Цены перевод текста: Стоимость перевода – от 450 руб.

Содержание

Перевод текста | Проверенные переводчики, понятные цены, онлайн заказ

Азербайджанский

с азербайджанского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на азербайджанский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на азербайджанский
носителем языка

$0.085/слово

~$21.25/страница

Албанский

с албанского на русский

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на албанский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на албанский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Английский

с английского на русский

2.5 ₽/слово

~625 ₽/страница

с русского на английский

русским переводчиком

2. 5 ₽/слово

~625 ₽/страница

с русского на английский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Арабский

с арабского на русский

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на арабский
русским переводчиком

4.3 ₽/слово

~1075 ₽/страница

с русского на арабский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Армянский

с армянского на русский

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на армянский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на армянский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Белорусский

с белорусского на русский

2. 4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на белорусский
русским переводчиком

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на белорусский

носителем языка

по запросу

Бенгальский

с бенгальского на русский

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на бенгальский
русским переводчиком

5.5 ₽/слово

~1375 ₽/страница

с русского на бенгальский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Болгарский

с болгарского на русский

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на болгарский
русским переводчиком

2.9 ₽/слово

~725 ₽/страница

с русского на болгарский
носителем языка

$0. 1/слово

~$25/страница

Боснийский

с боснийского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на боснийский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на боснийский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Венгерский

с венгерского на русский

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на венгерский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на венгерский
носителем языка

0.12€/слово

~30€/страница

Вьетнамский

с вьетнамского на русский

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на вьетнамский
русским переводчиком

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на вьетнамский
носителем языка

$0. 12/слово

~$30/страница

Греческий

с греческого на русский

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на греческий
русским переводчиком

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на греческий
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Грузинский

с грузинского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на грузинский

русским переводчиком

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на грузинский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Датский

с датского на русский

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на датский
русским переводчиком

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на датский
носителем языка

0. 27€/слово

~67.5€/страница

Иврит

с иврита на русский

5.6 ₽/слово

~1400 ₽/страница

с русского на иврит
русским переводчиком

4.8 ₽/слово

~1200 ₽/страница

с русского на иврит
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Индонезийский

с индонезийского на русский

4.4 ₽/слово

~1100 ₽/страница

с русского на индонезийский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на индонезийский

носителем языка

$0.14/слово

~$35/страница

Исландский

с исландского на русский

12 ₽/слово

~3000 ₽/страница

с русского на исландский
русским переводчиком

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на исландский
носителем языка

0. 15€/слово

~37.5€/страница

Испанский

с испанского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на испанский
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на испанский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Итальянский

с итальянского на русский

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на итальянский
русским переводчиком

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на итальянский
носителем языка

0.09€/слово

~22.5€/страница

Казахский

с казахского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на казахский
русским переводчиком

2. 8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на казахский
носителем языка

по запросу

Киргизский

с киргизского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на киргизский
русским переводчиком

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на киргизский
носителем языка

по запросу

Китайский

с китайского на русский

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на китайский
русским переводчиком

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на китайский
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Корейский

с корейского на русский

4.

9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на корейский
русским переводчиком

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на корейский
носителем языка

$0.23/слово

~$57.5/страница

Кхмерский

с кхмерского на русский

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на кхмерский
русским переводчиком

8 ₽/слово

~2000 ₽/страница

с русского на кхмерский
носителем языка

0.15€/слово

~37.5€/страница

Латышский

с латышского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на латышский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на латышский
носителем языка

$0. 12/слово

~$30/страница

Литовский

с литовского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на литовский
русским переводчиком

3.3 ₽/слово

~825 ₽/страница

с русского на литовский
носителем языка

0.12€/слово

~30€/страница

Македонский

с македонского на русский

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на македонский
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на македонский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Малайский

с малайского на русский

4.4 ₽/слово

~1100 ₽/страница

с русского на малайский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на малайский
носителем языка

$0. 15/слово

~$37.5/страница

Маратхи

с маратхи на русский

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на маратхи
русским переводчиком

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на маратхи
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Молдавский

с молдавского на русский

2.2 ₽/слово

~550 ₽/страница

с русского на молдавский
русским переводчиком

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на молдавский
носителем языка

$0/слово

~$0/страница

Монгольский

с монгольского на русский

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на монгольский
русским переводчиком

4. 6 ₽/слово

~1150 ₽/страница

с русского на монгольский
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Немецкий

с немецкого на русский

2.5 ₽/слово

~625 ₽/страница

с русского на немецкий
русским переводчиком

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на немецкий
носителем языка

0.11€/слово

~27.5€/страница

Нидерландский

с нидерландского на русский

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на нидерландский
русским переводчиком

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на нидерландский
носителем языка

0.15€/слово

~37.5€/страница

Норвежский

с норвежского на русский

5. 4 ₽/слово

~1350 ₽/страница

с русского на норвежский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на норвежский
носителем языка

0.13€/слово

~32.5€/страница

Персидский

с персидского на русский

5.6 ₽/слово

~1400 ₽/страница

с русского на персидский
русским переводчиком

5.6 ₽/слово

~1400 ₽/страница

с русского на персидский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Польский

с польского на русский

3.3 ₽/слово

~825 ₽/страница

с русского на польский
русским переводчиком

3.4 ₽/слово

~850 ₽/страница

с русского на польский
носителем языка

0. 15€/слово

~37.5€/страница

Португальский

с португальского на русский

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на португальский
русским переводчиком

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на португальский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Пушту

с пушту на русский

4.5 ₽/слово

~1125 ₽/страница

с русского на пушту
русским переводчиком

4.5 ₽/слово

~1125 ₽/страница

с русского на пушту
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Румынский

с румынского на русский

2.2 ₽/слово

~550 ₽/страница

с русского на румынский
русским переводчиком

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на румынский
носителем языка

$0/слово

~$0/страница

Сербский

с сербского на русский

3. 2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на сербский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на сербский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Словацкий

с словацкого на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на словацкий
русским переводчиком

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на словацкий
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Словенский

с словенского на русский

3.3 ₽/слово

~825 ₽/страница

с русского на словенский
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на словенский
носителем языка

0. 095€/слово

~23.75€/страница

Таджикский

с таджикского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на таджикский
русским переводчиком

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на таджикский
носителем языка

$0.05/слово

~$12.5/страница

Тайский

с тайского на русский

4.4 ₽/слово

~1100 ₽/страница

с русского на тайский
русским переводчиком

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на тайский
носителем языка

$0.13/слово

~$32.5/страница

Турецкий

с турецкого на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на турецкий
русским переводчиком

3. 5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на турецкий
носителем языка

$0.09/слово

~$22.5/страница

Туркменский

с туркменского на русский

3.4 ₽/слово

~850 ₽/страница

с русского на туркменский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на туркменский
носителем языка

$0.05/слово

~$12.5/страница

Узбекский

с узбекского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на узбекский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на узбекский
носителем языка

$0.05/слово

~$12.5/страница

Украинский

с украинского на русский

2. 4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на украинский
русским переводчиком

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на украинский
носителем языка

по запросу

Урду

с урду на русский

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на урду
русским переводчиком

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на урду
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Финский

с финского на русский

5.5 ₽/слово

~1375 ₽/страница

с русского на финский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на финский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Французский

с французского на русский

2. 6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на французский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на французский
носителем языка

0.085€/слово

~21.25€/страница

Хинди

с хинди на русский

7 ₽/слово

~1750 ₽/страница

с русского на хинди
русским переводчиком

8 ₽/слово

~2000 ₽/страница

с русского на хинди
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Хорватский

с хорватского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на хорватский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на хорватский
носителем языка

0. 08€/слово

~20€/страница

Черногорский

с черногорского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на черногорский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на черногорский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Чешский

с чешского на русский

3.4 ₽/слово

~850 ₽/страница

с русского на чешский
русским переводчиком

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на чешский
носителем языка

0.08€/слово

~20€/страница

Шведский

с шведского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на шведский
русским переводчиком

3. 1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на шведский
носителем языка

0.18€/слово

~45€/страница

Эстонский

с эстонского на русский

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на эстонский
русским переводчиком

7.8 ₽/слово

~1950 ₽/страница

с русского на эстонский
носителем языка

0€/слово

~0€/страница

Японский

с японского на русский

4.5 ₽/слово

~1125 ₽/страница

с русского на японский
русским переводчиком

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на японский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Цены. Стоимость перевода, апостиля, легализации, нострификации, редактирования.

Стоимость справки о несудимости.

Выберите интересующий Вас прайс-лист:

  • письменный перевод стандартных документов
  • присяжный перевод (перевод аккредитованным переводчиком)
  • письменный перевод текстов
  • устный последовательный перевод
  • устный синхронный перевод
  • нотариальное заверение перевода
    • заверение перевода печатью «бюро переводов»
  • апостиль, легализация в инстанциях Украины
  • легализация в посольствах (консульская легализация)
  • нострификация
  • получение справки о несудимости
  • верстка
  • прочие услуги:
    • истребование документов
    • верстка перевода
    • редактирование
    • ксерокопирование, распечатка документов
    • курьерская доставка

На стоимость перевода влияют следующие факторы:

  • большой объем текста и сжатые сроки. Иногда срочные переводы требуют от переводчиков почти «нечеловеческих» усилий, а это, как минимум, ночь, проведенная за компьютером;
  • необходима вычитка перевода носителем языка;
  • оригинал предоставлен в рукописном и/или трудночитаемом виде;
  • тематика перевода. Специализированные тексты требуют привлечения переводчика, имеющего опыт переводов именно нужной сфере, а также редактора-специалиста в конкретной области перевода.

Цены  на перевод стандартных документов:
Язык

Цена, грн.

украинский, русский

80

английский

195

немецкий, французский, итальянский, испанский

215

польский, белорусский, болгарский, греческий, молдавский (румынский), сербский, хорватский, словацкий, словенский, чешский

325

грузинский, португальский, латышский, турецкий, иврит

395

туркменский, узбекский, таджикский, норвежский, азербайджанский, армянский, венгерский, казахский, киргизский, литовский, эстонский

476

арабский, голландский (нидерландский), датский, шведский, финский, японский, китайский, корейский

556

К стандартным документам относятся:

  • паспорт (1 страница с фото)
  • корочка диплома  (без апостиля)
  • свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти (без апостиля)
  • справка о семейном положении
  • справка о несудимости (без апостиля)
  • прочие справки (не более чем половина страницы или 930 символов)

Присяжный перевод (перевод аккредитованным переводчиком)

Посольство

Цена за 1 стр. , грн.

Аккредитованный перевод при посольстве Италии

550

Аккредитованный перевод при посольстве Франции

550

Присяжный перевод при посольстве Чехии

850

Цены на письменный перевод текстов

Цена за 1800 знаков = стандартную страницу перевода с иностранного на украинский (русский) язык и наоборот:

Язык

Цена, грн.

украинский, русский

96

английский

240

немецкий, французский, итальянский, испанский

265

польский, сербский, хорватский, словацкий, словенский, чешский, белорусский, молдавский (румынский), болгарский, греческий

365

португальский, турецкий, грузинский, латышский, иврит

470

арабский, голландский (нидерландский), датский, японский, китайский, корейский, финский, фламандский, персидский (фарси), македонский, шведский, латынь, каталонский

594

Тарификация следующих языковых пар осуществляется в долларах:

венгерский, армянский, литовский, татарский, туркменский, вьетнамский, норвежский, казахский

17

узбекский, эстонский, азербайджанский, киргизский

20

монгольский, таджикский, хинди

25

тайский, индонезийский, малайский

50

Скидки и надбавки:

Фактор калькуляции

Поправки

Редактирование перевода50%
Срочный заказНаценка 50-100%
Повышенная сложность (специфическая терминология, особые требования к оформлению и т. п.)Наценка 20-50%
Большой объем переводимого текста (от 100 страниц)Скидки от 3% до 5%

Цены на устный последовательный перевод (минимальный заказ — 3 часа)

Язык

Цена, грн.

английский

от 1500

испанский, итальянский, немецкий, французский

от 1600

белорусский, молдавский (румынский), польский, словацкий, словенский, сербохорватский, чешский, болгарский, греческий

от 1700

болгарский, венгерский, греческий, турецкий

договорная

азербайджанский, армянский, грузинский, литовский, латышский, казахский, киргизский, татарский, узбекский, эстонский

договорная

арабский, вьетнамский, нидерландский, датский, иврит, японский, китайский, корейский, норвежский, персидский (фарси), финский, шведский

договорная

каталонский, латынь, македонский

договорная

хинди, малайский

договорная

Цены на синхронный перевод

Услуги

Цена, грн.

1 переводчик*, 8 часов

от 14000**

1 переводчик*, 1 час

от 2200**

Аренда оборудования

от 8000

* Переводчики работают только в паре;

** Цена указана для английского, немецкого, французского языков. Стоимость синхронного перевода на другие языки уточняйте у менеджера.

Заверение переводов

Услуги

Цена, грн.

Нотариальное заверение подписи переводчика, частный нотариус

200

Нотариальное заверение подписи переводчика и верности копии до 5 страниц документа, частный нотариус

300

Нотариальное заверение подписи переводчика и верности копии свыше 5 страниц документа, частный нотариус

300

Присутствие дипломированного переводчика у нотариуса на выезде (минимальный заказ — 3 часа)

от 1600/час

Заверение перевода печатью «бюро переводов»

от 50 до 100 грн. (зависит от количества страниц)

Апостиль, легализация

Услуги

Цена, грн.

Апостиль на документы физических лиц, выданные органами ЗАГС, нотариусами, судовыми органами* (от 7 до 20 раб.дней)

450

Апостиль на документы юридических лиц, выданные нотариусами, судовыми органами, регистрационными службами* (от 7 до 20 раб.дней)

650

Апостиль на образовательные документы обычный режим (30 раб.дней)

500

Апостиль на образовательные документы запрос** (20 раб.дней)

1400

Апостиль на образовательные документы срочный (10 раб.дней)

800

Апостиль на образовательные документы срочный (3 раб. дня)

1500

Апостиль на документы физических лиц, выданные органами МВД, миграционной службой, медицинскими учреждениями, исполнительной службой по месту прописки (8-11 раб. дней)***

500

Апостиль на документы физических лиц, выданные органами МВД, миграционной службой, медицинскими учреждениями, исполнительной службой по месту прописки (5-7 раб. дней)***

750

Апостиль на документы юридических лиц, выданные органами Фискальной службы (5 раб. дней)***

950

Апостиль на документы юридических лиц, выданные органами Фискальной службы (2 раб. дня)***

1500

Легализация документов физических лиц в Министерстве юстиции (2 раб.дня)

250

Легализация документов физических лиц в Министерстве иностранных дел (8-11 раб.дней)

500

Легализация документов физических лиц в Министерстве иностранных дел срочная (5-7 раб. дней)

950

Легализация документов юридических лиц в Министерстве юстиции (5-7 раб.дней)

350

Легализация документов юридических лиц в Министерстве иностранных дел (8-11 раб. дней)

950

Легализация на документы юридических лиц в Министерстве иностранных дел срочная (5-7 раб. дней)

1500

* О том, как правильно должны быть оформлены документы для проставления апостиля, уточняйте у менеджера.

** Что такое запрос на апостиль образовательных  документов:

На 20 рабочих дней принимаются:

  1. Документы старого образца.
  2. Документы из  медицинских ВУЗов или ВУЗов, которые подчинены МВД.
  3. Если подпись в документе не соответствует той, что имеется в базе данных Министерства образования, или не найдена в ней.

*** Некоторые документы принимаются на апостиль в МИД под запрос (от 20 рабочих дней), если подпись в документе не соответствует той, что имеется в базе данных министерства, или не найдена в ней.

Легализация в посольствах (консульская легализация)*

Страна

Сроки, днейСтоимость за 1 штамп, грн.
Кувейт

2-3

70 долларов

Вьетнам

2-7

200-250 долларов

ОАЭ (цена зависит от типа документа)

3-5

3700

Египет (цена зависит от типа документа)

5-6

80-150 долларов

Канада

3-4

2000

Катар

4-5

70 евро

Боливия

3-4

100 долларов

Китай (цена зависит от срочности)

3-14

1200-4800

Перу

3-5

от 120 долларов

Италия (цена зависит от типа документа)

15-20

1500 заверение + 500 грн. /страница копии +1000 грн./каждая страница перевода

Болгария

10-15

70 евро

Сирия

2-5

50 евро

* Стоимость легализации указана для документов частных лиц. Стоимость легализации документов юридических лиц уточняйте у менеджера.

Нострификация документов об образовании

 

Сроки Цена, грн.
80 рабочих дней

4000

40 рабочих дней

4800

20 рабочих дней

5600

5 рабочих дней

6600

Сравнительный анализ программ 30 дней

2980

Сравнительный анализ программ 10 дней

3970

Получение справки об отсутствии судимости

По вопросам сроков и стоимости обращайтесь к нашим менеджерам.

Верстка

Наименование услуги

Цена, грн./стр.

Перенос графических фрагментов из оригинала в перевод

80

Оформления документов с помощью специальных дизайнерских программ (CorelDraw, Publisher и т.д.)

от 180

Перевод текста в формате AutoCAD

от 180

Прочие услуги

Услуги

Цена

Истребование документов (зависит от областного центра)

от 600 грн.

Печать городского управления юстиции в Киеве

250 грн.

Печать областного управления юстиции в областных центрах Украины (зависит от области)

1500 грн.

Вычитка перевода, выполненного заказчиком

50% от стоимости перевода

Доставка по Киеву, по Украине (2-3 рабочих дня)

от 100 грн. (в зависимости от района)

Доставка за пределы Украины (курьерская служба, заказное письмо)

50 грн. + оплата стоимости заказного письма или курьерской службы

В общем случае предоплата составляет 50% от стоимости заказа. При заказе нострификации, легализации документов в посольствах вносится 100% предоплата.


Перевод текста: цена, стоимость

При отборе переводчиков мы обращаем внимание, кроме профессиональных знаний, на русский язык, на способность чувствовать слово, на способность учиться. Цена за перевод текстов зависят от объема, сложности документа.

$i = 1;?>

Европейские языки

$i++;?>

Языки стран СНГ

$i++;?>

Восточные языки

$i++;?>

$i = 1;?>

$i++;?>

$i = 0;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?>
Язык переводаПисьменный переводУстный переводСрочный перевод
с языкана языкза часза день
Английский4004501500Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Испанский600800Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Итальянский80010002000Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Латышский800950Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Литовский800950Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Немецкий6008002000Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Французский6008002000Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Эстонский800950Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

$i++;?>

$i = 0;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?>
Язык переводаПисьменный переводУстный переводСрочный перевод
с языкана языкза часза день
Азербайджанский700900Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Армянский7009002000Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Белорусский600800Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Грузинский8001000Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Казахский700900Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Киргизский700900Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Молдавский700900Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Таджикский700900Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Туркменский700900Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Узбекский700900Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Украинский600800Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

$i++;?>

$i = 0;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?> $i++;?>
Язык переводаПисьменный переводУстный переводСрочный перевод
с языкана языкза часза день
Китайский5006002000Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Корейский5006002000Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Японский5006002000Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Арабский12001500Цена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

ТайскийПо запросуПо запросуЦена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

ВьетнамскийПо запросуПо запросуЦена зависит от срочности,
объема и сложности текста

+ от 25% до 100 %
от цены перевода

Нотариальное заверениеАпостильЗаверение печатью “Интер-Перевода”Доставка
750-8503 500100 – 1000от 100

Напишите нам Назначьте нам встречу по телефону 8 (423) 297-23-98.
Мы работаем по всей России.

Цены – Переводчик | Microsoft Azure

Легко выполнять машинный перевод с помощью простого вызова REST API

Microsoft Translator — это облачная служба машинного перевода, поддерживающая несколько языков и обеспечивающая более 95% мирового валового внутреннего продукта (ВВП). Используйте Translator для создания приложений, веб-сайтов, инструментов или любого решения, требующего многоязычной поддержки.

Ознакомьтесь с вариантами ценообразования

Примените фильтры, чтобы настроить параметры ценообразования в соответствии с вашими потребностями.

Цены являются приблизительными и не являются фактическими ценовыми котировками. Фактические цены могут различаться в зависимости от типа соглашения, заключенного с Microsoft, даты покупки и курса обмена валюты. Цены рассчитываются в долларах США и конвертируются с использованием эталонных курсов Thomson Reuters, обновляемых в первый день каждого календарного месяца. Войдите в калькулятор цен Azure, чтобы увидеть цены на основе вашей текущей программы/предложения от Microsoft. Свяжитесь со специалистом по продажам Azure, чтобы получить дополнительные сведения о ценах или запросить ценовое предложение. Дополнительные сведения о ценах на Azure см. в разделе часто задаваемых вопросов.

Область, край: Central USEast USEast US 2North Central USSouth Central USWest Central USWest USWest US 2West US 3UK SouthUK WestUAE CentralUAE NorthSwitzerland NorthSwitzerland WestSweden CentralSweden SouthQatar CentralNorway EastNorway WestKorea CentralKorea SouthJapan EastJapan WestCentral IndiaSouth IndiaWest IndiaGermany NorthGermany West CentralFrance CentralFrance SouthNorth EuropeWest EuropeCanada CentralCanada EastBrazil SouthBrazil SoutheastUS Gov ArizonaUS Gov TexasUS Gov ВирджинияЦентральная АвстралияЦентральная Австралия 2Восток АвстралииЮго-Восток АвстралииВосточная АзияЮго-Восточная АзияЮжная Африка СеверЮжная Африка Запад

Валюта: США — доллар ($) USDАвстралия — доллар ($) AUDБразилия — реал (R$) BRLКанада — доллар ($) CADДания — крона (kr) DKKEЕврозона — евро (€) EURИндия — рупия (₹) INRЯпония – Йена (¥) JPYКорея – Вон (₩) KRWНовая Зеландия – Доллар ($) NZDNНорвегия – Крона (kr) NOKРоссия – Рубль (руб) RUBSweden – Крона (kr) SEKSwitzerland – Франк (chf) CHFTaiwan – Доллар (NT$) TWDUnited Королевство – фунт (£) GBP

Правительственные организации США имеют право приобретать службы Azure для государственных организаций у поставщика лицензионных решений без предварительных финансовых обязательств или напрямую через онлайн-подписку с оплатой по мере использования.

Подробнее

Важно! Цена в реалах указана только для справки; это международная сделка, и окончательная цена зависит от обменного курса и включает налоги IOF. eNF выдаваться не будет.

Правительственные организации США имеют право приобретать службы Azure для государственных организаций у поставщика лицензионных решений без предварительных финансовых обязательств или напрямую через онлайн-подписку с оплатой по мере использования.

Узнать больше

Важно! Цена в реалах является ориентировочной; это международная сделка, и окончательная цена зависит от обменного курса и включает налоги IOF. eNF выдаваться не будет.

Экземпляр Характеристики Цена
Бесплатно
  • Стандартный перевод
    • Перевод текста
    • Обнаружение языка
    • Двуязычный словарь
    • Транслитерация
  • Пользовательский перевод
    • Обучение
  • 2 миллиона символов любой комбинации стандартного перевода и индивидуального обучения бесплатно в месяц Н/Д в выбранном регионе

Оплата по мере использования

Характеристики Экземпляр S1
Стандартный перевод
Перевод текста $- за миллион символов стандартного перевода
Обнаружение языка
Двуязычный словарь
Транслитерация
Перевод документов $- за миллион символов перевода документа
Пользовательский перевод
Перевод текста $- за миллион символов пользовательского перевода
Перевод документов $- за миллион символов перевода документа
Обучение $- за миллион исходных + целевых символов обучающих данных (макс. $300/обучение)
Размещение пользовательской модели $ – за размещенную пользовательскую модель перевода для каждого региона в месяц

Уровни обязательств

Цена ограничена доступом. Подать заявку здесь.

Экземпляр Характеристики Цена (в месяц) Превышение возраста
Azure — S1 Стандартный перевод $ – за 250 млн символов
$- за 1000 млн символов
$- за 4000 млн символов
$- за 1 млн символов
$- за 1 млн символов
$- за 1 млн символов
Подсоединенный контейнер – S1 Стандартный перевод $ – за 250 млн символов
$- за 1000 млн символов
$- за 4000 млн символов
$- за 1 млн символов
$- за 1 млн символов
$- за 1 млн символов
Отсоединенный контейнер Стандартный перевод Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ
Узнать больше

Скидка за объем

Тарифы 9Тарифы 0045 S1 применяются для индивидуального перевода, обучения модели и хостинга Тарифы Тарифы Тарифы Тарифы Тарифы Тарифы Тарифы
Характеристики Экземпляр S2 Экземпляр S3 Экземпляр S4 Экземпляр C2 Экземпляр C3 Экземпляр C4 Экземпляр D3
Стандартный перевод $-/месяц
250 миллионов символов в месяц включены
Превышение: $- за миллион символов
$-/месяц
До 1 млрд символов в месяц
Превышение: $- за миллион символов
$-/месяц
До 10 миллиардов символов в месяц
Превышение: $- за миллион символов
Тарифы S1 применяются для стандартного (не заказного) перевода Тарифы S1 применяются для стандартного (не заказного) перевода Тарифы S1 применяются для стандартного (не заказного) перевода
Перевод документов
Стандартный перевод
$- за миллион символов перевода документа $- за миллион символов перевода документа $- за миллион символов перевода документа $- за миллион символов перевода документа $- за миллион символов перевода документа $- за миллион символов перевода документа $-/месяц
675M символов в месяц, включая
Превышение: $- за миллион символов
Перевод документов
Использование пользовательского перевода
$- за миллион символов перевода документа $- за миллион символов перевода документа $- за миллион символов перевода документа $-/месяц
До 62,5 млн символов в месяц
Превышение: $- за миллион символов
$-/месяц
До 250 млн символов в месяц
Превышение: $- за миллион символов
$-/месяц
До 2,5 млрд символов в месяц
Превышение: $- за миллион символов
Пользовательский перевод
Перевод
S1 применяются для индивидуального перевода, обучения модели и хостинга S1 применяются для индивидуального перевода, обучения модели и хостинга $-/месяц
До 62,5 млн символов в месяц
Превышение: $- за миллион символов
$-/месяц
До 250 млн символов в месяц
Превышение: $- за миллион символов
$-/месяц
До 2,5 млрд символов в месяц
Превышение: $- за миллион символов
Индивидуальный перевод
Обучение
S1 применяются для индивидуального перевода, обучения модели и хостинга S1 применяются для индивидуального перевода, обучения модели и хостинга S1 применяются для индивидуального перевода, обучения модели и хостинга $- за миллион исходных + целевых символов обучающих данных (макс. $300/обучение) $- за миллион исходных + целевых символов обучающих данных (макс. $300/обучение) $ – за миллион исходных + целевых символов обучающих данных (с вас взимается плата до 30 миллионов символов, а затем бесплатно)
Индивидуальный перевод
Хостинг
S1 применяются для индивидуального перевода, обучения модели и хостинга S1 применяются для индивидуального перевода, обучения модели и хостинга S1 применяются для индивидуального перевода, обучения модели и хостинга $ – за размещенную пользовательскую модель перевода для каждого региона в месяц $ – за размещенную пользовательскую модель перевода для каждого региона в месяц $ – за размещенную пользовательскую модель перевода для каждого региона в месяц

Цены на Azure и варианты приобретения

Свяжитесь с нами напрямую

Ознакомьтесь с ценами на Azure. Узнайте о ценах на свое облачное решение, узнайте об оптимизации затрат и запросите индивидуальное предложение.

Поговорите со специалистом по продажам

Узнайте, как приобрести

Приобретите службы Azure через веб-сайт Azure, у представителя Microsoft или партнера Azure.

Изучите варианты

Дополнительные ресурсы

Переводчик

Узнайте больше о функциях и возможностях переводчика.

Калькулятор цен

Оцените ожидаемые ежемесячные затраты на использование любого сочетания продуктов Azure.

Документация

Ознакомьтесь с техническими учебными пособиями, видеороликами и другими ресурсами переводчика.

Часто задаваемые вопросы

Часто задаваемые вопросы о ценах на Azure

  • Стандартный перевод

    — это простой одноэтапный процесс, в котором вы вводите входное предложение, а предварительно обученные модели Azure переводят его на целевой язык. Напротив, пользовательский перевод — это двухэтапный процесс, в котором сначала вы обучаете свои собственные модели, используя обучающие данные, которые вы загружаете в службу перевода. После того, как ваша модель будет обучена, вы можете выполнить перевод, как при стандартном переводе.

  • Во время пользовательского перевода можно выполнить три оплачиваемых действия:

    1. Размещение модели. Размещение модели означает, что ее можно использовать для пользовательского перевода. С вас взимается фиксированная плата за каждую модель, размещенную в течение расчетного периода. Это НЕ пропорционально, если модель размещается менее полного месяца.
    2. Обучение: каждый раз, когда вы обучаете модель, с вас взимается плата за каждый символ в обучающих данных. Вы платите за символы как на исходном, так и на целевом языках тренировочного набора, но существует ограничение на сумму, которую вы можете платить за любой конкретный тренировочный запуск, независимо от того, сколько символов содержится в ваших обучающих данных. Это ограничение применяется к каждому тренировочному забегу, т. е. с вас будет взиматься плата, если вы повторите один и тот же подход.
    3. Перевод: с вас взимается плата за каждый символ текста, переведенного вашей моделью пользовательского перевода.
  • Уровни S1-S4 предназначены для предоставления скидок пользователям, которым требуются большие объемы стандартного перевода, а не пользовательского, каждый месяц. В то время как скидка предоставляется на стандартный тариф перевода, уровни S1-S4 не включают скидку на пользовательский перевод. Уровни C2-C4 предназначены для предоставления скидок клиентам, которые регулярно выполняют большие объемы заказного перевода. Несмотря на то, что предлагается скидка на пользовательский перевод, уровни C2-C4 не включают скидку на стандартный перевод.

  • Чтобы получить оптовые скидки как на стандартный, так и на пользовательский перевод, вам необходимо выделить экземпляр S1–S4 И экземпляр C2–C4, направив стандартный перевод на экземпляр S, а пользовательский перевод — на экземпляр C.

Поговорите со специалистом по продажам, чтобы узнать цены на Azure. Узнайте о ценах на ваше облачное решение.

Запросить ценовое предложение

Получите бесплатные облачные службы и кредит в размере 200 долларов США для изучения Azure в течение 30 дней.

Попробуйте Azure бесплатно

Добавлено в оценку. Нажмите ‘v’ для просмотра на калькуляторе Посмотреть на калькуляторе

Мы можем вам помочь?

Расходы на перевод веб-сайтов в 2022 году

Хотите узнать, какие затраты на перевод веб-сайтов ожидаются для вашего будущего многоязычного веб-сайта?

Правда в том, что если вы хотите максимизировать потенциальную аудиторию своего веб-сайта, вам нужно забросить широкую сеть. Это включает в себя предоставление вашего контента на нескольких языках. Конечно, перевод существующего веб-сайта может показаться довольно дорогим предложением.

Хорошая новость заключается в том, что существует множество способов предложить свой сайт на нескольких языках. В вашем распоряжении различные варианты, и они различаются по сложности, скорости и цене. Другими словами, вы должны быть в состоянии найти метод, который соответствует как вашим потребностям, так и вашему бюджету.

В этом посте мы рассмотрим пять способов создания многоязычного веб-сайта. Мы поговорим о том, как они работают и на какую стоимость перевода веб-сайта вы можете рассчитывать. Давайте прыгать прямо в!

Почему многоязычный веб-сайт может быть разумным вложением

Возможно, вы уже настроены на перевод своего веб-сайта — в этом случае вы можете перейти к пяти методам, указанным ниже. Однако, если вы все еще колеблетесь, стоит уделить минутку, чтобы обсудить, почему это разумный шаг.

Существуют обстоятельства, при которых перевод вашего веб-сайта не имеет особого смысла. Например, если вы управляете местным физическим магазином, вы вряд ли выиграете от привлечения посетителей веб-сайта из другой страны (если только вы не живете в районе с процветающей индустрией туризма). Перевод также может быть излишним для небольших личных портфолио и блогов.

Тем не менее, для большинства других веб-сайтов стоит как минимум обратить внимание на перевод. Предложение вашего веб-сайта только на одном языке ограничивает вашу потенциальную аудиторию, что особенно проблематично для онлайн-бизнеса. Создав многоязычный сайт, вы сможете:

  • Сделайте свой сайт более доступным;
  • Охватите более широкую аудиторию — и демографические данные, на которые ваши конкуренты могут не ориентироваться;
  • Принесите дополнительные конверсии и доход.

Несмотря на эти преимущества, многие люди сразу отказываются от возможности перевода. Они предполагают, что это будет слишком сложно, слишком дорого или и то, и другое. На самом деле, хотя перевод вашего веб-сайта потребует определенных вложений, он может быть более достижимым и прибыльным, чем вы можете предположить.

5 способов перевести ваш веб-сайт в 2022 году (и ожидаемые затраты на перевод веб-сайта)

Если вы планируете создать многоязычный веб-сайт, первым делом ознакомьтесь с различными доступными вам вариантами. Существует несколько способов проведения процесса, и у каждого метода есть свои уникальные плюсы и минусы.

Кроме того, стоимость перевода веб-сайтов может сильно различаться в зависимости от выбранного вами подхода. Имея это в виду, вот пять способов перевода вашего сайта, а также то, что можно ожидать от каждого из них.

1. Выполните ручной перевод

Сначала давайте обсудим самый простой и, тем не менее, самый сложный вариант — ручной перевод вашего сайта. Можно просто взять существующий контент вашего сайта и вручную перевести его на другой язык.

Конечно, этот метод предполагает, что вы (или кто-то из вашей команды) свободно говорите на целевом языке. Вы будете ограничены в зависимости от языков, которые уже доступны вам, которые могут быть или не быть теми, на которых вы хотите сосредоточиться.

Этот метод также занимает больше всего времени, если только ваш сайт не очень маленький. С другой стороны, ручной перевод технически бесплатен — требуется только время.

Если вам посчастливилось свободно говорить на одном или нескольких языках, которые могут заинтересовать вашу целевую аудиторию, а на вашем сайте всего несколько страниц, ручной перевод может быть в ваших силах. В противном случае вам, вероятно, придется рассмотреть один из следующих методов.

2. Наймите профессионального переводчика

Если вы не можете (или не хотите) переводить свой веб-сайт самостоятельно и в вашей команде нет никого, кто мог бы выполнить эту работу, вы всегда можете нанять профессионала. Это еще один довольно простой вариант, хотя он может быть непомерно дорогим.

Есть много профессиональных переводчиков, которых можно нанять. Вы можете найти их на сайтах для фрилансеров, таких как Upwork и Fiverr. Вы найдете широкий спектр вариантов, и у вас не должно возникнуть проблем с поиском тех, кто знает ваш целевой язык:

Конечно, вам нужно тщательно проверять потенциальных переводчиков. От их мастерства будет зависеть качество вашего переведенного сайта. Важно уделить время и изучить опыт каждого переводчика, прошлые проекты и отзывы.

Преимущество такого подхода в том, что если вы выберете подходящего человека, то сможете получить очень точный и локализованный перевод. Однако есть два существенных недостатка. Во-первых, время, так как профессиональному переводчику нужно будет просмотреть и поработать над каждой вашей страницей и постом вручную.

Другая проблема — деньги. Как правило, это самый дорогой вариант. Стоимость варьируется в широких пределах в зависимости от опыта переводчика, некоторые рассчитываются за слово, а другие — за час. Для справки: большинство переводчиков на Upwork берут от 20 до 50 долларов в час.

Это означает, что даже для небольшого веб-сайта вы, вероятно, рассчитываете на несколько сотен долларов. Для веб-сайта среднего и крупного размера стоимость профессионального перевода обычно составляет тысячи или десятки тысяч долларов — и это только для одного языка. Это жизнеспособный вариант только в том случае, если у вас есть много времени и денег, чтобы сэкономить на необходимых затратах на перевод веб-сайта.

3. Используйте машинный перевод

Если вы когда-либо использовали Google Translate, вы знаете, что теперь компьютеры могут переводить контент с одного языка на другой. Поэтому еще один вариант создания многоязычного веб-сайта — использование машинного перевода. Это включает в себя любой инструмент, который автоматически переводит контент без необходимости вмешательства человека:

Конечно, вы, вероятно, не хотите просто копировать и вставлять текст вашего сайта в Google Translate. Если вы решите пойти по этому пути, лучше всего приобрести премиум-решение, чтобы быть более уверенным в точности получаемых переводов.

Опять же, связанные с этим затраты будут различаться. Однако вы можете рассчитывать потратить несколько сотен долларов на программное обеспечение для машинного перевода среднего уровня. Bablic, например, предлагает планы, начинающиеся с 24 долларов в месяц (оплачивается ежегодно).

Это может быть один из самых доступных способов перевода вашего веб-сайта. Это также особенно быстрый метод. Просто имейте в виду, что есть и некоторые недостатки. Во-первых, если выбранное вами программное обеспечение не будет полностью интегрировано с вашим веб-сайтом, вам все равно придется настраивать переведенные страницы вручную.

Что еще более важно, ни один инструмент машинного перевода не идеален. Они неизбежно совершают ошибки, а поскольку ни один человек не просматривает переводы, эти ошибки могут легко остаться незамеченными. Это может повредить опыту ваших посетителей и снизить доверие к вам. Кроме того, может быть трудно найти программное обеспечение, которое может учитывать определенные диалекты и другие соображения локализации, которые может предоставить бегло говорящий.

4. Использование автоматизированного перевода

Далее поговорим о компьютерном переводе. Это очень похоже на машинный перевод, поэтому очень легко спутать эти два метода. Однако между ними есть некоторые ключевые различия.

Как мы уже говорили, машинный перевод — это когда программа преобразует один язык в другой без вмешательства человека. С другой стороны, перевод с помощью компьютера — это когда человек выполняет перевод с помощью специализированного программного обеспечения (в отличие от чисто ручного перевода).

Этот подход имеет несколько преимуществ. Часто это дешевле и быстрее, чем ручной перевод, поскольку для упрощения процесса используется программное обеспечение. Тем не менее, он не полностью полагается на это программное обеспечение, что приводит к более точному конечному результату.

Проблема с компьютерным переводом в том, что это только половина решения. Для взаимодействия с программным обеспечением по-прежнему требуется профессиональный переводчик. Если в вашей команде есть кто-то, кто может выполнять переводы, покупка такого программного обеспечения может дать большое преимущество. Вы можете рассчитывать потратить где-то около 100 долларов в месяц (как минимум) на такой инструмент.

В противном случае вам просто нужно нанять профессионального переводчика, который может использовать или не использовать эту технологию. В любом случае вы смотрите на те же затраты, которые мы обсуждали ранее — от нескольких сотен до нескольких тысяч долларов. К сожалению, у вас мало контроля над тем, какие инструменты будет использовать ваш наемный переводчик. Маловероятно, что вы выиграете напрямую от этого метода в таком сценарии.

5. Применяйте гибридный подход к переводу веб-сайтов

Все четыре метода имеют свои преимущества, но также имеют и существенные недостатки. Если вы хотите добиться максимальной точности, скорости и стоимости, лучше всего использовать гибридный подход. Другими словами, вы можете использовать комбинацию некоторых из вышеперечисленных методов, чтобы получить доступ к их преимуществам и свести к минимуму потенциальные недостатки.

Например, один из популярных вариантов — начать с машинного перевода, а затем проверить и исправить полученный контент по мере необходимости. TranslatePress — это плагин для перевода WordPress, который обеспечивает простой способ реализации этого метода.

Этот инструмент быстро выполняет свою работу и интегрируется с WordPress, поэтому вам не придется копировать или портировать полученные переводы. Более того, он предоставляет интуитивно понятный интерфейс визуального перевода. Процесс перевода происходит во внешнем интерфейсе. Это позволяет одному или нескольким людям легко просматривать машинные переводы, редактируя и корректируя их по мере необходимости.

TranslatePress начинается с 89 евро в год для одного сайта, а интегрированные службы машинного перевода (Google Translate и DeepL) предлагают бесплатный уровень 500 000 символов в месяц. Вы можете рассчитать количество символов на своем веб-сайте, используя один из этих веб-сайтов счетчика слов.

После этого вы можете попросить кого-нибудь из вашей команды проверить переводы, если они свободно говорят на целевом языке.

Если нет, вы можете нанять профессионального переводчика, который сделает эту работу за вас, и использовать надстройку «Учетные записи переводчиков», чтобы предоставить им доступ только к определенным языкам. Хотя это и не бесплатно, это значительно быстрее и дешевле, чем нанимать кого-то, кто полностью переведет содержимое вашего сайта с нуля. Вы будете смотреть на те же приблизительные ставки от 20 до 50 долларов в час. Однако количество необходимых часов будет намного меньше.

Окончательная стоимость перевода веб-сайта для этого метода должна составить около нескольких сотен долларов. Взамен вы получите быстрые результаты и сможете убедиться, что они максимально точны. Другими словами, этот метод, как правило, обеспечивает наилучшую отдачу от ваших инвестиций.

TranslatePress Multilingual

TranslatePress — это самый простой способ перевести ваш сайт WordPress. Это быстро, не замедляет работу вашего сайта, работает с ЛЮБОЙ темой или плагином и оптимизировано для SEO.

Получить плагин

Или скачать БЕСПЛАТНУЮ версию

Заключение

В конце концов, вы не сможете перевести свой сайт бесплатно. Даже если вы владеете несколькими языками и можете выполнять перевод вручную, затраты времени будут довольно высокими, а, как мы все знаем, время – деньги.

Это означает, что вам нужно тщательно выбирать подход, выбирая метод, который сводит к минимуму затраты на перевод веб-сайта, обеспечивая при этом быстрые и точные результаты. Подводя итог, вот пять основных вариантов в вашем распоряжении:

  1. Выполнение ручного перевода (бесплатно, но с ограничениями и требует очень много времени).
  2. Наймите профессионального переводчика (от нескольких сотен долларов до десятков тысяч долларов).
  3. Использовать машинный перевод (обычно несколько сотен долларов за инструмент премиум-класса).
  4. Воспользуйтесь компьютерным переводом (около 100 долларов в месяц, если у вас есть штатный переводчик, в противном случае расходы такие же, как и у профессионального перевода).
  5. Используйте гибридный подход (100 долларов или меньше за средство машинного перевода, а затем несколько сотен долларов за проверку профессиональным переводчиком).

У вас есть вопросы о том, как запустить проект многоязычного веб-сайта? Спросите в разделе комментариев ниже!

Цены на перевод сценариев и документов

Наше бюро переводов переводит ваши производственные тексты с любого языка на любой нужный вам язык. Мы уделяем особое внимание языковым и культурным факторам.

zappmedia переводы выполняются носителями целевого языка, которые специализируются на разговорный языковой перевод и соответствующую предметную область/тему.

Почему zappmedia?

Переводы сценариев требуют специальных знаний и понимания мультимедийной продукции. За последние 20 лет zappmedia успешно выполнила многие тысячи комбинированных текстов и аудио/видео. Наши клиенты извлекают выгоду из этого опыта и получают многоязычную текстовую и аудиопродукцию из одного источника .

Наша система управления качеством переводов и аудиопродукции сертифицирована по стандарту ISO.

 

Бюджет

1-ступенчатый

Стандартный

2-х ступенчатый

Корпоративный

3-х ступенчатый
Профессиональный перевод Профессиональный перевод
Вычитка
Профессиональный перевод
Вычитка
Вычитка директором

Исходный и целевой язык в

ЕС * Россия
Австралия Америка

0,22 € / слово
минимум €70

Исходный и целевой язык в

ЕС * Россия
Австралия Америка

0,32 € / слово
минимум €100

Исходный и целевой язык в

ЕС * Россия
Австралия Америка

0,38 € / слово
минимум €120

Исходный и/или целевой язык

Азия Ближний Восток
0,38 € / слово
минимум €115

Исходный и/или целевой язык

Азия Ближний Восток
0,48 € / слово
минимум €150

Исходный и/или целевой язык

Азия Ближний Восток
0,58 €/слово
минимум €180

Исходный и/или целевой язык

* Скандинавия * Прибалтика
Африка

0,45 € / слово
минимум €140

Исходный и/или целевой язык

* Скандинавия * Прибалтика,
Африка

0,54 € / слово
минимум €160

Исходный и/или целевой язык

* Скандинавия * Прибалтика
Африка

0,64 € / слово
минимум €200

Для покупателей в Германии все цены указаны без учета НДС.

Для переводов объемом более 1300 слов на один язык (≙ около 10 минут продолжительности выполнения) мы предоставляем индивидуальные расценки.

В указанные цены включены следующие услуги:

Бюджет

Обработка 2 лингвистами (менеджер проекта и переводчик)

– Проверка текста на пригодность в качестве устного текста
– Уточнение произношения чисел, измерений, имен собственных и сокращений по мере необходимости
– Возможные предложения по редакционным изменениям
– Перевод профессиональным переводчиком
– Ограничение длины по исходному тексту (при необходимости)
– Контроль качества
– Подготовка сценария для утверждения заказчиком для аудиопродакшна
– Обработка запросов на изменение при необходимости

Стандарт

– соответствует ISO 17100:2015

Обработка 3 лингвистами (руководитель проекта, переводчик и редактор)

Все услуги тарифа Бюджетный ПЛЮС

– Вычитка – исправление орфографических и грамматических ошибок, а также лингвистические исправления

Корпоративный

Обработка 4 лингвистами (руководитель проекта, переводчик, редактор и режиссер/озвучка)

Все услуги тарифов Бюджет и Стандарт ПЛЮС

– Окончательный монтаж режиссером или диктором и, при необходимости, адаптация к требованиям звукозаписи

Сроки и цены на аудио-текстовые переводы

Мы переводим от 1 до 3 страниц текста на любой язык в течение 24-48 часов.

Оставить комментарий