Работа в китае без знания языка: Как найти работу в Китае в 2022 году: вакансии, зарплаты

Содержание

Anmai Cloud, Incanto и другие

В рамках этой рубрики ЭКД публикует самые интересные вакансии, связанные с Китаем. Новые списки вакансий выходят по средам, раз в две недели. Обратите внимание: не для всех вакансий обязателен китайский язык.

Заместитель руководителя филиала на территории КНР

Крупная российская компания в связи с открытием представительства в Китае ищет сотрудника на должность «Заместитель руководителя филиала». Компания занимается переработкой и оптовой продажей на территории КНР куриных субпродуктов, а также продуктов растениеводства.

Где: на первом этапе возможна удаленная работа либо работа по совместительству
Языковые требования: знание китайского языка на уровне HSK6, английский не ниже Intermediate

Что делать: выполнение заданий руководителя, общее руководство и выполнение комплекса мероприятий по осуществлению коммерческой деятельности компании, обеспечение высокого уровня эффективности операционной деятельности, оптимизация работы.

оперативное и эффективное решение административно-хозяйственных вопросов, взаимодействие с контролирующими, инспектирующими органами.

Поиск, привлечение, организация и контроль работы сотрудников в полном объеме, поиск, привлечение и выстраивание эффективной системы взаимодействия и коммуникации с производственными предприятиями (заводы по переработке на территории КНР), контроль за качеством и обеспечение повышения эффективности производства. Поиск, привлечение и выстраивание эффективной системы взаимодействия и коммуникации по продаже готовой продукции по всем каналам сбыта: оптовые компании, дистрибьюторы, гипермаркеты, сети магазинов и т.д.

Что требуют: высшее образование, опыт работы в компаниях, ведущих деятельность на территории КНР, умение выстраивать коммуникацию, вести переговоры и добиваться поставленных задач.

Откликнуться:
Константин Попов
[email protected]
+79141820880
WeChat ID: PopovKonstantin1984

Overseas Operation

Anmai Cloud

Где: Чэнду (провинция Сычуань)
Языковые требования: бизнес-английский, свободный китайский

Что делать: помогать в переговорах по зарубежным проектам, подписании контрактов и реализации проектов, отвечать за коммуникацию и обратную связь с зарубежными партнерами по проекту, отвечать за перевод данных зарубежных проектов на китайский и английский, выполнять другие задачи от начальства.


Что требуют: ответственность, хорошие коммуникативные навыки, самостоятельность.
Что предлагают: 11–20 тыс. юаней в месяц.

Откликнуться

Дизайнер игрового пользовательского интерфейса

Yotta Games

Где: Шанхай
Языковые требования: не указаны

Что делать

: отвечать за дизайн пользовательского интерфейса в зависимости от стиля игры, отвечать за логотипы, шрифты, другие элементы дизайна. создавать и обобщать художественные стандарты.
Что требуют: образование в области дизайна или смежной области, отличные знания в области искусства и навыки рисования от руки. Знание программного обеспечения для дизайна: Photoshop, Flash и т. д. Хорошее знание визуального дизайна, хорошее понимание интерактивного дизайна и коммуникативные навыки.
Что предлагают: полная занятость, рабочая виза, 20–40 тыс. юаней в месяц в зависимости от опыта, график работы с 1 декабря с 10 до 19, включая часовой перерыв, субботы нерабочие.

Откликнуться

Директор по международному цифровому маркетингу

Supersoco Intelligent Technology

Где: Шанхай, рассматриваются только кандидаты в Китае
Языковые требования: свободный английский, разговорный китайский

Что делать: улучшать узнаваемость бренда и доверие на зарубежных рынках через социальные, медиа- и рекламные кампании в интернете. Представлять ежемесячные отчеты по контенту. Рекомендовать изменения в архитектуре веб-сайта, содержании, ссылках. Разрабатывать информационные бюллетени и кампании по электронной почте.
Что требуют: степень бакалавра или выше, минимум два года опыта работы в маркетинге в поисковых системах, поисковой оптимизации и маркетинге в социальных сетях. Глубокие знания и практический опыт реализации рекламных кампаний в социальных сетях, таких как Facebook Ads, Google Ads, TikTok Ads, YouTube Ad Manager и других. Знание продуктов Google: Analytics, Merchant, Ads & Search Console.


Активный пользователь социальных медиа на различных платформах.
Что предлагают: 10–20 тыс. юаней в месяц.

Откликнуться

Менеджер по производству

INCANTO

Где: Гуанчжоу (провинция Гуандун)
Языковые требования: свободный китайский

Что делать

: поиск и оценка новых производственных площадок, проведение переговоров с фабриками по размещению заказов, подготовка контрактов, просчет цен, торги, контроль сроков закупки материалов, производства, отгрузки. Контроль производства образцов.
Что требуют: опыт работы 1–3 года, высшее образование, опытный пользователь Excel.
Что предлагают: полная занятость, зарплата обсуждается индивидуально.

Откликнуться

Если хотите предложить свою вакансию, напишите на почту [email protected] с пометкой «Вакансия».

Подписывайтесь на ЭКД в Телеграме.

Как путешествовать по Китаю и делать покупки без знания китайского языка?

 

Меня часто спрашивают, как общаться с китайцами (делать покупки, заказывать еду в ресторане, узнавать дорогу и др.

) без знания китайского языка. В Китае далеко не все говорят по-английски, а кто говорит — часто с чудовищным акцентом. Как же быть? Этот вопрос я адресовала своей маме, которая много раз была в Поднебесной. Предоставляю слово ей.

Без знания китайского языка в Китае обойтись можно!

Китайский язык настолько сложный, что мало кто станет его изучать, если предстоит кратковременная поездка в Поднебесную. Тем более, что можно обойтись без знания китайской грамоты. Когда я приезжаю в Пекин, Шанхай и в некоторые другие китайские города, то веду активный образ жизни, хотя не говорю и не читаю по-китайски. Гуляю по улицам и паркам, посещаю храмы и музеи, покупаю продукты и вещи в магазинах и у уличных торговцев. Приходится торговаться (без этого нельзя), сильно сбивая цену. Стоит упомянуть и общественный транспорт, которым может воспользоваться любой иностранец, который не понимает ни одного китайского слова.

Хочу сразу сказать, что мне не приходилось бывать в китайской глубинке. Но в более-менее крупных городах и на китайских курортах я порой забываю, что нахожусь в иноязычной среде. Как это мне удаётся? Очень просто. Нужно лишь иметь представление о менталитете китайцев, учитывать их традиции, знать несколько устных фраз и отличать хотя бы десяток иероглифов. Чуть не забыла, обязательно в сумке должна лежать двуязычная карта города (на китайском и английском языках), а в кармане компас (так проще ориентироваться) и блокнот с ручкой (

или навигатор в мобильном телефоне, но у меня были ситуации, когда он не срабатывал; поэтому печатную карту города всегда ношу с собой — М.А). Для тех, кто по каким-то причинам не освоил палочки, стоит иметь с собой нож и вилку (удобно пластиковые).

Современные китайцы всегда готовы помочь иностранцу. Они будут пытаться вместе с вами найти вариант общения. Чем моложе китаец, тем проще с ним контактировать. Труднее бывает с людьми пожилого возраста или с теми, кто недавно приехал из деревни.

Китайские молочные продукты

Осваиваем китайскую грамоту

Если хотите расположить к себе любого китайца (начиная с паспортного контроля в аэропорту), то улыбнитесь и вежливо скажите ни хао 你好, что значит «Здравствуйте». В такси, магазинах, на рынках и в других местах повторяйте как заклинание эту волшебную фразу. Сразу же устанавливается контакт между вами и китайцами. Еще хорошо запомнить слова «спасибо» сесе 谢谢 и «до свидания» цзай цзянь 再见.

Другая фраза спасёт вам жизнь. Она звучит вопросительно: Ла де ма? 

辣的吗, что значит «Это острое?». Китайский повар или официант поймёт ваш испуг и положит в еду меньше перца. Или предложит другое блюдо.

Если вам нужно срочно показать, что вы чего-то не желаете, либо нужно приостановить какое-то действие, то произнесите «No!» или русское «Нет!». Эти слова, плюс ваша интонация и соответствующий жест станут для любого китайца сигналом, что необходимо, как минимум, уточнить ситуацию.

Есть несколько иероглифов, которые желательно запомнить в такой степени, чтобы узнавать их на продуктах, вывесках и в меню. Это: «говядина» (牛肉 нюжоу), «свинина» (猪肉 чжужоу), «курица» (鸡 цзи), «лошадь» (马 ма), «рыба» (鱼 юй), «молоко» (牛奶

нюнай), «овощи» (青菜 цинцай), «соль» (盐 янь, произносится как ень), «красный» (红 хун; для чёрного чая, который в Китае называется красным), «зеленый»  (绿 люй), «чай» (茶 ча), «вода» (水 шуй). Полезно знать иероглифы «вход» (入口 жукоу), «выход» (出口 чукоу) и «остановка» (站 чжань).

Для заполнения разных анкет и бланков (начиная с самолёта) нужно помнить, как пишется по-английски «Пекин» — «Beijing» (или тот город, куда вы летите). Произносится название как Бэйцзин, т.е. «Северная столица». Китайское написание Пекина — 北京.

В общественном транспорте

Начнём с метро. По-китайски оно пишется дите 地铁. Я считаю, что пекинское метро (сабвэй) — одно из самых удобных в мире. В нём нет сложных названий линий, а есть их нумерация и цвет. Вас везде (на стенах, потолках, под ногами) ведут стрелки и издали видны крупные цифры (цвета определённой линии). Продумана и система обозначения пересадок, поэтому невозможно запутаться или пропустить нужную линию. Помогает множество табло, схем, индексация (A, B, C, D) выходов. Вся информация и названия станций на китайском и английском языках. Схемы метро есть на всех городских картах. Подробнее о нем вы можете прочитать в посте «Пекинское метро».

Как только возникают какие-то проблемы, я обращаюсь к любому прохожему. Если его знание английского не позволяет нам найти общий язык, то достаю схему метро и показываю станцию, на которую хочу попасть. Мне либо указывают нужное направление, либо провожают до того места, откуда мне проще будет добраться. Кроме того, на станции всегда есть сотрудники метро, которые помогут найти дорогу.

Случается, что пожилые люди пожимают плечами и отходят. Они бы и рады помочь, но боятся сделать что-то не так, как нужно. Сказывается и воспитание прошлых лет: недоверчивость к посторонним. Современная молодёжь совсем другая. Стоит мне остановиться, изучая карту, как сразу же кто-нибудь подойдёт и спросит по-английски, не нужна ли помощь?

Для удобства лучше сразу купить карточку (метро + автобус) и всегда иметь на ней запас денег. Если нет желания разбираться в работе современных автоматов, через которые пополняется счёт, то можно подойти к работникам метро, показать им рукой на автомат, карточку и денежную купюру. Они подойдут и при вас засунут карточку и деньги в нужную щель и нажмут какие-то кнопки. Если работники заняты, то обратиться можно к любому китайцу.

Автобусами я пользуюсь редко, хотя они современные и очень удобные. Я больше привыкла к метро. Единая карточка (на метро и автобусы) избавляет меня от поиска места покупки билетов. С вопросами (какой автобус, где остановка, когда выходить?) обращаюсь к пассажирам. Всегда найдётся кто-нибудь, кто знает английский язык. Можно также показать нужное место на карте.

Желательно иметь при себе бумажку с адресом квартиры или гостиницы, который написан иероглифами. Её, а также конкретное место на карте или визитку продавца, можно показать таксисту.

Есть ещё велорикши. Их обычно берут, чтобы проехать на небольшие расстояния. Цена договорная, от 5 до 10 юаней. Определиться с ценой помогут десять пальцев на руках.

В магазинах и на рынках

Магазинов в Китае много. Самых разных. Есть огромные международные сетевые супермаркеты: «Карфур» (Carrefour, 家乐福 цзялефу), «Волмарт» (Walmart, 沃尔玛 воэрма), «Ашан» (Auchan, 欧尚 оушан) и небольшие (в «шаговой» и «полушаговой» доступности). Цены на продукты в маленьких магазинах нередко бывают ниже, чем в сетевых. Стоимость указана не за килограмм, а за 500 граммов (斤цзинь). В продовольственных магазинах с кассой не торгуются. Проблем с незнанием языка нет никаких, если ограничиться покупкой знакомых продуктов. Картинки на пакетах помогают определить, что лежит в непрозрачных упаковках. Спасает и сопроводительная надпись на английском языке. Пригодится знакомство с некоторыми иероглифами («говядина», «молоко» и др.).

Спас английский — это йогурт

Не отвергайте помощь продавца, если даже она кажется вам ненужной. Пару лет назад мы выбирали удобный и лёгкий рюкзак. Такой, чтобы дышала спина, не уставали плечи, была прочная молния, много карманов и место для ноутбука. Продавец некоторое время стояла рядом, наблюдая за нами. Потом она отошла к другому стеллажу и принесла именно тот рюкзак, который отвечал нашим запросам.

Несколько раз продавцы буквально «отбирали» у меня бутылку с оливковым маслом, упаковку яиц и другие товары, принося вместо них более свежие, вкусные или дешёвые аналоги. Таким же образом мы смогли попробовать чудесное китайское сухое красное вино, которое продавец предложила нам вместо того, что мы выбрали.

Другое дело, рынок. Торгуйтесь на здоровье. На вопрос «Хау мач?» («Сколько?») продавец, скорее всего, сначала ответит по-китайски. Тогда нарисуйте в воздухе вопросительный знак и пожмите плечами. Тут же в руках у продавца окажется калькулятор или телефон, на котором будет указана сильно завышенная сумма. Её нужно обязательно понижать, нажимая на кнопки калькулятора и используя жесты и мимику. Называйте свою абсурдно малую стоимость. Это станет началом торга.

Показывайте всем видом, что товар вам не нравится, что в нём есть изъяны. Говорите на любом языке, что берёте его не себе, а другу. Вам эта вещь не нужна, она мала (велика), не подходит по цвету и т.п. Чем больше подробностей, тем убедительнее действуют ваши аргументы. При этом каждый из вас говорит на своём языке. Можете даже сделать вид, что разочаровались и уходите. Каким-то чутьём продавец вас поймёт, оценит и согласится на компромиссную цену. Конечно, сначала проведёт рукой по своему горлу, показывая, как тяжело ему отдавать товар за такие гроши.

Китайцы торгуются охотно, с удовольствием. Если есть возможность выйти на общий язык (английский или русский), то подойдёт и такой аргумент. Выслушайте все доводы продавца. Он вам будет долго рассказывать, по какой цене покупает товар на фабрике. Согласитесь с ним. Скажите, что не хотите мешать его бизнесу и лишать его прибыли. Да и для подарка друзьям (соседям) этот товар слишком дорог. Вы передумали и купите в другом месте что-нибудь подешевле. Напишите для убедительности стоимость в юанях, умноженную на 5 или 6 (по текущему курсу юаня к рублю). Ужаснитесь результату, сказав, что в Москве можно купить такую же вещь намного дешевле. Ни один китайский продавец не отпустит попавшего к нему покупателя. Он достанет калькулятор (листок бумаги и ручку) и начнёт торговаться. В крайнем (безнадёжном) случае, попросите скидку. Обычно не отказывают. Но этот вариант возможен, если продавец и вы хотя бы немного говорите на одном языке.

Торг (в полном объёме) не получится, если продаёт человек (часто пожилой родственник), которого попросили посмотреть за товаром. Он будет раз сто звонить владельцу товара и советоваться с ним о скидках. Может сразу показать, что торг не уместен, после чего потеряет к вам интерес и займётся своими делами. В этом варианте не спасёт даже прекрасное знание китайского языка.

♦ Подробнее о том, как торговаться с китайцами, читайте в статье Восемь простых советов как делать покупки в Китае.

Пекинская улица Ябао-лу считается «русской»: многие продавцы здесь говорят по-русски

Помощь человека, знающего китайский язык

Я много раз оказывалась в ситуации, когда нужно было срочно решать какие-то хозяйственные вопросы с китайцами, которые не говорили на других языках. Сразу же доставала телефон, набирала номер знакомых китайцев и давала им трубку. Минут через пять собеседники объясняли друг другу суть вопроса (со всеми деталями), после чего мне докладывали, что нужно делать. Такой способ общения позволяет обращаться в мастерские по ремонту вещей, заказывать питьевую воду и т.п.

В Китае много самой разной пищи. На любой вкус. В ресторанах ориентироваться очень просто, так как большая часть меню (часто это толстые книги) сопровождается снимками блюд. Многие рестораны имеют специальные меню для иностранцев. Кстати про палочки. Я люблю есть, используя вилку и нож. Отказываться от этой привычки и переходить на палочки мне не хочется. В большинстве ресторанов можно попросить нож и вилку (часто жестами). Иногда приходится пользоваться пластиковым набором, который всегда лежит в моей сумке. Китайцам нет никакого дела до того, чем вы едите.

Без помощи китайцев при заполнении такого меню не обойтись

В небольших «пельменных», где готовят невероятно вкусные цзяо-цзы 饺子(«пельмешки») с разными начинками, меню обычно на китайском языке. В этом случае поможет «шпаргалка», которую вы будете показывать официанту. Её заранее должен написать знакомый китаец или человек, владеющий китайским языком, указав какую начинку вы любите.

Понятно, что внутри — пельмени

Я обожаю китайские бао-цзы 包子(мучные изделия с начинкой, приготовленные на пару). Покупаю их, показывая блокнот, в котором есть перечень начинок, которые мне нравятся. Они написаны иероглифами (для китайцев) и на английском языке (для меня). Для того, чтобы не занимать много времени, подсчитывая общую стоимость, я протягиваю заведомо большую купюру и беру сдачу. Обмана ни разу не было.

В некоторых ресторанах вам все расскажут по-английски

Не бойтесь показаться смешными

Однажды мне нужно было купить крем, защищающий от палящего солнца. Сначала я пошла в ближайший супермаркет. В отделе косметики молоденькие продавщицы знали только китайский язык. Пришлось достать блокнот и ручку. Нарисовать человечка и солнышко. Написать + 30°С и показать, как я буду мазать кремом лицо и тело. Произнесла уточняющее слово «Хайнань», курорт на юге Китая. Продавщица всё поняла и принесла два тюбика. Дала один и дотронулась до своих губ и век с явно запрещающими жестами. Другой тюбик не имел никаких противопоказаний. Я кивнула головой и дала понять, что беру оба тюбика. После этого продавщица отнесла их к кассе, написала на бумажке цену, и только после моего согласия пробила товар. Положила в прозрачный пакет вместе с чеком и жестом показала на этаж ниже (там были кассы), дав понять, что нужно будет показать этот пакет. При покупке была разыграна небольшая пантомима. Никто из посторонних на неё не обратил никакого внимания.

В китайском и русском языках есть слова, понятные и нам, и китайцам. Например, «тофу» 豆腐, «женьшень» 人参, «манго» 芒果. Я покупала без переводчика в аптеке очень полезные для организма таблетки с экстрактом гинкго. Меня прекрасно понимали. При покупке тюбиков со знаменитой китайской мазью «999», панацеей от многих бед, мне было достаточно написать на бумажке три девятки, согласиться с ценой и оплатить покупку в кассе, к которой меня провели.

У наших знакомых в Пекине возникли сложности, связанные с отсутствием жидкости для хранения контактных линз. Их так и не удалось решить, так как была сделана самостоятельная попытка найти китайский иероглиф, а не позволить китайцам помочь в решении этой проблемы. Нужно было показать в аптеке или в магазине, где продаются очки, пустой контейнер для линз, который необходимо заполнить. Можно было уточнить пожелание рисунком. Тогда бы китайцы предложили на выбор лучшие средства знаменитых фирм. Китай — страна очкариков и людей, использующих линзы. Всё, что касается оптики, там развито прекрасно. Недостатка в средствах ухода нет никаких.

♦ Подробнее о покупках: Что купить в Китае — личный опыт, цены и советы

Это лишь малая толика тех приёмов, которые помогают чувствовать себя в Китае без знания языка. Китай — удобная для жизни страна, в которой всегда можно найти варианты общения. В некоторых городах есть кварталы и улицы, с надписями на русском языке, продавцы, изучившие русский. Однако легко ориентироваться и решать свои задачи, даже оказавшись в китайской среде без знания языка.

М. А.: Если вы собираетесь в Китай, полезно выписать на бумажке и в телефоне несколько полезных иероглифов, которые позволят вам ориентироваться. Кроме того, существуют различные мобильные приложения — переводчики. Я использую словари «Lingvo» (русско-китайский и китайско-русский) и «Pleco» (англо-китайский), а также Гугл-переводчик.

Даже если вы не знаете китайского языка, установите в своем телефоне китайский язык, причем два варианта: с помощью фонетического алфавита пиньинь (слогов, записанных латиницей) и с помощью написания иероглифа на тачпаде. В случае каких-то проблем вы можете попросить китайцев написать незнакомое слово или фразу в телефоне и затем перевести её на русский язык.

Возможно, прочитав эту статью, вы все-таки решите изучать китайский язык. Тогда прочтите пост «Стоит ли учить китайский язык? Советы сомневающимся».

© Сайт “Дорогами Срединного Пути”, 2009-2021. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina. com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.

 

Как найти работу в Китае

Можно ли найти работу в Китае не зная китайского языка? Можно. Более того, это совсем несложно. Ведь есть интернет и он даёт нам огромные возможности для коммуникации. Всё что от вас потребуется это: во-первых – знание разговорного английского языка. Во-вторых – желание работать с детьми, так как я затрону лишь одну профессию – учителя английского для детей дошкольного возраста. А на самом деле есть много других вакансий – артисты, танцоры и т. д.

Кем работают украинцы и россияне в Пекине? Насколько я знаю, поглощающее большинство граждан Украины и России работает или как минимум подрабатывает учителями английского языка при садиках, тренинг центрах. Я не исключение. Уже второй год работаю в детских садах. И мне нравится моя работа.

Внимание!

Я долго выбирал лучший поисковик отелей и остановился на hotellook.com. Это проверенная «рабочая лошадка», которая сравнивает отели из Booking. com, Agoda, Ozon в одном месте.

Всегда смело кликайте на окно «Скидка», там бывают фантастические варианты!

Сколько можно заработать?

Зарплата (полный рабочий день) для иностранцев не носителей языка в среднем равняется 11 000 юаней. Это ≈ 1775$. Но можно работать и неполный рабочий день (зарплата соответственно будет поменьше) если вы, например, студент и у вас есть свободное время только вечером, утром или в выходные. Конечно, без рабочей визы вы не можете официально работать в Китае. Но!.. на практике всё обстоит совсем по-другому. Очень много иностранцев в Китае работает, и не один год, не имея рабочей визы. Если же вы намерены получить её, тогда следует обращаться к вашему работодателю, в соответствующие организации.

Где искать работодателя?

Мне известен такой замечательный сайт как thebeijinger.com, на котором находится много полезной информации о Пекине. Вам нужна работа? Жильё? Репетитор по китайскому? Пожалуйста. Всё это и многое другое здесь есть. Также хороший ресурс echinacities.com. Здесь можно найти информацию не только по Пекину, но и по другим городам Китая. Эти два сайта на английском языке. Следует упомянуть и русскоязычный форум об азиатских странах polusharie.com.

Надеюсь, что эта информация будет полезной.

Самые дешевые авиабилеты в Китай

Александр Вовк, простой украинский парень, который сам нашёл работу в Китае и готов научить других.

Жизнь в Китае без китайского языка: трудности и возможности – girlnextdoor

Cейчас нахожусь во Вьетнаме, лишена возможности писать посты, так как с телефона жутко неудобно. Но тем не менее попробую. Я задалась вопросом: трудно ли жить в Китае без китайского? Мой ответ – очень сложно, но можно! 


 

Я приехала в Китай без знания языка. Сначала было очень сложно. Каждый день был вызовом своей зоне комфорта. Надо оплатить за свет? Купить продукты? Поехать на такси? Все обыденные вещи стали очень сложными и непонятными. Иногда бывали ситуации, когда я чувствовала себя абсолютно беспомощной, даже обратиться не к кому было. В этой ситуации мне очень помогли мои нынешние друзья. Я поняла, что нельзя закрываться от внешнего мира, надо выходить и биться! В начале, когда еще не сформирован привычный круг общения, стоит знакомиться со всеми своими соотечественниками. Несомненно, наличие общего языка и опыта – это весомый аргумент, чтобы первой заговорить с человеком. Это потом, когда у тебя 100500 друзей, ты можешь выбирать, интересно ли тебе общение с этим конкретным человеком. А тогда я общалась со всеми, не разделяя на национальности. Знаете что? Главное – открыться людям, не стесняться обсуждать с ними свою зарплату, плату за квартиры, бытовые вопросы и проч.

 

Следующей трудностью была медицина в Китае. Дело в том, что тут к медицине все-таки разные подходы. Есть западная и традиционная. И надо для себя решать: пользоваться местными лекарствами либо привозить свое. Каждый решает для себя сам. Мы решили, раз живем здесь, в местном климате, питаемся местными продуктами, значит и лекарствами надо пользоваться местными. Почти все аналоги есть, и если есть необходимость, то врач это выписывает. Надо просто найти “своего” специалиста, который подходил бы именно вам. Что касается меня, то я потратила достаточное количество времени на поиски “своего” лор-специалиста, понимал бы мою проблему и назначал адекватное лечение. Когда-то моя подруга Лиля, к слову китаист со стажем, столкнулась с тем, что у ее ребенка заболел живот. Они обратились в местный госпиталь, где им порекомендовали витамин в12 и пить больше воды. Лилька была возмущена, но это действительно помогло. Также в Гуанчжоу ведет прием семейный доктор из России. Некоторые мои друзья ходят только к корейскому специалисту и покупают лекарства у него. Так что все очень индивидуально. Есть службы доставки мелких посылок (например, лекарств), которые доставят посылку из России за 2-3 дня.

 

Без языка в чужой стране очень сложно найти работу. Тем более в Китае. Даже с английским языком. Тем более с азиатской внешностью. Не секрет, что китайцы любят всякую экзотику. И если встанет выбор между одинаково квалифицированными азиатом и европейцем ( правда, в зависимости от позиции), то предпочтут европейца. Ничего личного, просто это выглядит престижно. И всё же необходимо для комфортной жизни без языка в Китае выучить цифры, чтобы покупать продукты на рынке, простые выражения, типа “Я не понимаю”, “Не острое”, иметь свой домашний адрес на бумажке, чтобы показывать таксистам, в идеале бы еще и суметь произнести правильно хотя бы название улицы.

 

На первых порах, пока вы учите язык, или не учите вообще, самым большим “напрягом” будет обращаться за помощью к тем, кто говорит по-китайски. Все-таки все время просить людей о помощи, тревожить их довольно проблематично. Казалось бы, все при тебе, ноги, руки, голова, а вот языка нет и чувствуешь себя немного ущербной. Думаешь, что решишь проблему самостоятельно, но языковой барьер не позволяет. Опять же, если глобальные вопросы, типа найти жилье или детский сад, обязательно надо кого-то просить, потому что “международного” языка жестов бывает недостаточно.

 

Кстати, я заметила, что в Китае живут в основном 2 типа людей: китаисты ( кто волею судьбы оказался в Китае в свое время) и китаефилы, которые считают, что будущее за Китаем. Последние и приезжают без знания языка, связей, работы и прилагают большие усилия, чтобы здесь остаться. Если же вы не относитесь к первой категории или ко второй, за исключением тех, кто вынужден по работе быть в Китае, мой совет: не переезжайте в Китай, ребята, есть очень много интересных азиатских стран. Потому что, чтобы выдержать весь этот стресс, действительно надо иметь какую-то цель. И помните, что язык – это инструмент. Учите язык той страны, где вы живете или работаете. Знать язык – это как дань уважения традициям и истории. Всем удачи!

 

 

Реальная учеба в Китае: интервью с Александром Гуптором

В последние годы китайское высшее образование развивается быстрыми темпами и пользуется все большей популярностью среди студентов со всего мира.

Среди преимуществ образования в Китае – доступная стоимость учебы и проживания, широкий выбор программ, знакомство с необычной культурой и многое другое. И все же, это азиатская страна, традиции и быт которой значительно отличаются от привычных нам. Поэтому любому иностранному студенту стоит заранее как можно больше узнать о том, чего ждать от пребывания в Китае.

 

Личным опытом и интересными наблюдениями о жизни и учебе в Китае с нами поделился Александр Гуптор, специалист по работе с иностранными студентами в Шаньдунском политехническом университете, увлекающийся китайским языком и культурой…

 

В последние годы университеты Китая становятся все более востребованы и заметны на арене высшего международного образования. Например, уже два китайских вуза, Университет Цинхуа и Пекинский университет, входят в мировой топ-30. В чем, с вашей точки зрения, основные причины успеха?

Я могу предположить, почему так резко возрос интерес к университетам Китая у иностранных граждан. Размышляя на эту тему, я не могу обойти стороной факт того, что в довольно короткие сроки Китай совершил экономический прорыв.

Наряду с экономическим ростом в Китае повысился уровень жизнь, развивается инфраструктура, улучшается экология, медицина и образование. Китай меняется на глазах, и это не метафора. Это факт.

Сфера образования претерпевает огромные изменения. В образовательный процесс вовлечено огромнейшее количество талантливых иностранных специалистов, что повышает престиж вузов Поднебесной. Китай невероятно быстро осваивает образовательные технологии других стран. Не просто осваивает, но и смело внедряет в процесс обучения студентов. Если на сегодняшний день в топ-30 вошло только два вуза Китая, я могу предположить, что уже совсем скоро этот список пополнят и другие университеты страны.

Александр, каким учебным направлениям сегодня в Китае уделяется особое внимание? За образованием в какой области стоит ехать именно в Китай?

Большое внимание уделяется трем направлениям: экономика, изучение китайского языка и научно-технические дисциплины. Разделив образование на категории, отчетливо видно, что наибольший интерес и внимание в Китае уделяется наивысшей категории образования, докторантуре и научному составу, на втором месте находится аспирантура и магистратура, на третьем – бакалавриат, а на самом последнем месте расположились языковые курсы и изучение китайской культуры.

Отдельно хочется выделить такие направление, как инженерия, компьютерные технологии, международный бизнес, сельское хозяйство, строительство и транспортное сообщение. Они считаются самыми приоритетными и наиболее финансируемыми направлениями в сфере образования КНР.

Все мы знаем, что Китай – страна особая и в чем-то даже экзотичная, с традициями и культурой, отличной от европейской. А чем учеба в Китае отличается на учебы в других странах?

Хочется сказать о том, что культура и традиции Китая накладывают свой отпечаток на все сферы, в том числе не быт и методики обучения иностранных студентов. Несмотря на то, что условия постоянно стараются повысить до западного уровня, экзотический колорит невозможно скрыть.

Учебные кампусы на территории Китая поражают своими масштабами и удобной инфраструктурой. На территории находится все необходимое для обучения и ведения быта. Огромные библиотеки с просторными читальными залами и возможностью самоподготовки в спокойном, тихом месте. Кофейни, столовые, магазины с продовольственными и бытовыми товарами. Спортивные площадки и тренажерные залы. Парки и зоны для отдыха расположены на территории всего кампуса. Находясь на обособленной охраняемой зоне, не возникает чувства изоляции.

Несмотря на то, что жилые корпуса иностранных студентов более комфортны для проживания в сравнении с общежитиями китайских студентов, иностранец все же может столкнуться с определенными трудностями. Например, понятие чистоты у китайцев отличается от нашего с вами видения порядка и привычных бытовых процессов. Иностранный студент должен быть готов к этому. Аудитории часто захламлены, а преподаватели предпочитают скромную неброскую одежду. Увидев китайского преподавателя на улице, по внешнему виду сложно предположить, что этот человек обладает ученой степенью и высоким статусом в обществе.

У России с Китаем на данный момент очень крепкий союз. Подписано большое количество экономических соглашений. На этом фоне заметна большая нехватка преподавателей китайского языка, переводчиков, специалистов в сфере экономики и международных отношений. Поэтом многие студенты рассматривают получение образование в Китае как перспективу дальнейшего трудоустройства. Как китайская, так и российская сторона заинтересована в специалистах, подготовленных вузами Поднебесной. 

Одна из немаловажных причин – это стоимость обучения. Стоимость платных программ в Китае значительно дешевле, чем в России. Также для иностранных студентов предусмотрено большое количество грантовых программ, которые включают в себя бесплатное обучение, проживание и наличие стипендии. Этот и многие другие факты привлекают иностранных граждан получать образование в Поднебесной. Важно заметить, что одновременно с увеличением количества иностранцев, выбравших вузы Китая, возрастает и качество предлагаемых образовательных услуг.

Стоит также отметить, что если студент выбрал специальность, не связанную с китайским языком, то лучше получить образование на территории России, а в Китай приехать на языковые курсы или поступить в магистратуру, аспирантуру и докторантуру на китайском и английском языке. Китайская система только в последние годы выходит на качество услуг в данном секторе. Все предыдущие годы главной целью было количество, а не качество, и здесь уже российская система образование может составить конкуренцию. Я склоняюсь к тому, что, если специальность не связана с китайским языком и культурой, бакалавриат необходимо получать на территории России. Если же специальность напрямую связана с китайским языком, культурой и экономикой, начинать обучение необходимо с бакалавриата в Китае.

Много ли российских студентов сейчас получает высшее образование в Китае? Легко ли нашим студентам поступить в университеты этой страны?

Крайне сложно ответить на этот вопрос, так как основной бум изучения китайского языка пришелся на последние несколько лет. По информации министерства образования за 2018 год, в вузах Китая обучаются студенты из 196 стран, это 492,185 студентов в 1,004 учебных заведениях. В сравнении с 2017 годом – больше на 3,013 человек. Лидирующие страны: Юная Корея, Таиланд, Пакистан, Индия, США и Россия. То есть Россия находится на 6-ом месте, в китайских университетах учится 19,239 россиян. В этом году основной поток магистров и бакалавров заканчивают вузы Китая.

Сложно предположить, как сложится их профессиональная карьера, так как при устройстве на работу выпускник зачастую сталкивается с рядом трудностей. Многие компании, принимающие кандидата, требуют опыт работы, которым на момент трудоустройства молодой специалист не обладает. Также специалист должен обладать определенным рядом компетенций. Некоторые компании для оформления рабочей визы требуют наличие 6 HSK, это самый высший уровень знания языка. Наличие оконченной магистратуры также является одним из важных требований, выдвигаемых работодателем.

А многие ли российские студенты остаются жить и работать в Китае после окончания учебы?

Выпускников вузов, которые остаются работать в Китае по специальности, очень мало. Многие после обучения, или не обучаясь до этого в Китае, работают по бизнес-визе, туристической визе или другим нелегальным способом. В основном данная категория иностранных граждан устраиваются сотрудниками ночных клубов, баров, KTV или моделями. Все это обусловлено сложностью в получении рабочей визы.

Опираясь на личный опыт, могу сказать, что всего 30% процентов выпускников остаются работать в Китае по специальности в сфере экономики и других отраслях.

Несмотря на все сложности, Китай заинтересован в иностранных кадрах, и если студент талантливый, обладает упорством и определенным набором качеств, он всегда сможет найти достойную работу в Китае.

Александр, вы сами получали образование в Китае, почему решили связать свою жизнь с этой страной?

Мое первое знакомство с Китаем началось очень давно. Работая в ФГБОУ ВДЦ «Океан» я работал с детьми из провинции Сычуань и других китайских провинций. Живя на границе с Китаем, в выходные мог позволить себе отправится в Китай. Именно в те годы появился интерес к культуре и изучению языка.

Мне, как человеку, увлекающемуся математикой, понравилась структура китайского языка. До приезда в Китай я пытался изучать язык самостоятельно. Это были неудачные попытки. И когда подвернулась возможность уехать обучаться в Китай, я не задумываясь воспользовался этой возможностью. Вначале я окончил языковые курсы, затем нашел работу, и в этом году я заканчиваю магистратуру по направлению «китайский язык, как иностранный». Тема моей дипломной работы связанна с изучением китайской грамматики с использованием графических схем. Это очень напоминает математические схемы, только для объяснения китайской грамматики. Это очень интересный и логичный язык, переплетенный с древней культуры Китая, привычками и образом жизни, этим он меня очень привлекает.

Часто слышу, как многие говорят, что переехав в другую страну, ты предал свою. Я так не считаю, потому что я одинаково люблю и Россию, и Китай. Россия – это моя Родина, место, где я родился и где берет начало мой род. На данный момент Китай является площадкой, где я могу реализовать свои проекты, все, что я могу задумать. Это очень комфортная страна для жизни, творческой и научной самореализации. Уехав обратно в Россию, я не смогу реализовать все свои задуманные планы. Я планирую дальше заниматься научной деятельностью, изучая китайский язык и культуру в аспирантуре и докторантуре.

Вы также являетесь специалистом по работе с иностранными студентами в Шаньдунском политехническом университете Китая. Расскажите немного об этом вузе. Чем он привлекателен для иностранных студентов?

Шаньдунский политехнический университет является лидирующим техническим вузом в провинции Шаньдун. Что касается иностранных студентов, то университет является лидером в области преподавания китайского языка. Несмотря на то, что в университете очень мало грантовых программ, есть возможности получать дотации от провинции для изучения языка. Университет имеет очень большой опыт и уникальные методики в преподавании китайского языка. Шаньдунский политехнический университет может конкурировать с довольно крупными университетами в качестве предоставляемых образовательных услуг. Студенты, которые выбрали для изучения языка наш университет, по прошествии 6 месяцев, могут сдать 4 HSK, большой процент студентов справляются с экзаменом. После года изучения студены уверенно сдают 4 HSK, некоторые сдают 5 HSK. Этот факт уже является гарантом качества предоставляемых университетом услуг.

Шаньдунский политехнический университет является крупной площадкой по изучению китайского языка. В нашем университете крупная русскоязычная община, что делает его наиболее привлекательным и комфортным. Созданы все необходимые условия для комфортного обучения и проживания, разнообразного досуга и отдыха.

А как вы можете помочь россиянам, которые хотели бы учиться в Шаньдунском политехническом университете?

Российские студенты и школьники сталкиваются с большими проблемами при поиске подходящего университета уже на первом этапе. Очень сложно самому зайти в интернет и выбрать подходящий университет. Сложно понять, какой университет хороший, а какой – нет. Сложно самому определить подходящую специальность. Также возникают проблемы в процессе общения с приемной комиссией. На территории России есть немало компаний и представительств, работа которых заключается в оказании помощи при поступлении. Представители таких компаний берут на себя ряд обязательств. Для людей, которые занимаются этим каждый день, это является обычной процедурой подачи документов. Для людей, которые не делали подобного никогда, это задача практически не выполнимая. Существует множество нюансов, связанных с переводов документов, с заверением.

В этом году мы запустили телефон горячей линии, по этому телефону можно получить консультацию на русском языке и напрямую подать заявление в университет. Этим мы создаем для себя определенные трудности. Очень много времени уходит на консультацию студентов и их родителей, многих интересуют вопросы проживания и питания. На это уходит огромное количество времени. Университету удобно работать со студентами через представительства, так как администрация впервые видит студента только на заезде, многие же вопросы требуют ответов еще до приезда в Китай.

С помощью социальных сетей мы создаем группы в VK и Instagram. Через каналы в WeChat мы пытаемся показать все преимущества обучения в нашем университете. С помощью фотографий, видео и постов показываем все стороны студенческой жизни. Будущие студенты могут связаться и посмотреть на тех ребят, которые уже обучаются в нашем университете. Мы хотим показать, как все устроено, как налажен быт. Мы тратим много сил для того, чтобы нас легко было найти в интернете. Мы заинтересованы в том, чтобы студенты поступали именно в наш вуз.

Для студентов из России мы разрабатываем определенные программы. Например, очень удобные программы стажировок. По окончании стажировки наш университет выдает все необходимые документы для оформление академического отпуска.

В этом году университет также разработал специальную программу, в которой языковой год включен в программу обучения. Общий срок обучения составляет 4 года. Первый год необходимо оплатить проживание и обучение, все последующие три года обучение и проживание бесплатное. Это очень выгодные условия.

Наверняка после нашего интервью кто-нибудь из студентов задумается об учебе в Китае. Александр, скажите, а что еще, помимо качественного образования, Китай может предложить иностранной молодежи?

Китай – это древняя цивилизация и интересная культура. Обучение за границей – это, как минимум, возможность общения с культурой и народом страны. Китай очень открыт, а инфраструктура развита для туризма. Очень много гостиниц, в которых можно остановится без всяких опасений, много интересных мест, которые стоит посетить, а музеи и парки позволяют интересно проводить время, не покидая города. Тренажерные залы на территории кампуса в 10 раз дешевле, чем в России. На территории кампуса есть более 200 творческих, спортивных, технических клубов и объединений, в которых студент может получить дополнительные знания.

Сейчас на территории Китая обучаются студенты из более чем 196 стран, это дает возможность общаться не только с китайскими студентами, но и со студентами из других стран. Такое сотрудничество позволяет завести знакомства и наладить связи для сотрудничества.

Ребят может заинтересовать возможность получения наград в виде денежных выплат и поощрения за активную деятельность и отличную учебу в виде устройства на работу.

Возвращаясь к вопросу о трудоустройстве, замечу, что на территории Китая есть компании, получение работы в которых открывает перед выпускником по-настоящему большие перспективы в жизни.

4 причины учиться в Китае

Почему Университет Цинхуа круче MIT?

Интервью со студенткой: учеба на подготовительной программе в Китае

Обучение в Китае – учеба и образование в Китае, обучение китайскому языку, высшее образование и курсы

Подбор параметров

Сортировать по:

Китай в последние годы стал одной из весьма популярных стран для студентов со всего мира.

Причин этому несколько. Прежде всего, Китай довольно активно развивается экономически, его компании продвигают свою продукцию по всему миру, вследствие чего растет спрос на специалистов, хорошо знающих китайский язык, а тем более – получивших образование в Китае. Подобные специалисты, владеющие навыками практического знания китайского языка, везде найдут себе место.

Еще одной причиной можно назвать неуклонно повышающееся качество образования в Китае. И, наконец, немаловажно подумать о стоимости образования в Китае. Учеба в Китае обходится студентам дешевле не только чем в европейских, но и чем в российских вузах. На каких бы курсах ни проходила бы учеба в Китае, стоимость ее невелика.

Высшее образование в Китае

Почти все учебные заведения Китая – государственные, но высшее образование в Китае единой программы не имеет. И тематикой курсов, и специализацией институты во многом друг от друга отличаются. Так что для выбора, какое образование в Китае лучше получить, есть достаточно большой простор. Но предварительно надо пройти языковую учебу в Китае: чтобы получить образование в Китае, придется выучить китайский язык, в Китае естественно. Мы поможем вам с этой задачей, направив вас на любые курсы по вашему выбору. Для студентов и молодежи наша компания предлагает оплачиваемые стажировки в сфере гостеприимства и других областях с изучением китайского языка, которые помогут не только подготовиться к поступлению в китайские вузы, но и полностью окупить расходы на пребывание в Китае.

Китайский за рубежом

Если вы хотите не просто пройти курсы китайского в Китае, заодно посмотрев интересную страну, а собираетесь получать здесь высшее образование, учить китайский в Китае вам придется 1-2 года. Так что придется постараться – обучение языку в Китае – дело не простое. Но к обучению китайскому языку в Китае подходят серьезно – преподаватели квалифицированы, условия для учебы – хорошие.

По мнению большинства экспертов, изучение китайского языка в Китае – это единственно правильный путь, поскольку предполагает общение с носителями языка. Изучение китайского языка в Китае дополняется возможностью глубоко узнать страну и ее культуру.

Языковые школы при университетах часто предполагают, что изучение китайского в Китае, после сдачи языкового экзамена, позволяет без экзаменов поступать в университет и продолжать обучение китайскому в Китае на совершенно другом уровне, в процессе получения профессии. Если вы хотите пойти именно этим путем, мы поможем вам это сделать.

Возможны и кратковременные курсы китайского языка в Китае – это, как правило, летнее обучение в Китае. Стоимость обучения в Китае летом не очень высока и предполагает множество различных мероприятий и экскурсий.

Можно ли работать в Китае, не зная китайского?

Многие люди, интересующиеся работой в Китае, хотят знать ответ на вопрос: можно ли работать в Китае, не зная китайского языка?

Реальный ответ немного более тонкий, но простой ответ: да, вы, несомненно, можете работать в Китае, не говоря по-китайски. В некоторых случаях это может быть даже преимущество , если вы не говорите по-китайски!

Вы, наверное, думаете: что? Ты спятил! Как я могу переехать в страну и ожидать там работы, не зная местного языка? Никому и в голову не придет переехать (вставьте сюда любимую англоязычную страну), не зная хотя бы немного английского языка!

Дело в том, что большинство вакансий для эмигрантов в Китае не требуют знания китайского языка.Вот самые «срочно необходимые» таланты в Китае на данный момент, по данным China Daily:

  • Специалисты высшего звена крупных многонациональных предприятий
  • Старшие специалисты крупных многонациональных бухгалтерских, финансовых и архитектурных фирм
  • Старшие профессора науки и образования, внесшие значительный вклад в свою область
  • Известные деятели культуры и спорта или обладатели крупных наград

Высокие стандарты, верно? Теперь я знаю, что большинство из нас, вероятно, еще не являются «старшеклассниками» (за исключением, может быть, старшеклассников в колледже). Итак, каковы наиболее многообещающие перспективы трудоустройства для недавних выпускников или тех, у кого менее 20 лет опыта работы в определенной области?

По данным Laowai Careers, 10 лучших вакансий для эмигрантов, не требующих огромного опыта, таковы:

  1. Образование (преподавание английского языка)
  2. ИТ
  3. Машиностроение
  4. Маркетинг
  5. Английский Редактирование/Написание
  6. Торговля
  7. Бухгалтерский учет/финансы
  8. Гостиничный менеджмент
  9. Реклама
  10. Перевод

Эти работы не обязательно требуют от вас знания китайского языка.В случае преподавания английского языка или редактирования/письма на английском языке незнание китайского языка на самом деле может быть большим преимуществом. Родители на самом деле предпочитают помещать своих детей в полностью англоязычную среду, , даже если их дети не знают английского языка , в надежде, что они будут учиться в процессе погружения. Таким образом, учителя, которые не говорят по-китайски, или учителя, которые отлично владеют своим родным английским языком, пользуются большим спросом. А для редактирования и письма на английском языке многие компании предпочитают иметь кого-то, кто не говорит по-китайски, чтобы их письмо было максимально чистым, беглым и «неиспорченным».

Спрос на английский язык настолько высок, что я бы сказал, что единственный язык, который вы обязательно должны знать, прежде чем отправиться на работу в Китай, это английский! Китайцы ожидают, что люди из-за рубежа в любом случае будут говорить по-английски (даже если они не из англоязычной страны), и часто идут навстречу им, общаясь на английском, а не на китайском. Кроме того, если вы хотите работать частным репетитором на полставки, вам также будет выгоднее преподавать английский язык, даже если английский не является вашим родным языком! Просто за час платят больше, чем за любой другой язык, поэтому я знаю многих испанцев и русских, которые преподают английский вместо своих красивых родных языков, именно потому, что так можно заработать больше денег. Странная правда жизни, а?

Более того, в объявлениях о вакансиях в Китае вы часто будете видеть такие вещи:

Глядя на эти объявления о вакансиях, вы можете довольно четко понять, что ищет большинство работодателей. И когда они упоминают что-то о знании китайского языка, это обычно выглядит так:

Умение говорить по-китайски, по крайней мере, в сознании большинства работодателей, является просто бонусом.

Но почему вам не нужно знать китайский язык, чтобы работать в Китае?

Во-первых, китайские компании знают, что они не могут быть слишком разборчивы, когда им действительно нужны иностранные таланты.Если они найдут действительно опытного человека, то не пропустят его только потому, что он не знает китайского языка. И, во-вторых, в большинстве этих компаний, школ и фирм уже есть китайские сотрудники, которые в любом случае сносно говорят по-английски, и они будут там, чтобы помочь иностранным сотрудникам приспособиться к требованиям их новой работы, переводить для них и, как правило, делать их живется легче.

Итак, мне не нужно знать китайский язык, чтобы работать в Китае. Но смогу ли я хорошо зарабатывать?

Еще один простой ответ: зависит, но по большей части да.Давайте посмотрим на среднюю заработную плату экспатов в различных областях горячей работы:

Изображение из гида в Китае. Цифры указаны в юанях/месяц. 1 доллар США = около 6

юаней. Приняв только три самые высокооплачиваемые должности (разработка оборудования, научные исследования, исследования и разработки, работа в лаборатории и управление персоналом), можно с уверенностью сказать, что работодатели действительно ищут профессиональные навыки и проверенный опыт в высокооплачиваемой работе. квалифицированные рабочие места. Как и в большинстве стран, люди будут нанимать вас и платить вам больше в зависимости от вашего опыта в определенной области; Китай ничем не отличается.Знание китайского языка, безусловно, является плюсом, но оно не будет определяющим фактором, когда компании решат нанять вас, и ваш уровень китайского языка не будет использоваться для оценки вашей рабочей компетенции.

Спрос на навыки намного превышает спрос на китайский язык практически во всех областях и на всех уровнях.

Что ищут китайские работодатели?

Подводя итог, китайские работодатели действительно ищут эти вещи:

  • Опыт работы не менее 1-2 лет в востребованной сфере (как указано выше)
  • Навыки, особенно в области информационных технологий, науки, бухгалтерского учета и управления
  • Способность приспособиться к жизни и работе в Китае
  • Что вы можете как минимум говорить по-английски

Если в вашей работе прямо не указано, что вы должны владеть китайским языком для надлежащего выполнения своих обязанностей (как я в качестве переводчика), знание китайского языка является просто бонусом.Однако по личному опыту могу сказать, что знание китайского облегчило мою повседневную жизнь, а также облегчило общение с коллегами, которым, возможно, неудобно говорить по-английски. Кроме того, знание китайского языка может помочь вам опередить конкурентов при поиске работы, но это не обязательно для получения достойной работы с хорошей зарплатой.

До следующего раза. Удачной охоты за работой!

Нужно ли мне говорить по-китайски, чтобы работать в Китае?

По данным South China Morning Post, Китай стал одним из крупнейших источников иммигрантов в мире и в настоящее время становится все более привлекательным местом для экспатриантов.Действительно, его социально-экономическое развитие и лучшие карьерные перспективы привлекают все больше и больше иностранцев со всего мира.

Некоторые могут спросить:

1. Можно ли работать в Китае, не говоря по-китайски?

Ну, этот вопрос на самом деле спорный, особенно среди эмигрантов, работающих в Китае.

Однако, несмотря на то, что знание китайского языка является преимуществом при работе в Китае, некоторые люди на самом деле работают там и получают хорошую зарплату в течение многих лет, не говоря ни слова по-китайски.

В некоторых областях, таких как преподаватели английского языка, некоторые работодатели даже предпочитают нанимать кого-то, кто вообще не говорит по-китайски, чтобы студенты полностью погрузились в англоязычную среду.

Образование — одна из самых быстрорастущих и прибыльных отраслей в Китае для иностранцев. Скорость изучения английского языка в Китае феноменальна, и вы, возможно, слышали, что спрос на учителей английского языка для дошкольных учреждений кажется бесконечным. Таким образом, многочисленные иностранцы (в основном белые) приезжают в Китай, чтобы преподавать английский язык.

Некоторые иностранные таланты с определенными навыками (например, ИТ-менеджеры или инженеры), нанятые транснациональными корпорациями, также не обязаны говорить по-китайски, если они хорошо выполняют свою работу.

-> Подробнее: Лучшие веб-сайты для поиска работы в Китае

2. Если работа, на которую я подаю заявку, не требует знания китайского языка, должен ли я все же изучать китайский язык?

Ответ может меняться в зависимости от того, кого вы спросите. В то время как некоторые люди советуют вам выучить китайский язык, чтобы стать ближе к вашим местным коллегам, другие скажут вам, что нет необходимости говорить по-китайски, если большинство из них уже говорят по-английски.

Как я уже говорил ранее, некоторые эмигранты живут в Китае в течение многих лет, не изучая мандарин. Это могут быть очень простые предложения, такие как «привет», «спасибо», «сколько?» и «нет», но есть возможность вести комфортный образ жизни.

У них хорошая зарплата, нормальная социальная жизнь и, возможно, местный парень или девушка, которые всегда готовы помочь им в любых административных процедурах, происходящих на китайском языке.

Так что да, вполне возможно получить удовольствие от работы в Китае, не говоря на китайском языке.

На самом деле иностранцу с идеальным китайским, но плохим английским было бы сложнее найти работу. Однако иностранцы, которые могут говорить по-китайски, живут совершенно по-другому.

-> Подробнее: 8 лучших карьерных возможностей в Китае

3. Что изменится, если вы выучите китайский язык?

Помимо возможности разговаривать с местными жителями на их родном языке (что довольно очевидно), первое, что вы можете сделать, говоря по-китайски, — это иметь возможность пойти куда-нибудь поесть самостоятельно, даже если меню только на китайском языке. .Поскольку большинство из нас ест 3 раза в день, способность понимать китайское меню может помочь вам посетить места, в которые вы изначально не пошли бы, а также сэкономить много денег, поскольку местная еда в небольших ресторанах без английского меню чаще всего очень дешево.

Во-вторых, как вы покупаете вещи в Интернете. Если вы еще не знаете, большинство китайцев теперь платят своим телефоном за все, будь то счет за электричество, арендная плата, билеты на самолет, одежда или что-то еще.Если вы выучите китайский язык, вы сможете сделать свою жизнь намного проще без чьей-либо помощи. Вы сможете сравнить товары на Taobao и позвонить в сервисную службу, если что-то не так. А что касается вещей на улицах или в магазинах, умение читать по-китайски поможет вам понять все происходящие скидки, такие как знаменитая фраза «Купи одну, получи другую бесплатно» (买一送一Mǎi yī sòng yī).

Наконец, самая важная причина для изучения китайского языка, если вы работаете в Китае, заключается в том, чтобы испытать то, что люди, не говорящие на мандаринском диалекте, никогда не смогут испытать. Сближайтесь с местными, играйте в китайские пьянки, торгуйтесь 15 минут, будьте независимыми и забудьте, что вы на самом деле иностранец, потому что через некоторое время вы почувствуете себя как дома.

4. Но так ли сложен китайский язык?

Любой, кто начнет учить китайский, будет учиться по-другому. Кому-то покажется, что тон сложно получить, кому-то сложно запомнить символы, и все это правда.На самом деле это довольно страшно, так как он полностью отличается от нашего родного языка. В конце концов, изучение иностранного языка никогда не было легким. Однако при наличии мотивации выучить китайский язык не так сложно, как кажется.

-> Подробнее: Лучшие веб-сайты и приложения для изучения китайского

Будучи французом, который выучил и английский, и китайский языки, я не нашел мандарин более сложным, чем английский.

Когда я начал изучать китайский язык в своем французском университете, некоторые из моих однокурсников быстро сдались и поменяли дипломы, а у других были действительно хорошие оценки, и им это было интересно и не сложно. На мой взгляд, произошло то, что те, кто сдался, на самом деле испугались всего, что отличалось от нашего родного языка, поскольку другие действительно увлеклись и нашли страсть в его изучении.

Мой совет тем, кто хочет выучить китайский, всегда думать обо всех людях, которые в совершенстве овладели китайским языком. Я много путешествую по Китаю, и когда бы я ни был, я всегда вижу иностранцев, бегло говорящих по-китайски.

Если они могут, то почему не можете вы?

В заключение, хотя вы можете выжить в Китае, не говоря по-китайски, я бы посоветовал вам постараться выучить его, чтобы вы могли испытать уникальные вещи и создать незабываемые воспоминания во время вашего пребывания там.

Нравится этот пост? Присоединяйтесь к TutorMing, чтобы узнать больше!
Не заинтересованы в деловом китайском? Вы можете записаться на наши курсы общего китайского языка здесь.

5 мифов о работе в Китае

Китай на Западе часто является синонимом таинственности и коварства. Это может сделать перспективу работы в Китае пугающей для многих потенциальных эмигрантов. Хотя нет никаких сомнений в том, что Китай может быть трудным местом для иностранцев, многие предубеждения о работе здесь искажены, если не ошибочны.Здесь я привожу вам пять мифов о работе в Китае. Давайте воспользуемся моментом, чтобы взвесить некоторые из различных идей, витающих вокруг, и отделить факты от вымысла.


Фото:


Фото: William enen

1. Вы Должны изучить китайский

Любой, кто был в Китае дольше пяти минут, встретил этот 10-летний эмигрант-ветеран, который легко плывет по жизни, не говоря ни слова по-китайски.Многие люди задаются вопросом, как эти одноязычные иностранцы выживают, но на самом деле в Китае удивительно легко работать, не говоря ни слова по-мандарински, особенно если вы живете в большом космополитическом городе.

Во-первых, большинство иностранцев нанимаются специально за их способность говорить по-английски. Когда вы только начинаете работать в новой компании, почти всегда в штате есть кто-то, кто уже немного говорит по-английски. Этот человек, вероятно, будет назначен специально для вас, чтобы помочь вам сориентироваться в первые несколько месяцев в Китае и адаптироваться к рабочей среде.

Вне работы метро и поезда в Китае имеют английский перевод, во многих ресторанах есть меню с картинками, и почти всегда где-то рядом есть кто-то, кто немного говорит по-английски, если вы застряли. В современном мире любую ситуацию, которая может потребовать от вас понимания китайского — веб-сайты, приложения и даже общение с местными жителями, — можно довольно легко решить с помощью приложений для перевода. Очевидно, что ваше время в Китае будет легче и, возможно, более продуктивным,  если вы хотя бы выучите несколько простых фраз, но в конечном счете, сколько китайского вы хотите выучить, зависит от вас.

2 2. 2 S Полностью хорошо работать в Китае Долгосрочные на бизнес Visa

Бизнес-виза официально для иностранцев из многонациональных компаний или партнера организаций приехать в Китай на три месяца для временной работы, проведения обучения, реорганизации и консультаций. Получение действующей рабочей визы (виза Z) для долгосрочной работы (обычно один год) требует очень много времени и прыжков с обручем, поэтому некоторые китайские компании подходят к найму иностранцев творчески.Они могут предложить вам работать по деловой визе (виза M), которая может быть действительной в течение многих лет (в зависимости от вашей страны), если вы будете находиться в Китае не более трех месяцев за раз. В результате многие иностранцы годами работают в Китае по бизнес-визам, выезжая и вновь въезжая в страну каждые три месяца.

Хотя это технически законно в общем смысле, деловые визы абсолютно не должны использоваться теми, кто занимается долгосрочной работой в Китае. Хотя это может остаться незамеченным, если вам повезет, использовать этот обходной путь не рекомендуется по нескольким причинам.Во-первых, вам может быть отказано во въезде на любом этапе процесса практически по любой причине, а это означает, что вы можете приехать в Гонконг для получения визы и оказаться не в состоянии повторно въехать в Китай, где находятся ваша работа, дом, друзья и семья. Во-вторых, разные провинции определяют и наказывают за злоупотребление визой по-разному, а это означает, что, хотя одни власти могут закрывать на это глаза, другие могут тщательно расследовать вас.

Если будет установлено, что вы злоупотребляете визовой системой Китая, вас могут задержать и/или депортировать, что, в свою очередь, приведет к полному запрету на въезд в несколько других стран и значительно усложнит вам международные поездки в будущем.Учитывая геополитическую напряженность между Китаем и несколькими зарубежными странами прямо сейчас, а также репрессии за выдачу виз, правильное оформление документов важнее, чем когда-либо.

3. Ваши китайские коллеги будут относиться к вам как к чужому и отчетливое ощущение себя в лучшем случае аутсайдером.Хотя вы обязательно встретите придурков и всегда будете символическим иностранцем, если вы находитесь на рабочем месте в Китае, вы, вероятно, обнаружите, что подавляющее большинство ваших коллег относятся к вам дружелюбно и очень любопытны. Те, кто говорит по-английски, захотят поговорить с вами по-английски, а те, кто не знает, дадут вам возможность попрактиковаться в китайском и, несомненно, будут очень впечатлены (если не слегка удивлены), когда вы это сделаете.
 
Наиболее важной идеей, которая создаст комфортную рабочую среду, является упор на командную работу и важнейшую концепцию guanxi .Китайская культура придает огромное значение как формальным, так и неформальным связям на рабочем месте. Создание и поддержание этих отношений является данностью в китайской компании, а это означает, что люди, как правило, будут дружелюбны и готовы помочь, чтобы получить и остаться на вашей стороне. Фактически, большинство иностранцев получают большую часть своей поддержки, особенно когда они впервые прибывают, от своих китайских коллег на неформальной основе, а не от какой-либо официальной программы, проводимой самой компанией. Прочтите это  , чтобы узнать больше о том, как сделать приятное с китайскими коллегами.

4. НИКОГДА не спорьте со своим начальником

Как большинство иностранцев представляют себе рабочее место в Китае? Большинство из них думают о структурах власти на рабочем месте в Китае как о пирамиде, где начальник находится на вершине, а все остальные делают именно то, что он или она говорит. В наши дни большинство людей также знают об азиатской концепции « лицом к лицу с », которая гласит, что вы никогда не должны открыто критиковать кого-то другого, особенно если он выше вас.

Таким образом, вы можете предположить, что при работе в Китае инициатива не поощряется, все решения должны быть одобрены кем-то другим, а за несогласие с начальником вас уволят.Итак, действительно ли китайские рабочие места работают в условиях такой пирамидальной иерархии? Как правило, да, но социальные и культурные правила далеко не так строги, как может показаться на первый взгляд.

Главное помнить, что начальник отдела обычно несет строгую ответственность перед своим начальством за любые неудачи. Все, что вы делаете, отражается на них в гораздо большей степени, чем на Западе, что отпугивает многих боссов от риска. Тем не менее, конструктивная критика часто приветствуется, если вы делаете ее осторожно и имеете твердую логику для своих опасений, а хорошая идея остается хорошей идеей.Большинство руководителей будут готовы попробовать что-то новое, включить предложения или предоставить вам некоторую гибкость в реализации корпоративной политики, если вы сможете продемонстрировать, почему что-то сработает или не сработает, проявит инициативу и сделает большую часть работы самостоятельно.

Многие китайские боссы следуют политике 天高皇帝远 (tiān gāo huángdì yuǎn), что буквально означает «Император далеко на небесах». Поэтому многие рабочие, включая начальника вашего отдела, просто «забудут» обеспечить политики удаленных начальников или филиалов компании, которые они или вы считаете неприятными.В результате на рабочем месте в Китае наблюдается удивительная неформальная гибкость.

5. Рабочие в Китае не имеют прав

Быстрый поиск в Google о работе иностранца в Китае выдаст всевозможных ужасных историй  о работниках-эмигрантах, которых используют в своих интересах их работодатели или откровенно обманывают. Хотя это, конечно, время от времени происходит в стране с населением 1,4 миллиарда человек, пытающихся заработать, в целом законы о труде в Китае довольно строгие, а работники хорошо защищены.

Хотя некоторые правила, такие как , касающиеся сверхурочной работы , часто нарушаются работодателями, на самом деле вы можете выступить против любых незаконных действий, и у вашего работодателя не будет иного выбора, кроме как сдаться. прошли испытательный срок (максимум два месяца для контрактов на 1-3 года), их на самом деле очень трудно уволить без доказательств нарушения закона или серьезного профессионального проступка.

Лучший совет, чтобы оградить себя от злоупотреблений, — внимательно изучить китайскую версию вашего контракта (единственную юридически обязывающую версию) перед тем, как подписать его. Однако помните, что контракт не заменяет китайское законодательство. Если ваш работодатель нарушает закон, и вы решите подать на него в суд, вы, скорее всего, выиграете. Хотя у большинства иностранцев не хватит смелости или терпения пойти по законному пути, любой угрозы таких действий обычно достаточно, чтобы обеспечить соблюдение ваших законных прав. Возможно, вы не будете очень популярны и почти наверняка не получите изрядную годовую премию, если не будете работать бесплатно сверхурочно, как остальные ваши коллеги, но на самом деле это ваше решение.

Китай — страна противоречий, особенностей и аномалий, но кое-что из того, что вы слышали, вероятно, не совсем правда. Есть ли еще какие-нибудь мифы о работе в Китае, которые вы с тех пор обнаружили? Расскажите нам о них в разделе комментариев раньше.

Горячие новые вакансии, рекомендованные для вас
echinacities.com/jobchapter/1354893601″> Иностранный консультант

Чэнду новый восточный Vision Overseas Consulting Co., ООО

  • 800–1500 юаней в день
  • Чэнду
  • Полный рабочий день|Неполный рабочий день
echinacities.com/jobchapter/1354902797″> учитель английского языка

Китайско-канадская школа

  • 25 000–35 000 юаней в месяц
  • Сучжоу
  • На постоянной основе
echinacities.com/jobchapter/1354903030″> Учителя английского письма в Шанхае

ЭТЛЕЙ ОБРАЗОВАНИЕ

  • 200 – 500 юаней /час
  • Шанхай
  • Неполная занятость
echinacities.com/jobchapter/1354904007″> Учитель английского языка средней школы

Шанхайский колледж Цзычжу

  • 23 000–25 000 юаней в месяц
  • Шанхай
  • На постоянной основе
echinacities.com/jobchapter/1354

9″> Учитель английского языка в детском саду

Образовательный центр Френе

  • 15 000–20 000 юаней в месяц
  • Ханчжоу
  • На постоянной основе
Посмотреть ещё Вакансии

Предупреждение: Использование любых новостей и статей, опубликованных на eChinacitys. com без письменного разрешения eChinacities.com представляет собой авторское право нарушения, и можно будет обратиться в суд.

Ключевые слова: Работа в Китае

Как поехать в Китай, не говоря по-китайски

Можно ли путешествовать по Китаю, не говоря на китайском (мандарине)? Ответ зависит от того, какую часть страны вы планируете посетить, но в целом ответ «да»… хотя желательно узнать как можно больше перед отъездом! К счастью, выучить базовый мандарин не так сложно, как вы думаете.

Несмотря на то, что я потратил много времени и сил на изучение мандаринского языка лично (посмотрите мой список инструментов для изучения китайского языка, которые я использовал), я встретил довольно много путешественников, которые могут говорить только несколько слов здесь и там. . Что еще хуже, я знаю многих эмигрантов, которые живут здесь и не могут говорить достаточно, чтобы заказать еду или взять такси домой.

Правда в том, что говорение на мандаринском диалекте не обязательно для поездки сюда, в Китай.. .

но помогает.

Легче передвигаться по таким крупным городам, как Пекин и Шанхай , не говоря на мандаринском языке, или в любом другом крупном туристическом городе, если уж на то пошло. Таксисты обучены владеть английским языком в достаточной степени, чтобы доставить вас туда, куда вам нужно. Кроме того, в большинстве ресторанов есть меню на английском языке.

Проблемы возникают, когда вы хотите выехать за город .

Будь то в сельской местности или в любом другом месте, где туристы не так распространены, языковой барьер, кажется, становится выше.Именно в этот момент вам нужно подумать, как вы сможете общаться с теми, кто абсолютно не говорит по-английски.

*Примечание* Некоторые из ссылок в этой статье являются партнерскими ссылками, что означает, что без каких-либо дополнительных затрат для вас я могу получить компенсацию, если вы решите приобрести товар, указанный ниже. Вы можете быть уверены, что я не рекомендую ничего, что я лично не использовал и не люблю, и ваша поддержка помогает сохранить этот сайт бесплатным. Спасибо!

Как путешествовать по Китаю, не говоря по-китайски

Что делать, если у вас нет времени изучать китайский язык, но вы все равно хотите исследовать не только большие города Китая? Есть еще несколько очень хороших вариантов для вас рассмотреть.

Воспользовавшись этими опциями, вы улучшите свой визит в Китай, предоставив вам доступ к большей части китайской культуры. Во многих случаях это также принесет вам благосклонность тех местных жителей, с которыми вы разговариваете.

Вариант № 1: использование приложений для смартфонов

В настоящее время одним из самых популярных способов передвижения по Китаю без глубоких знаний китайского языка является использование смартфона.

Существует буквально  сотен приложений   и подкастов , разработанных, чтобы помочь вам выучить китайский язык на ходу или иметь под рукой словарь.

Я уже подробно рассказал о своих любимых приложениях, которые помогут вам научиться читать по-китайски, а также о моих любимых приложениях, которые помогут вам научиться писать по-китайски.

Однако я не совсем об этом.

Существуют специальные приложения, предназначенные для перевода на китайский язык и обратно на ходу. Я уже прошел обширный обзор лучших приложений для голосового перевода для Китая, но для целей этой статьи я сократлю его до двух моих любимых:

.
Мобильное приложение iTranslate Converse

iTranslate Converse  – одно из лучших приложений для перевода на современном рынке, и я рекомендую вам его попробовать.Вы говорите в свой телефон, и он переводит то, что вы сказали, на китайский язык.

Точно так же вы можете попросить китайца говорить в ваш телефон, и он будет переводить вам на английский язык. Единственным недостатком является то, что это приложение доступно только как приложение для iPhone.


Переводчик Google для китайского языка

Google Translate  – отличное приложение, которое переводит на лету, используя сетевое подключение на телефоне. Единственная проблема заключается в том, что, поскольку Google заблокирован в Китае, вам также понадобится VPN для его использования.

Тем не менее, это отличное приложение с удивительно точными переводами. Google Translate доступен как для iOS, так и для Android.


Если вы планируете использовать телефон в качестве устройства для перевода, необходимо учитывать один очень важный момент. Чтобы использовать эти приложения, , вам потребуется доступ в Интернет на вашем телефоне .

Возможно, вы зарегистрируетесь в международном роуминге на своем телефоне или можете попробовать купить китайскую сим-карту для своего телефона.Другой вариант — использовать собственный телефон при подключении к WiFi. Хотите верьте, хотите нет, но есть несколько отличных способов найти надежное соединение WiFi в Китае.

Какой бы вариант вы ни выбрали, убедитесь, что ваш телефон может подключиться к Интернету, прежде чем полагаться на приложения для голосового перевода смартфона, чтобы путешествовать по Китаю, не говоря по-китайски.

Вариант № 2: принести разговорник китайского языка

Самый простой и исторически популярный способ исправить ситуацию, когда вы не говорите по-китайски, — это надежный китайский разговорник.Большинство из них представлены в виде карманных изданий, удобных для переноски, простых в использовании и предназначенных для тех, кто очень плохо знает язык.

Часто в любой книге путешествий по Китаю, которую вы выберете, будет языковой раздел, но если вы ищете что-то более подробное и конкретное, я лично могу порекомендовать один из следующих:


Разговорник Lonely Planet Mandaring

Lonely Planet Mandarin  содержит самые практичные фразы, которые вы, возможно, захотите использовать как путешественник.

Темы включают «Достопримечательности», «Общение», «Чрезвычайные ситуации» и «Еда». Есть даже очень полезный декодер меню. LP дает вам доступ к аудиофайлам для прослушивания произношения.

Если вам нужен компакт-диск, в старой версии есть компакт-диск.


Грубые руководства Разговорник китайского языка

Rough Guides удалось создать один из лучших разговорников, доступных сегодня на рынке, с более чем 7000 слов и фраз, которые вам понадобятся во время поездки в Китай.

Лучше всего то, что он поставляется с приложением, которое вы можете скачать, чтобы слушать или использовать правильное произношение.

Если вы ищете хороший разговорник китайского языка, чтобы всегда иметь при себе, это отличный вариант.


Это всего лишь два из множества различных фразеологов, представленных сегодня на рынке. Если хотите, вы можете прочитать более подробный обзор лучших разговорников китайского языка для вашего путешествия по Китаю.

Вариант № 3. Воспользуйтесь языковым курсом Flash

Я называю эти курсы мандаринского языка «быстрыми», потому что они не предназначены для долгосрочного решения проблемы изучения языка. Эти курсы предназначены для быстрого изучения, обычно через аудио, но иногда и на компьютере.

Если вы начнете их примерно за месяц до отъезда в путешествие и будете усердно учиться, вы должны быть более чем достаточно компетентны, чтобы путешествовать по Китаю. Вот что я лично использовал вместе с моими мыслями:

Аудиокурс китайского языка Pimsleur

Я использовал Pimsleur Mandarin перед отъездом в Китай, и я думаю, что это дало мне отличный старт для изучения языка.

Почему? Потому что в полностью аудиоформате это заставило меня выучить китайский акцент, не беспокоясь о иероглифах.

Pimsleur также предлагает полный курс китайского языка 1 уровня , который отлично подходит для тех, кто приезжает сюда жить, но будет излишним для путешественника.


Языковой курс Rosetta Stone

В отличие от Pimsleur, Rosetta Stone Mandarin  работает как на вашем компьютере, так и на мобильном устройстве.

Мне нравится их метод обучения, но у них есть один недостаток: они не сосредотачиваются на полезных фразах для путешествий.

Кроме того, вас заставляют пользоваться подпиской на то, что в итоге оказывается очень дорогим продуктом (они очень этим гордятся!).


Есть много других подобных курсов, которые вы найдете в местном книжном магазине или в Интернете. Мое единственное предложение состоит в том, чтобы вы сосредоточились на тех, кто учит вас через аудио, вместо того, чтобы учиться читать/писать. Для краткосрочных путешественников это будет самым важным.

Вариант № 4: Воспользуйтесь услугами туристической компании

Если вы думаете, что ваш мозг не справится с изучением другого языка, или вы просто хотите, чтобы ваша поездка была расслабляющей, подумайте о том, чтобы присоединиться к качественной китайской туристической компании.

Это не всегда самый дешевый вариант, но, по крайней мере, таким образом у вас будет гид, который говорит по-английски и позаботится обо всех ваших потребностях. Говорить хоть слово на мандаринском языке вообще не нужно.

Хорошая новость заключается в том, что вы не одиноки. Есть достаточно людей, которые просто хотят поехать в Китай, не говоря на языке, который многие компании широко обслуживают вас. Есть однодневные поездки, 10-дневные поездки и более длительные поездки практически в любое место, куда вы, возможно, захотите отправиться.

Например, вы можете попробовать перемещаться по Шанхаю самостоятельно или исследовать некоторые из самых недооцененных мест Шанхая с англоговорящим гидом, чтобы обеспечить исторический контекст. Это всего лишь однодневный тур, и он вполне доступен!

Суть в том, что эти компании будут взимать плату за приятное путешествие по Китаю. Тем не менее, это будет тот, который не требует, чтобы вы говорили по-китайски.

Заключительные мысли | Путешествие по Китаю без китайского

Короче говоря, вы можете быть уверены, что поездка в Китай не требует от вас знания китайского языка. Иногда можно передвигаться по Китаю, используя только английский язык и, безусловно, используя приложения для голосового перевода на телефоне или разговорники китайского языка.

Тем не менее, я призываю вас потратить некоторое время, чтобы узнать как можно больше, прежде чем уйти. Даже такая простая вещь, как несколько приветствий и цифр, поможет вам получить более выгодные цены, когда вы торгуетесь.

Одно можно сказать наверняка. Время, потраченное на изучение китайского языка, принесет вам только пользу – сейчас или в будущем.

Дополнительная литература и ресурсы

«Наблюдение за Китаем» — прибыльный бизнес.Но на чьем языке говорят эксперты? | Янъян Ченг

Я помню приглушенную боль в голосе моего одноклассника, когда он поднял руку, чтобы заговорить. Он хотел знать, почему, будучи китайцем, изучающим науку в Китае, он должен был изучать английский язык и сдавать тесты, чтобы получить высшее образование. «Оставьте английский английским специальностям», — сказал он.

Учитель объяснил, что английский язык является глобальным языком науки: лучшие журналы издаются на английском языке. В лучших школах преподают на английском языке, а это также означает, что они находятся за пределами Китая.Грамотный ученый, вне зависимости от национальности, должен уметь общаться на английском языке.

— Это нечестно, — пробормотал одноклассник, садясь. Учитель не ответил. На его лице отразилась понимающая печаль. Он был не против.

Я в подростковом возрасте тайно наслаждался этим обменом мнениями, потому что у меня был хороший английский. Я думал, что мой одноклассник только оправдывается. Что еще более важно, если бы английский язык больше не был нужен, я потерял бы критическое преимущество перед своими сверстниками.После университета я отправился в Соединенные Штаты, чтобы получить степень доктора философии. Мне потребовалось много времени, чтобы разобраться в мифе о меритократии, что ни одна область обучения не может быть одинаковой. Способность тренироваться и выучить иностранный язык, как и многие другие ценные качества в жизни, часто зависит от привилегий.

Я вспоминаю об этом эпизоде ​​каждый раз, когда слышу дебаты в профессиональных кругах и в социальных сетях по щекотливому вопросу о том, нужно ли знать китайский язык, чтобы быть «экспертом» по Китаю. Некоторые утверждают, что это обязательное условие.Другие отмечают, что язык — это всего лишь один из многих навыков. Обмен быстро переходит от профессионального к личному, с хорошей долей зависти и неуверенности в себе.

Мой первый порыв — смеяться, за которым сразу же следует чувство грусти, поскольку я понимаю, что по другую сторону кажущегося абсурдным вопроса лежит болезненная реальность — что нужно знать английский язык, чтобы знать Китай. Англоязычные публикации в Китае пользуются большей снисходительностью к цензуре (даже если это пространство сокращается).Только с чужих берегов и через чужой язык я смог получить доступ к запретным архивам родной земли. Английский язык, язык привилегий и исключения, также может быть языком мобильности и эмансипации.

Выучить китайский на западе труднее, чем английский в Китае. Если оставить в стороне характеристики языков, главное препятствие — это доступ. Английский язык распространен повсеместно, в то время как относительно немногие в США или Европе имеют возможность брать уроки китайского языка.Поскольку Пекин ужесточает свою авторитарную хватку, он также ограничивает иностранных журналистов и ученых, стремящихся учиться или работать в стране.

Один только жизненный опыт не приравнивается к учености, и в то же время языковая ловкость сама по себе является плохим показателем для подлинного понимания. Множество отличных отчетов и анализов по Китаю ведется на некитайских языках. Таким образом, настоящий вопрос заключается не в том, чтобы навязать определенный лингвистический навык. За высокомерной охраной и легкомысленными увольнениями скрывается старая история о власти и личности: кому интересен Китай? Чье мнение ценится? Что представляет собой китайщина и кто ее определяет?

По мере того, как Китай превращается из бедной заводи во вторую по величине экономику мира, многие на Западе рассматривают его как благодатную почву для многообещающей карьеры. Их страсть не в китайской истории или культуре, по крайней мере, не в приоритете. Для корпоративной элиты Китай — это рынок, который нужно добывать. Для эксперта по безопасности Китай — это угроза, с которой нужно бороться. Для политиков и экспертов Китай — это «проблема», которую нужно решить. Жизнь и благополучие китайцев, затронутых политикой, риторикой и деловыми сделками, почти не затрагиваются в этих дискуссиях. Знание местного языка становится неактуальным, когда считается, что местные жители молчат.

Некоторые из самопровозглашенных «знатоков Китая» с гордостью ссылаются на свои многочисленные поездки в Поднебесную как на доказательство того, что не обязательно знать язык, чтобы приятно и продуктивно провести там время.Они удобно игнорируют скрытый труд, лежащий в основе их комфорта: многолетние усилия китайской публики выучить английский язык и ежедневный труд помощников, гидов и переводчиков. В основном молодые китаянки переходят с одного языка на другой, чтобы обслуживать высоких иностранных гостей, в основном пожилых белых мужчин. И в стране моего рождения, и в моем приемном доме английский кодируется как белизна, а белизна свидетельствует об опыте. Расовые и гендерные иерархии мира отражаются в смене языков.

Язык — это больше, чем средство общения. Это инструмент силы, мера человечности, карта мироздания. Он также никогда не бывает нейтральным. Национальный язык, как и сама нация, создается и присваивается силой. Китайский язык, на котором я говорю, стандартный мандарин, так же стар, как китайские цивилизации, и так же молод, как современное китайское государство. Его господство поставило многие китайские и некитайские языки на территории на грань исчезновения, поскольку китайское правительство диктует особый, политически корректный способ быть китайцем.Другой взгляд с запада непреднамеренно помогает Пекину в его миссии.

Партия указывает на расизм с Запада как на щит для отражения критики. Он делает самоориентирующие жесты, отражая худшее из наблюдателей за Китаем, защищая свою политику как соответствующую «уникальным национальным условиям» Китая: спорные приграничные территории описываются как «часть Китая с доисторических времен», а авторитаризм приветствуется народом. с «конфуцианскими ценностями».

Знание иностранного языка желательно, но требует ресурсов, которые не каждый может себе позволить.Что более важно, так это способность относиться к чужим людям так же, как к своим. Будучи маленьким ребенком в Китае, я знал английский язык, и наука была двумя крыльями, которые несли меня через океаны. Прожив более десяти лет в США, я часто задаюсь вопросом, стало ли мое понимание китайского языка таким же слабым, как мои отношения с местом моего рождения. Вина и тоска — вечные спутники изгнания. В это время планетарной катастрофы масштабы кризисов лишили нас слов.

Конец света не приходит ни водой, ни огнем, ни чумой: он начинается с медленной смерти языка, когда слова черствеют и довольствуются силой, когда твердеют искусственные границы между народами.Новый порядок для нашего коллективного выживания может родиться только тогда, когда мы приобретем новые способы говорить.

Работа в Китае с использованием китайского языка

Хотите знать, каково это работать в Китае? Мы взяли интервью у четырех иностранцев, которые используют китайский язык на работе в Китае, и у одного уроженца Китая, который много работает с иностранцами в Шанхае.

Изучение языка

Одним из самых больших препятствий является знание китайского языка, особенно в деловом контексте.Для этого GoEast Mandarin проводит курсы делового китайского языка. Эти курсы подготовят вас к работе в китайских деловых ситуациях с использованием мандарина с курсом делового китайского языка GoEast. С помощью этих курсов вы сможете общаться со своими сотрудниками, клиентами, поставщиками, партнерами, юристами и т. д.

Видео о работе в Китае

Как найти работу в Китае

Джошуа (乔) Д. Мелчинг:
Я работаю над дизайном бренда в Китае.Как я нашел эту работу в Китае, на самом деле интересно. Когда я впервые приехал в Китай, я пошел работать в WeWork. Вначале я очень нервничал и чувствовал, что я иностранец, обучающий продажам китайцев, они обязательно подумают, какого черта, иностранец, обучающий нас продажам? Позже меня переманил китайский разработчик, потом я проработал у разработчика около трех месяцев, а потом обнаружил, что не во всех аспектах корпоративной культуры подхожу.

Затем разработчик сделал проект с этой брендинговой компанией, проект вывески в Янпу, Шанхай.Дизайнерская компания пришла представиться, и таким образом я познакомился с их боссом и поддерживал с ним связь. Позже я узнал, что они тоже расширяются, и тогда появился шанс сотрудничать.

Ricardo (厉龙山) Sierra:
Работаю в Китае около восьми лет, страховой представитель. Я представитель, но работаю с американской компанией, их зовут BMI. Когда я был в Венесуэле, я проработал с ними одиннадцать лет. Они развивались и переезжали в Китай, поэтому им нужен был кто-то, кто бы им помогал, чтобы работать в Китае.Итак, они связались со мной, они знали, что я нахожусь в Китае, и я знал, чем они занимаются, поэтому они связались со мной и дали мне эту возможность. Вот так я нашел эту работу.

Линн (李安) Стурман:
Я аспирант Шанхайского университета финансов и экономики. Для моего университета мне нужно было пройти шестимесячную стажировку в Китае. У моей мамы был друг, и он слышал, что с моим китайским все в порядке. У его клиента была компания, которая собиралась выйти на листинг в США.Им нужен был американец, чтобы общаться с другими американцами и понимать рыночную ситуацию в США. Поэтому я переехал в Шэньчжэнь, чтобы учиться и работать там шесть месяцев.

Юнус 大师兄: 
Я работаю в Китае тренером и спортсменом — на самом деле, в последнее время я больше работаю тренером. В настоящее время я работаю в DEF Group, Shanghai BJJ, в Шанхае, Китай. На самом деле я дипломированный инженер-технолог. Я приехал в Китай на работу вскоре после окончания учебы и долгое время занимался здесь развитием бизнеса.На самом деле моя предыдущая карьера была неплохой, может быть, моя зарплата была даже выше, чем сейчас.

Но мне стало как-то не по себе на душе. Я чувствовал, что у меня в любом случае есть опыт работы с Китаем, и я долгое время работал в Китае. Поэтому я подумал: «Почему бы не заняться тем, что мне нравится», и принял решение. В любом случае, я думаю, что в Китае есть много возможностей, особенно в Шанхае. В то время я еще тренировался в БЖЖ в Шанхае и иногда помогал им, если им нужна была моя помощь. Тогда я решил, почему я не хочу здесь работать? Мой тренер и владелец нашего спортзала говорили об этом.В любом случае, они очень хорошо меня знали, поэтому переход на эту работу прошел легко.

Нужно ли вам говорить на китайском языке, чтобы работать в Китае?

Джошуа:
Да, когда я пришел в WeWork, требовалось владеть китайским языком. В WeWork в Китае я работал в отделе продаж, поэтому нам приходилось разговаривать с клиентом напрямую. Таким образом, в основном требования к китайскому языку аналогичны требованиям к родному китайскому языку.

Рикардо: 
Да, если вы работаете в Китае, вам необходимо говорить по-китайски.Потому что, конечно, мои клиенты понимают английский для перестрахования или страхования. Впрочем, если удобно, иногда используют и китайский язык. Более того, когда я впервые связываюсь с компанией — мне нужно отправить электронное письмо или позвонить им, или пойти в их офис — мне нужно было каждый раз использовать китайский язык, потому что многие китайцы, если они получают электронное письмо или звонят на английском языке, они может не ответить вам.

Мой уровень китайского языка раньше был HSK5, но теперь он почти HSK4.5, то есть между HSK4/HSK5. Но у меня есть учитель китайского по имени Линн, которая каждую неделю помогает мне изучать темы финансов или страхования.Таким образом, мой страховой китайский может быть HSK6, но мой другой китайский может быть HSK4.

Линн:
Если вы не говорите по-китайски, китайцы скажут: «Это иностранец». Но если вы говорите по-китайски, когда работаете в Китае, они могут подумать: «О, этот иностранец не обычный иностранец», поэтому они постепенно введут вас в свою культуру.

Приведу пример. В Шэньчжэне у меня было несколько друзей, с которыми я познакомился не в компании, а в спортзале. Никто из них не говорил по-английски.Через три месяца он спросил меня, не хочу ли я пойти куда-нибудь с нами вчетвером, поэтому они отвезли меня в небольшой город неподалеку, и это было так весело. В то время я чувствовал, что я не чужой, я такой же, как и они. Не было никакой разницы. Это мое лучшее воспоминание о работе в Китае, такое особенное.

Юнус:
В большинстве случаев, если ваш китайский не очень хорош, вы можете быть тренером и работать в Китае. Я думаю, спортивный тренер, потому что то, чему вы учите, все равно спорт, вы можете показать китайским студентам, как выполнять движения,

Но дело в том, что я думаю, что если ты делаешь что-то хорошо в Китае, если ты не хочешь быть обычным тренером — тогда я думаю, что говорить на мандаринском диалекте китайского языка — это требование, но это не имеет ничего общего с тем, чтобы быть тренером. .Я думаю, вам нравится Китай, и вы хотите здесь жить и работать, вы хотите общаться с людьми здесь, вы хотите больше узнать о Китае, тогда я однозначно рекомендую вам учить китайский язык. Таким образом, я действительно думаю, что вам нужно говорить по-китайски, когда вы приезжаете искать работу в Китае.

Что сложного в работе иностранца в Китае?

Джошуа:
Связь. Речь идет не о языковом общении, а скорее о культурном общении и общении отношений.Потому что, возможно, иностранцы привыкли к очень прямому общению по работе. Босс скажет вам, что вы хотите или какие задачи вам нужно выполнить. Но когда вы найдете работу в Китае, могут быть некоторые вещи, которые, по мнению босса, вам нужно делать, и это само собой разумеется. Так что это может быть проблемой при работе в Китае.

Особенно на госпредприятиях, когда я иду к китайскому разработчику, они не скажут тебе внятно, что от тебя требуется — он или она почувствует, что это то, что ты должен сделать в любом случае, не нужно объяснять так ясно. Например, если у нас встреча с бренд-дизайнерской компанией, и у нас есть новый проект. затем утром вы должны прийти заранее, а затем приготовить напитки и еду в офисе, а затем убедиться, что среда встречи очень чистая, убедиться, что у всех есть книга, карандаш и т. д. Эти вещи очень детализированы. Но начальник не скажет вам, что это ваша обязанность, вы должны это сделать. Поэтому иногда мне кажется, что сложность работы в Китае не в общении, а в отсутствии молчаливого понимания.

Рикардо:
Когда вы работаете в Китае, вы увидите, что все события развиваются очень быстро. Например, если я попрошу китайскую компанию, мне нужна информация сегодня, они пришлют ее мне сегодня вечером. Но в США, если я скажу им, что мне нужна какая-то информация, мне, возможно, придется подождать два или три дня. Когда у вас будет работа в Китае, вы увидите, что все идет быстро. Так что по сравнению с моими коллегами в Соединенных Штатах или Южной Америке они немного медленнее.

Юнус:
Некоторые вещи в Китае очень похожи на мою страну.Но некоторые вещи очень разные. Так что у меня всегда есть большие сюрпризы. Иногда мне кажется, что я понимаю Китай, а потом вдруг сталкиваюсь с отдельной ситуацией и думаю: «А? Ну, как это могло так отличаться от того, что я думал?»

Что лучше всего в работе в Китае?

Джошуа:
Самое лучшее в работе в Китае, я думаю, что когда китайцы работают, у них много отношений. Когда вы получаете работу в Китае, вы должны создать свою собственную сеть.Я думаю, здесь очень интересно. Сама я очень общительный, живой и активный человек. Мне очень нравится встречаться с разными людьми, поэтому для меня это весело в Китае. Здесь вы можете пойти пообщаться, выпить, поболтать. Создайте свою собственную сеть, вы должны. Я думаю, это очень интересно работать в Китае, и это очень отличается от Соединенных Штатов.

Рикардо:
Есть много, много, много замечательных моментов в работе в Китае. Я думаю, что мой любимый аспект работы в Китае заключается в том, что в Китае так много возможностей.Легко найти клиентов и решить много проблем. Так что моя компания может решить эти проблемы — например, китайской компании в Южной Америке нужно купить здесь страховку, тогда мы им поможем. Практически каждый месяц или каждую неделю мы получаем новые запросы на услуги наших компаний. Итак, это мой любимый аспект в Китае: новые заказы каждую неделю.

Что нужно знать, прежде чем устроиться на работу в Китае?

Джошуа:
Учи язык, учи китайский! Мы должны хорошо знать китайский язык.Если вы плохо выучите китайский язык, у вас будут трудности во всех аспектах вашей работы. Будет ежедневное общение с простыми людьми, будут проблемы с питанием, проездом, работой. Так что лучше всего выучить китайский на GoEast (курсы делового китайского), а потом снова приехать работать в Китай.

Кроме того, приезжайте на свою первую работу в Китае как лист белой бумаги. Конечно, нужно понимать местную китайскую рабочую культуру, видеть, как работают китайские офисы. Я встречал много иностранцев, работающих в Китае, они будут использовать свое зарубежное мышление и практику, и просто будут использовать их, когда приедут в Китай.Тогда китайцы почувствуют, что вы высокомерны, и тогда вы не очень уважаете некоторые их местные обычаи. Я думаю, что это то, на что каждый должен обратить внимание. Когда вы приезжаете в Китай, вы должны соблюдать местные обычаи и привычки.

Рикардо:
Я думаю, что для меня, для моих друзей, самым тяжелым является первый год, когда вы только приехали в Китай. Потому что культура другая, это другая страна. Вам нужно понять новые вещи и изменить некоторые аспекты своего поведения.Еда другая, отношение другое, правила другие. И так далее.

Линн:
Когда вы находитесь в Китае, вы должны понимать, что вы гость и посетитель. Китай не твоя страна.

Другое дело, что при первом знакомстве с американцем они очень быстро станут для вас знакомыми, очень открытыми. Но китайцы не торопятся. Им нужно время, чтобы подружиться.

Юнус:
Просто знайте, прежде чем приехать работать в Китай, что здесь очень стабильная культура, язык.Так что, если вы приедете в Китай, вам нужно немного открыть свой разум, не предъявляйте требований в ближайшее время. Попробуйте понять здесь язык, познакомьтесь с людьми, их привычками. Если у вас будет такой подход, вы точно будете счастливее. Тогда большее количество людей может также захотеть дружить с вами, поддержать вас или предоставить вам больше возможностей в работе или в жизни. Это вот так.

Есть много возможностей работать в Китае, особенно в Шанхае. Но вы не можете думать: «А, потому что я иностранец, так много вещей будет даровано, мне не нужно много работать.” Вообще-то нет. В Китае есть возможности, но вам также нужно много работать. Потому что я думаю, что я трудолюбивый — конечно, вы можете работать усерднее — но я чувствую это по этому поводу. Так что работать в Китае немного тяжело, но я также думаю, что это справедливо.

Если ты усердно работаешь и делаешь хорошо, то уважаешь закон, то у тебя будет очень хорошее будущее, и будет много-много возможностей. Но, может быть, вы думаете: «Ах, в Китае не так много иностранцев», что вы можете легко заработать деньги.С таким сном чувствую, что Китай может не очень подходить. Вы можете приехать сюда на год или два поработать, а потом заработать немного денег, почувствовать себя очень счастливым или что-то в этом роде. Но у вас не будет долгого будущего в Китае.

Каково работать с иностранцами в Китае?

Yiyao Jia:
Иностранцы, работающие в Китае, очень прямолинейны в своих эмоциях, чувствах и мыслях. Это может быть хорошо и плохо. Вы можете видеть, как некоторые студенты в LeWagon расстраиваются, и тогда все это замечают.Поэтому они просто будут держаться от него или от нее немного подальше.

Какие иностранцы хорошо уживаются в Китае?

Yiyao:
Язык определенно понравится иностранцам, которые очень хорошо говорят по-китайски. Они хорошо сочетаются с местными китайцами. Потому что, хотя в Шанхае или Китае многие люди очень хорошо говорят по-английски, китайцы среди китайцев по-прежнему склонны говорить друг с другом по-китайски. И тогда иностранец, который очень хорошо говорит по-китайски, может присоединиться к их беседе.

Можно ли узнать культуру по книгам?

Yiyao:
Нет, я думаю, вам нужно испытать и понаблюдать это самому. Приезжайте в Китай и учитесь или работайте здесь.

Что нужно знать иностранцам, прежде чем устроиться на работу в Китае?

Yiyao:
Кроме использования палочек для еды! А если серьезно, если вы едете в любую новую страну на работу, язык этой страны очень важен, даже если вы не очень хорошо владеете этим языком, но вы можете попробовать выучить основы китайского языка.Это помогает вам передвигаться. И изучите культуру, начните ее понимать.

И наберитесь терпения. Оставаясь в Китае дольше, вы начнете лучше и лучше понимать Китай, как работают китайцы, и вы будете больше уважать их — то, как они работают.

Одна особенность, которую китайцы действительно ценят, это то, что вы не приходите сюда как высокомерный человек. Быть более скромным, смиренным, пытаться слушать, что говорят другие люди, — это очень хорошая черта характера, которую мы ценим, и она поможет вам преуспеть в работе в Китае.

Но я не говорю по-китайски!

Не знаете местного языка? Без проблем. Никогда не поздно начать учить иностранный язык. Жизнь за границей даст вам возможность погрузиться в новый язык и культуру. С непредубежденностью и готовностью учиться вы могли бы даже свободно говорить. Однако, даже если вы не хотите свободно говорить на местном языке принимающей страны — или, может быть, изучение языков просто не ваша «чашка чая», — я определенно рекомендую изучить хотя бы некоторые языковые навыки уровня выживания, чтобы обойти это. в принимающей стране.Это поможет вам с вашей начальной адаптацией к новой культуре, вашей повседневной жизни и позволит вам общаться и участвовать в вашем местном сообществе.

Зачем учить местный язык?

В моей ситуации я прибыл в Сучжоу, Китай, не говоря на китайском языке. Тем не менее, я приложил усилия, чтобы выучить основные фразы, так как я пришел к выводу, что изучение языка даже немного значит для местных жителей. Это показывает определенный уровень уважения к культуре и стране, в которой вы теперь решили сделать свой дом.Разговор на чьем-то языке говорит с его сердцем. Как иностранец, я гость в Китае и посол своей страны. Немного изучения языка может показать уважение и то, что, хотя адаптация может быть трудной, я прилагаю усилия.

Изучение местного языка также может облегчить повседневную жизнь. Коммуникация имеет ключевое значение, где бы человек ни жил, и Китай не исключение. Хотя некоторые люди могут говорить по-английски в столичных центрах, этого нельзя сказать о городских окраинах.Если вы хотите с легкостью путешествовать по другим местам, заводить местных друзей или просто ходить по магазинам, знание основ китайского языка поможет вам ориентироваться в повседневной жизни.

Наконец, базовые знания местного языка станут для вас незаменимым инструментом в классе ESL. Вы сможете взаимодействовать со своими учениками или даже разъяснять инструкции в классе. Он также может служить ледоколом и привлекать внимание студентов. Хотя лучше не переусердствовать, используя китайский язык в классе ESL, нельзя отрицать, что взаимное уважение установится, если учитель приложит усилия для изучения китайского языка.

В моей ситуации приобретение навыков китайского языка сделало моих учеников более восприимчивыми к моим урокам. Поскольку я работаю с учащимися pre-k, которых иногда может быть несколько, это был полезный инструмент для управления классом. Если мой ассистент покинет комнату, я знаю, что смогу эффективно справляться с работой в классе и смогу удовлетворить потребности моих учеников и подавить конфликты по мере их возникновения.

Изучение китайского языка также «уравняло правила игры» в моих классах ESL.Мои ученики видят мою готовность изучать китайский язык и отмечают, что я тоже допускаю ошибки. Это чувство уязвимости, но неугасающий энтузиазм в изучении языка может повысить их собственную уверенность и мотивацию в изучении английского языка. Это показывает, что их языковые цели могут быть достигнуты, и что я также хочу учиться у своих студентов. Это обеспечивает здоровую динамику в классе, когда учитель и ученики готовы учиться вместе и со временем совершенствоваться. Изучая китайский язык, я могу сопереживать языковому опыту своих учеников и понимать, какие ошибки они могут совершать при изучении английского языка.Это делает меня лучшим учителем. Таким образом, изучение китайского языка для занятий по английскому как иностранному дало моим ученикам больше уверенности в том, что они могут говорить по-английски, и привело к здоровой динамике в классе.

Я хочу сослаться на личный анекдот, чтобы показать, какое влияние изучение местного языка может оказать на мировоззрение учащегося. Ради этого анекдота я буду называть этого ученика «Нэн Нэн» (4 года).

Ненг Ненг: 老师, 你听不懂我的话, 对吗?
                        Учитель, вы меня не понимаете, верно?

Я: 我听得懂你
        Я вас понимаю.

Neng Neng: “当你第一次来的时候, 你听不懂我的话…”
                         When you first came here, you didn’t understand me.

Me: 但是我一直在学中文.
        But, I’ve been studying Chinese.

Neng Neng: 老师在学习吗?我的老师听得懂我!
                        Teacher studies?! My teacher understands me!

Your students will have more respect for you if they know you are making an effort to learn about their culture and their language. Your willingness to learn and curiosity for their lives will make enable you to make class more personal and interesting for them.Это покажет им, что вы заботитесь и хотите изменить их жизнь. Это, в свою очередь, будет поддерживать их мотивацию в изучении английского языка, поскольку вы лучше поймете их потребности как студентов и их интересы.

Как выучить местный язык?

Где бы вы ни находились в Китае, вам доступно так много ресурсов. Хитрость заключается в том, чтобы держать глаза открытыми, проводить некоторые исследования и расспрашивать, какие ресурсы доступны в вашем местном сообществе. Вот несколько шагов, которые вы можете предпринять, чтобы облегчить поиск.

Запишитесь на курс китайского языка:  Если вы ищете постоянства, сообщества и хотите заложить прочную основу для своих языковых навыков, я рекомендую пройти курс китайского языка. Многие китайские университеты предлагают курсы китайского языка для иностранцев. Частные языковые академии также пользуются популярностью в Китае, и некоторые из них предлагают уроки китайского языка для иностранцев. Для тех, кто не любит ездить на работу, онлайн-занятия также могут быть вариантом.

Найдите местного репетитора: Независимо от того, где вы находитесь в Китае, обязательно найдется кто-то, кто захочет вас обучить. Попросите коллегу помочь вам с поиском или загляните в свою группу экспатов в Facebook.

Ищите курсы, видео и материалы в Интернете: Если вы хотите изучать китайский язык, вам доступно множество бесплатных ресурсов, и они находятся всего в одном клике. Если вы хотите изучить некоторые основы, но пока не уверены, что хотите инвестировать в изучение китайского языка, эти сайты — хорошее место для начала.Ниже я перечисляю 4 моих любимых сайта, которые помогут вам начать работу:

.

Обучение основам Ханзи:

→ Всплывающее окно на сайте Chinese.com: http://popupchinese.com/tools/adso
→ Запомнить это: https://remembr.it/ 

Изучение китайского языка для выживания:

→ Китайский класс 101: https://www.chineseclass101.com
→ Бесплатные уроки китайского языка: https://www.freechineselessons.com/lessons/

Погрузитесь в местную культуру и жизнь: Используйте любую возможность для участия в жизни местного сообщества.Это может быть так же просто, как пойти на местный рынок или в кафе или поприветствовать китайских коллег на китайском языке. Если вы хотите взаимодействовать с сообществом на китайском языке, местные жители, как правило, будут более охотно реагировать и могут даже помочь вам улучшить свои навыки китайского языка, исправив ваши ошибки. Изучение языка происходит путем повторения, проб и ошибок и понимания своих ошибок. Таким образом, каждая возможность, которую вы используете, чтобы говорить на мандаринском диалекте, приближает вас на один шаг к дальнейшему пониманию языка.

Жизнь за границей – это опыт, который включает в себя адаптацию к новому языку и культуре. Хотя это может быть сложно, для тех, кто хочет учиться, эта новая среда может способствовать быстрому изучению языка. Любые усилия, предпринятые для изучения языка принимающей страны, окупятся в долгосрочной перспективе. Как мне каждый день напоминают мои ученики, говорить и быть понятым — это настоящий дар.

.

Оставить комментарий