глаза, происходит сжатие времени. 30

    Эксперимент Стетсона 31 иллюстрирует эту перекалибровку длительности в случае визуальной модальности. Когда искусственно введена задержка в 100 мс между моментом нажатия кнопки и появлением вспышки света, испытуемый быстро приспосабливается к этой задержке, которая кажется все короче.Когда присутствие этой задержки резко прерывается, у испытуемого может сложиться впечатление, что вспышка произошла до того, как он или она нажал кнопку. Эти адаптации суждений о длительности независимы друг от друга в том смысле, что если сжатие или расширение длительности происходит в одном аспекте или системе восприятия, например, в зрении, то обычно не происходит в других модальностях, например, в слухе. Эти наблюдения говорят в пользу более чем одной нейронной сети, которая оценивает продолжительность, поскольку временные выходы этих сетей могут стать десинхронизированными.

    Заключение

    Думая и говоря о времени, мы путаем ряд терминов. Неточность, амбивалентность и противоречие часто являются тем, как мы говорим о времени, и это влияет на то, как мы о нем думаем. Большая неточность состоит в том, что мы не разделяем время и временные явления: сами того не замечая, мы приписываем времени свойства, которые являются теми временными явлениями, которые мы наблюдаем. Например, последовательность дней и ночей или повторяющееся обязательство заполнять налоговые декларации заставят нас сказать, что время повторяется и, следовательно, циклично.

    Определение времени — это вызов. Действительно, определение понятия осуществимо, когда понятие относится к чему-то более фундаментальному. И не было найдено ничего, что можно было бы считать более фундаментальным, чем время. Таким образом, определения времени цикличны; они тавтологичны, как обнаружил Аристотель, который рассматривал время как количество движения по отношению к до и после.

    Думая о времени, мы остаемся под влиянием старых аналогий и метафор. Мы колеблемся между двумя столпами греческой философии: Парменидом и концепцией неподвижности и Гераклитом и концепцией будущего.Гераклит формировал наш дискурс о времени в течение последних двух тысячелетий, и до сих пор мы не можем рассматривать другие метафоры, кроме метафоры времени, аналогичной реке и течению воды.

    Пространство остается, а время проходит: может ли это быть способом их различения? Но если мы определим время как машину, производящую мгновения, то мы должны заключить, что проходит не время, а что все эти мгновения вырабатываются временем. Мы должны научиться не путать время с длительностью, время с будущим или время с временными явлениями.

    Стимулирующий, но радикальный взгляд на время был предложен Витгенштейном (1889-1951): «…такой вещи не существует» 32 и это просто форма объектов. 33 Решение загадки жизни в пространстве и времени лежит вне пространства и времени. 34 Мы непреклонно стоим во времени и пространстве, и наша задача состоит в том, чтобы жить со временем как с объектом, который мы по-прежнему не можем определить.

    И я признаюсь Тебе, Господи, что я все еще не знаю, что такое время.И снова я исповедую Тебе, Господи, что я знаю, что говорю все это во времени, и что я уже говорил о времени долгое время, и что «весьма долго» не является долгом, если только оно не измеряется продолжительностью времени. Откуда же мне знать это, если я не знаю, что такое время? Или возможно ли, что я не знаю, как выразить то, что знаю? Увы мне! Я даже не знаю степени собственного невежества .

    Святой Августин 35

    ССЫЛКИ

    1.Святой Августин. Признаний. Книга XI, глава XIV. Outler AC, пер. Филадельфия, Пенсильвания: Вестминстер Пресс; 1955 [Google Scholar]2. Гераклит, цитируемый Платоном. Кратил. 55 [402а]. Джоветт Б., пер. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: C. Scribner & Sons, 1871 г. [Google Scholar]3. Марк Аврелий. Медитации. Книга IV, 43. Long G, пер. Лондон, Великобритания: Честерфилдское общество; 1862 г. [Google Scholar]4. Холл ЭТ. Танец жизни. Глава 3. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Anchor Press/Doubleday; 1983 [Google Scholar]5.Клейн Э. Les tactiques de Chronos. Глава XIX. Париж, Франция: Фламмарион, Елисейские поля; 2004 [Google Scholar]6. Аристотель Физика. Книга IV. Глава 11 [219b 1]. Харди Р.П., Гэй Р.К., пер. Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press; 1930 [Google Scholar]7. Аристотель Физика. Книга IV. Глава 11 [219b 5]. Харди Р.П., Гэй Р.К., пер. Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press; . 1930 [Google Scholar]8. Аристотель Физика. Книга IV. Глава 11 [220a 5]. Харди Р.П., Гэй Р.К., пер.Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press; 1930 [Google Scholar]9. Аристотель Физика. Книга IV. Глава 12 [220b 5]. Харди Р.П., Гэй Р.К., пер. Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press; 1930 [Google Scholar] 10. Аристотель Физика. Книга IV. Глава 12 [223a 25]. Харди Р.П., Гэй Р.К., пер. Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press; 1930 [Google Scholar] 11. Аристотель Физика. Книга IV. Глава 11 [218a 5]. Харди Р.П., Гэй Р.К., пер. Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press; 1930 [Google Scholar] 12. Плотин Третья Эннеада. Книга VI [195]. МакКенна С., Пейдж Б.С., пер. Чикаго, Иллинойс: Британская энциклопедия; 1952 [Google Scholar] 13. Святой Августин Исповедь. Книга XI. Глава XIV. 17. Оулер А.С., пер. Филадельфия, Пенсильвания: Вестминстер Пресс; 1955 [Google Scholar] 14. Платон Тимей. 37д. Джоветт Б., пер. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: C. Scribner & Sons, 1871 г. [Google Scholar] 15. Святой Августин Исповедь. Книга XI. Глава ХХVII. 35. Оулер А.С., пер. Филадельфия, Пенсильвания: Вестминстер Пресс; 1955 [Google Scholar] 16.Лукреций Де Натура Рерум. Книга I. 460-482. Леонард В.Е., пер. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: EP Dutton; 1916 г. [Google Scholar] 17. Ньютон I. Philosophiae Naturalis Principia Mathematica. определений. Scholium, I, 1686. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Дэниел Ади; 1846 г. [Google Scholar] 18. Лейбниц ГВ. Третье письмо Кларку. 25 февраля 1716 г. В: Кларк С. Сборник статей, переданных между покойным ученым г-ном Лейбницем и доктором Кларком, в 1715 и 1716 годах. Лондон, Великобритания: Джеймс Кнаптон; 1717 [Google Scholar] 19.Кант I. Критика чистого разума, трансцендентальная эстетика. §2.1. 1781. Смит Н.К., пер. Лондон, Великобритания: Macmillan; 1929 г. [Google Scholar] 20. Кант I. Критика чистого разума, трансцендентальная эстетика. §4.2. Смит Н.К., пер. Лондон, Великобритания: Macmillan; 1929 г. [Google Scholar] 21. Кляйн Э. Le temps existe-t-il?. Лекция от 5 апреля 2004 г., Университет Пьера и Марии Кюри. [Google Академия] 22. Аристотель Физика. Книга IV. Глава 11 [218b 30]. Харди Р.П., Гэй Р.К., пер.Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press; 1930 [Google Scholar] 23. Ветхий Завет. Бытие , 3.22. Библия, версия короля Якова. Лондон, Великобритания: Роберт Баркер; 1611 [Google Scholar] 24. Клейн Э. Les tactiques de Chronos. Глава IV. Париж, Франция: Фламмарион, Елисейские поля; 2004 [Google Scholar] 26. Огюст Форель. Временные воспоминания и ассоциация сувениров из абей. 1906. Париж, Франция: Бюллетень Общего психологического института. Том 6, 1906 г. [Google Scholar] 28.Трейсман М. Временная дискриминация и интервал безразличия. Последствия для модели «внутренних часов». Психологическая моногр. 1963;77:131. [PubMed] [Google Scholar] 30. Моррон М.С., Росс Дж., Берр Д. Саккадические движения глаз вызывают сжатие времени и пространства. Nat Neurosci. 2005; 8: 950–954. [PubMed] [Google Scholar] 31. Стетсон С., Цуй Х., Монтегю П.Р., Иглман Д.М. Моторно-сенсорная перекалибровка приводит к иллюзорному изменению действия и ощущения на противоположное. Нейрон. 2006; 51: 651–659. [PubMed] [Google Scholar] 32. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат.6.3611. Лондон, Великобритания: Кеган Пол; 1922 г. [Google Scholar] 33. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 2.0251. Лондон, Великобритания: Кеган Пол; 1922 г. [Google Scholar] 34. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат , 6.4312. Лондон, Великобритания: Кеган Пол; 1922 [Google Scholar] 35. Святой Августин Признания , Книга XI, Глава XXV, 32. Outler AC, пер. Филадельфия, Пенсильвания: Вестминстер Пресс; 1955 [Google Scholar]

    Метеорологическое определение времени. Использование универсальной постоянной времени для метеорологических и гидрологических данных

    У.Главные часы военно-морской обсерватории S.


    Выберите время USNavy в стандартных часовых поясах, чтобы получить текущее время

    .

    Время, выраженное в гидрометеорологических продуктах, важно для правильной интерпретации при их использовании, а также варьируется в зависимости от продукта. Время во всех гидрометеорологических продуктах выражается в соответствии с единым стандартом, который представляет собой универсальное скоординированное время (UTC) (ранее известное как среднее время по Гринвичу [GMT] или зулусское {нулевое} время [Z]). Полночь (00:00 UTC) запускает 24-часовой формат на нулевом меридиане.

    Время, выраженное в наземных наблюдениях, является временем завершения наблюдения. Для того чтобы можно было сравнивать приземные условия в одно и то же время во всем мире, группы, регулирующие сбор гидрометеорологических данных, установили стандартное время для проведения наблюдений. Время этих наблюдений будет наблюдаться в пределах 10 минут, предшествующих стандартному времени UTC. Следовательно, приземные наблюдения для метеорологических целей имеют временные метки, отражающие 00:00, 03:00, 06:00, 09:00, 12:00, 15:00, 18:00, 21:00 UTC.Наблюдения, проводимые для нужд авиации, проводятся не реже одного раза в час. Некоторые страны указывают, что авиационные наблюдения, которые могут использоваться за пределами локальной зоны, будут проводиться каждые 30 минут. Для этих 30-минутных наблюдений стандартное время их проведения будет варьироваться в зависимости от страны.

    Регулярные прогнозы передаются в соответствии с международным стандартом и действительны в течение определенного периода времени. В бюллетене, содержащем прогнозы, указывается время подготовки, время передачи и срок действия.Эти времена [время подготовки, передачи и время действия прогноза] выражены в UTC. Например, большинство прогнозов для аэропортов готовятся и передаются за 30 минут до начала периода действия. Следовательно, время в заголовке бюллетеня будет стандартным временем, обычно оканчивающимся на ноль минут (00), а первое время в прогнозе будет временем подготовки и закончится на 30, что представляет 30 минут после часа. Также будет включена группа из четырех цифр, выражающая действительное время прогноза в четных часах.Прогноз, заканчивающийся в полночь, будет видеть 24 как час, а прогноз, начинающийся в полночь, будет использовать 00 для часа.

    Предупреждения о погоде и другие прогнозы на простом языке используют время подготовки, снова выраженное в формате UTC. Местное время может быть указано в содержании продукта.

    COVID-19 Карантин и изоляция | ЦКЗ

    Изоляция

    Изоляция  используется для отделения людей с подтвержденным или подозреваемым COVID-19 от людей без COVID-19. Люди, находящиеся в изоляции, должны оставаться дома до тех пор, пока им не станет безопасно находиться рядом с другими людьми. Дома любой больной или инфицированный должен отделиться от других или носить подходящую маску, когда ему нужно быть рядом с другими. Люди, находящиеся в изоляции, должны оставаться в определенной «больничной палате» или зоне и пользоваться отдельной ванной комнатой, если таковая имеется. Каждый, у кого подозревается или подтвержден COVID-19, должен оставаться дома и изолироваться от других людей в течение не менее 5 полных дней (день 0 — это первый день появления симптомов или дата положительного вирусного теста для бессимптомных лиц).Они должны носить маску в присутствии других людей дома и в общественных местах в течение дополнительных 5 дней. Люди, у которых подтверждено наличие COVID-19 или проявляются симптомы COVID-19, должны быть изолированы независимо от их прививочного статуса. В том числе:

    • Люди с положительным тестом на вирус COVID-19, независимо от того, есть ли у них симптомы .
    • Люди с симптомами COVID-19, в том числе люди, ожидающие результатов теста или не прошедшие тестирование. Людей с симптомами следует изолировать, даже если они не знают, были ли они в тесном контакте с кем-то, у кого есть COVID-19.

    Что делать для изоляции

    • Следите за своими симптомами. Если у вас предупреждающий знак неотложной помощи (включая проблемы с дыханием), немедленно обратитесь за неотложной медицинской помощью.
    • По возможности оставайтесь в отдельной комнате от других членов семьи.
    • Если возможно, используйте отдельную ванную комнату.
    • Примите меры, чтобы улучшить вентиляцию дома, если это возможно.
    • Избегайте контакта с другими членами семьи и домашними животными.
    • Не делитесь личными предметами домашнего обихода, такими как чашки, полотенца и посуда.
    • Носите подходящую маску, когда вам нужно быть рядом с другими людьми.

    Узнайте больше о том, что делать, если вы заболели, и как уведомить своих контактов.

    Прекращение изоляции для людей с COVID-19 и симптомами

    Если у вас был COVID-19 и у вас были симптомы, изолируйтесь как минимум на 5 дней. Чтобы рассчитать ваш 5-дневный период изоляции, день 0 — это ваш первый день симптомов. День 1 – это первый полный день после развития симптомов. Выйти из изоляции можно через 5 полных дней.

    • Вы можете выйти из изоляции через 5 полных дней, если у вас нет лихорадки в течение 24 часов без использования жаропонижающих препаратов, и ваши другие симптомы улучшились (потеря вкуса и обоняния может сохраняться в течение нескольких недель или месяцев после выздоровления и не обязательно отсрочить окончание изоляции​).
    • Вы должны продолжать носить подходящую маску в присутствии других людей дома и в общественных местах в течение 5 дополнительных дней (с 6 по 10 день) после окончания 5-дневного периода изоляции. Если вы не можете носить маску в присутствии других людей, вам следует продолжать самоизоляцию в течение полных 10 дней. Избегайте людей с ослабленным иммунитетом или с высоким риском тяжелого заболевания, а также домов престарелых и других мест с высоким риском, по крайней мере, в течение 10 дней.
    • Если у вас по-прежнему высокая температура или другие симптомы не улучшились после 5 дней изоляции, вам следует подождать с окончанием изоляции до тех пор, пока у вас не будет жара в течение 24 часов без использования жаропонижающих препаратов и ваши другие симптомы не улучшатся. . Продолжайте носить подходящую маску. Свяжитесь со своим поставщиком медицинских услуг, если у вас есть вопросы.
    • См. дополнительную информацию о путешествии.
    • Не посещайте места, где вы не можете носить маску, например рестораны и некоторые спортивные залы, и избегайте приема пищи вместе с другими людьми дома и на работе в течение полных 10 дней после первого дня появления симптомов.

    Если человек имеет доступ к тесту и хочет его пройти, лучшим подходом является использование теста на антиген 1 ближе к концу 5-дневного периода изоляции. Соберите тестовый образец только в том случае, если у вас нет лихорадки в течение 24 часов без использования жаропонижающих препаратов, и ваши другие симптомы улучшились (потеря вкуса и обоняния может сохраняться в течение нескольких недель или месяцев после выздоровления, и нет необходимости откладывать окончание изоляции). ).Если результат вашего теста положительный, вы должны продолжать изолироваться до 10-го дня. Если ваш результат теста отрицательный, вы можете прекратить изоляцию, но продолжать носить подходящую маску в присутствии других людей дома и в общественных местах до 10-го дня. Следуйте дополнительным рекомендации по маскировке и отказу от поездок, как описано выше.

    1 Как указано в маркировке разрешенных безрецептурных тестов на антигены, внешний значок: Отрицательные результаты следует рассматривать как предполагаемые. Отрицательные результаты не исключают инфицирования SARS-CoV-2 и не должны использоваться в качестве единственного основания для принятия решений о лечении или ведении пациентов, включая решения по инфекционному контролю. Для улучшения результатов тесты на антигены следует использовать дважды в течение трех дней с интервалом не менее 24 часов и не более 48 часов между тестами.

    Обратите внимание, что эти рекомендации по прекращению изоляции не  применяются к людям с COVID-19 средней или тяжелой степени или с ослабленной иммунной системой (с ослабленным иммунитетом). В разделе ниже приведены рекомендации о том, когда прекращать изоляцию для этих групп.

    Прекращение изоляции для людей с положительным тестом на COVID-19, но без симптомов

    Если у вас положительный результат теста на COVID-19, но симптомы никогда не проявляются, изолируйтесь как минимум на 5 дней.День 0 – это день вашего положительного теста на вирус (исходя из даты, когда вы проходили тест), а день 1 – это первый полный день после сбора образца для вашего положительного теста. Выйти из изоляции можно через 5 полных дней.

    • Если у вас по-прежнему нет симптомов, вы можете выйти из изоляции по крайней мере через 5 дней.
    • Вы должны продолжать носить подходящую маску среди других людей дома и в общественных местах до 10-го дня (с 6 по 10 день). Если вы не можете носить маску в присутствии других людей, вам следует продолжать самоизоляцию в течение 10 дней.Избегайте людей с ослабленным иммунитетом или с высоким риском тяжелого заболевания, а также домов престарелых и других мест с высоким риском, по крайней мере, в течение 10 дней.
    • Если у вас появятся симптомы после положительного результата теста, ваш 5-дневный период изоляции должен начаться заново. День 0 — это первый день появления симптомов. Следуйте приведенным выше рекомендациям по прекращению изоляции для людей, у которых был COVID-19 и симптомы.
    • См. дополнительную информацию о путешествии.
    • Не посещайте места, где вы не можете носить маску, например, рестораны и некоторые спортивные залы, и избегайте приема пищи в присутствии других людей дома и на работе в течение 10 дней после дня положительного результата теста.

    Если у человека есть доступ к тесту и он хочет его пройти, лучшим подходом является использование теста на антиген 1 ближе к концу 5-дневного периода изоляции. Если результат вашего теста положительный, вы должны продолжать изолироваться до 10-го дня. Если ваш результат теста отрицательный, вы можете прекратить изоляцию, но продолжать носить подходящую маску рядом с другими людьми дома и в общественных местах до 10-го дня. Следуйте дополнительным рекомендации по ношению маски и отказу от поездок, как описано выше.

    1 Как указано в маркировке разрешенных безрецептурных тестов на антигенывнешний значоквнешний значок: отрицательные результаты следует рассматривать как предполагаемые.Отрицательные результаты не исключают инфицирования SARS-CoV-2 и не должны использоваться в качестве единственного основания для принятия решений о лечении или ведении пациентов, включая решения по инфекционному контролю. Для улучшения результатов тесты на антигены следует использовать дважды в течение трех дней с интервалом не менее 24 часов и не более 48 часов между тестами.

    Прекращение изоляции для людей, которые были тяжело больны COVID-19 или имеют ослабленную иммунную систему (с ослабленным иммунитетом)

    Людям с тяжелым заболеванием COVID-19 (в том числе тем, кто был госпитализирован или нуждался в интенсивной терапии или искусственной вентиляции легких), а также людям с ослабленной иммунной системой может потребоваться более длительная домашняя изоляция.Им также может потребоваться тестирование на вирусы, чтобы определить, когда они могут находиться рядом с другими людьми. CDC рекомендует период изоляции от 10 до 20 дней для людей, которые были тяжело больны COVID-19, и для людей с ослабленной иммунной системой .  Обсудите со своим лечащим врачом, когда вы сможете возобновить общение с другими людьми.

    Людям с ослабленным иммунитетом следует поговорить со своим лечащим врачом о возможном снижении иммунного ответа на вакцины против COVID-19 и о необходимости продолжать следовать текущим профилактическим мерам (включая ношение подходящей маски, соблюдение дистанции 6 футов от других людей, которых они не надевают). не живут с людьми, избегают скопления людей и плохо проветриваемых помещений), чтобы защитить себя от COVID-19, пока лечащий врач не порекомендует иное.Тесным контактам с людьми с ослабленным иммунитетом, включая членов семьи, также следует рекомендовать получить все рекомендуемые дозы вакцины против COVID-19, чтобы защитить этих людей.

    Изоляция в местах повышенного риска

    В определенных местах скопления людей с высоким риском вторичной передачи инфекции и невозможности группировать людей (например, в исправительных учреждениях и местах содержания под стражей, приютах для бездомных и на круизных лайнерах) CDC рекомендует 10-дневный период изоляции для жителей. .В периоды острой нехватки персонала учреждения могут рассмотреть возможность сокращения периода изоляции персонала, чтобы обеспечить непрерывность работы. Решения о сокращении изоляции в этих условиях должны приниматься после консультаций с государственными, местными, племенными или территориальными отделами здравоохранения и должны учитывать контекст и характеристики учреждения. Руководство CDC по конкретным настройкам предоставляет дополнительные рекомендации для этих настроек.

    Это руководство CDC предназначено для дополнения, а не замены любых федеральных, государственных, местных, территориальных или племенных законов, правил и норм в области охраны здоровья и безопасности.

    Рекомендации для конкретных настроек

    Эти рекомендации не относятся к медицинским работникам. Инструкции по этим параметрам см. в разделе

    .

    Доступны дополнительные инструкции и рекомендации по настройке.

    Понимание потенциала глобального потепления | Агентство по охране окружающей среды США

    Парниковые газы (ПГ) согревают Землю, поглощая энергию и замедляя скорость, с которой энергия уходит в космос; они действуют как одеяло, изолирующее Землю.Различные парниковые газы могут по-разному влиять на потепление Земли. Эти газы отличаются друг от друга двумя ключевыми особенностями: их способностью поглощать энергию (их «радиационная эффективность») и тем, как долго они остаются в атмосфере (также известным как «срок их жизни»).

    Потенциал глобального потепления (ПГП) был разработан для сравнения влияния различных газов на глобальное потепление. В частности, это мера того, сколько энергии выбросы 1 тонны газа будут поглощать за определенный период времени по сравнению с выбросами 1 тонны двуокиси углерода (CO 2 ).Чем больше ПГП, тем больше данный газ нагревает Землю по сравнению с CO 2 за этот период времени. Период времени, обычно используемый для ПГП, составляет 100 лет. ПГП представляют собой общую единицу измерения, которая позволяет аналитикам суммировать оценки выбросов различных газов (например, для составления национального кадастра ПГ) и позволяет лицам, определяющим политику, сравнивать возможности сокращения выбросов по секторам и газам.

    • CO 2 по определению имеет ПГП, равный 1, независимо от используемого периода времени, потому что этот газ используется в качестве эталона.CO 2 остается в климатической системе в течение очень долгого времени: выбросы CO 2 вызывают увеличение концентрации CO 2 в атмосфере, которое будет продолжаться тысячи лет.
    • Метан (CH 4 ), по оценкам, имеет ПГП 28–36 за 100 лет (узнайте, почему в инвентаризации выбросов и стоков парниковых газов Агентства по охране окружающей среды США используется другое значение). Выбрасываемого сегодня CH 4 сохраняется в среднем около десяти лет, что намного меньше времени, чем CO 2 .Но CH 4 также поглощает гораздо больше энергии, чем CO 2 . Чистый эффект более короткого срока службы и более высокого поглощения энергии отражается в ПГП. ПГП CH 4 также объясняет некоторые косвенные эффекты, такие как тот факт, что CH 4 является предшественником озона, а озон сам по себе является парниковым газом.
    • Закись азота (N 2 O) имеет ПГП в 265–298 раз выше, чем у CO 2 в течение 100 лет. N 2 Выбрасываемый сегодня O остается в атмосфере в среднем более 100 лет.
    • Хлорфторуглероды (ХФУ), гидрофторуглероды (ГФУ), гидрохлорфторуглероды (ГХФУ), перфторуглероды (ПФУ) и гексафторид серы (SF 6 ) иногда называют газами с высоким ПГП, поскольку при данной массе они улавливают значительно больше тепла, чем CO 2 . (ПГП для этих газов может исчисляться тысячами или десятками тысяч.)

    Часто задаваемые вопросы

    Почему значения GWP меняются со временем?

    EPA и другие организации время от времени будут обновлять используемые ими значения GWP.Это изменение может быть связано с обновленными научными оценками поглощения энергии или продолжительности жизни газов или с изменением концентрации ПГ в атмосфере, что приводит к изменению поглощения энергии одной дополнительной тонны газа по сравнению с другой.

    Почему ПГП представлены в виде диапазонов?

    В последнем отчете Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) было представлено несколько методов расчета ПГП, основанных на том, как учитывать влияние будущего потепления на углеродный цикл.Для этой веб-страницы мы представляем диапазон от самых низких до самых высоких значений, перечисленных МГЭИК.

    Какие оценки ПГП использует Агентство по охране окружающей среды для учета выбросов парниковых газов, например,

    Перечень выбросов и стоков парниковых газов в США (Кадастр) и Программа отчетности по парниковым газам?

    Агентство по охране окружающей среды считает, что оценки ПГП, представленные в самой последней научной оценке МГЭИК, отражают состояние науки. В научных сообщениях EPA будет ссылаться на самые последние GWP.Перечисленные выше ПГП взяты из Пятого оценочного доклада МГЭИК, опубликованного в 2014 г.

    Перечень выбросов и поглотителей парниковых газов США Агентства по охране окружающей среды (инвентаризация) соответствует международным стандартам отчетности по выбросам парниковых газов в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИКООН). Руководящие принципы РКИКООН теперь требуют использования значений ПГП для Четвертого оценочного доклада МГЭИК (ДО4), опубликованного в 2007 г. В кадастре также представлены выбросы по массе, так что эквиваленты CO 2 могут быть рассчитаны с использованием любых ПГП, а общие выбросы с использованием более свежие значения МГЭИК представлены в приложениях к отчету о кадастре для информационных целей.

    Данные, собранные Программой отчетности по парниковым газам Агентства по охране окружающей среды, используются в кадастре, поэтому программа отчетности обычно использует значения ПГП из ДО4. Программа отчетности собирает данные о некоторых промышленных газах, ПГП которых не указан в ДО4; для этих газов Программа отчетности использует значения ПГП из других источников, таких как Пятый оценочный отчет.

    В добровольных программах сокращения CH 4 Агентства по охране окружающей среды также используются значения ПГП CH 4 из отчета AR4 для расчета сокращения выбросов CH 4 за счет проектов рекуперации энергии для обеспечения согласованности с национальными выбросами, представленными в кадастре.

    Существуют ли альтернативы 100-летнему ПГП для сравнения выбросов парниковых газов?

    Соединенные Штаты в основном используют 100-летний ПГП как меру относительного воздействия различных парниковых газов. Однако научное сообщество разработало ряд других показателей, которые можно использовать для сравнения одного ПГ с другим. Эти показатели могут различаться в зависимости от временных рамок, измеряемой конечной точки климата или метода расчета.

    Например, 20-летний ПГП иногда используется в качестве альтернативы 100-летнему ПГП.Точно так же, как 100-летний ПГП основан на энергии, поглощенной газом за 100 лет, 20-летний ПГП основан на энергии, поглощенной за 20 лет. Этот 20-летний ПГП отдает приоритет газам с более коротким сроком службы, поскольку он не учитывает воздействие, которое происходит более чем через 20 лет после возникновения выбросов. Поскольку все ПГП рассчитываются относительно CO 2 , ПГП на основе более коротких временных рамок будут больше для газов со сроком службы короче, чем у CO 2 , и меньше для газов со сроком службы дольше, чем CO 2 .Например, для CH 4 , который имеет короткую продолжительность жизни, 100-летний ПГП 28–36 намного меньше, чем 20-летний ПГП 84–87. Для CF 4 со сроком жизни 50 000 лет 100-летний ПГП 6630–7350 больше, чем 20-летний ПГП 4880–4950.

    Еще одним альтернативным показателем является глобальный температурный потенциал (GTP). В то время как ПГП является мерой тепла, поглощенного за определенный период времени из-за выбросов газа, ПГП является мерой изменения температуры в конце этого периода времени (опять же, относительно CO 2 ).Расчет GTP более сложен, чем расчет GWP, поскольку он требует моделирования того, насколько климатическая система реагирует на повышенные концентрации ПГ (чувствительность климата) и как быстро система реагирует (частично на основе того, как океан поглощает тепло). ).

    .

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.