Перекладач з німецької мови на українську – Перекладач з Німецької на Українську мову онлайн. Безкоштовний Німецько-Український переклад текстів, перевірка орфографії на МЕТА.UA

Содержание

Перекладач з Німецької на Українську мову онлайн. Безкоштовний Німецько-Український переклад текстів, перевірка орфографії на МЕТА.UA

Перекладач онлайн

Мови перекладу

Наш багатомовний онлайн-перекладач текстів підтримує напрямки перекладу для таких мов:

  • українська
  • російська
  • англійська
  • польська
  • німецька
  • латиська
  • казахська
  • французька

Введення тексту і вибір напрямку перекладу

Вихідний текст потрібно надрукувати чи скопіювати до верхнього вікна та обрати напрямок перекладу з випадаючого меню.
Наприклад, для російсько-українського перекладу, потрібно ввести текст російською до верхнього вікна та обрати з першого випадаючого меню пункт «російська» , з другого випадаючого меню — «українська» .
Натиснувши клавішу Перекласти, ви отримаєте під формою результат перекладу – український текст.

Спеціалізовані словники

Якщо ваш вихідний текст для перекладу належить до специфічної тематики, оберіть тему спеціалізованого словника в випадаючого переліку. Наприклад, Бізнес, Інтернет, Закони, Музика тощо. За умовчанням вживається словник загальної лексики.

Перевірка орфографії

Якість перекладу значною мірою залежить від правильності написання вихідного тексту. Радимо скористатися Перевіркою орфографії. Перевірка орфографії працює для української, російської та англійської мов.

Транслітерація

При листуванні з адресатом, в якого не встановлена кирилиця, може бути корисною можливість транслітерації. Транслітерація підтримує російську та українську мови, і транслітерує як з латиниці в кирилицю, так і з кирилиці в латиницю.

Віртуальна клавіатура

Якщо на вашому комп’ютері відсутня необхідна розкладка, скористайтеся віртуальною клавіатурою. Віртуальна клавіатура пропонується для російської, української, англійської, німецької, французької, іспанської мов.

translate.meta.ua

Перекладач з Німецької на Латиську

німецько — латиський переклад онлайн

Введення тексту і вибір напряму перекладу

Початковий текст на німецькій мові надрукувати чи скопіювати до верхнього вікна та обрати напрямок перекладу з випадаючого меню.
Наприклад, для німецько-латиського перекладу, потрібно ввести текст на німецькій мові до верхнього вікна та обрати з першого випадаючого меню пункт німецька, а з другого — латиська.
Натиснувши клавішу Перекласти, ви отримаєте під формою результат перекладу – латиський текст.

Спеціалізовані словники німецької мови

Якщо ваш вихідний текст для перекладу належить до специфічної тематики, оберіть тему спеціалізованого словника в випадаючого переліку. Наприклад, Бізнес, Інтернет, Закони, Музика тощо. За замовчуванням вживається словник загальної німецької лексики.

Віртуальна клавіатура для німецької розкладки

Якщо німецька розкладка на вашому комп’ютері відсутня, скористайтеся віртуальною клавіатурою. Віртуальна клавіатура дозволяє вводити букви німецького алфавіту за допомогою миші.

Переклад з німецької мови.

Як і у будь-якій іншій мові, першу складність для перекладача, при перекладі з німецької на латиську, становить вибір правильного значення багатозначного слова. Навіть основа слова в німецькій мові може мати різні значення залежно від контексту, в якому вживається.
Німецький порядок слів надає відмінюваній частині присудка останнє місце в підрядному реченні. Це означає, що його «смислове ядро» — буде озвучене лише у кінці фрази. Це варто враховувати при перекладі з німецької на аналогічні речення латиської мови.
Як і у випадку з будь-якою іншою мовою, при перекладі німецького тексту пам’ятайте, що ваше завдання полягає в передачі сенсу, а не в дослівному перекладі тексту. Важливо знайти в мові перекладу — латиській — смислові еквіваленти, а не добирати слова із словника.

translate.meta.ua

Перекладач з Української на Німецьку мову онлайн. Безкоштовний Українсько-Німецький переклад текстів, перевірка орфографії на МЕТА.UA

Перекладач онлайн

Мови перекладу

Наш багатомовний онлайн-перекладач текстів підтримує напрямки перекладу для таких мов:

  • українська
  • російська
  • англійська
  • польська
  • німецька
  • латиська
  • казахська
  • французька

Введення тексту і вибір напрямку перекладу

Вихідний текст потрібно надрукувати чи скопіювати до верхнього вікна та обрати напрямок перекладу з випадаючого меню.
Наприклад, для російсько-українського перекладу, потрібно ввести текст російською до верхнього вікна та обрати з першого випадаючого меню пункт «російська» , з другого випадаючого меню — «українська» .
Натиснувши клавішу Перекласти, ви отримаєте під формою результат перекладу – український текст.

Спеціалізовані словники

Якщо ваш вихідний текст для перекладу належить до специфічної тематики, оберіть тему спеціалізованого словника в випадаючого переліку. Наприклад, Бізнес, Інтернет, Закони, Музика тощо. За умовчанням вживається словник загальної лексики.

Перевірка орфографії

Якість перекладу значною мірою залежить від правильності написання вихідного тексту. Радимо скористатися Перевіркою орфографії. Перевірка орфографії працює для української, російської та англійської мов.

Транслітерація

При листуванні з адресатом, в якого не встановлена кирилиця, може бути корисною можливість транслітерації. Транслітерація підтримує російську та українську мови, і транслітерує як з латиниці в кирилицю, так і з кирилиці в латиницю.

Віртуальна клавіатура

Якщо на вашому комп’ютері відсутня необхідна розкладка, скористайтеся віртуальною клавіатурою. Віртуальна клавіатура пропонується для російської, української, англійської, німецької, французької, іспанської мов.

translate.meta.ua

Перекладач з Української на Німецьку мову онлайн. Безкоштовний Українсько-Німецький переклад текстів, перевірка орфографії на МЕТА.UA

Перекладач онлайн

Мови перекладу

Наш багатомовний онлайн-перекладач текстів підтримує напрямки перекладу для таких мов:

  • українська
  • російська
  • англійська
  • польська
  • німецька
  • латиська
  • казахська
  • французька

Введення тексту і вибір напрямку перекладу

Вихідний текст потрібно надрукувати чи скопіювати до верхнього вікна та обрати напрямок перекладу з випадаючого меню.
Наприклад, для російсько-українського перекладу, потрібно ввести текст російською до верхнього вікна та обрати з першого випадаючого меню пункт «російська» , з другого випадаючого меню — «українська» .
Натиснувши клавішу Перекласти, ви отримаєте під формою результат перекладу – український текст.

Спеціалізовані словники

Якщо ваш вихідний текст для перекладу належить до специфічної тематики, оберіть тему спеціалізованого словника в випадаючого переліку. Наприклад, Бізнес, Інтернет, Закони, Музика тощо. За умовчанням вживається словник загальної лексики.

Перевірка орфографії

Якість перекладу значною мірою залежить від правильності написання вихідного тексту. Радимо скористатися Перевіркою орфографії. Перевірка орфографії працює для української, російської та англійської мов.

Транслітерація

При листуванні з адресатом, в якого не встановлена кирилиця, може бути корисною можливість транслітерації. Транслітерація підтримує російську та українську мови, і транслітерує як з латиниці в кирилицю, так і з кирилиці в латиницю.

Віртуальна клавіатура

Якщо на вашому комп’ютері відсутня необхідна розкладка, скористайтеся віртуальною клавіатурою. Віртуальна клавіатура пропонується для російської, української, англійської, німецької, французької, іспанської мов.

translate.meta.ua

Перекладач з Німецької на Українську мову онлайн. Безкоштовний Німецько-Український переклад текстів, перевірка орфографії на МЕТА.UA

Перекладач онлайн

Мови перекладу

Наш багатомовний онлайн-перекладач текстів підтримує напрямки перекладу для таких мов:

  • українська
  • російська
  • англійська
  • польська
  • німецька
  • латиська
  • казахська
  • французька

Введення тексту і вибір напрямку перекладу

Вихідний текст потрібно надрукувати чи скопіювати до верхнього вікна та обрати напрямок перекладу з випадаючого меню.
Наприклад, для російсько-українського перекладу, потрібно ввести текст російською до верхнього вікна та обрати з першого випадаючого меню пункт «російська» , з другого випадаючого меню — «українська» .
Натиснувши клавішу Перекласти, ви отримаєте під формою результат перекладу – український текст.

Спеціалізовані словники

Якщо ваш вихідний текст для перекладу належить до специфічної тематики, оберіть тему спеціалізованого словника в випадаючого переліку. Наприклад, Бізнес, Інтернет, Закони, Музика тощо. За умовчанням вживається словник загальної лексики.

Перевірка орфографії

Якість перекладу значною мірою залежить від правильності написання вихідного тексту. Радимо скористатися Перевіркою орфографії. Перевірка орфографії працює для української, російської та англійської мов.

Транслітерація

При листуванні з адресатом, в якого не встановлена кирилиця, може бути корисною можливість транслітерації. Транслітерація підтримує російську та українську мови, і транслітерує як з латиниці в кирилицю, так і з кирилиці в латиницю.

Віртуальна клавіатура

Якщо на вашому комп’ютері відсутня необхідна розкладка, скористайтеся віртуальною клавіатурою. Віртуальна клавіатура пропонується для російської, української, англійської, німецької, французької, іспанської мов.

translate.meta.ua

Перекладач з Німецької на Українську мову онлайн. Безкоштовний Німецько-Український переклад текстів, перевірка орфографії на МЕТА.UA

Перекладач онлайн

Мови перекладу

Наш багатомовний онлайн-перекладач текстів підтримує напрямки перекладу для таких мов:

  • українська
  • російська
  • англійська
  • польська
  • німецька
  • латиська
  • казахська
  • французька

Введення тексту і вибір напрямку перекладу

Вихідний текст потрібно надрукувати чи скопіювати до верхнього вікна та обрати напрямок перекладу з випадаючого меню.
Наприклад, для російсько-українського перекладу, потрібно ввести текст російською до верхнього вікна та обрати з першого випадаючого меню пункт «російська» , з другого випадаючого меню — «українська» .
Натиснувши клавішу Перекласти, ви отримаєте під формою результат перекладу – український текст.

Спеціалізовані словники

Якщо ваш вихідний текст для перекладу належить до специфічної тематики, оберіть тему спеціалізованого словника в випадаючого переліку. Наприклад, Бізнес, Інтернет, Закони, Музика тощо. За умовчанням вживається словник загальної лексики.

Перевірка орфографії

Якість перекладу значною мірою залежить від правильності написання вихідного тексту. Радимо скористатися Перевіркою орфографії. Перевірка орфографії працює для української, російської та англійської мов.

Транслітерація

При листуванні з адресатом, в якого не встановлена кирилиця, може бути корисною можливість транслітерації. Транслітерація підтримує російську та українську мови, і транслітерує як з латиниці в кирилицю, так і з кирилиці в латиницю.

Віртуальна клавіатура

Якщо на вашому комп’ютері відсутня необхідна розкладка, скористайтеся віртуальною клавіатурою. Віртуальна клавіатура пропонується для російської, української, англійської, німецької, французької, іспанської мов.

translate.meta.ua

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о