Фабула легкое дыхание: «Легкое дыхание» краткое содержание рассказа Ивана Бунина – читать пересказ онлайн

Содержание

Истолкование рассказа И. А. Бунина «Легкое дыхание»

Информация о материале
Категория: Статьи
Автор: Андрей Георгиевич Нарушевич
Опубликовано: 23 августа 2016

Рассказ И.А. Бунина «Легкое дыхание» принадлежит к кругу произведений, требующих особо внимательного чтения. Сжатость текста обусловливает смысловое углубление художественной детали.

Сложная композиция, обилие многоточий, фигура умолчания заставляют остановиться для раздумья в моменты неожиданных «изгибов» сюжета. Содержание рассказа столь многопланово, что он вполне мог бы стать основой целого романа. Действительно, каждый из нас, размышляя над очередным многоточием, как бы дополняет, «дописывает» текст в соответствии со своим восприятием. Может быть, именно в этом кроется загадка бунинского рассказа: писатель как будто призывает нас к сотворчеству, и читатель невольно становится соавтором.

Анализ этого произведения принято начинать с разговора о композиции. В чем необычность построения рассказа? Как правило, ученики сразу отмечают особенности композиции: нарушение хронологии событий. Если выделить смысловые части текста, то обнаружится, что каждая часть обрывается в момент наивысшего эмоционального напряжения. Какая идея воплощена в такой сложной художественной форме? Для ответа на этот вопрос внимательно вчитываемся в содержание каждого абзаца.

В начале произведения следует отметить сплетение контрастных мотивов жизни и смерти. Описание городского кладбища, монотонный звон фарфорового венка создают печальное настроение. На этом фоне особенно выразителен портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами (словосочетанием поразительно живые сам автор подчеркивает этот контраст).

Почему следующее предложение (Это Оля Мещерская) выделено в отдельный абзац? Возможно, в большом произведении это предложение предваряло бы подробное описание героини, ее портрета, характера, привычек. В рассказе Бунина названное имя еще ни о чем не говорит, однако мы уже вовлечены в действие, заинтригованы. Возникает множество вопросов: «Кто эта девушка? Какова причина ее ранней смерти?..» Читатель уже готов к разворачиванию мелодраматического сюжета, но автор сознательно медлит с ответом, поддерживая напряженность восприятия.

В чем необычность портретной характеристики героини? В описании гимназистки Мещерской есть недоговоренность: отсутствует развернутый портрет, образ едва намечен отдельными штрихами. Случайно ли это? Несомненно нет. Ведь у каждого свое представление о привлекательности, молодости, красоте… Сравнение с подругами выделяет идейную основу образа – простоту и естественность: Как тщательно причесывались некоторые ее подруги, как чистоплотны были, как следили за ее сдержанными движениями! А она ничего не боялась<…> Без всяких забот и усилий и как-то незаметно пришло к ней все то, что так отличало ее в последние два года из всей гимназии, – изящество, нарядность, ловкость, ясный блеск глаз.

.. Создание целостного облика героини – дело нашего воображения.

Настораживающе звучит упоминание о том, что Оля очень беспечна, ветрена, едва не довела до самоубийства гимназиста Шеншина… Однако многоточие, прием умолчания, обрывает сюжетную линию, которой хватило бы на отдельный рассказ.

В следующем абзаце слова последняя зима вновь напоминают о трагической развязке. Есть что-то болезненное в неуемном радостном возбуждении Мещерской (совсем сошла с ума от веселья). К тому же автор подсказывает нам, что она только к а з а л а с ь самой беззаботной и счастливой (разрядка наша – А.Н., И.Н.). Пока это едва намеченный внутренний диссонанс, но вскоре героиня, не теряя простоты и спокойствия, расскажет раздраженной начальнице о своей связи с 56-летним Малютиным: Простите, madame, вы ошибаетесь: я женщина. И виноват в этом – знаете кто? Друг и сосед папы, а ваш брат Алексей Михайлович Малютин. Это случилось прошлым летом в деревне… Мы в недоумении: что это – ранняя испорченность? цинизм?

Едва контраст между внешним обликом и душевным состоянием героини выходит на поверхность, автор вновь прерывает повествование, оставляя читателя в раздумье, заставляет вернуться назад в поисках ответа на вопрос: «Что за человек Оля Мещерская? Беспечная ветреница или глубокая, противоречивая личность?» Должно быть, ответ спрятан где-то в этом абзаце.

Перечитываем его и останавливаемся на многозначительном «казалась», за которым, возможно, и скрывается разгадка: может быть, эта беспечность и легкость лишь попытка цельной натуры спрятать душевную боль, личную трагедию?.

Далее следует отстраненный, избегающий ложного пафоса «протокольный» рассказ о смерти Оли. Казачий офицер, застреливший Мещерскую, изображен подчеркнуто непривлекательно: некрасивый, плебейского вида, не имевший ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская… Почему же героиня встречалась с этим человеком? Кем он был для нее? Ответ попробуем найти в дневнике девушки.

Дневниковые записи – важный момент в раскрытии характера. Впервые мы остаемся с Олей один на один, становимся свидетелями настоящей исповеди: Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход… После этих слов новым смыслом наполняется трагическая сцена гибели Мещерской. Героиня рассказа, представлявшаяся нам привлекательной, но чересчур легкомысленной, оказывается душевно надломленным человеком, пережившим глубокое разочарование.

Упоминанием о Фаусте и Маргарите Бунин проводит аналогию между несчастной судьбой Гретхен и растоптанной жизнью Оли.

Итак, всему виной глубокая душевная рана. Может быть, Оля сама спровоцировала убийство, зло посмеявшись над офицером, чужими руками совершила самоубийство?..

Замкнутая композиция возвращает нас к началу рассказа. Напряженный эмоциональный тон исповеди сменяется картиной города, кладбищенского покоя. Теперь наше внимание сосредоточено на образе классной дамы, которому, на первый взгляд, автор уделяет неоправданно много внимания. Женщина эта – классная дама Оли Мещерской, немолодая девушка, давно живущая какой-нибудь выдумкой, заменяющей ей действительную жизнь. Сперва такой выдумкой был ее брат, бедный и ничем не замечательный прапорщик, – она соединила всю свою душу с ним, с его будущностью, которая почему-то представлялась ей блестящей. Когда его убили под Мукденом, она убеждала себя, что она – идейная труженица… Персонаж, безусловно, малопривлекательный. Какова его роль? Может быть, он должен оттенить все лучшее в облике главной героини?

Сопоставляя образы Мещерской и ее классной дамы, приходим к выводу, что это два «смысловых полюса» рассказа. Сравнение показывает не только различие, но и определенное сходство. Оля, юная женщина, с головой окунулась в жизнь, блеснула и погасла, как яркая вспышка; классная дама, немолодая девушка, прячется от жизни, тлеет, как догорающая лучина. Главное, что ни одна из героинь не смогла найти себя, обе – каждая по-своему – растратили все лучшее, что было дано им изначально, с чем они пришли в этот мир.

Финал произведения возвращает нас к заглавию. Не случайно ведь рассказ назван не «Оля Мещерская», а «Легкое дыхание». Что же это такое – легкое дыхание? Образ сложный, многогранный и несомненно символичный. Сама героиня дает буквальное его толкование: Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть, – ты послушай, как я вздыхаю… Но каждый из нас понимает этот образ по-своему. Наверное, в нем слиты естественность, чистота души, вера в светлое начало бытия, жажда жизни, без которых немыслим Человек. Все это было в Оле Мещерской, а теперь это легкое дыханье с н о в а рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре (разрядка наша – А.

Н., И.Н.). Выделенное слово подчеркивает цикличность происходящего: «легкое дыхание» снова и снова обретает земные формы. Может быть, сейчас оно воплощено в ком-то из нас? Как видим, в финале повествование приобретает всемирное, всечеловеческое значение.

Перечитывая рассказ, мы вновь и вновь восхищаемся мастерством Бунина, который незаметно руководит восприятием читателя, направляет мысль к глубинным причинам происходящего, сознательно не давая увлечься занимательностью интриги. Воссоздавая облик героев, восстанавливая опущенные звенья сюжета, каждый из нас становится творцом, словно пишет собственный рассказ о смысле человеческой жизни, о любви и разочаровании, о вечных вопросах человеческого бытия.

Нарушевич А.Г., Нарушевич И.С.

Истолкование рассказа И.А. Бунина “Легкое дыхание // “Русская словесность. – 2002. – № 4. – С. 25-27.

Рассказ «Легкое дыхание» И.А. Бунина

«Лёгкое дыхание» — рассказ Ивана Бунина, написанный весной 1916 года. Главная героиня — трагически погибшая гимназистка Оля Мещерская. По словам литературного критика Станислава Рассадина, «Лёгкое дыхание» — самый знаменитый рассказ Бунина.

Полный текст, аудиокнига и фильм

Полный текст рассказа Бунина «Легкое дыхание» доступен в «Викитеке».

Аудиоверсию можно послушать на YouTube:

В 1994 году режиссер Лев Цуцульковский снял фильм «Посвящение в любовь» по мотивам рассказов Бунина. Первая новелла — переложение рассказа «Лёгкое дыхание».

Краткое содержание

На кладбище стоит свежий дубовый крест, украшенный фотографией юной гимназистки «с радостными, поразительно живыми глазами». Это Оля Мещерская.

Девочкой Оля не выделялась среди подруг, но потом стала расцветать. Её красота, живость и непосредственность пленяли окружающих. Младшие девочки её обожали. Поговаривали, что влюблённый в Олю гимназист Шеншин покушался на самоубийство, измученный её изменчивым обращением.

Однажды девушку вызвала начальница гимназии и стала отчитывать за неподобающий внешний вид, в частности, за взрослую прическу: «Вы совершенно упускаете из виду, что вы пока только гимназистка…»

Оля Мещерская на это ответила с дерзкой прямотой: «Вы ошибаетесь: я женщина. И виноват в этом — знаете кто? Друг и сосед папы, а ваш брат Алексей Михайлович Малютин».

Кадр из фильма «Посвящение в любовь» по мотивам рассказов Бунина

А через месяц после этого разговора казачий офицер, некрасивый и плебейского вида, не имевший ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская, застрелил её на платформе вокзала, среди большой толпы народа, только что прибывшей с поездом.

Следователю офицер признался, что состоял в связи с Олей Мещерской. Она обещала выйти за него замуж, но в тот день на вокзале призналась, что никогда его не любила, и дала прочесть страницу дневника о том, как Малютин лишил её девственности.

Приводится отрывок из дневника Оли. В нем рассказывается, что в тот день девушка осталась одна в родительском загородном имении. Днём приехал Алексей Михайлович Малютин — 56-летний друг отца, красивый мужчина с «совсем молодыми» глазами. Он делал Оле комплименты, целовал руку, потом губы через платок… В итоге он лишил девушку невинности. Той же ночью Мещерская записала в дневнике:

«Я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход… Я чувствую к нему такое отвращение, что не могу пережить этого!..»

Прочитав отрывок из дневника, отвергнутый казачий офицер застрелил Мещерскую прямо на платформе.

Кадр из фильма «Посвящение в любовь» по мотивам рассказов Бунина

Каждое воскресенье к могиле Оли приходит маленькая женщина в легких ботинках и сидит на ветру возле дубового креста, пока совсем не замёрзнет. Ей горько думать о погибшей гимназистке, но «в глубине души маленькая женщина счастлива, как все преданные какой-нибудь страстной мечте люди». Это классная дама Оли Мещерской. Она всегда жила не своей жизнью: сначала мыслями о брате, который погиб в Русско-японскую войну, теперь — мыслями о трагедии Оли.

Классная дама вспоминает однажды подслушанный разговор Оли с подругой. Мещерская тогда рассказывала, что в какой-то книге из библиотеки отца прочла, будто главный признак женской красоты — лёгкое дыхание. «А ведь оно у меня есть, — ты послушай, как я вздыхаю, — ведь правда, есть?» — спрашивала Оля подругу.

Теперь это лёгкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре.

Иллюстрация Ореста Верейского к рассказу «Лёгкое дыхание»

История рассказа

Произведение родилось легко и быстро, вспоминал сам Бунин:

Рассказ «Лёгкое дыхание» я написал в деревне, в Васильевском, в марте 1916 года: «Русское слово» Сытина просило дать что-нибудь для пасхального номера. Как было не дать? «Русское слово» платило мне в те годы два рубля за строку. Но что дать? Что выдумать? И вот вдруг вспомнилось, что забрёл я однажды зимой совсем случайно на одно маленькое кладбище на Капри и наткнулся на могильный крест с фотографическим портретом на выпуклом фарфоровом медальоне какой-то молоденькой девушки с необыкновенно живыми, радостными глазами. Девушку эту я тотчас же сделал мысленно русской, Олей Мещерской, и, обмакнув перо в чернильницу, стал выдумывать рассказ о ней с той восхитительной быстротой, которая бывала в некоторые счастливейшие минуты моего писательства.

Иван Бунин. «Происхождение моих рассказов»

В разговоре с Г.Н. Кузнецовой Бунин объяснял, «что его всегда влекло изображение женщины, доведённой до предела своей “утробной сущности”. “Только мы называем это утробностью, а я там назвал это лёгким дыханием. Такая наивность и лёгкость во всём, и в дерзости, и в смерти, и есть “лёгкое дыхание”, недуманье”».

Некоторые литературоведы считают, что Кузнецова неверно передает суть разговора, потому что это объяснение противоречит их пониманию рассказа.

Анализ рассказа «Лёгкое дыхание»

Тема, проблема и трактовка

Тему рассказа можно определить по-разному: это и женская красота, и хрупкость человеческой жизни, и опасности юности.

Бунин поднимает проблему судьбы, пишет литературовед Вячеслав Влащенко в статье «Сто лет “Лёгкому дыханию” Бунина».

При этом трактовка рассказа может быть разной: социальной, нравственной и философской. В первом случае можно считать, что Олю Мещерскую сгубило общество в лице похотливого Малютина и ревнивого казачьего офицера. Во втором — что девушка фактически совершила скрытое самоубийство, не пережив нравственного падения. На философском уровне можно поразмышлять о том, что красота и молодость оказываются обречены на гибель, а любовь ведёт к трагедии.

Читать рассказ можно также на психологическом и духовном уровне: любви и красоте суждено погибнуть, если плотские инстинкты в человеке побеждают высшее, духовное начало, объясняет Влащенко.

Оценка героини

У читателей и литературных критиков Оля Мещерская всегда вызывала противоречивые чувства. Константин Паустовский писал о своей «внезапной любви к этой погибшей девушке». А Иван Ильин, наоборот, задумывался о грехопадении и порочности этой девушки, о превращении «мадонны» в «блудницу» и в «палача» — она погубила и себя, и любовника-офицера.

При этом сам Бунин принципиально отказывается от моральных оценок, отмечал литературовед Александр Жолковский. Автор не говорит, хороша или плоха Оля, правильно ли поступают другие герои рассказа.

Станислав Рассадин задавался вопросом: можно ли вообще у Бунина «отличить добро от зла, если последнее завораживает?» Как быть, «если магически очаровательна сама порочность девочки-гимназистки Оли Мещерской — или, во всяком случае, несущественна и простительна по сравнению с данным ей (кем? Дьяволом? Богом?) лёгким дыханием»?

«Я не виновата», – говорит Оля Мещерская начальнице гимназии, имея в виду свои прекрасные волосы и прическу. Вопрос о том, кто виноват и что виновато в ее сломанной жизни, остается открытым. Очевидно, что цель Бунина совсем не в том, чтобы обличить порок и назвать виновников.

Нелинейность сюжета

События в рассказе расположены не в хронологическом порядке: сюжет сильно отличается от фабулы. Сначала показана могила Оли Мещерской, затем рассказывается о её взрослении и разговоре с начальницей, после мы узнаем о гибели Оли, читаем отрывок из её дневника, вновь возвращаемся к могиле вместе с классной дамой.

«Рассказ прыгает то назад, то вперед», создавая особую «мелодию новеллы», писал психолог и литературовед Лев Выготский в книге «Психология искусства».

Л.С. Выготский. Диспозиция и композиция рассказа «Лёгкое дыхание»

В фабуле «нет решительно ни одной светлой черты»: недалёкая провинциальная гимназистка, соблазнённая пожилым соседом, считает себя взрослой женщиной и вступает в связь с «некрасивым и плебейского вида» казачьим офицером, а вскоре тот убивает её в порыве злости. Это «ничтожная» история, «житейская муть», поясняет Выготский.

Но Бунин выстраивает события так, что рассказ получается захватывающим, лиричным и оставляющим не гнетущее впечатление, а ощущение лёгкости. По словам Выготского, срабатывает «закон уничтожения формой содержания».

Это рассказ не об Оле Мещерской, а о лёгком дыхании; его основная черта — это то чувство освобождения, лёгкости, отрешённости и совершенной прозрачности жизни… Житейская история о беспутной гимназистке претворена здесь в лёгкое дыхание бунинского рассказа.

Лев Выготский. «Психология искусства»

В художественном произведении всегда заложено противоречие между содержанием и формой — автор нарочно выбирает «враждебный» материал, полагал Выготский. Рассказать об ужасных событиях, чтобы получился рассказ о «лёгком дыхании», «житейскую муть заставить звенеть и звенеть, как холодный весенний ветер» — вот подлинное литературное мастерство.

анализ, характеристика героев и интересные факты

Иван Бунин – выдающаяся личность в мировой литературе, один из немногих писателей, кто стал лауреатом Нобелевской премии в литературе. Прожил довольно насыщенную жизнь. Из-за того, что происхождение писателя тянется из уважаемого дворянского рода, сильных тягот и проблем в своей жизни не ощущал. Те правила дворянской жизни требовали, чтобы Иван рано начал самостоятельную жизнь. Это приводило ко многим проблемам и ошибкам в его, казалось бы, легкой жизни. Иван неоднократно совершал ошибки в собственных рабочих делах, в личной жизни, а горький опыт учил молодого писателя и поэта настоящей реальной воронежской жизни.

В молодом возрасте начал работать в небольших журналах и газетах. Его способности, к слову, достаточно быстро были замечены редакторами. Слава о простом и понятном слоге Бунина быстро распространилась по городу. Будущий литератор обретает большую популярность, которая легко подчеркивается всеми новшествами в творчестве того времени. Содержательная жизнь молодого и глубокого человека заставляет неровно дышать к его творчеству. Разносторонняя личность этого человека позволяла писать шикарные тексты. Бунин часто писал:

  • Статьи.
  • Рассказы.
  • Рассуждения.
  • Стихотворения.
  • Романы.

То есть сам Бунин утверждал, что его творческий потенциал легко может реализоваться в любом направлении.

Первое впечатление

На первый взгляд события кажутся грязными. Девушка играет в любовь с некрасивым офицером, далеким от того круга, к которому принадлежала героиня. В рассказе автор использует так называемый прием «доказательства от возвратного», поскольку даже при столь пошлых внешних событиях любовь остается чем-то нетронутым и светлым, не касается будничной грязи. Придя на могилу Оли, классная руководительница спрашивает себя о том, как все это соединить с чистым взглядом на «то ужасное», что теперь ассоциируется с именем гимназистки. Вопрос этот не требует ответа, который присутствует во всем тексте произведения. Им насквозь пронизан рассказ Бунина «Легкое дыхание».

Направление и жанр

«Лёгкое дыхание» — это рассказ или повесть? Не первое и не второе. Жанр произведения — новелла. Ее от рассказа отличает особенный «стремительный» стиль: в таком тексте острый и динамичный сюжет стоит на главном месте. События, происходящие с героями Бунина, драматичны. Здесь и смерть, и отвергнутая любовь, и неприятие персонажа обществом.

По направлению рассказ можно отнести к модернистским течениям, в особенности, к символизму. Легкое дыхание, например, стало символом женственности, которую так просто растоптать.

Характер главной героини

Оля Мещерская представляется воплощением юности, жаждущей любви, живой и мечтательной героиней. Ее образ, вопреки законам общественной морали, увлекает почти всех, даже младшие классы. И даже блюстительница нравов, учительница Оли, осуждавшая ее за раннее взросление, после гибели героини приходит на кладбище к ее могиле каждую неделю, постоянно думает о ней и при этом даже чувствует себя, «как все преданные мечте люди», счастливой.

Особенность характера главной героини рассказа в том, что она жаждет счастья и может найти его даже в столь уродливой действительности, в которой ей пришлось оказаться. Бунин «легкое дыхание» использует как метафору естественности, жизненной энергии. так называемой «легкости дыхания» неизменно присутствует у Оли, окружая ее особым ореолом. Люди чувствуют это и поэтому тянутся к девушке, при этом даже не умея объяснить, почему. Она всех заражает своей радостью.

Темы

Главные темы новеллы – ценность жизни, красоты и простоты. Сам автор трактовал свой рассказ как повествование о высшей степени простоты в женщине: «наивность и лёгкость во всем, и в дерзости, и в смерти». Оля жила, не ограничивая себя правилами и устоями, в том числе нравственными. Именно в этой простосердечности, доходящей до испорченности, и заключалось очарование героини. Она жила как живется, верная теории «живой жизни»: зачем сдерживать себя, если жизнь так прекрасна? Так она искренне радовалась своей привлекательности, не заботясь об опрятности и приличиях. Также веселилась ухаживаниями молодых людей, не воспринимая их чувства всерьез (гимназист Шеншин находился на грани суицида из-за любви к ней).

Также Бунин затронул тему бессмысленности и серости бытия в образе учительницы Оли. Эта «пожилая девушка» противопоставляется своей ученице: единственное наслаждение для нее – подходящая иллюзорная идея: «Сперва такой выдумкой был ее брат, бедный и ничем не замечательный прапорщик, — она соединила всю свою душу с ним, с его будущностью, которая почему-то представлялась ей блестящей. Когда его убили под Мукденом, она убеждала себя, что она — идейная труженица. Смерть Оли Мещерской пленила ее новой мечтой. Теперь Оля Мещерская — предмет ее неотступных дум и чувств».

Контрасты

Произведение Бунина «Легкое дыхание» построено на контрастах. С первых же строк возникает двоякое ощущение: пустынное, грустное кладбище, холодный ветер, серый апрельский день. И на этом фоне — портрет гимназистки с живыми, радостными глазами — фотография на кресте. Вся жизнь Оли также построена на контрасте. Безоблачному детству противопоставляются трагические события, произошедшие в последний год жизни героини рассказа «Легкое дыхание». Иван Бунин часто подчеркивает контраст, разрыв между реальным и кажущимся, внутренним состоянием и внешним миром.

История создания

Произведение «Лёгкое дыхание» было впервые опубликовано в пасхальном номере 1916 года газеты «Русское слово». Автор написал его в сельской глуши имения Васильевского в Орловской губернии. Поводом для написания стало коммерчески выгодное предложение от авторитетного издательства.

По словам писателя, замысел рассказа родился из воспоминания о маленьком кладбище в итальянском городе. Внимание писателя привлек крест с медальоном, где была изображена жизнерадостная девушка с веселыми глазами. Он представил девушку русской и начал сочинять её историю. Так родился рассказ, который десятилетиями трактовали критики, каждый по-своему.

Фабула рассказа

Фабула произведения довольно проста. Счастливая юная гимназистка Оля Мещерская сначала становится добычей друга своего отца, пожилого сластолюбца, после чего — живой мишенью для вышеупомянутого офицера. Ее гибель подвигает на «служение» ее памяти классную даму — одинокую женщину. Однако кажущуюся простоту этого сюжета нарушает яркое противопоставление: тяжелый крест и живые, радостные глаза, невольно заставляющее сжаться сердце читателя. Простота сюжета оказалась обманчивой, поскольку рассказ «Легкое дыхание» (Иван Бунин) не только о судьбе девушки, но и о несчастной доле классной дамы, которая привыкла жить чьей-то чужой жизнью. Интересны и взаимоотношения Оли с офицером.

Краткий анализ

Год написания

– 1916 год.

История создания

– Рассказ был написан под впечатлением от прогулки по кладбищу, где писатель случайно наткнулся на могилу юной девушки. Контраст унылого места и медальона с изображением красавицы с необычайно живыми и радостными глазами глубоко потряс Бунина.

Тема

– Центральная тема произведения — очарование и трагизм беспечной молодости.

Композиция

– Композиция отличается отсутствием хронологического порядка и четкой схемы «завязка-кульминация-развязка». События начинаются и заканчиваются на кладбище, фабула не всегда совпадает с сюжетом, попадаются эпизоды, не имеющие, на первый взгляд, никакого отношения к истории Оли Мещерской.

Жанр

– Новелла (короткий сюжетный рассказ).

Направление

– Модернизм.

Взаимоотношения с офицером

Уже упомянутый офицер по сюжету рассказа убивает Олю Мещерскую, введенный поневоле в заблуждение ее игрой. Он это сделал потому, что был близок с ней, верил в то, что она его любит, и не мог пережить разрушение этой иллюзии. Далеко не любой человек может вызвать в другом столь сильную страсть. Это говорит о яркой личности Оли, считает Бунин («Легкое дыхание»). Поступок главной героини был жесток, но ведь она, как нетрудно догадаться, обладая особым характером, одурманила офицера неумышленно. Оля Мещерская в отношениях с ним искала мечту, но ей не удалось ее найти.

Критика

Рассказ был написан более ста лет назад, но до сих пор критики и обычные читатели задаются вопросами, поднятыми Буниным. Кого-то привлекают герои, кого-то композиция повествования или слог Бунина. «Лёгкое дыхание» интересен не только как художественное произведение, десятилетиями не умолкали исследования рассказа с точки зрения этики и психологии.

Писатель Константин Паустовский был высокого мнения о мастерстве писателя, считая отличительное качество Оли Мещерской достойным высших похвал. Литературовед Александр Гизетти отметил в произведении Бунина описание провинциального быта, отметив, что жизнь Оли смята похотью. Отдельные критики считали смерть Оли платой за стремление к полной жизни.

Автор: Валерия Богзыкова

Виновата ли Оля?

Иван Алексеевич считал, что рождение не является началом, а следовательно, смерть — не конец существования души, символом которой и является определение, которое использовал Бунин, — «легкое дыхание». Анализ его в тексте произведения позволяет сделать вывод о том, что это понятие — души. Она не исчезает бесследно после смерти, а возвращается к источнику. Об этом, а не только о судьбе Оли, произведение «Легкое дыхание».

Иван Бунин не случайно затягивает объяснение причин смерти героини. Возникает вопрос: «Может быть, она виновата в случившемся?» Ведь она легкомысленна, кокетничает то с гимназистом Шеншиным, то, пусть неосознанно, с другом отца Алексеем Михайловичем Малютиным, соблазнившим ее, затем почему-то обещает офицеру выйти за него замуж. Для чего ей понадобилось все это? Бунин («Легкое дыхание») анализирует мотивы поступков героини. Постепенно становится ясно, что Оля прекрасна, как стихия. И столь же вненравственна. Она стремится во всем дойти до глубины, до предела, до сокровенной сути, а мнение окружающих не интересует героиню произведения «Легкое дыхание». Иван Бунин хотел сказать нам о том, что в поступках гимназистки нет ни чувства мести, ни осмысленного порока, ни твердости решений, ни боли раскаяния. Получается, что ощущение полноты жизни способно быть губительным. Трагична (как у классной дамы) даже неосознанная тоска по ней. Поэтому каждый шаг, каждая деталь жизни Оли грозят катастрофой: шалость и любопытство могут привести к серьезным последствиям, к насилию, а легкомысленная игра с чувствами других людей — к убийству. К такой философской мысли подводит нас Бунин.

«Легкое дыхание» жизни

Сущность героини в том, что она живет, а не просто исполняет роль в спектакле. В этом же и ее вина. Быть живым, не соблюдая при этом правил игры, — значит быть обреченным. Среда, в которой существует Мещерская, полностью лишена целостного, органического чувства прекрасного. Жизнь подчинена здесь строгим правилам, нарушение которых ведет к неизбежной расплате. Поэтому трагичной оказывается судьба Оли. Ее гибель закономерна, считает Бунин. «Легкое дыхание», однако, не умерло вместе с героиней, а растворилось в воздухе, наполнив его собою. В финале звучит таким образом мысль о бессмертии души.

Когда заходит речь о рассказах о любви, первым, кого вспоминают, — Ивана Алексеевича Бунина. Только он мог так трепетно, тонко описывать прекрасное чувство, так точно передавать все оттенки, которые есть в любви. Его рассказ «Легкое дыхание», анализ которого представлен ниже, является одной из жемчужин его творчества.

Герои повествования

Анализ «Легкого дыхания» нужно начать с краткого описания действующих лиц. Главной героиней является Оля Мещерская, гимназистка. Непосредственная, беззаботная девушка. Она выделялась среди других гимназисток своей красотой и изяществом, уже в юном возрасте у нее было много поклонников.

Алексей Михайлович Малютин, пятидесятилетний офицер, друг отца Ольги и брат начальницы гимназии. Холостой, приятной наружности мужчина. Соблазнил Олю, думал, что он ей нравится. Самолюбив, поэтому, узнав, что девушка испытывает к нему отвращение, выстрелил в нее.

Начальница гимназии, сестра Малютина. Седоволосая, но еще моложавая женщина. Строгая, неэмоциональная. Ее раздражала живость и непосредственность Оленьки Мещерской.

Классная дама героини. Немолодая женщина, которой мечты заменили реальность. Придумывала возвышенные цели и со всею страстью отдавалась размышлениям о них. Именно такой мечтой и стала у нее Ольга Мещерская, ассоциировшаяся с молодостью, легкостью и счастьем.

Анализ «Легкого дыхания» нужно продолжить кратким содержанием рассказа. Повествование начинается с описания кладбища, где похоронена гимназистка Оля Мещерская. Сразу дается описание выражения глаз девушки — радостное, поразительно живые. Читатель понимает, что рассказ будет про Олю, которая была веселой и счастливой гимназисткой.

Далее говорится о том, что до 14 лет Мещерская ничем не отличалась от других гимназисток. Она была хорошенькой, шаловливой девочкой, как и многие ее ровесницы. Но после того, как ей исполнилось 14 лет, Оля расцвела, а в 15 ее уже все считали настоящей красавицей.

Девушка отличалась от своих сверстниц тем, что ее не беспокоил внешний вид, не волновало, что от бега краснело ее лицо, а прическа становилась растрепанной. На балах никто не танцевал с такой легкостью и изяществом, как Мещерская. Ни за кем так не ухаживали, как за ней, и никого так первоклассницы не любили, как ее.

В последнюю для нее зиму говорили, что девушка будто сошла с ума от веселья. Она наряжалась как взрослая женщина и была самой беззаботной и счастливой в то время. Однажды ее вызвала к себе начальница гимназии. Она стала отчитывать девушку за то, что она легкомысленно себя ведет. Оленька ничуть не смущаясь, делает шокирующее признание о том, что она стала женщиной. И виноват в этом брат начальницы, друг ее отца, Алексей Михайлович Малютин.

А спустя месяц после этого откровенного разговора, он застрелил Олю. На суде Малютин оправдался тем, что во всем виновата сама Мещерская. Что она его соблазнила, обещала выйти за него замуж, а потом сказала, что испытывает к нему отвращение и дала прочитать свой дневник, где она писала об этом.

На могилу к Оленьке каждый праздник приходит ее классная дама. И часами размышляет о том, как несправедлива бывает жизнь. Ей вспоминается разговор, который она однажды услышала. Оля Мещерская говорила своей любимой подруге о том, что в одной папиной книге прочитала о том, что в красоте женщины важнее всего легкое дыхание.

Несколько интересных сочинений

    Гоголь написал это произведение с какой-то определенной целью, не просто так, ведь никакой романтики или очень интригующего чего-то в этом произведении особо не наблюдается. Цель этого произведения – показать, что жизнь не для всех
  • Сочинение по картине Широкова Друзья 7 класс описание и рассказ от имени мальчика
    Говорят что настоящую дружбу нельзя купить за деньги. Исключение из этого правила — щенок, которого купил новый хозяин. Собака, пожалуй, единственное живое существо, которое не предаст своего хозяина.
  • Образ Януша В дурном обществе Короленко сочинение
    Януш – седобородый нищий старик, который приютился в подвале заброшенного замка, потому что у него не было собственной квартиры, также он являлся слугой графа. В самой повести Януш считается второстепенным персонажем
  • В чем смысл жизни? Над этим философским вопросом думали многие люди, многие поколения, но определенного ответа найдено не было. Дело в том, что у каждого человека своя позиция, которая в основном зависит от восприятия жизни, ценностей и много другого

  • Гармония в отношениях отцов и детей Итоговое сочинение
    Проблематика отцов и детей всегда будоражила умы самых разных слоев населения. Не зря даже сам Тургенев посвятил этому вопросу свой величайший труд, который сделал писателя известным во всем мире

Вопрос смысла жизни вечен, в литературе начала ХХ века также продолжалось обсуждение этой темы. Теперь смысл виделся не в достижении какой-то ясной цели, а в чем-то ином. Например, согласно теории «живой жизни», значение человеческого существования в нем самом, независимо от того, какова эта жизнь. Этой мысли придерживались В. Вересаев, А.Куприн, И. Шмелев, Б. Зайцев. «Живую жизнь» отразил в своих сочинениях также И.Бунин, его «Легкое дыхание» — яркий пример.

Однако поводом для создания рассказа послужила вовсе не жизнь: Бунин задумал новеллу, гуляя по кладбищу. Увидев крест с портретом молодой женщины, писатель был поражен, как ее жизнерадостность контрастирует с окружающей печальной обстановкой. Какая это была жизнь? Почему она, такая живая и радостная, покинула этот мир столь рано? На эти вопросы уже никто не мог ответить. Но воображение Бунина нарисовало жизнь этой девушки, ставшей героиней новеллы «Легкое дыхание».

Сюжет внешне незатейлив: жизнерадостная и развитая не по годам Оля Мещерская вызывает жгучий интерес у противоположного пола своей женской привлекательностью, ее поведение вызывает раздражение у начальницы гимназии, которая решает провести для воспитанницы поучительную беседу о том, как важна скромность. Но этот разговор окончился неожиданно: девушка сообщила, что уже не девушка, женщиной она стала после знакомства с братом начальницы и другом отца Малютина. Вскоре оказалось, что это не единственная любовная история: Оля встречалась с казачьим офицером. Последний планировал скорую свадьбу. Однако на вокзале, перед отъездом любовника в Новочеркасск, Мещерская сообщила, что их отношения для ее незначительны и замуж она не пойдет. После чего предложила прочесть дневниковую запись о своем падении. Военный застрелил ветреную девушку, именно с описания ее могилки начинается новелла. На кладбище часто ходит классная дама, судьба ученицы стала для нее смыслом.

Особенности композиции

Следующий пункт анализа «Легкого дыхания» — это особенности композиции. Данный рассказ отличается сложностью выбранного построения сюжета. В самом начале писатель уже показывает читателю конец печальной истории.

Затем он возвращается назад, быстро пробегая детство девушки и возвращаясь к периоду расцвета ее красоты. Все действия быстро сменяют друг друга. Об этом говорит и описание девушки: она становится прекраснее «не по дням, а по часам». Балы, катки, беготня — все это подчеркивает живую и непосредственную натуру героини.

В рассказе имеются и резкие переходы — вот, Оленька делает смелое признание, а через месяц в нее стреляет офицер. А потом уже наступил апрель. Такая быстрая смена времени действия подчеркивает, что в жизни Оли все происходило быстро. Что она совершала действия, совсем не думая о последствиях. Она жила настоящим, не задумываясь о будущем.

А приведенный в конце разговор между подругами, открывает читателю самую главную тайну Оли. Это то, что у нее было легкое дыхание.

Смысл названия

Что такое «Лёгкое дыхание»? Это качество, которое описывается в рассказе. Это особое свойство натуры, которым обладает героиня Бунина.

Она прочитала об этом в книге отца. Там говорилось о необходимых для дамы свойствах: «Но главное, знаешь ли что? Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть, – ты послушай, как я вздыхаю, – ведь правда, есть?» — вспоминала Оля. Она воспринимала фразу буквально, но автор выводит более обобщенное значение. Легкое дыхание — это изящная женственность, воплощение девичьей грации. Эта же фраза характеризует отношение героини к жизни:

Она ничего не боялась – ни чернильных пятен на пальцах, ни раскрасневшегося лица, ни растрепанных волос, ни заголившегося при падении на бегу колена.

Оля ко всему относилась легко и весело.

Образ героини

В анализе рассказа «Легкое дыхание» важно рассказать об образе Оли Мещерской — юной прелестной девушки. Она отличалась от других гимназисток своим отношением к жизни, взглядом на мир. Ей все казалось простым и понятным, каждый новый день она встречала с радостью.

Возможно, именно поэтому она была всегда легка и грациозна — ее жизнь не сковывали никакие правила. Оля делала то, что хотела, не задумываясь над тем, как это будет принято в обществе. Для нее все люди были такими же искренними, хорошими, поэтому она так легко призналась Малютину в том, что не испытывает к нему симпатии.

И то, что произошло между ними, было любопытством со стороны девушки, которая хотела стать взрослой. Но потом она осознает, что это было неправильно и старается избегать Малютина. Оля считала его таким же светлым, какой была сама. Девушка не думала, что он может быть настолько жесток, самолюбив, что выстрелит в нее. Таким людям, как Оля, непросто жить в обществе, где люди скрывают свои чувства, не радуются каждому дню и не стремятся найти в людях хорошее.

Проблематика

  • Вопрос баланса между страстями и приличиями достаточно спорно раскрывается в новелле. Писатель явно симпатизирует Оле, которая выбирает первое, воспевает в ней «легкое дыхание» в качестве синонима очарования и естественности. В противовес этому, героиня наказана за свою легкомысленность, причем наказана жестко – смертью. Из этого вытекает проблема свободы: общество с его условностями не готово дать личности вседозволенность даже в интимной сфере. Многие думают, что это хорошо, однако они же нередко вынуждены тщательно скрывать и подавлять потаенные желания собственной души. Но для достижения гармонии нужен компромисс между социумом и индивидом, а не безоговорочное главенство интересов одного из них.
  • Также можно выделить социальный аспект в проблематике новеллы: безрадостная и унылая атмосфера провинциального города, где может происходить, что угодно, если никто не узнает. В таком месте действительно больше нечем заняться, кроме как обсуждать и осуждать тех, кто хочет вырваться из серой рутины бытия хотя бы за счет страсти. Социальное неравенство проявляется между Олей и ее последним любовником («некрасивый и плебейского вида, не имевший ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская»). Очевидно, что причиной для отказа послужили те же сословные предрассудки.
  • На отношениях в семье Оли автор не останавливается, но, судя по чувствам героини и событиям в ее жизни, они далеки от идеала: «Я была так счастлива, что одна! Я утром гуляла в саду, в поле, была в лесу, мне казалось, что я одна во всем мире, и я думала так хорошо, как никогда в жизни. Я и обедала одна, потом целый час играла, под музыку у меня было такое чувство, что я буду жить без конца и буду так счастлива, как никто». Очевидно, что воспитанием девушки никто не занимался, и ее проблема заключается в заброшенности: никто не научил ее хотя бы своим примером, как надо балансировать между чувствами и разумом.

Сравнение с другими

В анализе рассказа «Легкое дыхание» Бунина неслучайно упоминается о начальнице и классной даме Оли. Эти героини — полные противоположности девушки. Они прожили жизнь, ни к кому не привязываясь, ставя во главе всего правила и мечты.

Они не жили той настоящей яркой жизнью, которой жила Оленька. Именно поэтому у них к ней особое отношение. Начальницу раздражает внутренняя свобода девушки, ее смелость и готовность противостоять обществу. Классная дама восхищалась ее беззаботностью, счастьем и красотой.

Бунин. Краткие содержания произведений

  • Антоновские яблоки
  • Братья
  • Господин из Сан-Франциско
  • Грамматика любви
  • Деревня
  • Жизнь Арсеньева
  • Кавказ
  • Косцы
  • Кукушка
  • Лапти
  • Легкое дыхание
  • Митина любовь
  • Натали
  • Окаянные дни
  • Подснежник
  • Поздний час
  • Сверчок
  • Сны Чанга
  • Солнечный удар
  • Степа
  • Суходол
  • Танька
  • Темные аллеи
  • Холодная осень
  • Цифры
  • Чистый понедельник

Глава VII

Глава VII
Глава VII
Легкое дыхание

 

Анатомия и физиология рассказа.
Диспозиция и композиция. Характеристика материала. Функциональное значение композиции. Вспомогательные приемы. Аффективное противоречие и уничтожение содержания формой.

От басни переходим сразу к анализу новеллы. В этом неизмеримо более высоком и сложном художественном организме мы встречаемся с композицией материала в полном смысле этого слова и мы находимся в гораздо более удобных условиях для анализа, чем тогда, когда разговор идет о басне.

Основные элементы, из которых складывается построение всякой новой новеллы, можно считать в самой необходимой степени уже выясненными{45} теми морфологическими исследованиями, которые произведены в европейской поэтике за последние десятилетия, а также и в русской. Два основных понятия, с которыми приходится иметь дело при анализе структуры какого‑нибудь рассказа, всего удобнее обозначить, как это обычно делается, как материал и форму этого рассказа. Под материалом, как мы уже говорили, следует разуметь все то, что поэт взял как готовое житейские отношения, истории, случаи, бытовую обстановку, характеры, все то, что существовало до рассказа и может существовать вне и независимо от этого рассказа, если это толково и связно пересказать своими словами. Расположение этого материала по законам художественного построения следует называть в точном смысле этого слова формой этого произведения.

Мы уже выяснили, что под этими словами никак не следует понимать только внешнюю, звуковую, зрительную или какую‑нибудь иную чувственную форму, открывающуюся нашему восприятию. В этом понимании форма меньше всего напоминает внешнюю оболочку, как бы кожуру, в которую облечен плод. Форма, напротив, раскрывается при этом как активное начало переработки и преодоления материала в его самых косных и элементарных свойствах. Применительно к рассказу или новелле форма и материал обычно берутся из области каких‑нибудь человеческих отношений, событий или происшествий, и здесь, если мы будем выделять самое происшествие, которое легло в основу какого‑нибудь рассказа,  мы получим материал этого рассказа. Если мы будем говорить о том, в каком порядке и в каком расположении частей материал этот преподнесен читателю, как рассказано об этом происшествии,  мы будем иметь дело с его формой. Надо сказать, что до сих пор в специальной литературе нет согласия и общей терминологии применительно к этому вопросу: так, одни, как Шкловский и Томашевский, называют фабулой материал рассказа, лежащие в его основе житейские события; а сюжетом называют формальную обработку этого рассказа. Другие авторы, как Петровский, употребляют эти слова как раз в обратном значении и понимают под сюжетом то событие, которое послужило поводом для рассказа, а под фабулой художественную обработку этого события. “Я склонен применять слово сюжет в смысле материи художественного произведения. Сюжет есть как бы система событий, действий (или единое событие, простое и сложное в своем составе), предстоящая поэту в том или ином оформлении, которое, однако, не является еще результатом его собственной творческой индивидуальной поэтической работы. Поэтически же обработанный сюжет я согласен именовать термином фабула (84, с. 197). Так или иначе понимать эти слова во всяком случае, необходимо разграничивать эти два понятия, и в этом согласны решительно все. Мы в дальнейшем будем придерживаться терминологии формалистов, обозначающих фабулой, в согласии с литературной традицией, именно лежащий в основе произведения материал. Соотношение материала и формы в рассказе есть, конечно, соотношение фабулы и сюжета. Если мы хотим узнать, в каком направлении протекало творчество поэта, выразившееся в создании рассказа, мы должны исследовать, какими приемами и с какими заданиями данная в рассказе фабула переработана поэтом и оформлена в данный поэтический сюжет. Мы, следовательно, вправе приравнять фабулу ко всякому материалу построения в искусстве. Фабула для рассказа это то же самое, что слова для стиха, что гамма для музыки, что сами по себе краски для живописца, линии для графика и т. п. Сюжет для рассказа то же самое, что для поэзии стих, для музыки мелодия, для живописи картина, для графики рисунок. Иначе говоря, мы всякий раз имеем здесь дело с соотношением отдельных частей материала, и мы вправе сказать, что сюжет так относится к фабуле рассказа, как стих к составляющим его словам, как мелодия к составляющим ее звукам, как форма к материалу.

Надо сказать, что такое понимание развивалось с величайшими трудностями, потому что благодаря тому удивительному закону искусства, что поэт обычно старается дать формальную обработку материала в скрытом от читателя виде, очень долгое время исследование никак не могло различить эти две стороны рассказа и всякий раз путалось, когда пыталось устанавливать те пли иные законы создания и восприятия рассказа. Однако уже давно поэты знали, что расположение событий рассказа, тот способ, каким знакомит поэт читателя со своей фабулой, композиция его произведения представляет чрезвычайно важную задачу для словесного искусства. Эта композиция была всегда предметом крайней заботы сознательной или бессознательной со стороны поэтов и романистов, но только в новелле, развившейся несомненно из рассказа, она получила свое чистое развитие. Мы можем смотреть на новеллу как на чистый вид сюжетного произведения, главным предметом которого является формальная обработка фабулы и трансформация ее в поэтический сюжет. Поэзия выработала целый ряд очень искусных и сложных форм построения и обработки фабулы, и некоторые из писателей отчетливо сознавали роль и значение каждого такого приема. Наибольшей сознательности это достигло у Стерна, как показал Шкловский. Стерн совершенно обнажил приемы сюжетного построения и в конце своего романа дал пять графиков хода фабулы романа Тристрам Шенди. “Я начинаю,  говорит Стерн,  теперь совсем добросовестно приступать к делу, и я не сомневаюсь, что мне удастся продолжать дяди Тобину повесть, так же как и мою собственную, довольно‑таки прямолинейно.

Вот эти четыре линии{46}, по которым я подвигался в моем первом, втором, третьем и четвертом томе (см. рис. 1‑4. с, 192). В пятом я вел себя вполне благопристойно; точная, описанная мною линия такова (см. рис. 5, там же).

Из нее явствует, что кроме кривой, обозначенной А, где я завернул в Наварру, и зубчатой кривой В, соответствующей короткому отдыху, который я позволил себе в обществе госпожи Бонер и ее пажа,  я не позволил себе ни малейшего отклонения до тех пор, пока дьяволы Джона де‑ла‑Касса не завели меня в круг, отмеченный Д; ибо что касается ( ( ( (, то это лишь скобки обычные повороты то туда, то сюда, обычные даже в жизни важнейших слуг государства; в сравнении же с поступками других людей или хотя бы моими собственными грехами под литерами А, В, Д они расплываются в ничто” (133, с. 38‑39). Таким образом сам автор графически изображает как кривую линию развертывание сюжета. Если взять житейское событие в его хронологической последовательности, мы можем условно обозначить его развертывание в виде прямой линии, где каждый последующий момент сменяет предыдущий и в свою очередь сменяется дальнейшим. Так же точно прямой линией мы могли бы графически обозначить порядок звуков, составляющих гамму, синтаксическое расположение слов в обычном синтаксисе и т. д. Иначе говоря, материал в естественных свойствах его развертывания может быть условно записан как прямая линия. Напротив того, то искусственное расположение слов, которое превращает их в стих{47} и меняет нормальный порядок их синтаксического развертывания; то искусственное расположение звуков, которое превращает их из простого звукового ряда в музыкальную мелодию и опять‑таки изменяет порядок их основного следования; то искусственное расположение событий, которое превращает их в художественный сюжет и отступает от хронологической последовательности,  все это мы можем обозначить условно кривой линией, описанной вокруг нашей прямой, и эта кривая стиха, мелодии или сюжета и будет кривой художественной формы. Те кривые, которые, по словам Стерна, описывают отдельные томы его романа, как нельзя лучше поясняют эту мысль. Здесь, естественно, возникает только один вопрос, который необходимо разъяснить с самого начала. Этот вопрос совершенно ясен, когда речь идет о такой привычной нам и явной художественной форме, как мелодия или стих, но он кажется существенно запутанным, когда речь начинает идти о рассказе. Этот вопрос можно формулировать так: для чего художник, не довольствуясь простой хронологической последовательностью событий, отступает от прямолинейного развертывания рассказа и предпочитает описывать кривую линию, вместо того чтобы продвигаться по кратчайшему расстоянию между двумя точками вперед. Это легко может показаться причудой или капризом писателя, лишенными всякого основания и смысла. И в самом деле, если мы обратимся к традиционному пониманию и толкованию сюжетной ком позиции, то мы увидим, что эти сюжетные кривые вызывали всегда непонимание и ложное толкование у критиков. Так, например, в русской поэтике издавна утвердилось мнение, что Евгений Онегин эпическое произведение, написанное с целым рядом лирических отступлений, причем эти отступления понимались именно как таковые, как отход автора в сторону от темы своего повествования, и именно лирически, то есть как наиболее лирические отрывки, вкрапленные в эпическое целое, но не имеющие органической связи с этой эпической тканью, ведущие самостоятельное существование и играющие роль эпической интермедии, то есть междудействия, роль лирического антракта между двумя актами повествования. Нет ничего более ложного, чем такое понимание: оно оставляет совершенно в стороне чисто эпическую роль, которую играют такие отступления, и, если приглядеться к экономии всего романа в целом, легко открыть, что именно эти отступления представляют собой важнейшие приемы для развертывания и раскрытия сюжета; признать их за отступления так же нелепо, как принять за отступления повышения и понижения в музыкальной мелодии, которые, конечно же, являются отступлениями от нормального течения гаммы, но для мелодии эти отступления все. Точно так же так называемые отступления в Евгении Онегине составляют, конечно, самую суть и основной стилистический прием построения всего романа, это его сюжетная мелодия{48}. Один остроумный художник (Владимир Миклашевский),  говорит Шкловский,  предлагает иллюстрировать в этом романе главным образом отступления (ножки, например) с точки зрения композиционной это будет правильно (133, с. 39). На примере легче всего пояснить, какое значение имеет такая кривая сюжета. Мы уже знаем, что основой мелодии является динамическое соотношение составляющих ее звуков. Так же точно стих есть не просто сумма составляющих его звуков, а есть динамическая их последовательность, определенное их соотношение. Так же точно, как два звука, соединяясь, пли два слова, располагаясь одно за другим, образуют некоторое отношение, всецело определяющееся порядком последовательности элементов, так же точно два события или действия, объединяясь, вместе дают некоторое новое динамическое соотношение, всецело определяющееся порядком и расположением этих событий. Так, например, звуки a, b, c, или слова a, b, c, или события a, b, c совершенно меняют свой смысл и свое эмоциональное значение, если мы их переставим в таком порядке, скажем: b, c, a; b, a, c. Представьте себе, что речь идет об угрозе и затем об исполнении ее об убийстве; одно получится впечатление, если мы раньше познакомим читателя с тем, что герою угрожает опасность, и будем держать читателя в неизвестности относительно того, сбудется она или не сбудется, и только после этого напряжения расскажем о самом убийстве. И совершенно иное получится, если мы начнем с рассказа об обнаруженном трупе и только после этого, в обратном хронологическом порядке, расскажем об убийстве и об угрозе. Следовательно, самое расположение событий в рассказе, самое соединение фраз, представлений, образов, действий, поступков, реплик подчиняются тем же самым законам художественных сцеплений, каким подчиняются сцепления звуков в мелодию или сцепление слов в стих. Еще одно вспомогательное методическое замечание необходимо сделать до того, как перейти к анализу новеллы. Чрезвычайно полезно различать, как это делают некоторые авторы, статическую схему конструкции рассказа, как бы его анатомию, от динамической схемы его композиции, как бы его физиологии. Мы уже разъяснили, что всякий рассказ имеет свою особую структуру, отличающуюся от структуры того материала, который лежит в его основе. Но совершенно ясно, что каждый поэтический прием оформления материала является целесообразным, пли направленным; он вводится с какой‑то целью, ему отвечает какая‑то исполняемая им в целом функция рассказа. И вот, исследование телеологии приема, то есть функции каждого стилистического элемента, целесообразной направленности, телеологической значимости каждого из компонентов, объяснит нам живую жизнь рассказа и превратит его мертвую конструкцию в живой организм. Для исследования мы остановились на рассказе Бунина Легкое дыхание, текст которого воспроизведен полностью в приложении к настоящей работе.

Рассказ этот удобен для анализа по многим причинам: прежде всего на него можно смотреть как на типический образчик классической и современной новеллы, в котором все основные стилистические черты, присущие этому жанру, раскрываются с необычайной ясностью. По своим художественным достоинствам рассказ этот принадлежит, вероятно, к лучшему из всего того, что создано повествовательным искусством, и недаром по единогласному признанию, кажется, всех писавших о нем он почитается образцом художественного рассказа. Наконец, его последнее достоинство заключается в том, что он не подвергся еще чрезвычайно сильной общественной рационализации, то есть шаблонному и привычному истолкованию, с которым приходится бороться как с предубеждением и предрассудком почти при всяком исследовании привычного и знакомого текста, имея дело с такими общеизвестными вещами, как басни Крылова и трагедии Шекспира. Мы считали чрезвычайно важным включить в круг нашего исследования и такие художественные произведения, впечатление от которых не было бы ни в какой мере предопределено предвзятыми и заранее затверженными рассуждениями, мы хотели найти литературный раздражитель, так сказать, совершенно свежего порядка, который не успел еще сделаться привычным и вызывать в нас готовую эстетическую реакцию совершенно автоматически, так, как мы реагируем на известную уже нам с детства басню или трагедию. Обратимся к самому рассказу.

Анализ этого рассказа следует, конечно, начать с выяснения той мелодической кривой, которая нашла свое осуществление в словах его текста. Для этого всего проще сопоставить положенные в основу этого рассказа действительные события (или, во всяком случае, возможные и имевшие в действительности свой образец), как бы материал рассказа, с той художественной формой, которая придана этому материалу. Так поступает исследователь стиха, когда он хочет выяснить законы ритма{49}, как они сказались в оформлении словесного ряда. Мы попытаемся сделать то же самое в отношении нашего рассказа. Выделим лежащее в его основе действительное происшествие; оно сведется приблизительно к следующему: рассказ повествует о том, как Оля Мещерская, провинциальная, видимо, гимназистка, прошла свой жизненный путь, ничем почти не отличавшийся от обычного пути хорошеньких, богатых и счастливых девочек, до тех пор пока жизнь не столкнула ее с несколько необычными происшествиями. Ее любовная связь с Малютиным, старым помещиком и другом ее отца, ее связь с казачьим офицером, которого она завлекла и которому обещала быть его женой,  все это свело ее с пути и привело к тому, что любивший ее и обманутый казачий офицер застрелил ее на вокзале среди толпы народа, только что прибывшей с поездом. Классная дама Оли Мещерской, рассказывается дальше, приходила часто на могилу Оли Мещерской, и избрала ее предметом своей страстной мечты и поклонения. Вот и все так называемое содержание рассказа. Попробуем обозначить все события, нашедшие себе место в этом рассказе, в том хронологическом порядке, в каком они действительно протекали или могли протекать в жизни. Для этого, естественно, нужно разбить все события на две группы, потому что одна из них связана с жизнью Оли Мещерской, а другая с историей жизни ее классной дамы (см. схему диспозиции){50}. То, что мы получаем при таком хронологическом расположении эпизодов, составляющих рассказ, если обозначим их последовательно буквами латинской азбуки, принято называть в поэтике диспозицией рассказа, то есть естественным расположением событий, тем самым, который мы условно можем обозначить графически прямой линией. Если мы проследим за тем, в каком порядке эти события даны в рассказе, мы вместо диспозиции получим композицию рассказа и сейчас же заметим, что если в схеме диспозиции события шли в порядке азбуки, то есть в порядке хронологической последовательности, то здесь эта хронологическая последовательность совершенно нарушена. Буквы как будто без всякого видимого порядка располагаются в новый искусственный ряд, и это, конечно, означает, что в этот новый искусственный ряд располагаются те события, которые мы условно обозначили через эти буквы. Если мы диспозицию рассказа обозначим двумя противоположными линиями и отложим в порядке последовательного чередования все отдельные моменты диспозиции рассказа об Оле Мещерской на одной прямой, а рассказа о классной даме на другой, мы получим две прямые, которые будут символизировать диспозицию нашего рассказа.

СХЕМА ДИСПОЗИЦИИ

I. ОЛЯ МЕЩЕРСКАЯ

А. Детство.

В. Юность.

С. Эпизод с Шеншиным.

D. Разговор о легком дыхании.

Е. Приезд Малютина.

F. Связь с Малютиным.

G. Запись в дневнике.

Н. Последняя зима.

I. Эпизод с офицером.

К. Разговор с начальницей.

L. Убийство.

М. Похороны.

N. Допрос у следователя.

О. Могила.

II. КЛАССНАЯ ДАМА

а. Классная дама

b. Мечта о брате

с. Мечта об идейной труженице.

d. Разговор о легком дыхании.

е. Мечта об Оле Мещерской.

f. Прогулки на кладбище.

g. На могиле.

 

Попытаемся теперь схематически обозначить то, что автор проделал с этим материалом, придав ему художественную форму, то есть спросим себя, как тогда на нашем рисунке обозначится композиция этого рассказа? Для этого соединим в порядке композиционной схемы отдельные точки этих прямых в такой последовательности, в какой события даны действительно в рассказе. Все это изображено на графических схемах (см. с. 192). При этом мы условно будем обозначать кривой снизу всякий переход к событию хронологически более раннему, то есть всякое возвращение автора назад, и кривой сверху всякий переход к событию последующему, хронологически более отдаленному, то есть всякий скачок рассказа вперед. Мы получим две графические схемы: что изображает эта сложная и путаная на первый взгляд кривая, которая вычерчена на рисунке? Она означает, конечно, только одно: события в рассказе развиваются не по прямой линии{51}, как это имело бы место в житейском случае, а развертываются скачками. Рассказ прыгает то назад, то вперед, соединяя и сопоставляя самые отдаленные точки повествования, переходя часто от одной точки к другой, совершенно неожиданно. Другими словами, наши кривые наглядно выражают анализ фабулы и сюжета данного рассказа, и, если следить по схеме композиции за порядком следования отдельных элементов, мы поймем нашу кривую от начала до конца как условное обозначение движения рассказа. Это и есть мелодия нашей новеллы. Так, например, вместо того чтобы рассказать приведенное выше содержание в хронологической последовательности как Оля Мещерская была гимназисткой, как она росла, как она превратилась в красавицу, как совершилось ее падение, как завязалась и как протекала ее связь с офицером, как постепенно нарастало и вдруг разразилось ее убийство, как ее похоронили, какова была ее могила и т. п.,  вместо этого автор начинает сразу с описания ее могилы, затем переходит к ее раннему детству, потом вдруг говорит о ее последней зиме, вслед за этим сообщает нам во время разговора с начальницей о ее падении, которое случилось прошлым летом, вслед за этим мы узнаем о ее убийстве, почти в самом конце рассказа мы узнаем об одном незначительном, казалось бы, эпизоде ее гимназической жизни, относящемся к далекому прошлому. Вот эти отступления и изображает наша кривая. Таким образом, графически наши схемы изображают то, что мы выше назвали статической структурой рассказа или его анатомией. Остается перейти к раскрытию его динамической композиции или его физиологии, то есть выяснить, для чего автор оформил этот материал именно так, с какой целью он начинает с конца и в конце говорит как будто о начале, ради чего переставлены у него все эти события.

Мы должны определить функцию этой перестановки, то есть мы должны найти целесообразность и направленность той, казалось бы, бессмысленной и путаной кривой, которая у нас символизирует композицию рассказа. Чтобы сделать это, необходимо перейти от анализа к синтезу и попытаться разгадать физиологию новеллы из смысла и из жизни ее целого организма.

Что представляет собой содержание рассказа или его материал, взятый сам по себе так, как он есть? Что говорит нам та система действий и событий, которая выделяется из этого рассказа как его очевидная фабула? Едва ли можно определить яснее и проще характер всего этого, как словами житейская муть. В самой фабуле этого рассказа нет решительно ни одной светлой черты, и, если взять эти события в их жизненном и житейском значении, перед нами просто ничем не замечательная, ничтожная и не имеющая смысла жизнь провинциальной гимназистки, жизнь, которая явно всходит на гнилых корнях и, с точки зрения оценки жизни, дает гнилой цвет и остается бесплодной вовсе. Может быть, эта жизнь, эта житейская муть хоть сколько‑нибудь идеализирована, приукрашена в рассказе, может быть, ее темные стороны затенены, может быть, она возведена в перл создания, и, может быть, автор попросту изображает ее в розовом свете, как говорят обычно? Может быть, он даже, сам выросший в той же жизни, находит особенное очарование и прелесть в этих событиях, и, может быть, наша оценка попросту расходится с той, которую дает своим событиям и своим героям автор?

Мы должны прямо сказать, что ни одно из этих предположений не оправдывается при исследовании рассказа. Напротив того, автор не только не старается скрыть эту житейскую муть она везде у него обнажена, он изображает ее с осязательной ясностью, как бы дает нашим чувствам коснуться ее, ощупать, ощутить, воочию убедиться, вложить наши персты в язвы этой жизни. Пустота, бессмысленность, ничтожество этой жизни подчеркнуты автором, как это легко показать, с осязательной силой. Вот как автор говорит о своей героине: незаметно упрочилась ее гимназическая слава, и уже пошли толки, что она ветрена, что она не может жить без поклонников, что в нее безумно влюблен гимназист Шеншин, что будто бы и она его любит, но так изменчива в обращении с ним, что он покушался на самоубийство Или вот в каких грубых и жестких выражениях, обнажающих неприкрытую правду жизни, говорит автор о ее связи с офицером: Мещерская завлекла его, была с ним в связи, поклялась быть его женой, а на вокзале, в день убийства, провожая его в Новочеркасск, вдруг сказала, что она и не думала никогда любить его, что все эти разговоры о браке одно ее издевательство над ним Или вот как безжалостно опять показана та же самая правда в записи в дневнике, рисующей сцену сближения с Малютиным: Ему пятьдесят шесть лет, но он еще очень красив и очень всегда хорошо одет,  мне не понравилось только, что он приехал в крылатке,  весь пахнет английским одеколоном, и глаза совсем молодые, черные, а борода изящно разделена на две длинные части и совершенно серебряная.

Во всей этой сцене, как она записана в дневнике, нет ни одной черты, которая могла бы намекнуть нам о движении живого чувства и могла бы сколько‑нибудь осветить ту тяжелую и беспросветную картину, которая складывается у читателя при ее чтении. Слово любовь даже не упоминается, и, кажется, нет более чуждого и неподходящего к этим страницам слова. И так, без малейшего просвета, в одном мутном тоне дан весь решительно материал о жизненной, бытовой обстановке, взглядах, понятиях, переживаниях, событиях этой жизни. Следовательно, автор не только не скрывает, но, наоборот, обнажает и дает нам почувствовать во всей ее реальности ту правду, которая лежит в основе рассказа. Еще раз повторяем: суть его, взятая с этой стороны, может быть определена как житейская муть, как мутная вода жизни. Однако не таково впечатление рассказа в целом.

Рассказ недаром называется Легкое дыхание, и не надо долго приглядываться к нему особенно внимательно для того, чтобы открыть, что в результате чтения у нас создается впечатление, которое никак нельзя охарактеризовать иначе, как сказать, что оно является полной противоположностью тому впечатлению, которое дают события, о которых рассказано, взятые сами по себе. Автор достигает как раз противоположного эффекта, и истинную тему его рассказа, конечно, составляет легкое дыхание, а не история путаной жизни провинциальной гимназистки. Это рассказ не об Оле Мещерской, а о легком дыхании; его основная черта это то чувство освобождения, легкости, отрешенности и совершенной прозрачности жизни, которое никак нельзя вывести из самих событий, лежащих в его основе. Нигде эта двойственность рассказа не представлена с такой очевидностью, как в обрамляющей весь рассказ истории классной дамы Оли Мещерской. Эта классная дама, которую приводит в изумление, граничащее с тупостью, могила Оли Мещерской, которая отдала бы полжизни, лишь бы не было перед ее глазами этого мертвого венка, и которая в глубине души все же счастлива, как все влюбленные и преданные страстной мечте люди,  вдруг придает совершенно новый смысл и тон всему рассказу. Эта классная дама давно живет какой‑нибудь выдумкой, заменяющей ей действительную жизнь, и Бунин с беспощадной безжалостностью истинного поэта совершенно ясно говорит нам о том, что это идущее от его рассказа впечатление легкого дыхания есть выдумка, заменяющая ему действительную жизнь. И в самом деле, здесь поражает то смелое сопоставление, которое допускает автор. Он называет подряд три выдумки, которые заменяли этой классной даме действительную жизнь: сперва такой выдумкой был ее брат, бедный и ничем не замечательный прапорщик это действительность, а выдумка была в том, что жила она в странном ожидании, что ее судьба как‑то сказочно изменится благодаря ему. Затем она жила мечтой о том, что она идейная труженица, и опять это была выдумка, заменявшая действительность. Смерть Оли Мещерской пленила ее новой мечтой,  говорит автор, совершенно вплотную придвигая эту новую выдумку к двум прежним. Он этим приемом опять совершенно раздваивает наше впечатление, и, заставляя весь рассказ преломиться и отразиться как в зеркале в восприятии новой героини, он разлагает, как в спектре, его лучи на их составные части. Мы совершенно явно ощущаем и переживаем расщепленную жизнь этого рассказа, то, что в нем есть от действительности и что от мечты. И отсюда наша мысль легко переходит сама собой к тому анализу структуры, который нами был сделан выше. Прямая линия это и есть действительность, заключенная в этом рассказе, а та сложная кривая построения этой действительности, которой мы обозначили композицию новеллы, есть его легкое дыхание. Мы догадываемся: события соединены и сцеплены так, что они утрачивают свою житейскую тягость и непрозрачную муть; они мелодически сцеплены друг с другом, и в своих нарастаниях, разрешениях и переходах они как бы развязывают стягивающие их нити; они высвобождаются из тех обычных связей, в которых они даны нам в жизни и во впечатлении о жизни; они отрешаются от действительности, они соединяются одно с другим, как слова соединяются в стихе. Мы решаемся уже формулировать нашу догадку и сказать, что автор для того чертил в своем рассказе сложную кривую, чтобы уничтожить его житейскую муть, чтобы превратить ее прозрачность, чтобы отрешить ее от действительности, чтобы претворить воду в вино, как это делает всегда художественное произведение. Слова рассказа или стиха несут его простой смысл, его воду, а композиция, создавая над этими словами, поверх их, новый смысл, располагает все это в совершенно другом плане и претворяет это в вино. Так житейская история о беспутной гимназистке претворена здесь в легкое дыхание бунинского рассказа.

Это не трудно подтвердить совершенно наглядными объективными и бесспорными указаниями, ссылками на самый рассказ. Возьмем основной прием этой композиции и мы сейчас же увидим, какой цели отвечает тот первый скачок, который позволяет себе автор, когда он начинает с описания могилы. Это можно пояснить, несколько упрощая дело и низводя сложные чувства к элементарным и простым, приблизительно так: если бы нам была рассказана история жизни Оли Мещерской в хронологическом порядке, от начала к концу, каким необычайным напряжением сопровождалось бы наше узнавание о неожиданном ее убийстве! Поэт создал бы то особенное напряжение, ту запруду нашего интереса, какую немецкие психологи, как Липпс, назвали законом психологической запруды, а теоретики литературы называют Spannung. Этот закон и этот термин означают только то, что если какое‑нибудь психологическое движение наталкивается на препятствие, то напряжение наше начинает повышаться именно в том месте, где мы встретили препятствие, и вот это напряжение нашего интереса, которое каждый эпизод рассказа натягивает и направляет на последующее разрешение, конечно, переполнило бы наш рассказ. Он весь был бы исполнен невыразимого напряжения. Мы узнали бы приблизительно в таком порядке: как Оля Мещерская завлекла офицера, как вступила с ним в связь, как перипетии этой связи сменяли одна другую, как она клялась в любви и говорила о браке, как она потом начинала издеваться над ним; мы пережили бы вместе с героями и всю сцену на вокзале и ее последнее разрешение и мы, конечно, с напряжением и тревогой остались бы следить за ней те короткие минуты, когда офицер с ее дневником в руках, прочитавши запись о Малютине, вышел на платформу и неожиданно застрелил ее. Такое впечатление произвело бы это событие в диспозиции рассказа; оно сопоставляет истинный кульминационный пункт всего повествования, и вокруг него расположено все остальное действие. Но если с самого начала автор ставит нас перед могилой и если мы все время узнаем историю уже мертвой жизни, если дальше мы уж знаем, что она была убита, и только после этого узнаем, как это произошло,  для нас становится понятным, что эта композиция несет в себе разрешение того напряжения, которое присуще этим событиям, взятым сами по себе; и что мы читаем сцену убийства и сцену записи в дневнике уже с совершенно другим чувством, чем мы сделали бы это, если бы события развертывались перед нами по прямой линии. И так, шаг за шагом, переходя от одного эпизода к другому, от одной фразы к другой, можно было бы показать, что они подобраны и сцеплены таким образом, что все заключенное в них напряжение, все тяжелое и мутное чувство разрешено, высвобождено, сообщено тогда и в такой связи, что это производит совершенно не то впечатление, какое оно произвело бы, взятое в естественном ходе событий.

Можно, следя за структурой формы, обозначенной в нашей схеме, шаг за шагом показать, что все искусные прыжки рассказа имеют в конечном счете одну цель погасить, уничтожить то непосредственное впечатление, которое исходит на нас от этих событий, и превратить, претворить его в какое‑то другое, совершенно обратное и противоположное первому.

Этот закон уничтожения формой содержания можно очень легко иллюстрировать даже на построении отдельных сцен, отдельных эпизодов, отдельных ситуаций. Вот, например, в каком удивительном сцеплении узнаем мы об убийстве Оли Мещерской. Мы уже были вместе с автором на ее могиле, мы только что узнали из разговора с начальницей о ее падении, только что была назвала первый раз фамилия Малютина,  а через месяц после этого разговора казачий офицер, некрасивый и плебейского вида, не имевший ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская, застрелил ее на платформе вокзала, среди большой толпы народа, только что прибывшей с поездом. Стоит приглядеться к структуре одной только этой фразы, для того чтобы открыть решительно всю телеологию стиля этого рассказа. Обратите внимание на то, как затеряно самое главное слово в нагромождении обставивших его со всех сторон описаний, как будто посторонних, второстепенных и не важных; как затеривается слово застрелил, самое страшное и жуткое слово всего рассказа, а не только этой фразы, как затеривается оно где‑то на склоне между длинным, спокойным, ровным описанием казачьего офицера и описанием платформы, большой толпы народа и только что прибывшего поезда. Мы не ошибемся, если скажем, что самая структура этой фразы заглушает этот страшный выстрел, лишает его силы и превращает в какой‑то почти мимический знак, в какое‑то едва заметное движение мыслей, когда вся эмоциональная окраска этого события погашена, оттеснена, уничтожена. Или обратите внимание на то, как мы узнаем в первый раз о падении Оли Мещерской: в уютном кабинете начальницы, где пахнет свежими ландышами и теплом блестящей голландки, среди выговора о дорогих туфельках и прическе. И опять страшное или, как говорит сам автор, невероятное, ошеломившее начальницу признание описывается так: “И тут Мещерская, не теряя простоты и спокойствия, вдруг вежливо перебила ее:

 Простите, madame, вы ошибаетесь: я женщина. И виноват в этом знаете кто? Друг и сосед папы, а ваш брат, Алексей Михайлович Малютин. Это случилось прошлым летом, в деревне”

Выстрел рассказан как маленькая деталь описания только что прибывшего поезда, здесь ошеломляющее признание сообщено как маленькая деталь разговора о туфельках и о прическе; и самая эта обстоятельность друг и сосед папы, а ваш брат, Алексей Михайлович Малютин,  конечно, не имеет другого значения, как погасить, уничтожить ошеломленность и невероятность этого признания. И вместе с тем автор сейчас же подчеркивает и другую, реальную сторону и выстрела и признания. И в самой сцене на кладбище автор опять называет настоящими словами жизненный смысл событий и рассказывает об изумлении классной дамы, которая никак не может понять, “как совместить с этим чистым взглядом то ужасное, что соединено теперь с именем Оли Мещерской?” Это ужасное, что соединено с именем Оли Мещерской, дано в рассказе все время, шаг за шагом, его ужасность не преуменьшена нисколько, но самого впечатления ужасного рассказ не производит на нас, это ужасное переживается нами в каком‑то совсем другом чувстве, и самый этот рассказ об ужасном почему‑то носит странное название легкого дыхания, и почему‑то все пронизано дыханием холодной и тонкой весны.

Остановимся на названии: название дается рассказу, конечно, не зря, оно несет в себе раскрытие самой важной темы, оно намечает ту доминанту, которая определяет собой все построение рассказа. Это понятие, введенное в эстетику Христиансеном, оказывается глубоко плодотворным, и без него решительно нельзя обойтись при анализе какой‑нибудь вещи. В самом деле, всякий рассказ, картина, стихотворение есть, конечно, сложное целое, составленное из различных совершенно элементов, организованных в различной степени, в различной иерархии подчинений и связи; и в этом сложном целом всегда оказывается некоторый доминирующий и господствующий момент, который определяет собой построение всего остального рассказа, смысл и название каждой его части. И вот такой доминантой нашего рассказа и является, конечно, легкое дыхание{52}. Оно является, однако, к самому концу рассказа в виде воспоминания классной дамы о прошлом, о подслушанном ею когда‑то разговоре Оли Мещерской с ее подругой. Этот разговор о женской красоте, рассказанный в полукомическом стиле старинных смешных книг, служит тем pointe всей новеллы, той катастрофой, в которой раскрывается ее истинный смысл. Во всей этой красоте самое важное место старинная смешная книга отводит легкому дыханию. Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть,  ты послушай, как я вздыхаю,  ведь, правда, есть? Мы как будто слышим самый вздох, и в этом комически звучащем и в смешном стиле написанном рассказе мы вдруг обнаруживаем совершенно другой его смысл, читая заключительные катастрофические слова автора: Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре Эти слова как бы замыкают круг, сводя конец к началу. Как много иногда может значить и каким большим смыслом может дышать маленькое слово в художественно построенной фразе. Таким словом в этой фразе, носящим в себе всю катастрофу рассказа, является слово это легкое дыхание. Это: речь идет о том воздухе, который только что назван, о том легком дыхании, которое Оля Мещерская просила свою подругу послушать; и дальше опять катастрофические слова: в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре Эти три слова совершенно конкретизируют и объединяют всю мысль рассказа, который начинается с описания облачного неба и холодного весеннего ветра. Автор как бы говорит заключительными словами, резюмируя весь рассказ, что все то, что произошло, все то, что составляло жизнь, любовь, убийство, смерть Оли Мещерской,  все это в сущности есть только одно событие,  это легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре. И все прежде данные автором описания могилы, и апрельской погоды, и серых дней, и холодного ветра,  все это вдруг объединяется, как бы собирается в одну точку, включается и вводится в рассказ: рассказ получает вдруг новый смысл и новое выразительное значение это не просто русский уездный пейзаж, это не просто просторное уездное кладбище, это не просто звон ветра в фарфоровом венке,  это все рассеянное в мире легкое дыхание, которое в житейском своем значении есть все тот же выстрел, все тот же Малютин, все то ужасное, что соединено с именем Оли Мещерской. Недаром pointe характеризуют теоретики как окончание на неустойчивом моменте или окончание в музыке на доминанте. Этот рассказ в самом конце, когда мы узнали уже обо всем, когда вся история жизни и смерти Оли Мещерской прошла перед нами, когда мы уже знаем все то, что может нас интересовать, о классной даме, вдруг с неожиданной остротой бросает на все выслушанное нами совершенно новый свет, и этот прыжок, который делает новелла,  перескакивая от могилы к этому рассказу о легком дыхании, есть решительный для композиции целого скачок, который вдруг освещает все это целое с совершенно новой для нас стороны.

И заключительная фраза, которую мы назвали выше катастрофической, разрешает это неустойчивое окончание на доминанте,  это неожиданное смешное признание о легком дыхании и сводит воедино оба плана рассказа. И здесь автор нисколько не затемняет действительность и не сливает ее с выдумкой. То, что Оля Мещерская рассказывает своей подруге, смешно в самом точном смысле этого слова, и когда она пересказывает книгу: ну, конечно, черные, кипящие смолой глаза, ей‑богу, так и написано: кипящие смолой!  черные, как ночь, ресницы и т. д., все это просто и точно смешно. И этот реальный настоящий воздух послушай, как я вздыхаю,  тоже, поскольку он принадлежит к действительности, просто смешная деталь этого странного разговора. Но он же, взятый в другом контексте, сейчас же помогает автору объединить все разрозненные части его рассказа, и в катастрофических строчках вдруг с необычайной сжатостью перед нами пробегает весь рассказ от этого легкого вздоха и до этого холодного весеннего ветра на могиле, и мы действительно убеждаемся, что это рассказ о легком дыхании.

Можно было бы подробно показать, что автор пользуется целым рядом вспомогательных средств, которые служат все той же цели. Мы указали только на один наиболее заметный и ясный прием художественного оформления, именно на сюжетную композицию; но, разумеется, в той переработке впечатления, идущего на нас от событий, в которой, мы думаем, заключается самая сущность действия на нас искусства, играет роль не только сюжетная композиция, но и целый ряд других моментов. В том, как автор рассказывает эти события, каким языком, каким тоном, как выбирает слова, как строит фразы, описывает ли он сцены или дает краткое изложение их итогов, приводит ли он непосредственно дневники или диалоги своих героев или просто знакомит нас с протекшим событием,  во всем этом сказывается тоже художественная разработка темы, которая имеет одинаковое значение с указанным ж разобранным нами приемом.

В частности, величайшее значение имеет самый выбор фактов. Мы исходили для удобства рассуждения из того, что противопоставляли диспозицию композиции как момент естественный моменту искусственному, забывая, что самая диспозиция, то есть выбор подлежащих оформлению фактов, есть уже творческий акт. В жизни Оли Мещерской была тысяча событий, тысяча разговоров, связь с офицером заключала в себе десятки перипетий, в ее гимназических увлечениях был не один Шеншин, она не единственный раз начальнице проговорилась о Малютине, но автор почему‑то выбрал эти эпизоды, отбросив тысячи остальных, и уже в этом акте выбора, отбора, отсеивания ненужного сказался, конечно, творческий акт. Точно так же, как художник, рисуя дерево, не выписывает вовсе, да и не может выписать каждого листочка в отдельности, а дает то общее, суммарное впечатление пятна, то несколько отдельных листов,  точно так же и писатель, отбирая только нужные для него черты событий, сильнейшим образом перерабатывает и перестраивает жизненный материал. И, в сущности говоря, мы начинаем выходить за пределы этого отбора, когда начинаем распространять на этот материал наши жизненные оценки.

Блок прекрасно выразил это правило творчества в своей поэме, когда противопоставил, с одной стороны, ‑

 

Жизнь без начала и конца.

Нас всех подстерегает случай

 

а с другой:

 

Сотри случайные черты ‑

И ты увидишь: мир прекрасен.

 

В частности, особенного внимания заслуживает обычно организация самой речи писателя, его языка, строй, ритм, мелодика рассказа. В той необычайно спокойной, полновесной классической фразе, в которой Бунин развертывает свою новеллу, конечно, заключены все необходимые для художественного претворения темы элементы и силы. Нам впоследствии придется говорить о том первостепенно важном значении, которое оказывает строй речи писателя на наше дыхание. Мы произвели целый ряд экспериментальных записей нашего дыхания во время чтения отрывков прозаических и поэтических, имеющих разный ритмический строй, в частности нами записано полностью дыхание во время чтения этого рассказа; Блонский совершенно верно говорит, что, в сущности говоря, мы чувствуем так, как мы дышим, и чрезвычайно показательным для эмоционального действия каждого произведения является та система дыхания{53}, которая ему соответствует. Заставляя нас тратить дыхание скупо, мелкими порциями, задерживать его, автор легко создает общий эмоциональный фон для нашей реакции, фон тоскливо затаенного настроения. Наоборот, заставляя нас как бы выплеснуть разом весь находящийся в легких воздух и энергично вновь пополнить этот запас, поэт создает совершенно иной эмоциональный фон для нашей эстетической реакции.

Мы отдельно будем еще иметь случай говорить о том значении, которое мы придаем этим записям дыхательной кривой, и чему эти записи учат. Но нам кажется уместным и многозначительным тот факт, что самое дыхание наше во время чтения этого рассказа, как показывает пневмографическая запись, есть легкое дыхание, что мы читаем об убийстве, о смерти, о мути, о всем ужасном, что соединилось с именем Оли Мещерской, но мы в это время дышим так, точно мы воспринимаем не ужасное, а точно каждая новая фраза несет в себе освещение и разрешение от этого ужасного. И вместо мучительного напряжения мы испытываем почти болезненную легкость. Этим намечается, во всяком случае, то аффективное противоречие, то столкновение двух противоположных чувств, которое, видимо, составляет удивительный психологический закон художественной новеллы. Я говорю удивительный, потому что всей традиционной эстетикой мы подготовлены к прямо противоположному пониманию искусства: в течение столетий эстетики твердят о гармонии формы и содержания, о том, что форма иллюстрирует, дополняет, аккомпанирует содержание, и вдруг мы обнаруживаем, что это есть величайшее заблуждение, что форма воюет с содержанием, борется с ним, преодолевает его и что в этом диалектическом противоречии содержания и формы как будто заключается истинный психологический смысл нашей эстетической реакции. В самом деле, нам казалось, что, желая изобразить легкое дыхание, Бунин должен был выбрать самое лирическое, самое безмятежное, самое прозрачное, что только можно найти в житейских событиях, происшествиях и характерах. Почему он не рассказал нам о прозрачной, как воздух, какой‑нибудь первой любви, чистой и незатемненной? Почему он выбрал самое ужасное, грубое, тяжелое и мутное, когда он захотел развить тему о легком дыхании?

Мы приходим как будто к тому, что в художественном произведении всегда заложено некоторое противоречие, некоторое внутреннее несоответствие между материалом и формой, что автор подбирает как бы нарочно трудный, сопротивляющийся материал, такой, который оказывает сопротивление своими свойствами всем стараниям автора сказать то, что он сказать хочет. И чем непреодолимее, упорнее и враждебнее самый материал, тем как будто оказывается он для автора более пригодным. И то формальное, которое автор придает этому материалу, направлено не на то, чтобы вскрыть свойства, заложенные в самом материале, раскрыть жизнь русской гимназистки до конца во всей ее типичности и глубине, проанализировать и проглядеть события в их настоящей сущности, а как раз в обратную сторону: к тому, чтобы преодолеть эти свойства, к тому, чтобы заставить ужасное говорить на языке легкого дыхания, и к тому, чтобы житейскую муть заставить звенеть и звенеть, как холодныйвесенний ветер.

Сайт управляется системой uCoz

Краткое содержание Бунин Легкое дыхание для читательского дневника

В начале рассказа описывается могила главной героини – Оли Мещерской.

Эта девочка была из богатой семьи и считала себя счастливым человеком.

Оля была настоящей красавицей и обладательницей стройных ног и осиной талии. Она не прилагала усилий, в отличие от своих подруг, все ей давалось просто. В танцах Оля была лучше всех. Много поклонников крутилось около нее. Поговаривали, что в нее безумно влюблен парень из гимназии Шеншин. Говорили, что Оля тоже его любит. Но из-за того, что девушка была слишком ветрена, парень даже хотел покончить жизнь самоубийством.

В свою последнюю зиму слишком веселым и беззаботным было поведение Оли. Начальница гимназии вызывала ее к себе и упрекнула за дорогие наряды и красивые прически. Она считала, что Оля еще не женщина, а всего лишь гимназистка и должна вести себя прилично и выглядеть скромнее. На ее слова девочка вежливо ответила, что она женщина. И что виновен в этом папин друг и брат начальницы Малютин.

Прошел месяц и девушку застрелил офицер. Следователю, офицер сказал, что Оля клялась быть его женой. А в день, когда он убил ее, она заявила, что просто издевалась над ним и дала прочитать дневник, в котором было написано о Малютине.

В дневнике подробно описывался день, в который Оля сблизилась с Малютиным.

Этот немолодой мужчина приехал к ним в дом, Оля была одна. Они гуляли по саду, затем зашли в дом. Девочка прилегла, делая вид что не здорова, Малютин подошел к ней и стал целовать ее. Оля написала, что почувствовала отвращение после случившегося к этому мужчине и ей будет тяжело это пережить.

В конце рассказа классная дама Оли Мещерской сидит около ее могилы и вспоминает моменты из Олиной жизни. Она припомнила, как Оля рассказывала своей подруге о том, что красота женщины заключается в легком дыхании. Оля была уверена, что у нее легкое дыхание.

Из рассказа можно сделать вывод, что не стоит быть слишком легкомысленными, следует считаться с чувствами окружающих людей.

Читать подробное краткое содержание рассказа Легкое дыхание Бунина

Первые строки произведения – описание могилы молодой девушки. Ясно, что появилась на кладбище она совсем недавно. Каждое последующее слово это подтверждает.

Девушку, что теперь покоится в этом гробу, звали Оля. Она была не только из благополучной семьи. Мещерская (такая фамилия у Оли) являлась самой обсуждаемой особой гимназии, в которой училась. Она имела все качества милой и идеальной девушки  – красивую внешность, аккуратную прическу, была изящна и обладала движениями, что были свойственны лишь ей. Всегда в ней преобладала нарядность, сочетающаяся с ярким блеском глаз.

Все эти качества отличали Олю Мещерскую от своих сверстниц, она выглядела в разы старше и казалась статной даже тогда, когда не прилагала для этого усилий. Вместе с тем, со временем девушка приобрела ветреность, она начала позволять себе то, чего не стоило бы. Оля не слушала классную даму, носила дорогие гребни и туфельки, обретала всё больше поклонников. Со временем такое неприемлемое поведение привело к тому, что Мещерская часто бывала в кабинете начальницы гимназии. Как-то раз на очередное замечание директрисы о том, что Оля ведет себя не как девушка, а как женщина, она ответила, что действительно женщина, а виной всему – брат директрисы.

Этот разговор произошел в последнюю прожитую Олей зиму. В то время многие отмечали, что она переменилась и стала в разы веселей, чем была прежде. Она чувствовала себя самой счастливой, самой беззаботной в момент, когда ласковое зимнее солнце озаряло улицу, а она каталась на катке. К директору Олю пригласили в момент, когда та веселилась с первоклассницами во время большой перемены.

Мещерская умерла через месяц после беседы. Её убил тот самый брат директрисы – Алексей Михайлович, не вынеся её действия. Девушка, провожая его, допустила ошибку, добровольно позволив ему прочитать её дневник. С первых строк, даже не дочитав до конца, злость захватила разум Алексея и он позволил себе выстрелить в Олю. Девушка погибла.

Алексей не переставал заверять: Мещерская обещалась стать его женой, любить и жить с ним. Но то, что она дала ему прочесть, полностью меняло представление о ней в глазах его. Дневниковая запись гимназистки потрясли и разочаровали мужчину. Кроме того, в тот день на вокзале Оля напрямую заявила, что нет чувств любви к некрасивому офицеру-казаку. А страница содержала полное описание ненавистного отношения Мещерской к Алексею Михайловичу.

Дневниковая запись – день из жизни Оли, когда она осталась одна дома. В тот день девушка почувствовала себя живой: гуляла по полю, бывала в лесу, заснула в кабинете отца. Свободе, заполнившей её сердце, не было предела. В тот день приехал друг её отца – Алексей Михайлович. Не застав главы семейства дома, он долго клялся в любви молодой девушке. Запись заканчивается словами о том, как Алексей несколько раз поцеловал её и прерывается на сожалеющих словах и словах ненависти.

Возвращаясь к могиле, основным действующим лицом становится моложавая женщина с сединой. Она, изящно одетая, приходит на могилу к Оле и подолгу сидит, смотря на крест. Она смотрит на фотографию мертвой девушки и ей кажется, что столько желания жить плещется в них. Так, в неподвижных раздумьях, сидит женщина до тех пор, пока не озябнут ноги.

Это классная дама Мещерской. Женщина, которая часто вдохновлялась одной только идеей. Сейчас в её голове крутился момент, который ей удалось подслушать из разговора Оли с подругой. В том разговоре Оля описывает важные качества женщины и называет её идеал – легкое дыхание. Оля четко произносит: «Не правда ли, есть во мне легкое дыхание?».

Когда ноги замерзнут или начинает смеркаться, дама, вздохнув, уходит с кладбища.

Оцените произведение: Голосов: 60

Читать краткое содержание Легкое дыхание. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Бунин. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Легкое дыхание

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Юнона и Авось рок опера Рыбникова

    Рок-опера «Юнона и Авось» основана на реальных событиях. Изначально это была поэма «Авось», которую Андрей Вознесенский создал, впечатлившись историей любви путешественника Николая Резанова и Кончиты Аргуэльо

  • Краткое содержание Зощенко Колдун

    В истории Зощенко Колдун рассказывается о быте крестьянских семей в деревнях. Проводится сравнение: на фоне существования электричества, пара, швейных машин продолжают существовать колдуны и кудесники

  • Краткое содержание Васса Железнова Горького

    Железнова Васса Борисовна, является главной героиней пьесы. Ей сорок два года. Является обладательницей судоходной компании, женщина при деньгах и власти. Живет вместе со своим мужем и братом.

  • Краткое содержание Братья Теренций

    История старого Микиона, лишенного радости отцовства. Всю жизнь прожил он один, тогда как брату его, Демее, судьба отмерила счастье в двойном размере – двух сыновей, Ктесифона и Эсхина.

  • Краткое содержание Эсхил Персы

    Ксеркс – сын Дария, собрал все свое имеющееся войско великой Азии, чтобы пойти воевать с Грецией.

анализ произведения. Сюжет рассказа Ивана Бунина “Легкое дыхание”


Когда заходит речь о рассказах о любви, первым, кого вспоминают, – Ивана Алексеевича Бунина. Только он мог так трепетно, тонко описывать прекрасное чувство, так точно передавать все оттенки, которые есть в любви. Его рассказ “Легкое дыхание”, анализ которого представлен ниже, является одной из жемчужин его творчества.

Герои повествования

Анализ “Легкого дыхания” нужно начать с краткого описания действующих лиц. Главной героиней является Оля Мещерская, гимназистка. Непосредственная, беззаботная девушка. Она выделялась среди других гимназисток своей красотой и изяществом, уже в юном возрасте у нее было много поклонников.

Алексей Михайлович Малютин, пятидесятилетний офицер, друг отца Ольги и брат начальницы гимназии. Холостой, приятной наружности мужчина. Соблазнил Олю, думал, что он ей нравится. Самолюбив, поэтому, узнав, что девушка испытывает к нему отвращение, выстрелил в нее.

Начальница гимназии, сестра Малютина. Седоволосая, но еще моложавая женщина. Строгая, неэмоциональная. Ее раздражала живость и непосредственность Оленьки Мещерской.

Классная дама героини. Немолодая женщина, которой мечты заменили реальность. Придумывала возвышенные цели и со всею страстью отдавалась размышлениям о них. Именно такой мечтой и стала у нее Ольга Мещерская, ассоциировшаяся с молодостью, легкостью и счастьем.

Анализ “Легкого дыхания” нужно продолжить кратким содержанием рассказа. Повествование начинается с описания кладбища, где похоронена гимназистка Оля Мещерская. Сразу дается описание выражения глаз девушки – радостное, поразительно живые. Читатель понимает, что рассказ будет про Олю, которая была веселой и счастливой гимназисткой.

Далее говорится о том, что до 14 лет Мещерская ничем не отличалась от других гимназисток. Она была хорошенькой, шаловливой девочкой, как и многие ее ровесницы. Но после того, как ей исполнилось 14 лет, Оля расцвела, а в 15 ее уже все считали настоящей красавицей.

Девушка отличалась от своих сверстниц тем, что ее не беспокоил внешний вид, не волновало, что от бега краснело ее лицо, а прическа становилась растрепанной. На балах никто не танцевал с такой легкостью и изяществом, как Мещерская. Ни за кем так не ухаживали, как за ней, и никого так первоклассницы не любили, как ее.

В последнюю для нее зиму говорили, что девушка будто сошла с ума от веселья. Она наряжалась как взрослая женщина и была самой беззаботной и счастливой в то время. Однажды ее вызвала к себе начальница гимназии. Она стала отчитывать девушку за то, что она легкомысленно себя ведет. Оленька ничуть не смущаясь, делает шокирующее признание о том, что она стала женщиной. И виноват в этом брат начальницы, друг ее отца, Алексей Михайлович Малютин.

А спустя месяц после этого откровенного разговора, он застрелил Олю. На суде Малютин оправдался тем, что во всем виновата сама Мещерская. Что она его соблазнила, обещала выйти за него замуж, а потом сказала, что испытывает к нему отвращение и дала прочитать свой дневник, где она писала об этом.

На могилу к Оленьке каждый праздник приходит ее классная дама. И часами размышляет о том, как несправедлива бывает жизнь. Ей вспоминается разговор, который она однажды услышала. Оля Мещерская говорила своей любимой подруге о том, что в одной папиной книге прочитала о том, что в красоте женщины важнее всего легкое дыхание.

Особенности композиции

Следующий пункт анализа “Легкого дыхания” – это особенности композиции. Данный рассказ отличается сложностью выбранного построения сюжета. В самом начале писатель уже показывает читателю конец печальной истории.

Затем он возвращается назад, быстро пробегая детство девушки и возвращаясь к периоду расцвета ее красоты. Все действия быстро сменяют друг друга. Об этом говорит и описание девушки: она становится прекраснее “не по дням, а по часам”. Балы, катки, беготня – все это подчеркивает живую и непосредственную натуру героини.

В рассказе имеются и резкие переходы – вот, Оленька делает смелое признание, а через месяц в нее стреляет офицер. А потом уже наступил апрель. Такая быстрая смена времени действия подчеркивает, что в жизни Оли все происходило быстро. Что она совершала действия, совсем не думая о последствиях. Она жила настоящим, не задумываясь о будущем.

А приведенный в конце разговор между подругами, открывает читателю самую главную тайну Оли. Это то, что у нее было легкое дыхание.

Образ героини

В анализе рассказа “Легкое дыхание” важно рассказать об образе Оли Мещерской – юной прелестной девушки. Она отличалась от других гимназисток своим отношением к жизни, взглядом на мир. Ей все казалось простым и понятным, каждый новый день она встречала с радостью.

Возможно, именно поэтому она была всегда легка и грациозна – ее жизнь не сковывали никакие правила. Оля делала то, что хотела, не задумываясь над тем, как это будет принято в обществе. Для нее все люди были такими же искренними, хорошими, поэтому она так легко призналась Малютину в том, что не испытывает к нему симпатии.

И то, что произошло между ними, было любопытством со стороны девушки, которая хотела стать взрослой. Но потом она осознает, что это было неправильно и старается избегать Малютина. Оля считала его таким же светлым, какой была сама. Девушка не думала, что он может быть настолько жесток, самолюбив, что выстрелит в нее. Таким людям, как Оля, непросто жить в обществе, где люди скрывают свои чувства, не радуются каждому дню и не стремятся найти в людях хорошее.

Сравнение с другими

В анализе рассказа “Легкое дыхание” Бунина неслучайно упоминается о начальнице и классной даме Оли. Эти героини – полные противоположности девушки. Они прожили жизнь, ни к кому не привязываясь, ставя во главе всего правила и мечты.

Они не жили той настоящей яркой жизнью, которой жила Оленька. Именно поэтому у них к ней особое отношение. Начальницу раздражает внутренняя свобода девушки, ее смелость и готовность противостоять обществу. Классная дама восхищалась ее беззаботностью, счастьем и красотой.

В чем смысл названия

В анализе произведения “Легкое дыхание” нужно рассмотреть и смысл его названия. Что подразумевалось под легким дыханием? Имелось в виду не само дыхание, а именно беззаботность, непосредственность в выражении чувств, что было присуще Оле Мещерской. Искренность всегда восхищала людей.

Это был краткий анализ “Легкого дыхания” Бунина, рассказа о легком дыхании – о девушке, которая любила жизнь, познала чувственность и силу искреннего выражения чувств.

Рассказ «Лёгкое дыхание» – одно из самых сложных и философски наполненных произведений И.А. Бунина. Перед читателем открывается довольно простая история из жизни обычной гимназистки, но именно она заставляет задуматься о многих насущных вопросах не только современности, но и бытия.

«Лёгкое дыхание» по жанровым особенностям относится к новелле, которая ставит перед собой задачу посредством уникального и конкретного события показать не только судьбу своего героя, но и воссоздать картину жизни всего общества, включая его пороки и заблуждения.

Композиция рассказа сложная и необычная. За основу взят приём обратного повествования. В начале произведения читатель узнаёт – главная героиня Оля Мещерская мертва, а далее знакомится с ней и историей её жизни, уже понимая, что она будет трагичной.

Анализ произведения Бунина «Лёгкое дыхание»

Композиционные сдвиги и контрасты встречаются на протяжении всего рассказа. Сначала идёт повествование из настоящего (могила девушка), которое переходит к событиям прошлого (описание жизни в гимназии). Затем читатель возвращается ко времени, близкому к настоящему, – смерть Оли и следствие над офицером, совершившим убийство. После чего повествование снова перемещается в прошлое, рассказывая о пошлой связи между девушкой и Малютиным. Вот опять описывается настоящее: классная дама по пути к кладбищу, где похоронена героиня. Заканчивается произведение очередной отсылкой к прошлому – диалогу Оле Мещерской со своей подругой и её размышлениях о «лёгком дыхании» женщины.

В каждом эпизоде, рассказывающем об этапе жизни Мещерской (взросление, нравственное падение и гибель) автор обращается к различным формам: повествованию, портрету, речи действующих лиц, пейзажным зарисовкам, записям из дневника и авторским ремаркам.

Время произведения постоянно прерывается или останавливается, а читатель восстанавливает хронологию произошедшего. Повествование размыто, но благодаря этому чтение новеллы не только вызывает интерес, но и придаёт новые смыслы, даёт ответ на главный вопрос: «Почему судьба Оли настолько трагична?»

Виноваты в случившемся все. Это и классная дама, которая не смогла наладить общение со своей ученицей, подсказать ей советом и стать наставницей. Естественно, это Малютин, обольстивший и совративший Олю. Есть доля вины и на плечах родителей девушки, о которых в рассказе упоминается немного. Разве они не были обязаны оберегать свою дочь от легкомыслия и как минимум не заводить дружбу с таким человеком, как Малютин.

Трагический исход предопределило и отношение Оле Мещерской к жизни. Человек также ответственен за свою судьбу и то, что происходит с ним. И.А. Бунин говорит об этом в своём произведении предельно отчётливо.

Характеристика главных персонажей рассказа «Лёгкое дыхание»

Оля Мещерская – главная героиня рассказа. Она дочь зажиточных родителей. Лучше всех танцует на балах и катается на коньках. Девушка отличается от своих сверстниц красотой и женственностью: рано «стала расцветать, развиваться не по дням, а по часам», а «в пятнадцать она слыла уже красавицей». Оля противопоставлена другим гимназисткам своим отношением к жизни. Если другие тщательно причёсывались, были очень чистоплотны, «следили за своими сдержанными движениями», то героиня рассказа не боялась «ни чернильных пятен на пальцах, ни раскрасневшегося лица, ни растрепанных волос».

В её образе переплетается детская наивность, искренность, простота с небывалой женственностью и красотой. Такое губительное сочетание послужило причиной зависти, ревности, появления тысячи слухов о том, что она ветрена, не способна любить и доводит своим поведением любимого человека до самоубийства. Однако автор отчётливо даёт понять, что эти мнения людей об Ольге Мещерской беспочвенны. Её красота и неповторимость привлекает не только молодых людей, но и зло с роковым исходом.

К героине тянутся дети, которые чувствуют в ней хорошего человека. Рассказчик постоянно упоминает об Оле только в контексте прекрасных пейзажей и гармоничных мест. Когда она катается на коньках, то на улице погожий розовый вечер. Когда девушка на прогулке, то солнце блестит «через весь мокрый сад». Всё это указывает на симпатию автора к своему персонажу.

Ольга всегда тянется к прекрасному, совершенному. Её не устраивает обывательское отношение к себе и жизни. Однако именно такая позиция главной героини вместе с её неповторимостью и душевной тонкостью предопределяют трагический исход. Разве могло быть по-другому? Нет. Оля Мещерская противопоставлена всему миру, её поступки неосознанны, а поведение не зависит от современных норм и правил, принятых в обществе.

Остальные персонажи, включая классную даму, Малютина, подругу Оли и прочее окружение, введены автором лишь для того, чтобы акцентировать индивидуальность героини, её необычность и незаурядность.

Главная идея рассказа «Лёгкое дыхание»

Исследователи давно пришли к выводу, что понять замысел автора помогает не столько внешний, сколько внутренний сюжет, наполненный психологическим, поэтическим и философским смыслами.

Героиня рассказа легкомысленна, но в хорошем смысле этого слова. Неосознанно она подвергается любовной связи с Малютиным, другом отца. Но разве в этом есть вина девушки, которая поверила взрослому человеку, говорившему о чувствах к ней, проявлявшему, как оказалось, показную доброту и казавшегося настоящим кавалером?

Оля Мещерская не похожа на всех остальных персонажей, противопоставлена им и в то же время одинока. Эпизод падения и отношений с Малютиным только обострил внутренний конфликт и протест героини.

Мотивы главной героини
Ряд исследователей считают, что героиня сама искала смерти. Она специально передала лист из дневника офицеру, который узнал о порочной связи своей возлюбленной и расстроился так, что выстрелил в девушку. Тем самым Ольга вырвалась из замкнутого порочного круга.

Другие литературоведы полагают, что одна ошибка, т.е. порочная связь с Малютиным, не заставила девушку задуматься о случившемся. В результате чего, Ольга завела отношения с офицером, не имевшим «ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала», совершив вторую по счёту и уже роковую ошибку.

Рассмотрим эпизод прощания с офицером на вокзале с другого ракурса. Ольга отдала ему самое ценное и сокровенное – лист с записью из дневника. Что если она любила своего будущего убийцу и решила рассказать горькую правду о случившемся с ней. Правда, офицер воспринял это не как признание, а как насмешку, обман той, кто «поклялась быть его женой».

Первое впечатление от рассказа «Легкое дыхание» ввело меня в состояние некоего непонятного чувства, недоумения, ощущения незаконченности событий, словно от меня ускользнула какая-то тайна автора. Хотелось перечитать снова, углубиться, понять секретный смысл произведения и отследить приемы, которыми пользуется И.Бунин для достижения эффекта таинственности.Для этого нужно проанализировать рассказ.

Начнем с истории создания. Рассказ И.Бунина пишется накануне Первой Мировой войны. В этот период обстановка в стране довольно накаленная. А вопросы «жизни», «смерти» и «смысла жизни» широко обсуждались в журналистике. На смену старым теориям приходят новые. Наиболее популярной была теория «живой жизни», которую проповедовал известный писатель-реалист В.Вересаев. По его мнению, жить «живой жизнью» – значит следовать природе, проникнуться чувством неисчерпаемой самоценности жизни. Смысл ее – в ней самой, она сама по себе представляет величайшую ценность независимо от ее содержания. Вот эти теории и споры отразились в некоторых рассказах Бунина, в том числе и в рассказе «Легкое дыхание».

О замысле Бунин пишет так: «Забрел я однажды зимой на одно маленькое кладбище на Капри и натолкнулся на могильный крест с фотографическим портретом на выпуклом фарфоровом медальоне какой-то маленькой девушки с необыкновенно живыми и радостными глазами. Девушку эту я тотчас же сделал мысленно русской, Олей Мещерской, и, обмакнув перо в чернильницу, стал выдумывать рассказ с той восхитительной быстротой, которая бывала в некоторые счастливейшие минуты моего писательства».

Сама по себе фабула (сюжетная линия) – весьма тривиальна. Провинциальная гимназистка, история ее грехопадения, обозначенная всего одной фразой, адресованной гимназической начальнице, да небольшими выдержками из дневника, беспутная, по сути, и такая недолгая жизнь, и кошмарный финал – убийство девушки казачьим офицером, которому Оля разбила сердце. Примечательно, что вся эта сюжетная линия, несмотря на весь трагизм, подана в спокойном тоне, как бы, между прочим. И ощущения трагизма вовсе не остается в финале.

Бунин назвал свой рассказ “Лёгкое дыхание”. Заглавие настраивает на восприятие чего-то легкого, светлого, радостного.Как дыхание может быть лёгким? Ведь это уже что-то изначально лёгкое, привычное. Дыхание даётся природой, оно естественно для каждого человека и не является сложной работой. Однако, автор хотел подчеркнуть, что лёгкое дыхание – это что-то неуловимое и очень недолговечное.

В рассказе “легкое дыхание” из обычной детали портрета превращается в “лейтмотив, “музыкальный” ключ, основную лирическую тему, которая подкрепляется использованием и других слов с корнем “дых-“: “свежо дует полевой воздух”, “кабинет, так хорошо дышавший в морозные дни тёплом блестящей голландки”, “сделала только один глубокий вдох”. Этот мотив с первых строк врывается в рассказ “холодным ветром” и “звенит фарфоровым венком у подножия креста”, совсем не соответствуя настроению начального аккорда рассказа: “лёгкое дыхание” и кладбище.

Бунин сравнивает главную героиню – Олю Мещерскую – с “лёгким дыханием”, ведь всю свою недолгую,но яркую жизнь Оля прожила как бы на одном дыхании – “лёгком дыхании”.Об этом говорят следующие строки: “без всяких забот и усилий как-то незаметно пришло к ней всё то, что так отличало её из всей гимназии, – изящество, нарядность, ловкость, ясный блеск глаз”, “она стала расцветать, развиваться не по дням, а по часам”, “она вихрем носилась по сборному залу от гоняв­шихся за ней и блаженно визжавших первоклассниц”, “и уже пошли толки, что она ветрена” – природа дала ей то, что хотели бы иметь многие.

Даже имя своей героини автор дает гармоничное и легкое. Оля Мещерская…Вспомним Паустовского. Мещеры – это дремучесть, нетронутость. В применении к главной героине это означает «дремучесть» сознания, его неразвитость и одновременно самобытность. Фоносемантическая оценка имени показывает, что образ слова производит впечатление чего-то хорошего, красивого, простого, безопасного, доброго, сильного, светлого. На фоне нее смерть кажется нелепостью и не выглядит зловещей. Неслучайно И. Бунин начинает рассказ с сообщения о смерти Оли, это лишает этот факт убийства эмоциональной окраски. Так читатель озадачивается не результатом жизни, а динамикой самой жизни, истории Оли.

Образ начальницы противопоставлен образу Оли Мещерской. В отличие от начальницы, девочка мало заботится о том, как ее воспринимают другие. Помимо этого, противопоставление заключается и во внешнем облике героинь, сопоставляются прически. Оля Мещерская обращает внимание на “ровный пробор в молочных, аккуратно гофрированных волосах”, на создание которого, видимо, тратится много времени. А Оля, узнав, что ее вызывает начальница, прихорашивается буквально за несколько секунд: “Она с разбегу остановилась, сделала только один глубокий вздох, быстрым и уже привычным женским движением оправила волосы”. И это уже для нее привычно. Начальницу раздражает легкомысленное поведение Оли, ее простые и веселые ответы.

Образ классной дамы представлен читателю в конце рассказа. Автор уделяет много внимания образу классной дамы. Она не имеет имени. Читатель встречает направляющуюся к кладбищу “маленькую жен­щину в трауре, в чёрных лайковых перчатках, с зонтиком из чёрного де­рева”.Подбор автором деталей-символов сказал об этой женщине все. Она ходит на могилу Оли, не спускает глаз с дубового креста, который с самого начала символизирует общий жизненный крест. Маленькая женщина не просто глядит на крест, она несет жизненный крест. Она не может быть счастливой. Траур ее – это не столько траур по Оле, сколько свидетельство того, что жизнь классной дамы есть нескончаемый траур.

Об Алексее Михайловиче Малютине мы узнаем из дневника Оли Мещерской: “ему пятьдесят шесть лет, но он ещё очень красив и всегда хорошо одет”. Малютин, который годится Оле в дедушки, вступает в сексуальные отношения с ребёнком, нарушая тем самым социальные нормы. Малютин совершил преступление, но для героя это осознанное переступание границ, которое он мотивирует литературными аллюзиями и заигрываниями. Хочется задать вопрос: о чём только думал этот человек, как он мог позволить себе пойти на столь необдуманный подлый шаг? Ведь он был другом и соседом отца этой юной девушки, а значит, Олю он знал достаточно давно и она ему почти, как родная. Мотивация его поведения раскрывается через портрет. В своем дневнике Оля несколько раз подчеркивает моложавость (псевдомолодость) героя, причем эта моложавость изображается по нарастающей: сначала Оля отмечает, что Малютин «еще очень красив», а затем описывает «совсем молодые» черные глаза.Также Оля отмечает “…был очень оживлен и держал себя со мной кавалером, много шутил, что давно влюблен в меня”. Эти действия Малютина совершенно не соотносятся с его старческим возрастом! Имя и отчество героя знаменательно совпадает с именем и отчеством державного предка того самого “молодого царя”, чей портрет “очень нравился” девушке; а его фамилия – Малютин – провоцирует читателя вспомнить о любимце царя Ивана Грозного Малюте Скуратове.

Образ гимназиста Шеншина упоминается в рассказе только один раз “. ..незаметно упрочилась ее гимназическая слава, и уже пошли толки, что она ветрена, что она не может жить без поклонников, что в нее безумно влюблен гимназист Шеншин, что будто бы и она его любит, но так изменчива в обращении с ним, что он покушался на самоубийство…” Шеншин ждал от Оли постоянства и не мог простить ей изменчивую натуру. Для И.А. Бунина этот образ является важным. Многие детали образа Шеншина остаются читателю неизвестными, например, автор не дает точных сведений о самоубийстве героя, а опирается на слухи, которые ходят в гимназии.

И.А.Бунин излагает события в рассказе “Легкое дыхание” глазами сразу нескольких участников. На пяти страницах он освещает жизнь Оли Мещерской с разных точек зрения.

Новелла И.А.Бунина «Легкое дыхание» давно стала примером необычного, «инвертированного» построения композиции. Как известно, первым эту ее особенность отметил и попытался объяснить еще в 20-ых гг. 20 в. Л.С.Выготский в одной из глав своей книги «Психология искусства»

Композиция произведения имеет кольцевую структуру, т. е. представляет собой рассказ в рассказе. «Рамкой» является описание кладбища и одной из могил (начало) и женщины, которая посещает эту могилу, размышляя о судьбе девушки, похороненной здесь (конец). Судьба девушки находится в центре повествования. Рассказ о ней также имеет нестандартную композицию: завязка истории, причины внутренней драмы Оли Мещерской проясняются уже после трагической гибели девушки.

Завязка рассказа, перенесенная в конец, по-новому освещает всю историю, что дает возможность почувствовать ее особенно остро. Лишь в конце рассказа выявляется, что Оля Мещерская не пустая и беспутная, а несчастная и жестокая в первую очередь по отношению к себе. И смерть, может быть, – это именно то, к чему она стремилась.

Особенностью композиции “Легкого дыхания” является ее несовпадение с диспозицией (хронологическим порядком событий). Если выделить смысловые части текста,то обнаруживается,что каждая часть обрывается в момент наивысшего эмоционального напряжения. В начале произведения следует отметить сплетение контрастных мотивов жизни и смерти. Описание городского кладбища,монотонный звон фарфорового венка создают печальное настроение. На этом фоне особенно выразителен портрет гимназистки с радостными,поразительно живыми глазами. Следующее предложение (Это Оля Мещерская) выделено в отдельный абзац. В рассказе Бунина названное имя еще ни о чем не говорит,однако мы уже вовлечены в действие. Возникает множество вопросов:”Кто эта девушка? Какова причина ее смерти? Автор сознательно медлит с ответом,поддерживая напряженность восприятия.

Главный композиционный приём,который использует Бунин – это антитеза, то есть противопоставление. Автор использует его с самых первых строк: преобладает в начале рассказа тема жизни и смерти. Бунин начинает с описания креста: “тяжелый, крепкий”, символ смерти. Ясные, солнечные апрельские дни противопоставляет серым дням (угрюмым, неживым). Вместо живых цветов на могиле лежит фарфоровый венок, олицетворяющий собой безжизненность, смерть. Всему этому мрачному описанию противоречит образ Оли Мещерской: “В самый же крест вделан довольно большой, выпуклый фарфоровый ме­дальон, а в медальоне фотографический портрет гимназистки с радостны­ми, поразительно живыми глазами. Это Оля Мещерская”. Бунин не говорит прямо о том, что это могила Оли Мещерской, будто не хочет связывать эту веселую и жизнерадостную девушку с кладбищем, со смертью.

При описании жизни девушки в гимназии автор снова обращается к антитезе: “девочкой она ничем не выделялась в толпе коричневых гимназических платьиц”, но в отличии от своих сверстниц, которые очень следили за своим внешним видом и лицом, она “ничего не боялась – ни чернильных пятен на пальцах, ни раскрасневшегося лица, ни растрёпанных волос, ни заголившегося при падении на бегу колена”. Бунин постоянно делает акцент на том, что Оля Мещерская была лучшей во всем: в беге на коньках, в танцах, за ней ухаживали так, как ни за какой другой гимназисткой. Никого другого так не любили младшие классы, как ее! Олина жизнь – веселая, без забот, постоянно в движении, – никак не соотносится с образом кладбища. Она пронеслась в этой жизни вихрем, яркой звездочкой. Даже Малютина и казачьего офицера он противопоставляет. Малютин – красивый пожилой мужчина, а казачий офицер – ничем не выделяется внешне.

Бунин постоянно подчеркивает ее глаза: “ясный блеск глаз”, “сияя глазами”. Свет – символ жизни. Он вводит риторический вопрос: “возможно ли, что под ним та, чьи глаза так бессмертно сияют из этого выпуклого фарфорового медальона на кресте, и как сов­местить с этим чистым взглядом то ужасное, что соединено теперь с име­нем Оли Мещерской?”. Даже после смерти глаза сияют “бессмертно”.

Автор отвлекает от казалось бы значимых событий читателя, загромождает их словами. Например, слово «застрелил» гасится автором среди описания офицера и платформы, толпы народа, только что прибывшего поезда. Таким образом, наше внимание настойчиво направляется к каким-то тайным пружинам Олиной жизни.

Мотив женщины красной нитью проходит через весь рассказ И. А. Бунина.

Вначале остановимся на его словесных воплощениях. Слова женщина и женский упоминаются в рассказе 7 раз.Впервые это слово звучит в разговоре Оли Мещерской и гимназической начальницы. “Это женская прическа!” – с упреком говорит начальница. “…Я женщина”, – отвечает ей Оля.Затем это слово упоминается в дневнике Оли: “Нынче я стала женщиной!”После смерти Оли на ее могилу приходит “маленькая женщина” – классная дама (слово “женщина” упоминается 3 раза).И, наконец, в конце рассказа опять приводятся слова самой Оли о том, “какая красота должна быть у женщины”.Проследив использование этого мотива в рассказе можно прийти к выводу, что Олей Мещерской в ее поступках руководит стремление стать женщиной, но превращение в женщину оказывается совсем не таким, каким его представляла себе девочка.Автор раскрывает нам не только красоту девушки, разумеется, не ее опыт, а лишь эти не развившиеся прекрасные возможности. Они, по мнению автора, не могут исчезнуть, как никогда не исчезает тяга к прекрасному, к счастью, к совершенству.
Красота и смерть, любовь и разлука – вечные темы, получившие столь трогательное и просветленное воплощение в творчестве И. А. Бунина, волнуют нас и сегодня:

И ко мне долетает
Свет улыбки твоей.
Не плита, не распятье
Предо мной до сих пор –
Институтское платье
И сияющий взор.

©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-30

Рассказ И.А. Бунина «Легкое дыхание» принадлежит к кругу произведений, требующих особо внимательного чтения. Сжатость текста обусловливает смысловое углубление художественной детали.

Сложная композиция, обилие многоточий, фигура умолчания заставляют остановиться для раздумья в моменты неожиданных «изгибов» сюжета. Содержание рассказа столь многопланово, что он вполне мог бы стать основой целого романа. Действительно, каждый из нас, размышляя над очередным многоточием, как бы дополняет, «дописывает» текст в соответствии со своим восприятием. Может быть, именно в этом кроется загадка бунинского рассказа: писатель как будто призывает нас к сотворчеству, и читатель невольно становится соавтором.

Анализ этого произведения принято начинать с разговора о композиции. В чем необычность построения рассказа? Как правило, ученики сразу отмечают особенности композиции: нарушение хронологии событий. Если выделить смысловые части текста, то обнаружится, что каждая часть обрывается в момент наивысшего эмоционального напряжения. Какая идея воплощена в такой сложной художественной форме? Для ответа на этот вопрос внимательно вчитываемся в содержание каждого абзаца.

В начале произведения следует отметить сплетение контрастных мотивов жизни и смерти. Описание городского кладбища, монотонный звон фарфорового венка создают печальное настроение. На этом фоне особенно выразителен портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами (словосочетанием поразительно живые сам автор подчеркивает этот контраст).

Почему следующее предложение (Это Оля Мещерская) выделено в отдельный абзац? Возможно, в большом произведении это предложение предваряло бы подробное описание героини, ее портрета, характера, привычек. В рассказе Бунина названное имя еще ни о чем не говорит, однако мы уже вовлечены в действие, заинтригованы. Возникает множество вопросов: «Кто эта девушка? Какова причина ее ранней смерти?..» Читатель уже готов к разворачиванию мелодраматического сюжета, но автор сознательно медлит с ответом, поддерживая напряженность восприятия.

В чем необычность портретной характеристики героини? В описании гимназистки Мещерской есть недоговоренность: отсутствует развернутый портрет, образ едва намечен отдельными штрихами. Случайно ли это? Несомненно нет. Ведь у каждого свое представление о привлекательности, молодости, красоте… Сравнение с подругами выделяет идейную основу образа – простоту и естественность: Как тщательно причесывались некоторые ее подруги, как чистоплотны были, как следили за ее сдержанными движениями! А она ничего не боялась Без всяких забот и усилий и как-то незаметно пришло к ней все то, что так отличало ее в последние два года из всей гимназии, – изящество, нарядность, ловкость, ясный блеск глаз. .. Создание целостного облика героини – дело нашего воображения.

Настораживающе звучит упоминание о том, что Оля очень беспечна, ветрена, едва не довела до самоубийства гимназиста Шеншина… Однако многоточие, прием умолчания, обрывает сюжетную линию, которой хватило бы на отдельный рассказ.

В следующем абзаце слова последняя зима вновь напоминают о трагической развязке. Есть что-то болезненное в неуемном радостном возбуждении Мещерской (совсем сошла с ума от веселья). К тому же автор подсказывает нам, что она только к а з а л а с ь самой беззаботной и счастливой (разрядка наша – А.Н., И.Н.). Пока это едва намеченный внутренний диссонанс, но вскоре героиня, не теряя простоты и спокойствия, расскажет раздраженной начальнице о своей связи с 56-летним Малютиным: Простите, madame, вы ошибаетесь: я женщина. И виноват в этом – знаете кто? Друг и сосед папы, а ваш брат Алексей Михайлович Малютин. Это случилось прошлым летом в деревне… Мы в недоумении: что это – ранняя испорченность? цинизм?

Едва контраст между внешним обликом и душевным состоянием героини выходит на поверхность, автор вновь прерывает повествование, оставляя читателя в раздумье, заставляет вернуться назад в поисках ответа на вопрос: «Что за человек Оля Мещерская? Беспечная ветреница или глубокая, противоречивая личность?» Должно быть, ответ спрятан где-то в этом абзаце. Перечитываем его и останавливаемся на многозначительном «казалась», за которым, возможно, и скрывается разгадка: может быть, эта беспечность и легкость лишь попытка цельной натуры спрятать душевную боль, личную трагедию?.

Далее следует отстраненный, избегающий ложного пафоса «протокольный» рассказ о смерти Оли. Казачий офицер, застреливший Мещерскую, изображен подчеркнуто непривлекательно: некрасивый, плебейского вида, не имевший ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская… Почему же героиня встречалась с этим человеком? Кем он был для нее? Ответ попробуем найти в дневнике девушки.

Дневниковые записи – важный момент в раскрытии характера. Впервые мы остаемся с Олей один на один, становимся свидетелями настоящей исповеди: Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход… После этих слов новым смыслом наполняется трагическая сцена гибели Мещерской. Героиня рассказа, представлявшаяся нам привлекательной, но чересчур легкомысленной, оказывается душевно надломленным человеком, пережившим глубокое разочарование. Упоминанием о Фаусте и Маргарите Бунин проводит аналогию между несчастной судьбой Гретхен и растоптанной жизнью Оли.

Итак, всему виной глубокая душевная рана. Может быть, Оля сама спровоцировала убийство, зло посмеявшись над офицером, чужими руками совершила самоубийство?..

Замкнутая композиция возвращает нас к началу рассказа. Напряженный эмоциональный тон исповеди сменяется картиной города, кладбищенского покоя. Теперь наше внимание сосредоточено на образе классной дамы, которому, на первый взгляд, автор уделяет неоправданно много внимания. Женщина эта – классная дама Оли Мещерской, немолодая девушка, давно живущая какой-нибудь выдумкой, заменяющей ей действительную жизнь. Сперва такой выдумкой был ее брат, бедный и ничем не замечательный прапорщик, – она соединила всю свою душу с ним, с его будущностью, которая почему-то представлялась ей блестящей. Когда его убили под Мукденом, она убеждала себя, что она – идейная труженица… Персонаж, безусловно, малопривлекательный. Какова его роль? Может быть, он должен оттенить все лучшее в облике главной героини?

Сопоставляя образы Мещерской и ее классной дамы, приходим к выводу, что это два «смысловых полюса» рассказа. Сравнение показывает не только различие, но и определенное сходство. Оля, юная женщина, с головой окунулась в жизнь, блеснула и погасла, как яркая вспышка; классная дама, немолодая девушка, прячется от жизни, тлеет, как догорающая лучина. Главное, что ни одна из героинь не смогла найти себя, обе – каждая по-своему – растратили все лучшее, что было дано им изначально, с чем они пришли в этот мир.

Финал произведения возвращает нас к заглавию. Не случайно ведь рассказ назван не «Оля Мещерская», а «Легкое дыхание». Что же это такое – легкое дыхание? Образ сложный, многогранный и несомненно символичный. Сама героиня дает буквальное его толкование: Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть, – ты послушай, как я вздыхаю… Но каждый из нас понимает этот образ по-своему. Наверное, в нем слиты естественность, чистота души, вера в светлое начало бытия, жажда жизни, без которых немыслим Человек. Все это было в Оле Мещерской, а теперь это легкое дыханье с н о в а рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре (разрядка наша – А. Н., И.Н.). Выделенное слово подчеркивает цикличность происходящего: «легкое дыхание» снова и снова обретает земные формы. Может быть, сейчас оно воплощено в ком-то из нас? Как видим, в финале повествование приобретает всемирное, всечеловеческое значение.

Перечитывая рассказ, мы вновь и вновь восхищаемся мастерством Бунина, который незаметно руководит восприятием читателя, направляет мысль к глубинным причинам происходящего, сознательно не давая увлечься занимательностью интриги. Воссоздавая облик героев, восстанавливая опущенные звенья сюжета, каждый из нас становится творцом, словно пишет собственный рассказ о смысле человеческой жизни, о любви и разочаровании, о вечных вопросах человеческого бытия.

Нарушевич А.Г., Нарушевич И.С.

Истолкование рассказа И.А. Бунина “Легкое дыхание // “Русская словесность. – 2002. – № 4. – С. 25-27.

Рассказ И.А. Бунина «Легкое дыхание» принадлежит к кругу произведений, требующих особо внимательного чтения. Сжатость текста обусловливает смысловое углубление художественной детали.

Сложная композиция, обилие многоточий, фигура умолчания заставляют остановиться для раздумья в моменты неожиданных «изгибов» сюжета. Содержание рассказа столь многопланово, что он вполне мог бы стать основой целого романа. Действительно, каждый из нас, размышляя над очередным многоточием, как бы дополняет, «дописывает» текст в соответствии со своим восприятием. Может быть, именно в этом кроется загадка бунинского рассказа: писатель как будто призывает нас к сотворчеству, и читатель невольно становится соавтором.

Анализ этого произведения принято начинать с разговора о композиции. В чем необычность построения рассказа? Как правило, ученики сразу отмечают особенности композиции: нарушение хронологии событий. Если выделить смысловые части текста, то обнаружится, что каждая часть обрывается в момент наивысшего эмоционального напряжения. Какая идея воплощена в такой сложной художественной форме? Для ответа на этот вопрос внимательно вчитываемся в содержание каждого абзаца.

В начале произведения следует отметить сплетение контрастных мотивов жизни и смерти. Описание городского кладбища, монотонный звон фарфорового венка создают печальное настроение. На этом фоне особенно выразителен портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами (словосочетанием поразительно живые сам автор подчеркивает этот контраст).

Почему следующее предложение (Это Оля Мещерская) выделено в отдельный абзац? Возможно, в большом произведении это предложение предваряло бы подробное описание героини, ее портрета, характера, привычек. В рассказе Бунина названное имя еще ни о чем не говорит, однако мы уже вовлечены в действие, заинтригованы. Возникает множество вопросов: «Кто эта девушка? Какова причина ее ранней смерти?..» Читатель уже готов к разворачиванию мелодраматического сюжета, но автор сознательно медлит с ответом, поддерживая напряженность восприятия.

В чем необычность портретной характеристики героини? В описании гимназистки Мещерской есть недоговоренность: отсутствует развернутый портрет, образ едва намечен отдельными штрихами. Случайно ли это? Несомненно нет. Ведь у каждого свое представление о привлекательности, молодости, красоте… Сравнение с подругами выделяет идейную основу образа – простоту и естественность: Как тщательно причесывались некоторые ее подруги, как чистоплотны были, как следили за ее сдержанными движениями! А она ничего не боялась Без всяких забот и усилий и как-то незаметно пришло к ней все то, что так отличало ее в последние два года из всей гимназии, – изящество, нарядность, ловкость, ясный блеск глаз… Создание целостного облика героини – дело нашего воображения.

Настораживающе звучит упоминание о том, что Оля очень беспечна, ветрена, едва не довела до самоубийства гимназиста Шеншина… Однако многоточие, прием умолчания, обрывает сюжетную линию, которой хватило бы на отдельный рассказ.

В следующем абзаце слова последняя зима вновь напоминают о трагической развязке. Есть что-то болезненное в неуемном радостном возбуждении Мещерской (совсем сошла с ума от веселья). К тому же автор подсказывает нам, что она только к а з а л а с ь самой беззаботной и счастливой (разрядка наша – А. Н., И.Н.). Пока это едва намеченный внутренний диссонанс, но вскоре героиня, не теряя простоты и спокойствия, расскажет раздраженной начальнице о своей связи с 56-летним Малютиным: Простите, madame, вы ошибаетесь: я женщина. И виноват в этом – знаете кто? Друг и сосед папы, а ваш брат Алексей Михайлович Малютин. Это случилось прошлым летом в деревне… Мы в недоумении: что это – ранняя испорченность? цинизм?

Едва контраст между внешним обликом и душевным состоянием героини выходит на поверхность, автор вновь прерывает повествование, оставляя читателя в раздумье, заставляет вернуться назад в поисках ответа на вопрос: «Что за человек Оля Мещерская? Беспечная ветреница или глубокая, противоречивая личность?» Должно быть, ответ спрятан где-то в этом абзаце. Перечитываем его и останавливаемся на многозначительном «казалась», за которым, возможно, и скрывается разгадка: может быть, эта беспечность и легкость лишь попытка цельной натуры спрятать душевную боль, личную трагедию?.

Далее следует отстраненный, избегающий ложного пафоса «протокольный» рассказ о смерти Оли. Казачий офицер, застреливший Мещерскую, изображен подчеркнуто непривлекательно: некрасивый, плебейского вида, не имевший ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская… Почему же героиня встречалась с этим человеком? Кем он был для нее? Ответ попробуем найти в дневнике девушки.

Дневниковые записи – важный момент в раскрытии характера. Впервые мы остаемся с Олей один на один, становимся свидетелями настоящей исповеди: Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход… После этих слов новым смыслом наполняется трагическая сцена гибели Мещерской. Героиня рассказа, представлявшаяся нам привлекательной, но чересчур легкомысленной, оказывается душевно надломленным человеком, пережившим глубокое разочарование. Упоминанием о Фаусте и Маргарите Бунин проводит аналогию между несчастной судьбой Гретхен и растоптанной жизнью Оли.

Итак, всему виной глубокая душевная рана. Может быть, Оля сама спровоцировала убийство, зло посмеявшись над офицером, чужими руками совершила самоубийство?. .

Замкнутая композиция возвращает нас к началу рассказа. Напряженный эмоциональный тон исповеди сменяется картиной города, кладбищенского покоя. Теперь наше внимание сосредоточено на образе классной дамы, которому, на первый взгляд, автор уделяет неоправданно много внимания. Женщина эта – классная дама Оли Мещерской, немолодая девушка, давно живущая какой-нибудь выдумкой, заменяющей ей действительную жизнь. Сперва такой выдумкой был ее брат, бедный и ничем не замечательный прапорщик, – она соединила всю свою душу с ним, с его будущностью, которая почему-то представлялась ей блестящей. Когда его убили под Мукденом, она убеждала себя, что она – идейная труженица… Персонаж, безусловно, малопривлекательный. Какова его роль? Может быть, он должен оттенить все лучшее в облике главной героини?

Сопоставляя образы Мещерской и ее классной дамы, приходим к выводу, что это два «смысловых полюса» рассказа. Сравнение показывает не только различие, но и определенное сходство. Оля, юная женщина, с головой окунулась в жизнь, блеснула и погасла, как яркая вспышка; классная дама, немолодая девушка, прячется от жизни, тлеет, как догорающая лучина. Главное, что ни одна из героинь не смогла найти себя, обе – каждая по-своему – растратили все лучшее, что было дано им изначально, с чем они пришли в этот мир.

Финал произведения возвращает нас к заглавию. Не случайно ведь рассказ назван не «Оля Мещерская», а «Легкое дыхание». Что же это такое – легкое дыхание? Образ сложный, многогранный и несомненно символичный. Сама героиня дает буквальное его толкование: Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть, – ты послушай, как я вздыхаю… Но каждый из нас понимает этот образ по-своему. Наверное, в нем слиты естественность, чистота души, вера в светлое начало бытия, жажда жизни, без которых немыслим Человек. Все это было в Оле Мещерской, а теперь это легкое дыханье с н о в а рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре (разрядка наша – А.Н., И.Н.). Выделенное слово подчеркивает цикличность происходящего: «легкое дыхание» снова и снова обретает земные формы. Может быть, сейчас оно воплощено в ком-то из нас? Как видим, в финале повествование приобретает всемирное, всечеловеческое значение.

Перечитывая рассказ, мы вновь и вновь восхищаемся мастерством Бунина, который незаметно руководит восприятием читателя, направляет мысль к глубинным причинам происходящего, сознательно не давая увлечься занимательностью интриги. Воссоздавая облик героев, восстанавливая опущенные звенья сюжета, каждый из нас становится творцом, словно пишет собственный рассказ о смысле человеческой жизни, о любви и разочаровании, о вечных вопросах человеческого бытия.

Нарушевич А.Г., Нарушевич И.С.

Истолкование рассказа И.А. Бунина “Легкое дыхание // “Русская словесность. – 2002. – № 4. – С. 25-27.

Рассказы И.А. Бунина о любви

 Рассказы И. А. Бунина о любви

Цели урока: показать своеобразие рассказов, новизну в изображении психологического состояния человека; вызвать желание обсудить прочитанное; увидеть неоднозначность трактовок рассказов.

Методические приемы: аналитическая беседа, представление рассказов, выразительное чтение.

Ход урока

I. Слово учителя

Тема любви — одна из постоянных тем искусства и одна из главных в творчестве Бунина. «Всякая любовь — великое счастье, даже если она не разделена» — в этой фразе пафос изображения любви Буниным. Почти во всех произведениях на эту тему исход трагичен. Вечную тайну любви и вечную драму влюбленных писатель видит в том, что человек неволен в своей любовной страсти: любовь есть чувство изначально стихийное, неотвратимое, часто трагическое — счастье оказывается недостижимым.

II. Выступления учеников

Представление прочитанных рассказов, обмен впечатлениями, краткий пересказ с зачитыванием фрагментов и комментариями. Отмечаем особенности поэтики Бунина, размышляем о том, что нового в разработку этой темы внес писатель, как он понимает любовь и как изображает чувства.

III. Беседа по рассказу «Легкое дыхание» (1916 год)

— Как построен рассказ? В чем особенности композиции?

(Композиция рассказа такова, что мы сразу узнаем о трагически оборвавшейся жизни юной гимназистки Оли Мещерской: ее портрет с радостными, поразительно живыми глазами» вделан в «крест из дуба, крепкий, тяжелый, гладкий» на ее могиле. Бунин начинает и завершает рассказ у этого надгробного креста. Особенность композиции в ее кольцевом характере.)

— Как соотносятся фабула и сюжет рассказа?

(Фабула рассказа — банальная житейская драма — Автор превратил этот банальный случай в историю о загадочной притягательности, обаянии, жизненной силе женственности, воплощенной в образе Оли. В центре сюжета — легкое дыхание женственности. Оно эфемерно и хрупко, при столкновении с реальным миром, реальными людьми, оно исчезает, его попросту прерывают, как сделал это «обманутый» Олей казачий офицер. )

— Что выделяет автор в портрете Оли, в ее характере?

(Автор выделяет главное в героине — «изящество, нарядность, ловкость», которые и отличали ее из всей гимназии. Несколько раз в тексте упоминаются глаза героини: «радостные, поразительно живые», «ясный блеск глаз», «сияя глазами», «глаза так бессмертно сияют», «чистый взгляд». Обаяние Оли действует на всех, оно искреннее, естественное, потому «никого так не любили младшие классы, как ее». «Детское» в героине говорит о ее внутренней чистоте, непосредственности.)

— Какой композиционный прием использует Бунин в рассказе?

(Главный прием — антитеза, противопоставление. «Легкое дыхание» Оли противопоставлено обыденному пошлому миру, «крепкому тяжелому» кресту на ее могиле; красавец аристократ Малютин, совративший Олю, — некрасивому плебею казачьему офицеру; бурная жизнь и ранний женский опыт героини — выдуманной жизни классной дамы, немолодой девушки». )

— Как вы понимаете название рассказа?

(Обсуждение.)

Комментарии учителя

Сам Бунин объяснял название так: «Такая наивность и легкость во всем и в дерзости, и в смерти, и есть «легкое дыхание», «недоумение». Из дневника героини мы узнаем о роковом дне, определившем ее судьбу. День начинался многообещающе: «было такое чувство, что я буду жить без конца и буду так счастлива, как никто». Последние строчки записи: «Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход… Я чувствую к нему такое отвращение, что не могу пережить этого!..» — обрывают так счастливо начавшийся день. После этого понятно, почему «последнюю свою зиму Оля Мещерская совсем сошла с ума от веселья, как говорили в гимназии». Это уточнение, «как говорили в гимназии», касается внешнего впечатления, которое производила Оля на окружающих. Героиня как будто спешит жить, спешит быть счастливой, хочет казаться беззаботной. «Казалась» не значит «была» беззаботной и счастливой. В палачи себе Оля выбирает «некрасивого и плебейского вида, не имевшего ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала» сама, казачьего офицера. Она как будто мстит самой себе за тот летний день, когда красивый, изящный, пахнущий английским одеколоном моложавый друг отца сделал ее женщиной. Несмотря на свой «женский» опыт, Оля сохранила чистоту и естественность, «легкое дыхание», которое «рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном осеннем ветре».

V. Обсуждение рассказа «Митина любовь» (1925 год)

Рассказ г истории возвышенной и глубоко трагической любви, мучительной любви. Ощущение катастрофичности бытия, непрочности человеческих отношений и самого существования, обреченности любящего человека на одиночество усиливает ощущение катастрофичности эпохи, разлада в обществе, социальных катаклизмов. Бунин подчеркивает постоянный жизненный контраст: с одной стороны, чистота души, искренность чувств, с другой — несовершенство окружающего мира, жизни, отвергающей истинные чувства.

— Как соотносится в рассказе состояние природы с состоянием героя?

(Начало рассказа — описание «последнего счастливого дня» Митиной любви. Счастье Мити согласно состоянию природы солнце, весна, жаворонки, тепло, капель, все сияет и радуется. Но «неистовое желание, требование счастья» сопровождается предчувствием беды, Митя чувствует: «что-то случилось или вот-вот случится и что он погиб, пропал!». В заключительных главах нарастает «необъяснимая тревога» — и дождь льет с утра до вечера, смешиваясь как будто с Митиными слезами, «было холодно, пронзительно сыро, темно от туч». Усиливается мрачный колорит: «стало быстро темнеть»; «дождь шумел повсюду», и Митю охватывает «необъяснимый, все растущий ужас». Он сознает вдруг, «что в мире так чудовищно безнадежно и мрачно, как не может быть и в преисподней, за могилой». Грубость, равнодушие и беспощадность жизни тем страшнее, что слишком живы воспоминания о «прекрасной любви в том прекраснейшем весеннем мире, который еще так недавно был подобен раю». Любовь-боль героя «так сильна, так нестерпима», что смерть кажется желанным избавлением от ужасов жизни.)

VI. Обсуждение рассказов из сборника «Темные аллеи» (1937—1944 годы)

Пояснение учителя:

Бунин считал этот сборник своим высшим творческим достижением. Большинство рассказов написано в годы войны, когда особенно остра потребность в любви, чувстве, одухотворяющем жизнь, в противовес несущей смерть войне. Например, рассказ «Холодная осень», написанный в 1944 году, относит нас к событиям Первой мировой войны.

— Каков смысл названия рассказа?

(Название рассказа несет двойной смысл: описывается осенний вечер, и вспоминаются стихи Фета («Какая холодная осень!»), совпадающие по элегическому, грустному настроению с состоянием героев. Холодная осень» разрушила их судьбы.)

— Как изображается время в рассказе?

(Основное место в рассказе занимает описание одного вечера, прощального вечера перед отъездом героя на фронт. Этот вечер помнится до мельчайших подробностей: «запотевшие от пара окна», «маленький шелковый мешочек» (ладанка), «швейцарская накидка», «чистые ледяные звезды».

Вторая часть рассказа представляет описание событий, произошедших за тридцать лет со времени гибели героя. События этих лет могли бы составить содержание целого романа: революция, голод, гражданская война, бегство из России, скитания по разным странам, — однако о них говорится бегло, конспективно, как о чем-то незначительном.)

— Как Бунин изображает любовь героев?

(Как это часто бывает в рассказах Бунина, любовь — лишь озарение, яркая вспышка, «солнечный удар», на всю жизнь поражающий героев, любовь всегда обрывается неожиданно, по воле людей, судьбы или обстоятельств. Уже в начале рассказа — предчувствие беды, которое герои скрывают друг от друга. «Свои тайные мысли и чувства» они оставляют при себе, чтобы не ранить другого. Война вмешивается в жизнь и ломает ее. Но любовь не умирает. Главным событием в жизни героини остается тот прощальный вечер: «это все, что было в моей жизни, — остальное ненужный сон».)

— Каковы особенности повествования в рассказе?

(Особенностью рассказа является то, что он ведется от лица героини, написан в форме ее воспоминаний, что придает повествованию достоверность и искренность. Герои безымянны, и это привносит в рассказ обобщающий смысл. Гуманистический пафос рассказа в изображении противоестественности, бесчеловечности, жестокости войны, разрушающей судьбы людей.

В этом рассказе соединены три основные темы творчества Бунина — родина, любовь и смерть.)

анализ работы. Сюжет повести Ивана Бунина “Легкое дыхание”

В 1916 году Иван Бунин написал «Легкое дыхание». Анализ этого рассказа позволяет сделать вывод о его принадлежности к жанру романа. Автору удалось в краткой форме передать историю жизни школьницы Оли Мещерской, но не только ее. По определению жанра роман в уникальном, малом, конкретном событии должен воссоздать всю жизнь героя, а через него – жизнь общества.Иван Алексеевич через модернизм создает неповторимый образ девушки, которая еще только мечтает о настоящей любви.

Это чувство писал не только Бунин (“Легкое дыхание”). Анализ любви проводили, пожалуй, все великие поэты и писатели, очень разные по характеру и мировоззрению, поэтому в русской литературе много оттенков этого чувства. Открывая работы очередного автора, мы всегда находим что-то новое. Есть у Бунина и своя «философия любви». В его произведениях часто бывают трагические финалы, заканчивающиеся смертью одного из героев, но она скорее светлая, чем глубоко трагичная.С таким финалом мы сталкиваемся, прочитав рассказ Бунина «Легкое дыхание».

Первое впечатление

На первый взгляд события кажутся грязными. Девушка играет влюбленного в некрасивого офицера, далекого от того круга, к которому принадлежала героиня. В рассказе автор использует так называемый метод «показания репатрианта», ведь даже при таких вульгарных внешних событиях любовь остается чем-то нетронутым и светлым, не касается бытовой грязи. Придя на могилу Оли, классная руководительница задается вопросом, как все это совместить с чистым взглядом на то «нечто ужасное», что теперь ассоциируется с именем школьницы.Этот вопрос не требует ответа, который присутствует на протяжении всего текста произведения. Через них пронизан рассказ Бунина «Легкое дыхание».

Характер главного героя

Оля Мещерская предстает воплощением юности, жаждущей любви, живой и мечтательной героиней. Ее образ, вопреки законам общественной морали, увлекает почти всех, даже младшие сословия. И даже хозяйка таможни, учительница Оли, осудившая ее за раннюю зрелость, после смерти героини каждую неделю приходит к ней в могилу, постоянно думает о ней и в то же время чувствует себя «как все мечта- верные люди», счастливы.

Особенностью характера главной героини рассказа является то, что она жаждет счастья и может найти его даже в такой безобразной реальности, в которой ей пришлось оказаться. Бунин использует «легкое дыхание» как метафору естественности, жизненной энергии. Это ощущение так называемой «легкости дыхания» неизменно присутствует у Оли, окружая ее особым ореолом. Люди это чувствуют и поэтому тянутся к девушке, даже не зная, как объяснить почему. Она заражает всех своей радостью.

Контрасты

Произведение Бунина “Легкое дыхание” построено на контрастах. С первых строк двоякое ощущение: безлюдное, унылое кладбище, холодный ветер, серый апрельский день. И на этом фоне — портрет школьницы с живыми, радостными глазами — фотография на кресте. Вся жизнь Олли тоже построена на контрасте. Безоблачное детство контрастировало с трагическими событиями, произошедшими в последний год жизни героини повести «Легкое дыхание». Иван Бунин часто подчеркивает контраст, разрыв между реальным и кажущимся, внутренним состоянием и внешним миром.

Рассказ

Сюжет произведения достаточно прост. Счастливая юная школьница Оля Мещерская сначала становится добычей друга отца, пожилой возлюбленной, после чего становится живой мишенью для вышеупомянутого офицера. Ее смерть толкает на «служение» ее памяти первоклассную даму – одинокую женщину. Однако кажущаяся простота этого сюжета нарушает яркое противопоставление: тяжелый крест и живые, радостные глаза, невольно заставляющие сжаться читательское сердце.Простота сюжета оказалась обманчивой, так как повесть «Легкое дыхание» (Иван Бунин) не только о судьбе девушки, но и о несчастной доле крутой дамы, привыкшей жить чужой жизнью. Интересны и отношения Оли с офицером.

Отношения с офицером

Уже упомянутый выше офицер по сюжету повести убивает Олю Мещерскую, волей-неволей ведомую своей пьесой. Он сделал это, потому что был рядом с ней, верил, что она любит его, и не мог пережить разрушения этой иллюзии.Далеко не каждый человек может вызвать в другом такую ​​сильную страсть. Это говорит о яркой личности Оли, считает Бунин («Легкое дыхание»). Поступок главной героини был жесток, но на самом деле, как нетрудно догадаться, обладая особым характером, она невольно одурманила офицера. Оля Мещерская в отношениях с ним искала мечту, но не могла ее найти.

Ольга виновата?

Иван Алексеевич считал, что рождение не есть начало, а следовательно, и смерть не есть конец существования души, символом которой является определение, использованное Буниным, — «легкое дыхание».Анализ его в тексте произведения позволяет сделать вывод, что это понятие является синонимом жизни, души. Она не исчезает бесследно после смерти, а возвращается к истоку. Об этом, и не только о судьбе Оли, работа “Легкое дыхание”.

Иван Бунин не случайно медлит с выяснением причин смерти героини. Возникает вопрос: “Может быть, она виновата в том, что произошло?” Ведь она легкомысленна, флиртует то со школьницей Шеньшиной, то, хотя и бессознательно, с соблазнившим ее другом отца Алексеем Михайловичем Малютиным, а потом зачем-то обещает офицеру выйти за него замуж.Зачем ей все это было нужно? Бунин («Легкое дыхание») анализирует мотивы поступков героини. Постепенно становится понятно, что Оля прекрасна, как стихия. И так же безнравственно. Она стремится во всем дойти до глубины, до предела, до сокровенной сути, и мнение окружающих не интересует героиню произведения «Легкое дыхание». Иван Бунин хотел сказать нам, что в поступках школьницы нет ни чувства мести, ни осмысленного порока, ни твердости решений, ни боли раскаяния.Оказывается, ощущение полноты жизни может быть губительным. Трагическая (как у классной дамы) даже неосознанная тоска по ней. Поэтому каждый шаг, каждая деталь жизни Оли грозит катастрофой: шалость и любопытство могут привести к тяжелым последствиям, к насилию, а легкомысленная игра чувствами других людей – к убийству. Бунин подводит нас к такой философской мысли.

“Легкое дыхание” жизни

Суть героини в том, что она живет, а не просто исполняет роль в спектакле.В том же и ее вина. Жить, не соблюдая правила игры, — значит обречено. Среда, в которой существует Мещерская, напрочь лишена целостного, органичного чувства прекрасного. Жизнь подчиняется строгим правилам, нарушение которых приводит к неизбежному возмездию. Поэтому судьба Оли трагична. Ее смерть естественна, сказал Бунин. «Легкое дыхание», однако, не умерло вместе с героиней, а растворилось в воздухе, наполнив его собой. В финале это звучит как мысль о бессмертии души.

Описание легкого дыхания. И

Иллюстрация О. Г. Верейского

Экспозиция рассказа представляет собой описание могилы главного героя. Ниже приводится краткое изложение ее истории. Оля Мещерская — благополучная, способная и шаловливая школьница, равнодушная к указаниям классной дамы. В пятнадцать лет она была признанной красавицей, имела больше всего поклонников, лучше всех танцевала на балах и бегала на коньках. Ходили слухи, что один из влюблённых в неё гимназистов пытался покончить жизнь самоубийством из-за её легкомыслия.

В последнюю зиму своей жизни Оля Мещерская «сошла с ума от веселья». Ее поведение побуждает начальницу сделать еще одно замечание, упрекая ее, в том числе, в том, что она одевается и ведет себя не как девочка, а как женщина. В этот момент Мещерская прерывает ее спокойным сообщением о том, что она женщина и что виноват друг и сосед ее отца, брат начальника Алексей Михайлович Малютин.

Через месяц после этого разговора некрасивый казачий офицер расстрелял Мещерскую на перроне вокзала среди большого скопления народа. Он объявил приставу, что Мещерская близка ему и поклялась быть его женой. В тот день, провожая его на вокзал, она сказала, что никогда его не любила, и предложила прочитать страницу из своего дневника, где описывалось, как Малютин соблазнил ее.

Из дневника следовало, что это произошло, когда Малютин приехал в гости к Мещерским и застал Олю одну дома. Описывает свои попытки развлечь гостя, их прогулку по саду; Сравнение Малютина с Фаустом и Маргаритой.После чая она притворилась нездоровой и легла на кушетку, а Малютин подошел к ней, поцеловал сначала ее руку, потом поцеловал в губы. Далее Мещерская писала, что после того, что произошло дальше, она почувствовала такое отвращение к Малютину, что не могла этого вынести.

Действие заканчивается на кладбище, где каждое воскресенье ее крутая дама приходит на могилу Оли Мещерской, живущей в иллюзорном мире, который заменяет ей реальность. Предметом ее прежних фантазий был брат, бедный и ничем не примечательный прапорщик, будущее которого ей представлялось блестящим. После смерти брата его место в ее сознании заняла Оля Мещерская. Каждый праздник она ходит на ее могилу, часами не отрывает глаз от дубового креста, вспоминает бледное лицо в гробу среди цветов и однажды подслушала слова, которые Оля сказала любимой подруге. Она прочитала в одной книжке, какая красота должна быть у женщины – черные глаза, черные ресницы, длиннее нормальной руки, но главное – легкое дыхание, и оно у нее (Оли) есть: «…ты меня слушай вздыхаю – действительно есть? ”

Женские образы часто становились предметом творческих поисков Ивана Бунина.Видимо, ему было интересно исследовать их загадочность и непостижимость. В рассказе о легком дыхании, написанном в 1916 году, Бунин исследует такие качества характера девочки-ребенка, как неуверенность, легкость и наивность.

Краткое содержание может передать историю ее трагедии. «Легкое дыхание» — история о Мещерской Оле, которая еще не испытала любви, но уже столкнулась с жестокостью и цинизмом взрослого мира. По композиции рассказ можно разделить на четыре части.

“Легкое дыхание”, краткое содержание (вступление)

Действие происходит в апреле на большом уездном кладбище. Свежая земляная насыпь под большим новым дубовым крестом. Задорная школьница радостно глядит из выпуклого фарфорового медальона удивительно живым взглядом.

Надпись гласит, что это Мещерская Оля.

“Легкое дыхание”, краткое содержание (1 часть)

Маленькая, она ничем не выделялась на фоне других старшеклассников.Можно было только сказать, что она была хорошенькой, одной из богатых девушек. Можно еще добавить, что она способная ученица, но невнимательна к замечаниям классной дамы.

Постепенно она развивалась и расцветала. К четырнадцати годам у нее уже была очаровательная женственная фигура и тонкая талия. В пятнадцать лет она прослыла красавицей, несмотря на то, что ничего для этого не сделала. Она не следила, как другие девушки, за волосами, не отличалась особой чистотой, бегала быстро, краснела, иногда сбивая колени.

Незаметно, без всяких усилий и забот с ее стороны пришли к ней те качества, которые стали отличать ее от других в последние два года гимназической жизни. Она отличалась грацией, изяществом, ловкостью и ясным блеском глаз. Она лучше всех танцевала на балу и каталась на коньках. В нее влюбились старшеклассники и ухаживали за ней. Олю больше всего любили младшие классы в гимназии. Правда, ходил слух о ее легкомыслии…

В свою последнюю зиму Оля совсем обалдела от веселья, как заметили в гимназии. В толпе на катке она казалась самой счастливой и беззаботной. Однажды, на большой перемене, ее вызвал начальник. Седая, хоть и моложавая, она начала свой разговор с того, что сказала Оле, что она уже не девушка, но еще и не женщина, чтобы носить взрослые прически, дорогие гребни и туфли. Оля спокойно и просто прервала начальника, сказав, что стала женщиной благодаря стараниям брата начальника, Алексея Михайловича Малютина.

“Легкое дыхание”, краткое содержание (часть 2)

Девушка погибла через месяц от рук казачьего офицера, судя по его некрасивой и плебейской внешности, не имевшей никакого отношения к кругу общения школьницы. Он застрелил ее прямо на переполненном перроне вокзала. Признание Оли Мещерской, шокировавшее начальницу, полностью подтвердилось. Офицер сказал, что их обманула школьница, которая была близка ему и обещала стать женой, но, провожая его на вокзале, опровергла ее слова и сказала, что она просто издевается над ним.В доказательство она дала мне страницу из своего дневника, чтобы я прочитал о Милютине. Он прочитал и тут же застрелил ее.

Вот что написала девочка в своем дневнике. Запись датирована июлем прошлого года. «Я пишу в два часа ночи. Сегодня я рассталась со своей девственностью! Семья уехала в город, а я остался один на даче. Я чувствовал себя так хорошо! Я гуляла, обедала и музицировала одна, думала, что моему счастью не будет конца. Я не думал, что визит папиного друга Алексея Михайловича продлится долго.Мне нравилось его принимать, он ухаживал за мной как джентльмен, жалел, что не нашел папу, шутил и признавался в любви. А когда легла отдохнуть на кушетку, начала целоваться. Я до сих пор не понимаю, как это произошло. Я не ожидал такого от себя! Я ужасно противен ему и не могу теперь жить! …”

“Легкое дыхание”, краткое содержание (заключение)

Каждое воскресенье могилу посещает маленькая женщина в черном. в собственном вымышленном мире, который заменяет ей реальность.Ей очень жаль, что девочка умерла. Однажды крутая дама стала невольной свидетельницей разговора Оли с подругой. Девушка рассказала, что в одной из старых книг отца читала о женской красоте. В нем говорилось, что кроме внешних данных: кипящих смоляных глаз, маленькой ножки и тонкого стана – главное, чтобы у женщины было легкое дыхание! Она убедила ее, что она только что получила это! Она предложила мне послушать, как она дышит…

Это ее легкое дыхание теперь снова растворялось в мире.Он свободно парит в холодном весеннем ветре и в хмуром облачном небе.

Иван Бунин “Легкое дыхание”, краткое содержание которого изложено выше, написал еще до эмиграции. Рассказ отличается от лирических произведений в прозе тем, что имеет четкий, не размытый сюжет и строгую закольцованную композицию. Она начинается и заканчивается описанием кладбища. Это, видимо, вызвано идеей рассказа, щемящим чувством утраты молодой многообещающей жизни.

В данной статье предлагается анализ произведения «Легкое дыхание».Его краткое содержание необходимо для того, чтобы вспомнить ранее прочитанный текст рассказа или ознакомиться с сюжетом рассказа перед первым чтением. Читать онлайн практически все произведения русской литературы очень удобно и не занимает много времени.

Интересно! Идея создания рассказа пришла к писателю, когда он был в Италии. Прогуливаясь по итальянскому кладбищу, писатель увидел могилу молодой девушки.

На кресте был медальон, а в нем фотография юной школьницы.Автора сильно поразил контраст – мрачное кладбище и такие живые глаза красивой девушки. Почему такое ангельское существо так рано покинуло этот мир? Он не мог ответить на этот вопрос, но мысленно сделал девушку русской и раскрасил ее жизнь по-своему, сделав ее главной героиней своего рассказа.

Медальон на кресте

Герои истории:

  1. Лиза Мещерская — школьница со своенравным характером.
  2. Классная дама – высоконравственная женщина, которая следит за соблюдением норм и правил приличия в гимназии.
  3. Алексей Михайлович Милютин – брат директрисы гимназии.
  4. Казачий офицер – поклонник Ольги Мещерской.

Перед вами краткий пересказ по главам сюжетной линии произведения. Сегодня можно прочитать краткое содержание рассказа «Легкое дыхание» в текстовом формате, а также прослушать звуковую версию произведения на сайте аудиокниг.

Итак, вкратце основные события повести “Легкое дыхание”.Рассказ начинается с описания могилы главного героя: на кладбище стоит дубовый крест, в который вставлен красивый фарфоровый медальон.

В медальоне фотография школьницы Ольги Мещерской с веселыми, блестящими, полными жизни глазами… После описания могилы следует рассказ о жизненном пути главной героини.

В детстве ее было трудно выделить из толпы школьниц, за исключением того, что девочка часто пренебрегала указаниями классной дамы и отличалась озорным, беззаботным нравом. К 14 годам у девочки уже сформировалась красивая фигура: безупречная талия, стройные ноги.

Несмотря на то, что другие старшеклассницы тщательно следили за своей внешностью: делали прически, следили за грациозностью движений и были опрятны, Оля Мещерская не прилагала никаких усилий, чтобы выглядеть идеально. Она не боялась растрепанных волос и грязной одежды. Несмотря на это, она обладала элегантностью, обаянием, живым сиянием глаз.

На балах у нее было больше всего поклонников, младшие классы ее обожали. Ходили слухи, что старшеклассник был так влюблен в нее и так устал от ее сумасбродного поведения, что чуть не покончил жизнь самоубийством.

Со временем поведение Оли только ухудшалось. Пока она бегала на большой перемене с кричащими от счастья первоклашками, классная дама позвала ее к себе на серьезный разговор. Оля Мещерская, глубоко вздохнув, поправляя волосы и уголки передника, взбежала наверх.

В волосах стильной дамы уже виднелась седина, но, несмотря на это, лицо ее было совсем как у юной девушки. Она вязала, сидя под портретом Государя.

Оле очень понравился этот кабинет, потому что он был большим и просторным, а в холодную зиму оставался теплым, дыша ландышами. Завязав разговор со школьницей, начальница даже не отвела глаз от ее вязания. В ходе разговора классная дама упрекает свою подопечную в том, что ее стиль одежды и поведения не подобает такой юной девушке, а скорее подходит женщине. В ответ школьница спокойным тоном отвечает, что она действительно уже женщина, а не девочка, и что в этом виноват брат классной леди по имени Алексей.

Примерно через месяц после общения со своим наставником девушку убили на вокзале, на глазах у толпы людей. Убийцей школьницы оказался невзрачный казачий офицер.

Казачий офицер

Когда молодой человек уже собирался уходить из города, Оля пошла с ним на станцию. При расставании девушка призналась, что никогда в жизни не испытывала сильных чувств к мужчине и отказывалась быть его женой. Она дала ему прочесть свой дневник, на странице, где подробно описала историю соблазнения Милютина.

В дневнике подробно описана сцена посещения мужчиной ее отца. Девушка была дома одна. Сначала она пыталась развлечь гостя прогулкой по саду. Выпив чаю, она почувствовала себя нехорошо и легла, тогда Алексей Михайлович стал целовать ей руки, а потом и губы. Девушка продолжает описывать свое отвращение к брату классной леди, «которое она не может вынести».

История заканчивается на могиле школьницы. Каждое воскресенье к ней на кладбище приезжает директриса гимназии.Крутая дамочка живет в выдуманном, иллюзорном мире, который заменяет реальный. Раньше она активно фантазировала о покойном брате, его карьерные перспективы казались ей блестящими. Сейчас главное место в ее сознании занимает Ольга Мещерская.

Сидя у могилы девушки, шикарная дама не сводит глаз с дубового креста. Она вспоминает, когда в последний раз видела Ольгу: в гробу. Наставница видит перед собой ее бледное лицо среди цветов, а в голове звучат слова, которые она случайно услышала, – говорила Оля их лучшей подруге. Гимназистка прочитала в одном издании, какой должна быть идеальная женщина: самое главное для красавицы – легкое дыхание, которое у нее (Оли) есть.

Полезное видео: И. Бунин “Легкое дыхание” – отрывок

Анализ произведения

Рассказ “Легкое дыхание” пронизан поисками смысла жизни. Как и во многих других произведениях начала 20 века, главная цель человеческого существования заключалась не в достижении каких-либо успехов, а в самой жизни.

Сюжет повести прост: любящая жизнь и развитая не по годам Оля Мещерская в юном возрасте уже пользуется вниманием мужчин.Своим вызывающим поведением она раздражает крутую даму, и та приглашает ее на серьезный разговор. Во время разговора Оля случайно сообщает своему наставнику, что она уже не девушка, а женщина, и виноват в этом брат классной леди Алексей Малютин.

Оказалось, что это не единственная история любви главной героини — вскоре у нее был роман с казачьим офицером. Он мечтал жениться на красивой женщине, но когда она пошла провожать его на вокзал, Оля призналась, что никогда в жизни не любила его. Отчаявшийся мужчина стреляет в нее на глазах у толпы. В конце романа вновь описывается могила молодой девушки, которую каждое воскресенье посещает классная дама.

Интересно! Сам писатель говорил, что хотел изобразить в рассказе высшую степень чувственности женщины. Его простота и легкость проявлялись во всем: в жизни и в смерти.

Главная героиня на протяжении всей жизни не ограничивала себя никакими моральными принципами.Обаяние Оли состояло в невинности, которая граничила с испорченностью и развратом. Она принимала ухаживания мужчин, при этом играя чужими чувствами и не принимая их всерьез.

Главным девизом ее жизни было: “Зачем сдерживать свои чувства, если жизнь так прекрасна?” Она была уверена в своей привлекательности, поэтому развлекалась, забывая об опрятности и приличиях.

Крутая дама – противоположность Ольги Мещерской. Бунин описывает ее каждый день как бессмысленный и серый, седая девушка с моложавым лицом – настоящий антипод своей ученицы. Классная дама не знает, что значит радоваться жизни, единственный смысл ее существования – выдумки и иллюзии.. Сначала она была очарована судьбой своего брата, “соединив с ним свою душу”, затем основная мысль о том, что все ее мысли занимала судьба Оли Мещерской.

Оля Мещерская росла одиночкой – девочка умела наслаждаться своим одиночеством. Родители не принимали участия в воспитании дочери, никто на собственном примере не показал ей, как контролировать свои чувства.

Важен и социальный аспект в повести – атмосфера мрачного, провинциального и депрессивного города загоняет его жителей в серую рутину бытия. Главная героиня пытается добавить в свою жизнь новых красок с помощью страсти. Но те, кто хочет вырваться из этого застоя, подвергаются осуждению со стороны других людей. Между Олей Мещерской и ее последним возлюбленным есть разница в происхождении, что также является причиной классовых предрассудков.

Полезное видео: вольный пересказ А.Произведение И. Бунина “Легкое дыхание”

Заключение

Автор пытается выявить границу между страстью и порядочностью. Иван Бунин явно симпатизирует более веселой и беззаботной Оле, хотя и наказывает ее за легкомыслие смертью. Писатель подчеркивает главную проблему свободы и наслаждения жизнью в русском обществе – большое количество условностей в интимной сфере. Из-за отсутствия вседозволенности большинству приходится скрывать или подавлять свои тайные желания. Для счастья и гармонии должен быть баланс между обществом и человеком, а пока соблюдаются только интересы первого из них.

В контакте с

Иван Алексеевич Бунин

Экспозиция рассказа представляет собой описание могилы главного героя. Ниже приводится краткое изложение ее истории. Оля Мещерская — благополучная, способная и шаловливая школьница, равнодушная к указаниям классной дамы. В пятнадцать лет она была признанной красавицей, имела больше всего поклонников, лучше всех танцевала на балах и бегала на коньках. Ходили слухи, что один из влюблённых в неё гимназистов пытался покончить жизнь самоубийством из-за её легкомыслия.

В последнюю зиму своей жизни Оля Мещерская «сошла с ума от веселья». Ее поведение побуждает начальницу сделать еще одно замечание, упрекая ее, в том числе, в том, что она одевается и ведет себя не как девочка, а как женщина. В этот момент Мещерская прерывает ее спокойным сообщением о том, что она женщина и что виноват друг и сосед ее отца, брат начальника Алексей Михайлович Малютин.

Через месяц после этого разговора некрасивый казачий офицер расстрелял Мещерскую на перроне вокзала среди большого скопления народа.Он объявил приставу, что Мещерская близка ему и поклялась быть его женой. В тот день, провожая его на вокзал, она сказала, что никогда его не любила, и предложила прочитать страницу из своего дневника, где описывалось, как Малютин соблазнил ее.

Из дневника следовало, что это произошло, когда Малютин приехал в гости к Мещерским и застал Олю одну дома. Описывает свои попытки развлечь гостя, их прогулку по саду; Сравнение Малютина с Фаустом и Маргаритой. После чая она притворилась нездоровой и легла на кушетку, а Малютин подошел к ней, поцеловал сначала ее руку, потом поцеловал в губы. Далее Мещерская писала, что после того, что произошло дальше, она почувствовала такое отвращение к Малютину, что не могла этого вынести.

Действие заканчивается на кладбище, где каждое воскресенье на могилу Оли Мещерской, живущей в иллюзорном мире, заменяющем ей реальность, приходит ее крутая дама. Предметом ее прежних фантазий был брат, бедный и ничем не примечательный прапорщик, будущее которого ей представлялось блестящим.После смерти брата его место в ее сознании заняла Оля Мещерская. Каждый праздник она ходит на ее могилу, часами не отрывает глаз от дубового креста, вспоминает бледное лицо в гробу среди цветов и однажды подслушала слова, которые Оля сказала любимой подруге. Она прочитала в одной книжке, какая красота должна быть у женщины – черные глаза, черные ресницы, длиннее нормальной руки, но главное – легкое дыхание, и оно у нее (Оли) есть: «. ..слушай, как я вздыхаю, – действительно есть? ”

Мещерская Ольга была шумной и веселой школьницей из обеспеченной семьи.Очень игривая и беззаботная. К 15 годам она похорошела. Шикарные волосы, стройные ноги, тонкая талия и фигура зрелой женщины делали ее красавицей. Все давалось ей легко и игриво. Лучше всего Оленька танцевала на балах, была любимицей юных первокурсников, превосходно каталась на коньках и была настоящей головной болью классной дамы и начальника.

В одно морозное зимнее утро ее вызвали к директрисе гимназии, и та стала ругать ее за шалости. За то, что на ней уже взрослая женская прическа, очень дорогие туфли, хотя сама она еще девушка.Ольга Мещерская возражает ей, говоря, что она уже не девушка и винит в этом друга отца, 56-летнего Малютина Алексея Михайловича.

Летом, когда родители и брат Ольги оставили ее одну в деревне, к ее отцу приехал казачий старшина Малютин. Он очень досадовал, что не нашел своего друга, но Ольга приняла его и развлекла. Он много шутил с ней и говорил, что давно в нее влюблен. После чая, когда Ольга, немного уставшая, легла на кушетку, он сел рядом с ней и стал осыпать ее комплиментами и целовать ей руку.Ольга закрыла лицо платком, и Малютин через этот платок поцеловал ее в губы. Ольга не понимала, как что-то могло случиться, что случилось, что она могла быть такой и что теперь испытывает к нему отвращение.

Через месяц после того, как Ольга была признана ее начальником гимназии, храбрый казачий офицер Алексей Михайлович Малютин стреляет в Ольгу на перроне вокзала. На суде Малютин заявил, что Мещерская его выманила, что она имела с ним интимную связь и обещала выйти за него замуж, а на участке заявила, что никогда его не любила и все разговоры о женитьбе были лишь издевательством над ним .

На кладбище на глиняной насыпи крест с вдавленным в него выпуклым медальоном с фотографией Ольги Мещерской. Крутая леди Ольга приходит каждое воскресенье и по праздникам. Помнит она и тот разговор Оли с подругой, который однажды подслушала. Ольга делится впечатлениями от прочитанной книги, взятой у отца. В ней описывается, какой должна быть красивая женщина… Кроме описания внешних качеств там было написано, что у красавицы должно быть легкое дыхание, и она им обладала.

В начале рассказа описывается могила главной героини Оли Мещерской.

Эта девушка была из обеспеченной семьи и считала себя счастливым человеком.

Оля была настоящей красавицей и обладательницей стройных ног и осиной талии. Она не прилагала никаких усилий, в отличие от своих подруг, ей все давалось просто. Оля лучше всех танцевала. Вокруг нее кружилось множество поклонников. Ходили слухи, что в нее безумно влюблен парень из гимназии Шеншин.Говорили, что Оля тоже его любит. Но из-за того, что девушка была слишком ветреной, парень даже хотел покончить с собой.

В свою последнюю зиму Оля вела себя слишком весело и беззаботно. Директор гимназии позвал ее к себе и упрекнул за дорогую одежду и красивые прически. Она считала, что Оля еще не женщина, а всего лишь школьница и должна вести себя прилично и выглядеть скромнее. На ее слова девушка вежливо ответила, что она женщина.И что в этом виноват друг моего отца и брат начальника Малютин.

Прошел месяц, и офицер застрелил девушку. Офицер сообщил следователю, что Оля клялась быть его женой. А в день, когда он ее убил, она заявила, что просто издевалась над ним и дала ему почитать дневник, в котором было написано о Малютине.

В дневнике подробно описан день, когда Оля сблизилась с Малютиным.

К ним домой пришел мужчина средних лет, Оля была одна.Они погуляли в саду, потом вошли в дом. Девушка легла, делая вид, что нездорова, Малютин подошел к ней и стал ее целовать. Оля написала, что испытывает отвращение после случившегося с этим мужчиной и ей будет тяжело это пережить.

В конце рассказа шикарная дама Оля Мещерская сидит у ее могилы и вспоминает моменты из жизни Оли. Она вспомнила, как Оля говорила подруге, что красота женщины заключается в легком дыхании. Оля была уверена, что дышит легко.

Из рассказа можно сделать вывод, что не стоит быть слишком легкомысленным, следует считаться с чувствами окружающих вас людей.

Читать подробное содержание рассказа Бунина Легкое дыхание

Первые строки произведения – описание могилы молодой девушки. Понятно, что она появилась на кладбище совсем недавно. Каждое последующее слово подтверждает это.

Девочку, которая сейчас покоится в этом гробу, звали Оля. Она была не только из благополучной семьи.Мещерская (это фамилия Оли) была самой обсуждаемой спецгимназией, в которой она училась. Она обладала всеми качествами милой и идеальной девушки – красивая внешность, аккуратная прическа, была грациозна и обладала свойственными только ей движениями. В ней всегда царила элегантность в сочетании с ярким блеском глаз.

Все эти качества отличали Олю Мещерскую от сверстниц, она выглядела во много раз старше и казалась статной даже тогда, когда не прилагала для этого никаких усилий.При этом со временем девушка приобрела легкомыслие, стала позволять себе то, что того не стоило бы. Оля не слушала крутую даму, носила дорогие расчески и туфли и приобретала все больше и больше поклонников. Со временем такое недопустимое поведение привело к тому, что Мещерская часто посещала кабинет директрисы гимназии. Однажды на очередное замечание директрисы о том, что Оля ведет себя не как девочка, а как женщина, она ответила, что она действительно женщина, и в этом виноват брат директрисы.

Этот разговор происходил прошлой зимой, когда жила Оля. Тогда многие отмечали, что она изменилась и стала намного жизнерадостнее, чем была раньше. Самой счастливой, самой беззаботной она чувствовала себя в тот момент, когда ласковое зимнее солнце освещало улицу, а она каталась на коньках на катке. Олю пригласили к директору в тот момент, когда она развлекалась с первоклассниками во время большой перемены.

Мещерская умерла через месяц после разговора. Ее убил тот самый брат директрисы – Алексей Михайлович, не выдержав ее действий.Девушка, провожая его, совершила ошибку, добровольно позволив ему прочесть свой дневник. С первых строк, даже не дочитав до конца, разум Алексея охватил гнев и он позволил себе застрелить Олю. Девушка умерла.

Алексей не переставал уверять: Мещерская обещала стать его женой, любить и жить с ним. Но то, что она дала ему прочитать, совершенно изменило ее образ в его глазах. Запись в дневнике школьницы шокировала и разочаровала мужчину. Кроме того, в тот день на вокзале Оля прямо заявила, что никакого чувства любви к некрасивому казачьему офицеру не испытывает.А на странице было полное описание ненавистного отношения Мещерской к Алексею Михайловичу.

Дневниковая запись – день из жизни Оли, когда она осталась дома одна. В тот день девочка чувствовала себя живой: гуляла в поле, побывала в лесу, заснула в кабинете отца. Не было предела свободе, наполнявшей ее сердце. В этот день приехал друг ее отца Алексей Михайлович. Не застав главу семейства дома, он давно клялся в любви молодой девушке.Запись заканчивается словами о том, как Алексей несколько раз поцеловал ее, и прерывается словами сожаления и словами ненависти.

Вернувшись в могилу, главная героиня становится юной женщиной с седыми волосами. Она, нарядно одетая, подходит к Олиной могиле и долго сидит, глядя на крест. Она смотрит на фотографию мертвой девушки и ей кажется, что в них плещется столько желания жить. Так, в неподвижной медитации женщина сидит, пока не зябнут ноги.

Это крутая леди Мещерская. Женщина, которую часто вдохновляла всего одна идея. Сейчас в ее голове крутился момент, который она успела подслушать из разговора Оли с подругой. В том разговоре Оля описывает важные качества женщины и называет ее идеалом — легкое дыхание. Оля четко говорит: «Неужели во мне нет легкого дыхания?»

Когда у нее мерзнут ноги или начинает темнеть, дама вздыхает и уходит с кладбища.

Изображение или рисунок Легкое дыхание

Прочие пересказы и обзоры для читательского дневника

  • Краткое содержание Севильский цирюльник Бомарше

    На одной из улиц Севильи граф ждет момента, когда из окна появится предназначенная для его любви вещь.Граф очень богат, поэтому настоящей любви он не видел, большинство дам жаждали его денег и имущества

  • Реферат Открытие Америки Аверченко

    Свидетели ситуации внушили обществу, что Колумб был первооткрывателем Америки. Его ценили в период жизни как находчивого человека, не теряющегося в различных чрезвычайных ситуациях.

  • Краткое содержание Старик Хоттабыч (Сказка Лагина)

    Авантюрист и великий мечтатель Волька Костыльков, купаясь в водоеме, нашел удивительное судно.Нырнув в третий раз, он вытащил со дна скользкий, зеленоватый от грязи предмет. Все это было усеяно удивительными надписями.

  • Краткое содержание Волшебная игла Осеевой

    У Машеньки была замечательная, волшебная игла. Если на скатерти вышить сладости, то они появляются. Я пыталась сохранить свою заветную иголку, но, гуляя по лесу, не уберегла ее, потеряла и не могу найти. Она начала громко плакать.

  • Краткое содержание Амфитриона Плавта

    Комедия повествует о чудесном рождении Геракла, миф переработан Плавтом на латинский лад, то есть здесь: Геракл – Геракл, Зевс – Юпитер, Гермес – Меркурий.Как известно, Зевс был любителем зачать детей.

Рассказ И.А.Бунина “Легкое дыхание” (конспект)

Женские образы часто становились объектом внимания творческих поисков Ивана Бунина. Видимо, ему было интересно исследовать их загадочность и непостижимость. В рассказе о легком дыхании, написанном в 1916 году, Бунин исследует такие качества характера девочки-ребенка, как незащищенность, легкость и наивность.

Историю ее трагедии можно передать кратким содержанием.«Легкое дыхание» — это история о Мещерской Оле, которая еще не испытала любви, но уже столкнулась с жестокостью и цинизмом взрослого мира. По композиции рассказ можно разделить на четыре части.

“Легкое дыхание”, краткое содержание (вступление)

Действие происходит в апреле на большом уездном кладбище. Свежая глиняная насыпь под большим новым дубовым крестом. С выпуклого фарфорового медальона радостно смотрит удивительно оживлённым взглядом шаловливая школьница.

Надпись гласит, что это Мещерская Оля.

“Легкое дыхание”, короткая (1 часть)

Немного, ничем не выделялась на фоне других школьниц. Она могла только сказать, что хорошенькая среди счастливых и богатых девушек. Можно еще добавить, что она ученица, но невнимательна к замечаниям классной дамы.

Постепенно он развивался и расцветал. К четырнадцати годам у нее уже была очаровательная женственная фигура, стройные ноги и тонкая талия.В пятнадцать она прославилась как красавица, несмотря на то, что ничего для этого не сделала. Не смотрела, как другие девушки, ибо волосы у нее были не особо чистые, бегали быстро, краснели, иногда сбивая коленки.

Незаметно, без всяких усилий и забот с ее стороны пришли к ней те качества, которые стали отличать ее от других в последние два года гимназической жизни. Она отличалась изяществом, изяществом, ловкостью и ясным блеском глаз. Она была лучшей танцовщицей на балу и на коньках.Гимнастки полюбили ее и заботились о ней. Оля больше всего нравилась младшим классам гимназии. Правда, ходили слухи, что она ветреная…

В последнюю зиму Оля совсем обалдела от веселья, как заметили в гимназии. В толпе на катке она казалась самой счастливой и беззаботной. Однажды на большую перемену ее вызвала к себе директриса. Седая, хоть и моложавая, она начала свой разговор с того, что Ольга сказала, что она уже не девушка, но и не женщина, чтобы носить взрослые прически, дорогие гребни и туфли.Оля спокойно и просто перебила директрису, сказав, что стала женщиной благодаря стараниям начальника своего брата – Алексея Михайловича Малютина.

“Легкое дыхание”, краткое содержание (часть 2)

Девушка погибла через месяц от руки казачьего офицера, судя по его некрасивой и плебейской внешности, не имеющей никакого отношения к кругу общения школьницы . Он застрелил ее прямо на переполненном перроне вокзала. Шокированное признание, сделанное Олей Мещерской, полностью подтвердилось.Офицер сказал, что его обманула близкая ему гимназистка, обещавшая стать женой, но, провожая на вокзал, она отреклась от своих слов и сказала, что просто издевается над ним. В доказательство она дала почитать страницу дневника, где писала о Милютине. Прочитал и тут же выстрелил.

Вот что девушка записала в свой дневник. Запись от июля прошлого года. «Я пишу в два часа ночи. Сегодня я рассталась с девственностью! Семья уехала в город, а я остался один на даче.Мне было так хорошо! Я гуляла, обедала и музицировала одна, думала, что моему счастью не будет конца. Я не думал, что визит папиного друга Алексея Михайловича надолго. Мне нравилось его принимать, он ухаживал за мной как джентльмен, жалел, что не нашел моего отца, шутил и признавался в любви. А когда легла отдохнуть на тахту, стала целоваться. Как это произошло, я до сих пор не понимаю. Я не ожидал такого от себя! Я ужасно противен ему и не могу теперь жить! …»

«Легкое дыхание», краткое содержание (заключение)

Каждую неделю, в воскресенье, на могилу наведывается маленькая женщина в черном.

Она оказалась крутой дамой Мещерской Оли, пожилой девушкой, которая живет в своем выдуманном мире, заменяя им реальность. Ей очень жаль, что девочка умерла. Однажды крутая дама стала невольной свидетельницей разговора Оли с подругой. Девушка рассказала мне, что в старой книге одного отца она читала о женской красоте.В нем говорилось, что кроме внешних данных: смолистого глаза, маленькой ножки и тонкого стана — главное, чтобы у женщины было легкое дыхание! Она была уверена, что она у нее есть! Пригласили послушать, как она дышит…

Ее легкое дыхание теперь снова растворяется в мире. Он свободно парит в холодном весеннем ветре и в хмуром облачном небе.

Иван Бунин “Легкое дыхание”, краткое содержание которого изложено выше, написал еще до эмиграции. Рассказ отличается от прозаических лирических произведений тем, что содержит четкий, а не размытый сюжет и строгую зацикленную композицию.Она начинается и заканчивается описанием кладбища. Это, видимо, вызвано идеей рассказа, ноющим чувством утраты молодой многообещающей жизни.

Как один час медленного дыхания изменил мою жизнь | Здоровье и благополучие

Место выглядело как в старом фильме ужасов: сплошь облупившиеся стены, пыльные окна и угрожающие тени, отбрасываемые лунным светом. Я прошел через ворота, поднялся по скрипучим ступеням и постучал в дверь.

Когда она распахнулась, меня встретила женщина лет тридцати с пушистыми бровями и огромными белыми зубами.Она попросила меня снять обувь, а затем провела меня в просторную гостиную, потолок которой был выкрашен в небесно-голубой цвет с тонкими облаками. Я сел рядом с окном, которое дребезжало на ветру, и смотрел сквозь желтоватый уличный фонарь, как входили другие. Парень с пленными глазами. Блондинка со смещенной от центра бинди на лбу.

Я пришел сюда по рекомендации своего врача, который сказал мне: «Курс дыхания может помочь». Это могло бы помочь укрепить мои слабые легкие, успокоить мой измученный разум, может быть, дать мне перспективу.

Последние несколько месяцев я переживал тяжелые времена. Моя работа вызывала у меня стресс, а мой 130-летний дом разваливался. Я только что вылечился от пневмонии, которая у меня была и годом ранее, и годом ранее. Я проводил большую часть своего времени дома, хрипя, работал и ел три раза в день из одной тарелки, сгорбившись над газетами недельной давности на диване. Я был в колее – физически, умственно и во всем остальном. Прожив несколько месяцев таким образом, я последовал совету врача и записался на вводный курс по дыханию, чтобы изучить технику под названием Сударшан Крия.

В 19:00 женщина с густыми бровями заперла входную дверь, села в центре группы, вставила кассету в потрепанный магнитофон и нажала на проигрывание. Она сказала нам закрыть глаза. Голос велел нам медленно вдыхать через нос, а затем медленно выдыхать. Чтобы сосредоточиться на нашем дыхании. Я продолжал дышать, но ничего не произошло. Меня не охватило спокойствие, напряжение не сняло с моих напряженных мышц. Ничего такого. Прошло десять, может быть, 20 минут. Я начал раздражаться и немного обижаться на то, что решил провести вечер, вдыхая пыльный воздух на полу старого викторианского дома.Я думал о том, чтобы встать и уйти, но не хотел быть грубым. Затем что-то произошло. Я не осознавал, что происходит какая-либо трансформация. Я никогда не чувствовал, что расслабляюсь, а рой назойливых мыслей покидает мою голову. Но как будто меня взяли из одного места и поместили в другое. Это произошло в одно мгновение.

Свежий подход: тексты сосредоточены на новых подходах к дыханию на протяжении тысячелетий. Фотография: Джаспер Уайт/Getty Images

На моей голове было что-то мокрое.Я поднял руку, чтобы вытереть его, и заметил, что мои волосы намокли. Я провела рукой по лицу, почувствовала пот в глазах и вкус соли. Я посмотрел на свой торс и заметил пятна пота на свитере и джинсах. Все были одеты в куртки и толстовки, чтобы согреться. Но я как-то вспотел сквозь одежду, как будто только что пробежал марафон.

Инструктор подошел и спросил, все ли со мной в порядке, не болел ли я или у меня была температура. Я сказал ей, что чувствую себя прекрасно. На следующий день я почувствовал себя еще лучше.Как рекламировалось, было ощущение спокойствия и тишины, которого я не испытывал уже давно. Я спал хорошо. Мелочи жизни меня не особо беспокоили. Напряжение исчезло с моих плеч и шеи. Это продолжалось несколько дней, прежде чем чувство исчезло.

Что именно произошло? Как сидение со скрещенными ногами в чужом доме и дыхание в течение часа вызвало такую ​​глубокую реакцию?

На следующей неделе я вернулся к занятиям по дыханию: тот же опыт, меньше водопроводов.Ни родственникам, ни друзьям я об этом не говорил. Но я работал над тем, чтобы понять, что произошло, и провел следующие несколько лет, пытаясь понять это. За это время я привел в порядок свой дом, разобрался и получил зацепку, которая могла бы ответить на некоторые из моих вопросов о дыхании. Я отправился в Грецию, чтобы написать рассказ о фридайвинге, древней практике плавания на сотни футов под поверхностью воды на одном вдохе.

«Существует столько же способов дышать, сколько есть еды», — сказала одна женщина-инструктор, которая задержала дыхание более чем на 8 минут и однажды нырнула ниже 300 футов.«И каждый способ нашего дыхания влияет на наше тело по-разному». Наверняка кто-нибудь изучал влияние этого сознательного дыхания на сухопутных бабочек? Я нашел материал на целую библиотеку. Проблема была в том, что источникам сотни, а иногда и тысячи лет.

Семь книг китайского Дао, датируемых примерно 400 г. до н.э., полностью посвящены дыханию, тому, как оно может нас убить или исцелить, в зависимости от того, как мы его используем. Еще раньше индусы считали дыхание и дух одним и тем же и описывали сложные практики, предназначенные для уравновешивания дыхания и сохранения как физического, так и психического здоровья.Затем были буддисты, которые использовали дыхание не только для продления своей жизни, но и для достижения более высоких уровней сознания. Дыхание для всех этих людей, для всех этих культур было мощным лекарством.

Я искал какое-то подтверждение этим утверждениям в более поздних исследованиях в области пульмонологии, медицинской дисциплины, изучающей легкие и дыхательные пути, но почти ничего не нашел. Судя по тому, что я обнаружил, техника дыхания не имела значения. Многие врачи, исследователи и ученые, с которыми я беседовал, подтвердили эту позицию. Двадцать раз в минуту, десять раз через рот, нос или дыхательную трубку — все равно. Смысл в том, чтобы набрать воздуха и позволить телу сделать все остальное. Но я продолжал копать, и постепенно история начала разворачиваться. Как я выяснил, я был не единственным человеком, который недавно начал задавать эти вопросы. Пока я листал тексты и брал интервью у фридайверов и супердышащих, ученые из Гарварда, Стэнфорда и других известных институтов подтверждали некоторые из самых диких историй, которые я слышал.

Большой синий: фридайверы первыми открыли путь к тому, чего можно достичь одним вдохом. Фотография: Ник Ботма/EPA

Но их работа велась не в пульмонологических лабораториях. Я узнал, что пульмонологи работают в основном с конкретными заболеваниями легких — коллапсом, раком, эмфиземой. «Мы имеем дело с неотложными случаями», — сказал мне один опытный пульмонолог. «Так работает система».

Нет, это исследование дыхания проводилось в другом месте: в грязных раскопках древних захоронений, в мягких креслах стоматологических кабинетов и в безопасных комнатах психиатрических больниц. Не те места, где вы ожидаете найти передовые исследования биологической функции.

Немногие из этих ученых приступили к изучению дыхания. Но каким-то образом дыхание продолжало находить их. Они обнаружили, что наша способность дышать изменилась в результате длительных процессов человеческой эволюции и что то, как мы дышим, заметно ухудшилось с начала индустриальной эпохи. Они также обнаружили, что при некоторой согласованной практике мы можем восстановить наше дыхание, и когда мы это сделаем, мы сможем взять под контроль определенные функции нашей нервной и иммунной систем.Способы, которыми мы делаем эти 25 000 вдохов, которые мы делаем каждый день — около 30 фунтов воздуха, который входит и выходит из наших легких — во многом так же важны, как то, что мы ели, сколько мы тренировались или какие гены мы унаследовали.

С тех пор, как несколько лет назад я начал работать над своей книгой, отношение к важности дыхания радикально изменилось. Covid-19 превратил нас в планету одержимых дыханием людей. Мы проводим дни, закрывая рот и нос масками, а ночи беспокоимся о том, что можем почувствовать приближающийся кашель или стеснение в груди.Как бы трудно это ни было сейчас обдумать, во всем этом есть серебряная подкладка. То, как мы дышим, может помочь со здоровьем и долголетием, и давно пора обратить на это внимание. Несколько врачей недавно сказали мне, что здоровье органов дыхания напрямую связано с показателями выживаемости при Covid, и теперь они назначают дыхательные практики, чтобы лучше защитить наш организм от этого вируса, а также помочь нам лучше справиться с ним, как только у нас начнут проявляться симптомы.

Видео, опубликованное доктором Сарфаразом Мунши, который находится на переднем крае борьбы с пандемией в Королевской больнице в Лондоне, показывает, как Мунши делает брюшные вдохи, за которыми следует короткая задержка дыхания, затем повторяется это пять раз и заканчивается кашлем.Он предполагает, что эта техника поможет очистить легкие от шлаков и облегчит дыхание. Хотя нет научных доказательств того, что этот метод помогает пациентам с коронавирусом, он рекомендован заведующим отделением медсестер в больнице.

Я хотел бы прояснить, что дыхание, как и любая терапия или лекарство, не может делать все. Быстрое, медленное дыхание или полное отсутствие дыхания не может избавить от эмболии. Никакое дыхание не может излечить рак IV стадии. Эти серьезные проблемы требуют неотложной медицинской помощи.Но, как и все восточные лекарства, дыхательные техники лучше всего подходят для профилактического обслуживания, способа сохранения баланса в организме, чтобы более легкие проблемы не переросли в более серьезные проблемы со здоровьем. Если мы время от времени теряем этот баланс, дыхание часто может вернуть его. Добавьте к этому, что исследователям еще многое предстоит узнать об этой бесконечно расширяющейся области, и в этой области должны быть проведены более глубокие научные исследования.

На данный момент большинство из нас рассматривает дыхание как пассивное действие, то, что мы просто делаем: дышим, живем; перестать дышать, умереть. Но дыхание не бинарно. Важно не только то, что мы делаем, но и то, как мы дышим. Я называю это осознание и практику здорового дыхания «утерянным искусством», потому что оно вовсе не ново. Большинство техник, которые я изучал, являются древними. Они были созданы, задокументированы, забыты, а затем снова обнаружены в другой культуре в другое время, а затем снова забыты. Это продолжалось веками.

Каждый пульмонолог, с которым я разговаривал за последние несколько лет, соглашался с тем, что мы склонны к избыточному дыханию.То, что сегодня считается нормальным, составляет от дюжины до 20 вдохов в минуту со средним потреблением около 0,5 литра или более воздуха за вдох. Для тех, кто находится на высоком уровне частоты дыхания, это примерно в два раза больше, чем раньше. Чрезмерное дыхание может повысить кровяное давление, перегрузить сердце и привести нашу нервную систему в состояние стресса. Чтобы тело функционировало с максимальной эффективностью, нам нужно дышать как можно ближе к нашим метаболическим потребностям. Для большинства из нас это означает меньше дышать.Но это сложнее, чем кажется. Мы приучены слишком много дышать, точно так же, как нас приучили слишком много есть. Однако при определенных усилиях и тренировках меньшее дыхание может стать бессознательной привычкой.

За годы моих путешествий и мучений в исследованиях органов дыхания есть один урок, одно уравнение, которое, как я считаю, лежит в основе такого большого здоровья, счастья и долголетия. Мне немного стыдно признаться, что мне понадобилось десятилетие, чтобы понять это, и я понимаю, насколько незначительным это может показаться.Но не будем забывать, что природа проста, но тонка. Для меня идеальное дыхание таково: вдыхайте примерно 5,5 секунд, затем выдыхайте в течение 5,5 секунд. Это 5,5 вдохов в минуту, что составляет около 5,5 литров воздуха. Вы можете практиковать это совершенное дыхание в течение нескольких минут или нескольких часов. Когда мы дышим таким образом, практикующие дыхание предполагают, что кровообращение в мозгу и теле увеличится, а нагрузка на сердце уменьшится. Все это время диафрагма — эта зонтикообразная мышца в нашей груди — будет опускаться ниже и подниматься выше, позволяя большему количеству воздуха поступать в легкие и помогая проталкивать кровь по всему телу.По этой причине диафрагму иногда называют «вторым сердцем», потому что она не только бьется в своем собственном ритме, но и влияет на частоту и силу сердечных сокращений.

Дыхательные техники в форме занятий, видео, книг и приложений уже стали индустрией. Но имейте в виду, что урезанный подход так же хорош, как и любой другой. Он не требует батарей, Wi-Fi, головных уборов или смартфонов. Это ничего не стоит, требует мало времени и усилий, и вы можете делать это, где бы вы ни находились, когда вам нужно.Это функция, которую наши далекие предки практиковали с тех пор, как они выползли из ила 2,5 миллиарда лет назад, технику, которую наш собственный вид совершенствовал только с помощью наших губ, носа и легких в течение сотен тысяч лет.

В большинстве случаев я рассматриваю это как растяжку, то, что я делаю после долгого сидения или стресса, чтобы вернуться к нормальной жизни. По закону средних чисел за всю жизнь вы сделаете 670 миллионов вдохов. Возможно, вы уже приняли половину из них. Может быть, у вас дыхание 669 000 000.Может быть, вы хотели бы взять еще несколько миллионов.

«Дыхание: новая наука об утраченном искусстве» Джеймса Нестора (Penguin Life, 16,99 фунтов стерлингов) опубликована 30 июля. Купите ее за 14,78 фунтов стерлингов на сайте guardianbookshop.com

Дыхание под водой: Краткое изложение книги и темы

Формат романа

Дыхание под водой частично представляет собой эпистолярный роман , рассказанный в форме писем или дневниковых записей. В этом случае Ник ведет личный дневник по приказу судьи, который признал его виновным в домашнем насилии и приговорил его к посещению мужских занятий по ненасилию.

Ник идет в суд

То, что Ник рассказывает в своем дневнике, — это история о том, как он и Кейтлин встретились, и непростая история их отношений.

Другие разделы, четко обозначенные и напечатанные другим шрифтом, позволяют читателю узнать о занятиях, которые Ник посещает с другими правонарушителями, и о том, как его болезненно отвергают в школе из-за агрессивного поведения. В конце концов, сюжетные линии связаны друг с другом, поскольку Ник учится познавать себя, противостоять своему отцу и переходить к более психически здоровому подходу к отношениям.

Структура домашнего насилия

Читателям, не имевшим опыта работы с домашним насилием , может быть трудно понять, почему Ник так относится к Кейтлин. Если вы любите кого-то, зачем вам оскорблять его, мешать ему делать то, что он любит, и даже физически причинять ему боль? Этот роман отлично справляется с психологическим миром насильников и их жертв. Как и в случае с Ником, дети, подвергшиеся насилию, часто сами становятся насильниками. Цикл боли и страха продолжается, если его не остановит трагедия, или закон, или и то, и другое.

Цикл страха в домашнем насилии

Консультации в романе

В начале своего предложения Ник противится мысли о том, что классы помогут ему разобраться в своих чувствах и порывах к насилию. Он подружился с одним подростком, который бросил учебу и позже совершил убийство и самоубийство из-за своих постоянных проблем. В конце концов, Ник открывается фасилитатору группы и начинает понимать , почему у него есть стремление контролировать.

Консультирование по вопросам домашнего насилия

С начала 1980-х годов модель Duluth была передовым инструментом в работе с сообществами, жертвами и правонарушителями, чтобы изменить наше отношение к домашнему насилию. Некоторые из концепций, включенных в модель, соответствуют темам «Дыхание под водой» . Стратегии, которые преступники используют для контроля над своими жертвами, выходят далеко за рамки физического насилия.Другими элементами являются изоляция, запугивание, угрозы и использование мужских привилегий (идея о том, что мужчины всегда должны контролировать женщин). По ходу романа Ник наконец приходит к пониманию того, как эти стратегии вторглись в его собственную личность и его отношения как с отцом, так и с Кейтлин.

Темы

Одной из ключевых тем в Дыхание под водой является сложность распознавания собственных мотивов. Ник и вся его толпа, кажется, плывут на облаке привилегий и процветания, пока реальность домашнего насилия не раскрывается запретительным судебным приказом и приговором Ника.Все еще не понимая основных проблем, друзья Ника, в том числе его лучший друг Том, с трудом принимают и прощают до самого конца сюжета.

Другой важной темой является степень осуждения и разделения между различными группами в одной и той же средней школе. Кейтлин всегда была немного полноватой, но попала в популярную толпу после того, как летом побывала в лагере для толстых. Читатель, конечно же, знает, что Кейтлин не стала другим человеком, чем была. Тем не менее, популярная толпа Бискейнской средней школы относится к ней совершенно по-другому.С другой стороны, Ник всегда был популярен, но подвергается остракизму, не имея возможности искупить свою вину после столкновения с законом. Представьте, что все ваши друзья покидают вас — это не так просто принять!

Наконец, тема родительского влияния должна быть признана. Ни один из виновных в домашнем насилии в классе, включая фасилитатора, не пришел к своим ситуациям без влияния собственного детства. Читатель вынужден признать, что все, что делает (или не делает) родитель, становится частью того, кем становится их ребенок.В конце романа Ник противостоит своему отцу, который отвечает настолько положительно, насколько может.

После того, как, наконец, столкнувшись с отцом, Ник заявляет: «Теперь я помню, как плакать». (стр. 273) Чтобы найти в себе силы, Ник должен был также чувствовать печаль.

Краткий обзор урока

Дыхание под водой, частично написанный как эпистолярный роман , представляет собой чувствительное и реальное исследование цикла насилия в семье .Основываясь на модели лечения Duluth Model , опыт консультирования Ника проливает свет на основные причины домашнего насилия. Поверхностный характер школьных отношений и лояльности усиливает изоляцию, которая становится частью этих беспокойных связей между подростками, а также между подростками и их родителями наряду с ролью родительского влияния в домашнем насилии. Включение личного дневника Ника помогает читателю лично пережить его проблемы и тревоги.

Reason to Breathe (Breathing, #1) Ребекка Донован


4,5 звезды

Это история девушки, которая держится за тонкую нить надежды и любви, которая принесла луч света в ее мир. невыразимая жестокость. Это было душераздирающе, захватывающе, и я просто не мог оторваться!

Я ждал, чтобы прочитать эту книгу, казалось, целую вечность. На самом деле это был один из первых сериалов, о которых я услышал, когда впервые начал читать современные романы.Все продолжали говорить мне, какие они замечательные, и у меня было ощущение, что они мне понравятся, но я также знал о жестоких клиффхэнгерах, поэтому решил перетерпеть и подождать, пока не смогу прочитать все три книги подряд. Итак, в тот момент, когда была выпущена последняя книга, я был во всем этом.

Меня предупредили читать эту книгу с салфетками и ксанаксом. Я знал, что ожидать больно. Я знал, что ожидаю сильного. Но ничего себе, абсолютная жестокость в этой книге просто выворачивала наизнанку.

С самого начала вы можете почувствовать, насколько Эмма попала в ловушку.Поскольку ее родителей больше не было в кадре, ее отправили жить с тетей, дядей и двумя двоюродными братьями. Ее тетя была хладнокровной и жестоко оскорбляла ее во всех отношениях – физически, словесно и эмоционально. Главной целью Эммы было просто держать голову опущенной, оставаться невидимой и получать хорошие оценки в школе, пока она отсчитывала дни, пока она не сможет сбежать в колледж – подальше от боли, оскорблений и жестокости. Она была умна, добра и трудолюбива. Вы не могли не отчаянно, ведь она могла сбежать.

Входит Эван Мэтьюз. Уверенный в себе, великолепный и новенький в школе – что-то в нем сумело распутать ее… вывести ее из ее скорлупы. У него было такое отношение к себе, что было трудно игнорировать, он видел ее, был прямолинеен в своих мыслях и был решительно настроен узнать ее получше. И, несмотря на ее здравый смысл, она осторожно решила впустить его, несмотря на то, что знала о последствиях, если о них когда-нибудь узнают.

Что было с этим парнем? Сначала я не замечал его почти неделю, а теперь мог его избегать… Почему я не был для него невидимым, как для всех остальных?

“Никто не пытался связываться со мной, и я держалась особняком. Это было место, где все должно было быть безопасно и легко. Как мог Эван Мэтьюз распутать мою неизменную вселенную всего за один день?”

Ее домашняя жизнь была жестокой. Я должен подчеркнуть, каким монстром была ее тетя. На самом деле она может быть одним из самых чисто злых персонажей, которых я когда-либо читал. Ужасные вещи, которые она говорила, и те ужасные вещи, которые она делала, просто ужасали и вызывали у меня отвращение.А ее дядя просто стоял рядом и умышленно игнорировал это, несмотря на то, что знал, что происходит. Между ними двумя они олицетворяли «хулигана и стороннего наблюдателя». Одинаково плохо, одинаково обидно, одинаково жестоко… потому что обладание силой остановить жестокость и выбор не делать этого на самом деле ничем не отличается от того, чтобы доставить ее самому.

Я думаю, что хуже всего было то, что жестокость ее тети была направлена ​​исключительно на нее. Она была хорошей матерью для своих детей, и хотя Эмма знала, что все, что ей нужно было сделать, чтобы положить конец ее страданиям, это сделать один телефонный звонок или зайти в школьный психологический отдел и произнести одну фразу, она также знала, что это разрушит эту семью. и забрать мать своих маленьких двоюродных братьев, и она была слишком хорошим человеком, чтобы сделать это, поэтому она терпела боль, жестокость и оскорбления и жила в аду, чтобы они могли продолжать нормальную жизнь.

“Я не хочу злиться. Я не хочу, чтобы она до меня добралась. Меня это не устраивает, – сказал я, указывая на свою голову, – но какой у меня выбор? Я разберусь с этим. Пожалуйста, не плачь».

Несправедливость всего этого была такой острой. Это были буквально случайные акты жестокости ни по какой другой причине, ненависть одной женщины к другому человеку. Чистое зло.

Я думаю, что все люди разные. Я не уверен, что лично согласился с объяснением Эммы, почему она осталась, но в то же время я определенно мог понять и сочувствовать этому.Правда в том, что она сделала невероятно смело и самоотверженно. Слишком храбрый, возможно, слишком самоотверженный… но все же достойный того, чтобы его признали таким, каким он был.

Но, пожалуйста, не думайте, что в этой книге сплошь боль и печаль. Эван был просто чудесным лучиком света в ее жизни. Здесь не было мгновенной любви, а была тихая, медленно нарастающая любовь, которая заставила меня улыбнуться, несмотря на то, насколько ужасной была ее ситуация. Эван был просто идеален. Великолепный, добросердечный, милый парень, который так ясно думал об Эмме.Я не мог не надеяться, что они смогут найти способ быть вместе.

“Вот что так беспокоило Эвана Мэтьюза. Он знал, что я существую. Он был полон решимости вытащить меня из тени, и я не мог уйти от него. словесные ответы или резкие ответы. Он не должен был обращать на меня внимание, и я безуспешно пытался игнорировать его. Но он добирался до меня, и я думаю, что он знал это “.

Между ними были постоянные толчки и притяжения.Эмма боялась начинать что-либо с ним из-за того, что ей нужно было держать свою домашнюю жизнь в секрете, но он был полностью в ней и не хотел подталкивать ее к раскрытию большего, чем она была готова. Он был терпелив, настойчив, обаятелен и достаточно проникся ею, чтобы позволить ей задавать темп и правила для их отношений — почти как если бы он чувствовал, что была причина для дистанции, которую она продолжала держать между ними.

“Я не знаю, как вписать тебя в мой мир, не причинив тебе вреда.«Правда в моих словах открыла больше, чем он когда-либо знал.

«Не беспокойся о том, чтобы причинить мне боль, — спокойно сказал он. — Мне нравится быть частью твоего мира, и я понимаю, что это более важно». сложнее, чем вы готовы поделиться со мной. Но пока я буду уважать это».
Но он не переставал пытаться понять ее. Мое сердце было так счастливо за эти маленькие моменты радости, которые они нашли, но в то же время оно было наполнено страхом, потому что я знал, что это неизбежно ухудшится, прежде чем станет лучше.

“Мы были вовлечены в очень интимный танец прикосновений, не касаясь, зная, не говоря, и чувствуя, не выражая. свое существование, чтобы понять, насколько близок был уступ к тому, чтобы рухнуть под моими ногами».

На полпути к книге с Дрю я испытал некоторое разочарование. Почему она могла впустить его, но не Эвана? Я имею в виду, я понял – она ​​не заботилась о нем точно так же, так что это не имело значения, но все равно было больно.Много. Я ненавидел его из принципа и ненавидел видеть его имя на странице. И когда все эти проблемы были решены, я вздохнул с огромным облегчением и был так счастлив видеть, как они на самом деле так функционально обсуждали свои проблемы. Это определенно заставило меня простить и забыть душевную боль.

“В тот момент я знала, что никогда в жизни никого не полюблю так, как любила Эвана Мэтьюза.”

Я действительно не могу передать вам, как сильно я любил Эвана. Все о нем…. то, как он понимал, не нуждаясь в объяснении, как он возвращался за ней, как он всегда находил способ принести немного счастья в ее жизнь… Я просто очень любила его.

“Даже если вы не хотите или не можете сказать мне – я знаю. Я должен сказать вам, что больше никогда не смогу сидеть в больничной приемной.”

“Я упал…” Я попытался объяснить.

— Не надо, — настаивал Эван. «Я знаю. Даже без тебя или Сары, я знаю.Так что, даже если вы не можете сказать мне правду, не лгите. Не защищайте их, как будто это нормально. Потому что это не так. Я не позволю им сделать это с тобой снова.”
Я знал, что в конце был гигантский клиффхэнгер, когда я подходил все ближе и ближе к концу книги, страх и предвкушение нарастали… они были так счастливы, так близко к настоящему постоянному счастью, и когда оно наступило… боже мой! Мое ​​сердце было в моем горле!!! Это было жестоко. И я так безмерно благодарен, что у меня есть следующие две книги, лежащие здесь, готовые к работе потому что сейчас я ни за что не остановлюсь.Мне нужно знать, что будет дальше!

Вы также должны знать, что хотя некоторые сцены определенно не легко читать, но вы должны знать, что они не слишком графичны. Это не та книга.

Мне нравится стиль письма Ребекки Донован. Описания и ход истории просто засасывают. Несмотря на то, что в книге более 450 страниц, я прочитал ее за один присест и не мог оторваться. Это такая история, которая заставляет вас глубоко заботиться о персонажах и просто *нужно* знать, что будет дальше.

Цитата Таммары Уэббер на обложке как нельзя лучше выразилась:

«Когда надежда — хрупкая нить, любовь — чудо».

4,5 звезды

4,5 звезды

Casting (см. Выше и ниже)

USA сегодня Bestselling Note

в богатый город Уэслин, Коннектикут, где большинство людей беспокоятся о том, что быть увиденной и с кем быть увиденной, Эмма Томас предпочла бы, чтобы ее вообще не видели.Она больше озабочена симуляцией совершенства — опускает рукава, чтобы скрыть синяки, и не хочет, чтобы кто-нибудь знал, насколько на самом деле далека от совершенства ее жизнь. Сама того не ожидая, она находит любовь. Это бросает ей вызов осознать собственную ценность — рискуя раскрыть ужасную тайну, которую она отчаянно пытается скрыть.

История одной девушки о судьбоносной любви, невыразимой жестокости и ненадежной надежде: Reason to Breathe — первая часть знаменитой серии Breathing.

Чтобы узнать больше о моих обзорах, посетите блог Aestas Book Blog

И присоединяйтесь к странице блога Aestas Book Blog в Facebook

Когда дыхание становится воздухом, Пол Каланити

Книга в трех предложениях

Мемуары Пола Каланити, нейрохирурга из Стэнфордского университета, у которого в середине тридцати пяти диагностировали неизлечимый рак легких. Каланити использует страницы этой книги, чтобы не только рассказать свою историю, но и поделиться своими идеями о том, как подойти к смерти с изяществом и что значит быть полностью живым.

Когда дыхание становится воздухом краткое содержание

Это краткое изложение моей книги Пола Каланити «Когда дыхание становится воздухом». Мои заметки носят неформальный характер и часто содержат цитаты из книги, а также мои собственные мысли. Это резюме включает ключевые уроки и важные отрывки из книги.

  • О страдании, часто сопровождающем смерть: «С какими борьбой и болью мы приходим в мир, которого не знаем, но выйти из него обыкновенно нелегко». -Сэр Томас Браун, Religio Medici
  • Я понял, что вопросы, касающиеся жизни, смерти и смысла, вопросы, с которыми рано или поздно сталкиваются все люди, обычно возникают в медицинском контексте.
  • Поскольку мозг является посредником в нашем восприятии мира, любая нейрохирургическая проблема заставляет пациента и его семью, в идеале под руководством врача, ответить на вопрос: что делает жизнь достаточно значимой, чтобы продолжать жить?
  • Научиться судить, чьи жизни можно спасти, а чьи нельзя и чьи не следует спасать, требует недостижимых прогностических способностей. Я сделал ошибки. Торопить пациента в операционную, чтобы спасти ровно столько мозга, сколько его сердце бьется, но он никогда не может говорить, он ест через трубку и обречен на существование, которого никогда не хотел бы… Я пришел к выводу, что это более вопиющая неудача, чем пациент умирает.
  • В качестве резидента моим высшим идеалом было не спасение жизней — все рано или поздно умирают, — а наставление пациента или семьи к пониманию смерти или болезни.
  • Одно из первых значений слова «терпеливый» — «тот, кто переносит трудности без жалоб».
  • Когда вы берете чужой крест, вы должны быть готовы иногда быть раздавленным его тяжестью.
  • «Скука — это осознание прохождения времени». -Heidegger
  • Боль неудач привела меня к пониманию того, что в нейрохирургии техническое совершенство является моральным требованием.Благих намерений было недостаточно, не тогда, когда от моего умения зависело так много, когда разница между трагедией и триумфом определялась одним-двумя миллиметрами.
  • Смерть приходит за всеми нами. Это наша судьба как живых, дышащих, метаболизирующих организмов.
  • Факт смерти тревожит. Но по-другому жить нельзя.
  • Сможем ли мы смириться с самой неприятной вещью в мире — со смертью? Если бремя смертности не становится легче, то становится ли оно, по крайней мере, более знакомым?
  • Как врач я был объектом, причиной.Как пациент я был просто чем-то, с чем что-то происходило.
  • Жизнь не в том, чтобы избегать страданий. Отличительной чертой организма является стремление.
  • «Даже если я умираю, пока я не умру, я все еще живу».
  • Самое сложное в неизлечимой болезни (и, возможно, в жизни) заключается в том, что ваши ценности постоянно меняются. Вы пытаетесь понять, что для вас важно, а затем продолжаете выяснять это.
  • Как вы решаете, что делать со своей жизнью, если вы не знаете, сколько жизни у вас осталось? Возможно, в отсутствие уверенности нам следует просто предположить, что мы будем жить долго.Возможно, это единственный путь вперед.
  • Если вы верите, что наука не дает никакого основания для Бога, то вы почти обязаны заключить, что наука не дает никакого основания для смысла и, следовательно, у самой жизни его нет.
  • Никакая система мысли не может вместить всю полноту человеческого опыта.
  • Человеческие знания никогда не заключаются в одном человеке. Оно вырастает из отношений, которые мы создаем друг с другом и миром, и тем не менее оно никогда не бывает полным.
  • «Я послал вас жать то, над чем вы не работали; другие сделали работу, и вы разделяете плоды их труда.” -Библия
  • Грэм Грин однажды сказал, что жизнь проживалась в первые двадцать лет, а все остальное было просто отражением.
  • Большинство амбиций либо реализуются, либо отказываются от них; в любом случае, они принадлежат прошлому.
  • То, что случилось с Полом, было трагедией, но он не был трагедией.

Рекомендации по чтению

Это список авторов, книг и концепций, упомянутых в книге «Когда дыхание становится воздухом», который может быть полезен для чтения в будущем.

Когда дыхание становится воздухом Пол Каланити

.

Оставить комментарий