Финский для детей. Материал для изучения языка.
Привет, друзья!
Как взрослым, так и детям необходима помощь в изучении языка. В данной публикации обсудим с вами материалы, которые будут в помощь вашим ребятам для изучения финского языка.
Видео:
1. Канал Utelias Vili с мультиками про приключения маленькой обезьянки. Спокойные и добрые мультфильмы для просмотра.
https://www.youtube.com/channel/UCrBJ4-4TKIHjiJUtf38dIjg
2. Канал для детей, изучающих финский язык под названием Kielinuppu.
https://www.youtube.com/channel/UCioNvXnSYCVr8IHrIRdSMcw
3. Канал для самых маленьких Pocoyo. Добрые приключения маленького мальчика Покойо доступны на разных языках, в том числе на финском и на русском языках.
Pocoyo — Suomi:
https://www. youtube.com/channel/UCgLBN5aAIRx3u_elekQR8JQ
Покойо на русском:
https://www.youtube.com/channel/UCjr7cl_KlnR-l1IOBOiqnBQ
4. Новости для детей на финском языке HS Lasten uutiset. Подходит отлично для детей школьного возвраста. Обсуждение самых разных тем для детей.
https://www.youtube.com/channel/UC6gc-G76wcClTxlshKBKb6Q
5. Как же без песен. Канал детских песен на финском языке SuomenLastenLauluja. Родители, обязательно пойте вместе с детьми!
https://www.youtube.com/channel/UCavkcomWum—SAfBTkhJSYg
6. Lasten tasavalta — отдельный канал «Республика детей» от телевизионного канала YLE с самыми разными программами и мультфильмами для детей школьного возвраста.
https://areena.yle.fi/lapset/ohjelmat/57-8J07JjYB0
7. Мультфильмы для большинства известной программы для детей PIKKU KAKKKONEN. Большой выбор мультфильмов, чтобы слушать финскую речь.
https://areena.yle.fi/lapset/ohjelmat/57-N0JWp3Wzr
Также можно загрузить приложение YLE Lasten areena, если вы смотрите мультфильмы через планшет. Мультфильмы Pikku Kakkonen и Galaxy для школьников.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.yle.lastenareena
8. Отдельно стоит отметить мультфильм Hyrräpäät на том же канале Yle Lasten areena. Отлично подходит для малышей, а также для детей, изучающих финский язык.
https://areena.yle.fi/lapset/1-3325671
Игры:
1. Ekapeli Alku — игра, которую хорошо знают все финские ребята еще с подготовительного класса в садике (esikoulu). Игра помогает обучаться буквам и чтении. Загрузить игру вы можете на свой телефон или на планшет через GooglePlay. Посмотреть подробнее об игре по ссылке:
https://play.google.com/store/apps/details?id=fi.ekapeli. EkapeliAlku
2. Игра Ekapeli Maahanmuuttaja — та же игра, но ориентирована для детей, приезжих в Финляндию. При создании игры учитывали типичные проблемы в произношении слов, например слова с двойными гласными и согласными, также произношение букв Ä, Ö и Y и многое другое.
(Стоит, кстати, добавить, что данная игра есть также на русском языке и подойдет для детей, которые родились в Финляндии и учат русский язык).
https://play.google.com/store/apps/details?id=fi.ekapeli.EkapeliMaahanmuuttaja
3. Pikku Kakkosen Eskari — игра для ребят подготовительного класса. Она поможет подготовить к школе по чтению, музыке, английскому языку и по математике. Отлично подойдет и ребятам, изучаюшим финский язык!
https://play.google.com/store/apps/details?id=fi.yle.p2eskari
4. FunEasyLearn финский язык. Обучающее приложение для изучения финского языка, разные уровни для обучения.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.funeasylearn.finnish
5. Бесплатные игры от Oppi&Ilo для детей разного возраста, там же вы найдете подсказки для поделок и видео.
Ilmaiset verkkopelit lapsille
Книги:
На сайте Iltasatu вы можете читать детские книжки на финском языке вместе с детьми.
Etusivu
Радио:
Радио для детей. Полезно слушать как детям, так и взрослым, чтобы учить финский язык.
Etusivu
Музыка:
1. Ноты финских песен от Kielinuppu, три книжки в формате pdf вы найдете на данной ссылке, смотрите под названиями «Nuotit 2017», «Nuotit 2018» ja «Nuotit 2019». Хорошо подойдет для тех, кто любит учить языки с песнями и умеет играть по нотам.
https://www.kielinuppu.fi/materiaalit
2. Песни на финском языке на сайте Nettimuskari! Поем песни вместе и учим финский язык. Родители, не забывайте песть вместе с детьми!
Nettimuskari
Также уже упоминались песни на канале SuomenLastenLauluja (см. видео 5 выше).
Карточки:Изучать сложные слова (yhdyssanat) в финском языке с детьми можно на сайте RyhmäRenki. Там представлен материал, который можно распечатать. Подойдет отлично и для взрослых!
Yhdyssanavisat
обучение финскому языку на курсах и уроках
Формы обучения
Обучение в группах
– самая доступная и популярная форма обучения в Скандинавской Школе. При обучении в группах используется фиксированное расписание занятий, ориентированное на определенные дни и время обучения. Вы можете выбрать наиболее удобный график занятий в вечернее, дневное, утреннее время как в будние дни, так и в выходные.
Основной курс финского языка при обучении в группах длится около двух – двух с половиной лет в зависимости от выбранного расписания занятий. По истечению основного курса финского языка уровень знания, как правило, соответствует уровню В2 согласно системе европейского языкового портфеля.
После окончания основного курса финского языка Вы получаете фирменный сертификат на финском языке с подтверждение прохождения курса и можете продолжать совершенствовать полученные навыки в Финском Разговорном Клубе или на наших специальных языковых стажировках в Финляндии .
Большинство наших преподавателей советуют обучение в группе как самый эффективный способ изучения финского языка, так как он позволяет смоделировать ситуацию живого общения на занятии, познакомиться с разной манерой говорения, обменяться интересной и полезной информацией по вопросу изучения финского языка.
В настоящий момент в Скандинавской школе обучается более 10 групп финского языка разного уровня.
Если Вы уже изучали финский язык и хотите продолжить своё обучение дальше, Вы всегда можете прийти к нам на бесплатное тестирование или выполнить тест в электронном виде . В Скандинавской школе Вам обязательно подберут группу, подходящую по уровню.
Летний экспресс-курс для начинающих
За два месяца вы научитесь рассказывать о себе, вести диалог в магазине, ресторане и транспорте. Курс гарантирует усвоение активного лексического запаса на бытовом уровне без трудных грамматических правил по методике устного опережения. Уже на первом занятии вы сможете изъясняться с помощью готовых конструкций в атмосфере веселого и дружеского общения!
Курс также подойдёт для тех, кто пока не уверен и хочет просто познакомиться с языком, получить базовые навыки общения на языке в рекордно короткие сроки. Экспресс курс проводится в формате онлайн.
Онлайн экспресс курс — это занятия с опытными преподавателями, по аутентичным учебникам и в комфортных условиях. На онлайн экспресс курсе Вы не тратите время на путь до школы, используете различные интерактивные материалы и получаете результат уже после нескольких занятий. График занятий в курсе достаточно насыщенный и материал усваивается быстро, от занятия к занятию можно видеть, как растёт уровень владения языком.
Собственная электронная платформа, разработанная школой для онлайн курсов, предоставляет ученикам видео-записи занятий, общение с преподавателями в личном кабинете и доступ к дополнительным учебным инструментам. Онлайн курс – это удобно, выгодно, результативно, а главное – безопасно!
Nordic Practicum – лексический курс с преподавателем из Северной Европы
Языковая практика даёт реальную возможность закрепить и усовершенствовать полученные в процессе обучения знания, включает современную, живую лексику изучаемого языка и является динамичным продолжением курсов по изучению иностранных языков. Не нужно боятся заниматься с носителями языка, наоборот, такие занятия позволят перевести ваше знание иностранного языка из пассивной в активную форму.
Подробнее…
Летние интенсивные курсы
Интенсивный курс финского языка – это краткосрочный (2-3 месяца) курс финского языка, который проводится несколько раз в год для тех, кто нуждается в быстром и эффективном получении элементарных навыков общения на финском языке и сведений о стране изучаемого языка. Расписание занятий включает в себя до трёх занятий в неделю. За время обучения Вы получите лексический минимум, необходимый для общения на простые бытовые темы, и основы грамматики. После окончания интенсивного курса можно продолжить обучение в одной из групп основного курса финского языка.
Индивидуальное обучение
В случае если у Вас сложное расписание, посменный график работы, или просто желание заниматься финским языком один на один с преподавателем, мы можем предложить Вам индивидуальную форму обучения. Такая форма обучения позволяет составлять расписание занятий с учётом Ваших пожеланий по времени и интенсивности занятий, и получать полностью всё внимание преподавателя на занятии.
Онлайн обучение
Время — самый ценный ресурс в современном мире. Онлайн обучение сокращает Ваши временные затраты как минимум вдвое, так как Вы не тратите время на путь до места проведения курсов и можете использовать освободившиеся часы с пользой, например, для дополнительной практики и совершенствования языковых навыков.
Информационные технологии позволяют нам использовать различные удобства для онлайн обучения, такие как демонстрация экрана преподавателя, чаты, аудио-материалы, онлайн-игры. Онлайн курс позволяет применять в процессе изучения языка приёмы, помогающие в освоении грамматики и лексики. Обучение становится мульти-инструментальным и более интересным.
Онлайн обучение не привязывает Вас к определённому местонахождению и доступен из любой локации, где бы Вы не находились: на даче, в отпуске или в командировке. Это преимущество делает обучение непрерывным, обеспечивает регулярность занятий и не затягивает период обучения.
Онлайн курс — отличный выбор для эффективного и результативного обучения!
Корпоративное обучение
Для сотрудников фирм и организаций мы предлагаем обучение персонала как в Скандинавской Школе, так и непосредственно на рабочих местах. Возможно обучение групп различного уровня владения языком и отдельных сотрудников. Наши опытные преподаватели проведут тестирование сотрудников, предложат программу обучения с учетом специфики деятельности фирмы и подберут необходимые учебные материалы и литературу.
В данный момент на условиях корпоративного обучения мы проводим занятия для сотрудников Московского представительства норвежской компании ООО «Статойл АСА», АО «Нордеа Банка», Посольства Финляндии в Москве, ООО «Интего-Логистик». Также нашими слушателями являлись сотрудники таких компаний, как ВР-ГРУПП ЛТД(Железные дороги Финляндии), юридическая компания “Castren & Snellman”, международная группа компаний “Линдаб”.
Профессиональное обучение
Для преподавателей финского языка Скандинавская Школа проводит специальные профессиональные стажировки по методике преподавания финского языка с приглашёнными специалистами из Финляндии. В рамках подобной стажировки Вы узнаете какие новые тенденции возникают в области преподавания финского языка, какие особенности необходимо учитывать при обучении слушателей разного уровня подготовки, какие новые методические пособия издаются как в Финляндии, так и в России. Участие в профессиональной стажировке – прекрасная возможность повысить свою профессиональную ценность и обменяться бесценным опытом и интересными идеями с коллегами.
Финский как второй язык изучает 35 000 детей – порой нежелание школы прислушаться к родителям оборачивается конфликтами
Перейти к содержаниюКогда в 2010 году в разговоре с педагогами школы Круунунхака Ирина Смирнова рассказала о том, что ее дочь хочет изучать финский как родной, она и представить себе не могла, что эта история затянется на три года и в итоге обернется судебным иском против школы.
Дочь Ирины, перейдя в седьмой класс, захотела заниматься родным языком вместе с остальными товарищами по классу. До этого девочка изучала финский для иностранцев (S2).
– Главная причиной дочь назвала то, что на уроках ей делать нечего, поскольку задания были элементарными. Часто на уроках, выполнив легкие упражнения, ей приходилось помогать более слабому ученику. Мы посмотрели учебник по S2 за 7 класс и были неприятно удивлены уровнем материала и заданий. Он точно не соответствовал уровню ученика, который седьмой год занимается в финноязычной школе и до этого четыре года посещал финноязычный детский сад, – рассказывает Ирина.
Просьбы освободить семиклассницу от посещений S2, адресованные директору школы и учителю-предметнику, ничего не дали. Ректор заявила, что дочь Ирины продолжит обучаться S2, поскольку это исходит из интересов ребенка, языковое развитие которого требует поддержки.
Родители попросили организовать встречу с ректором, учителем финского языка и учителем, преподающим S2, чтобы получить какие-либо объективные доказательства того, что ребенку действительно необходимы эти уроки, – то есть результаты контрольных, тестов, или критерии, по которым определяют уровень языкового развития.
– На собрании учитель S2 не предоставила нам ни результаты контрольных, ни тестов, вообще ничего, чтобы мы могли понять, существуют ли в действительности проблемы и пробелы, над которыми следует работать именно в условиях уроков финского как иностранного, – делится Ирина.
После этого началась долгая история жалоб и разбирательств. Родители обращались во все инстанции, начиная от Департамента образования (Opetusvirasto) и заканчивая региональным управлением органов государственной власти (Aluehallintovirasto). Отовсюду приходили ответы, что решение необходимо искать в стенах школы, и педагоги действуют правильно, не допуская перевода ребенка из более слабой языковой группы в обычный класс.
– После всего этого, нам ничего не оставалось делать, как подать иск в суд через частного адвоката. Дочь к тому времени уже училась в 9 классе. В июле 2013 года суд постановил отменить все ранее принятые решения, поскольку они необъективны и носят дискриминационный характер. При этом суд обязал город компенсировать все судебные издержки.
(Журналисты Yle получили доступ к решению суда и другим документам по делу).
Изображение: Kaisa Siren / AOPПедагоги должны быть знакомы с нюансами обучения многоязычных детей
Среди иммигрантов второго поколения немало детей и подростков, родившихся и выросших в Финляндии. Зачастую эти дети говорят на идеальном финском, тем не менее, в школе их автоматически зачисляют в группы по изучению S2.
– Иногда учитель не обладает достаточными знаниями о многоязычии и в силу этого не способен оценить уровень финского языка у ребенка и отследить его развитие. К тому же, образовательная программа оставляет простор для толкования: в ней сказано, что финский как второй необходим тем ученикам, чей языковой уровень отличается от уровня носителя по всем параметрам, – комментирует Майя Юли-Йокипии, лектор Университета Тампере, сама много лет обучавшая детей и подростков финскому как второму. – Формулировка “уровень носителя” проблематична в том смысле, что уровень языкового развития даже среди одноязычных детей-финнов сильно варьируется. Поэтому учитель должен обладать достаточными познаниями в многоязычии, билингвизме и том, как они влияют на обучение и развитие ребенка. К тому же, важно подчеркнуть, что на “идеальном финском” не говорит никто, мы все учим язык постоянно! Выучить язык можно только используя его в живом активном общении.
Майя Юли-Йокипии Изображение: Kuva: Topias Yli-JokipiiВ общественной дискуссии родители-иностранцы не раз поднимали вопрос о том, что школы отказываются тестировать или интерпретировать результаты языковых тестов детей иностранного происхождения, утверждая, что они не подходят для не-носителей языка. Иногда школа отказывается показывать родителям результаты тестирования, аргументируя это тем, что задания являются секретной информацией, а родители могут ее разгласить.
Так ли важны оценки в аттестате?
В чем же подвох? Почему многие родители борются за то, чтобы ребенок обучался на равных со своими сверстниками-финнами, занимаясь по одной языковой программе? На что влияет оценка в школьном аттестате, выставленная по предмету “Финский как второй язык”? Как выясняется, на многое.
Тесты PISA (siirryt toiseen palveluun), проведенные среди детей из развитых стран, указывают на то, что в Финляндии иностранное происхождение ребенка влияет на результаты учебы сильнее, нежели в других странах. В свою очередь, оценки в школьном аттестате влияют на поступление в гимназию и университет.
Согласно многочисленным исследованиям, разница в числе дипломов ВУЗа на душу населения среди коренных финнов и людей с иммигрантскими корнями исключительно высокая. Из отчета (siirryt toiseen palveluun) Европейской комиссии можно узнать, что в 2017 году только 27% жителей Финляндии иностранного происхождения имели диплом о высшем образовании, что меньше, чем в остальных Северных странах.
При этом поступить в университет иностранцу заведомо сложнее, чем финну, и финский как второй ему в этом не подспорье. Так, в этом году ряд университетов объявил, что для участия во вступительных экзаменах абитуриент, изучавший финский как второй язык, обязан иметь в аттестате оценку не ниже M (третий лучший результат), в то время как носителям языка хватит оценки A (худший одобренный результат экзамена). Это нововведение соответствует постановлению государственной комиссии о подтверждении знания государственных языков.
Изображение: Meeri Niinistö / YleВ средней школе финский как второй язык изучает порядка 35 000 детей и подростков, и их число постоянно растет. В прошлом году финский как второй язык сдавали порядка 1500 абитуриентов. Из них 60% получили оценку ниже M. На деле это фактически закрывает им дорогу во многие финские ВУЗы. При этом стоит помнить, что уровень преподавания S2 сильно варьируется в зависимости не только от региона, но и от конкретной школы, что ставит детей-иностранцев в еще более уязвимую позицию с точки зрения будущего образования.
– Это структурная проблема. Нет единой практики, которая гарантировала бы равноправие среди учеников. Поэтому я считаю положительным, что Управление образования изучит структуру обучения S2, чтобы систему можно было при необходимости переделать и развить. Необходимо гарантировать, чтобы школьный персонал владел необходимой информацией о многоязычии, – комментирует Майя Юли-Йокипии.
Столкновения между школой и родителями – нередкое явление
– Наша дочь в итоге постоянной конфликтной ситуации в детском саду и эскари и затяжных обследований, которые закончились ничем, 4 года пробыла в специальном классе, и итоги этой учебы на наш (нетребовательный – нам не нужна учеба «на отлично») взгляд провальные. Класс содержал в себе разновозрастных детей очень разного уровня развития, из которых 90% были иностранцы, в связи с чем шли всегда по программе, более подходящей для младших по возрасту. Использовались учебники, адаптированные для спецклассов, в том числе почему-то по неязыковым предметам, пресловутая поддержка по S2 отсутствовала полностью, учителя менялись каждые полгода, пока родители не устроили скандал. Уроки финского языка и математики часто заменялись на выездную физкультуру, часы лекций от школьного куратора или что-то еще подобное, – делится своим опытом Юлия Алифанова из Хельсинки.
– Сегрегация оправдана только на начальном, стартовом этапе, позже она вредит ребенку, не дает ему полноценно развиваться. Этот начальный этап должен быть очень интенсивным и сразу выводить на высокий уровень владения языком, – комментирует Екатерина Протасова, доктор наук, доцент Хельсинкского университета, одна из ведущих европейских специалистов по детскому двуязычию, автор и разработчик многочисленных методик по обучению детей-билингвов.
Екатерина Протасова. Изображение: YleО неоправданной сегрегации говорят и родители детей-иностранцев:
– Примеров сегрегации множество – это и разделение преподавания на первый и второй родной язык, и специальные группы, спецклассы и спецшколы, куда дети часто направляются изначально из-за жалоб на «трудное», «неконтролируемое» поведение, которое якобы перегружает воспитателей и учителей в их работе, а потом, пока детей долго и мучительно диагностируют, они застревают там надолго – вернуться обратно в обычные классы очень непросто, так как вынужденная изоляция от общей массы ровесников-носителей финского или шведского языка работает как тормоз, и интеллектуальный, и психологический, – считает Юлия Алифанова.
Трудности в языковом развитии ребенка могут объясняться многими разными причинами.
– Это и индивидуальные особенности генетики, формирования организма, восприятия и переработки речи и особенности общения с ребенком родителей, воспитателей, учителей, знакомых. У каждого человека свои показатели умения создать устное высказывание и письменный текст. Один малыш читает в четыре года “Трех мушкетеров”, а другой не прочтет их никогда, – говорит Протасова.
В то же время нельзя недооценивать родительский вклад.
– Степень заинтересованности родителей в развитии именно речи и общения ребенка сказывается на том, сколько времени и насколько интенсивно они с ним разговаривают, как подстраивают свою речь под потребности его развития, как и какие читают книги, – объясняет Протасова.
За кем последнее слово в споре учителей и родителей?
Кто в итоге решает, будет ребенок изучать финский как иностранный или как родной?
– Образовательная программа и закон о базовом школьном образовании дают четкий ответ на этот вопрос: учителя дают рекомендации, однако решение принимает опекун ребенка. Это означает, что персонал, включая классного руководителя, учителя-предметника и учителя финского языка, должен знать и понимать разные аспекты многоязычия и механизмы языкового развития, связанные в том числе с изучением иностранных языков. На этом основании они должны составить оценку языкового развития ребенка и предложить соответствующую программу обучения. Ключевым фактором является польза для ребенка. Я надеюсь при этом, что родители понимают – на начальной стадии изучения языка S2 наверняка принесет пользу, поэтому заставлять ребенка изучать финский как родной по “статусным” причинам –это никому не пойдет на пользу, – комментирует Майя Юли-Йокипии.
Кто, по сути, отвечает за развитие второго языка у ребенка-иммигранта?
– В идеале только что приехавший ребенок школьного возраста вначале должен интенсивно заниматься языком среды по тому типу, как занимаются иностранным языком, одновременно посещая, по возможности, некоторые занятия с основным классом. Еще лучше – чтобы у него была возможность делать домашние задания вместе с человеком, который говорит на обоих языках и объясняет все явления второго языка на первом. Примерно через год приехавший полностью вливается в общий поток, но у него сохраняется право на дополнительные занятия по второму языку до тех пор, пока он полностью не догонит сверстников, – комментирует Екатерина Протасова, доктор наук, доцент Хельсинкского университета.
– На деле вновь оказывается важна языковая политика семьи: как поддерживается когнитивное развитие ребенка на любом из его языков, – считает Протасова.
– Мой совет родителям: быть занудами в самом лучшем смысле этого слова. Выяснять, выспрашивать, сомневаться, не плыть по течению ни в чем, при любом признаке формализма или попытках отмахнуться – спорить и добиваться от всех сторон четкого понимания последствий и ответственности за судьбу детей, – говорит Юлия Алифанова.
Португалия ратифицировала членство Финляндии в НАТО – решение должны принять еще четыре страны
МИД Финляндии оценил визовые ограничения Эстонии в отношении россиян как “юридически сомнительные” – публично эта оценка никогда не звучала
Полиция разбирается, откуда в Северной Карелии экзотическая кошка – Симба может быть домашним питомцем местной жительницы
Конституционный комитет дал “зеленый свет” спорному законопроекту о безопасности пациентов – медсестры устроили демонстрацию в центре Хельсинки
Президент Ниинистё провел телефонный разговор с Зеленским – одной из тем стали санкции против России
Необычного хищника заметили в Северной Карелии – эксперт: это может быть сервал из Африки
Эксперт Банка Финляндии: Санкции становятся все более эффективными
Сегодня в Таллинне проходит заседание Военного комитета НАТО
Аэропорт в Лаппеенранта сегодня используется как дверь между Россией и миром
Yle: закон о безопасности пациентов будет принят
Отдых с детьми в Финляндии
Парки развлечений
Отдыхаем в Хельсинки с детьми: возможности центра Leikkiluola
Собираясь в семейную поездку в Финляндию, родители всегда переживают, как сделать путешествие полезным и увлекательным для своего чада. Известно, что …
Парк аттракционов Тюккимяки: где берут хорошее настроение?
Парк аттракционов Тюккимяки, расположенный в живописных окрестностях города Коувола – место, где дети и взрослые могут весело и с пользой …
Парк аттракционов Линнанмяки
Линнанмяки – это одно из самых популярных и обожаемых туристами мест для отдыха в Хельсинки: ежегодно здесь бывает около миллиона …
Остров приключений Вяски
Активных детей школьного возраста сложно заинтересовать музеями и выставками. А вот поиск клада и приключения, в которых можно проявить не …
Парк развлечений Тюккимяки в Коуволе
Tykkimaki – луна-парк, расположенный в окрестностях города Коувола, всего в двух часах езды от русско-финской границы. Это третий по величине …
Аквапарк Фонтанелла
Кажется, все развлечения, которые только может предложить аквапарк, есть в аквапарке «Фонтанелла». Именно поэтому сюда стоит съездить с детьми хотя …
Super Park в Вантаа
Super Park в Вантаа — это отличное место для развлечений и отдыха, где можно весело провести время с семьей или …
Парк HopLop
HopLop – это сеть парков развлечений, где каждый ребенок сможет найти себе увлекательное занятие, ведь здесь представлены практически неограниченные возможности …
Парк Angry Birds в Иматре
Площадь Angry birds Acitivity park – 2400 кв. м., что составляет примерно половину размера стандартного футбольного поля. Куда пойти в …
Flowpark в Турку и Лаппеенранте
Аквапарк, лунапарк – эти понятия давно стали для нас привычными. Но Flowpark – что-то совершенно новое. В Финляндии с этим …
Парк отдыха Висулахти
Зеленый парк «Висулахти» расположен в 5 километрах от центра города Миккели, в живописном озерном краю. Это место замечательно подойдет для …
Power Park в Каухаве
Этот парк развлечений, занимающий площадь в 100 гектаров, расположен в Каухаве (северо-западная Финляндия, провинция Южная Остроботния). Его смело можно назвать …
Парк Сяркянниеми – развлечения на целый день
В городе Тампере находится замечательный парк Сяркянниеми (Sarkanniemi Adventure Park). Кроме красивого озерного пейзажа и ухоженной территории вас ждут всевозможные …
Музеи и познавательные центры
Tropicario – террариум “Тропикарий” в Хельсинки
Путешествуя по Скандинавии, никогда не знаешь, какой сюрприз тебя еще ожидает. Так, например, приехав в прохладный Хельсинки можно очутиться в …
Музей леса Lusto
Музей леса Lusto расскажет детям и взрослым о лесе намного больше, чем они уже знают. И расскажет интересно – благодаря …
Музеи для детей в Хельсинки
Маленькие дети, как правило, не очень любят ходить по музеям и откровенно скучают, пока папа и мама восхищаются шедеврами мировой …
“Долина Муми-троллей” в Тампере
Пожалуй, самый известный финский сказочный герой, придуманный Туве Янссон – Мумии-тролль. Каждый хотя бы раз в жизни слышал о причудливой …
Правила жизни Муми-троллей
Муми-тролли — это одни из самых знаменитых «финнов» в мире. Приключениями загадочных жителей сказочной Долины зачитываются и дети, и взрослые, …
Центр развития «Тиетомаа» в городе Оулу
Финский город Оулу знаменит не только своими уникальными достопримечательностями и неожиданными архитектурными решениями. Именно здесь обосновался первый в истории Финляндии …
Семейный отдых на природе
Отдых в Тампере с детьми
Тампере не первый год становится городом, который финны считают самым лучшим для жизни. Судя по тому, сколько развлечений в нем …
Отдых с детьми и для детей в Ювяскюля
На все развлечения в Ювяскюля, которые мы с радостью вам представляем, даже недели, наверное, будет мало. Но, как говорится, чем …
Рануа – самый северный зоопарк мира
У шоссе, ведущего на север Финляндии, в Рованиеми, вблизи небольшого городка Рануа, открылся в 1983 году самый северный природный парк …
Центр семейного отдыха «Пуухамаа» в Тервакоски
Парк развлечений находится в городе Тервакоски, это около часа езды на машине от Хельсинки (по трассе Хельсинки-Хямеенлинна). Название парка «Пуухама» …
Активный отдых и приключения
Отдых с детьми в Финляндии: топ-5 лучших событий этого лета
Страна тысячи озер — это прекрасное направление для семейной поездки: здесь есть все для активного или культурного отдыха с детьми. …
Осенние каникулы в Финляндии: 7 мест, где можно провести их с пользой
Российские школьники в этом году уйдут на осенние каникулы с 30 октября по 7 ноября. Отвлечься от тетрадок и учебников …
Как провести выходные в Финляндии всей семьей всего за 115 евро
Если у вас есть автомобиль и около сотни евро, смело отправляйтесь в увлекательную поездку по Финляндии. И не просто на …
Отдых с детьми в Рованиеми
Рованиеми – волшебный город, как будто созданный специально для детей. Здесь мальчишки и девчонки могут делать все то, что обычно …
Sea Life – морские глубины в центре Хельсинки
Для того, чтобы увидеть морскую жизнь совсем необязательно ехать в дальние страны. С акулами, скатами, морскими коньками, медузами и другими …
Детские лагеря в Финляндии
Родители всегда выбирают для своих детей все самое лучшее. А когда речь заходит о детском досуге, то многие встают перед …
Деревня Санта Клауса в Рованиеми
Все на свете знают, что Санта живет в Финляндии. Доказательством тому могут послужить тысячи писем, которые приходят в главный почтовый …
Финляндия — страна муми-троллей. В поисках любимых героев
Муми-тролли – это не просто национальное достояние Финляндии, но и любимые персонажи детей и взрослых во всем мире. Если вы …
Часто задаваемые вопросы о защите детей в Финляндии – Sosiaali
В Финляндии защита детей главным образом основывается на Законе о защите детей (417/2007) и Конвенции ООН о правах ребенка (Сборник международных договоров, участником которых является Финляндия 59–60/1991). Закон о защите детей распространяется на всех детей, проживающих или пребывающих в Финляндии, вне зависимости от их гражданства, вероисповедания или культурной принадлежности. При осуществлении защиты детей наиболее важным приоритетом является обеспечение интересов ребенка.
Родители и иные лица, обладающие правами опеки над ребенком, несут первоочередную ответственность за воспитание и уход за ребенком. Органы власти, работающие с детьми и семьями, должны оказывать родителям и другим обладающим правами опеки лицам поддержку в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию. Они должны обеспечить семьям необходимую помощь на достаточно раннем этапе, а также при необходимости направить ребенка и семью в сферу социального сопровождения или защиты детей.
Интересы ребенка нельзя определить общеприемлемо и исчерпывающе. Каждый конкретный случай должно взвешиваться индивидуально. На оценку влияют возраст и ситуация ребенка, способность родителей ухаживать и заботиться о ребенке, а также характер рассматриваемых вопросов. Принятие решений обязательно исходит из оценки условий, влияющих на жизнь ребенка, имеющихся альтернативных решений и их влияния на будущее ребенка.
Определение интересов детей регулируется положениями статьи 5 Закона о социальном обслуживании (1301/2014) и статьи 4 Закона о защите детей (417/2007). Первоочередность интересов ребенка является центральным принципом Конвенции ООН о правах ребенка.
Финским законом о защите детей акцентируется уделение внимания интересам ребенка в любых мерах органов власти. Законом предусмотрены право ребенка участвовать в устройстве своих личных дел и оказания влияния на них и его право на особую защиту. Во всех мерах, принимаемых в отношении ребенка в сфере социального обслуживания, должны в первую очередь учитываться интересы ребенка. Особое внимание обращается на то, каким образом разные варианты мер и решений могут обеспечить ребенку следующее:
- сбалансированное развитие и благополучие, а также близкие и непрерывные человеческие отношения;
- возможность получить понимание и быть любимым, а также присмотр и уход в соответствии с возрастом и уровнем развития;
- образование в соответствии со склонностями и пожеланиями;
- воспитание в безопасной среде, а также физическую и духовную неприкосновенность;
- формирование независимости и чувства ответственности;
возможность участия в устройстве личных дел и оказания влияния на них; а также- учет языковой, культурной и религиозной принадлежности.
- Ребенок автоматически не становится клиентом службы защиты детей даже если о нем было подано сообщение в службу защиты детей.
- Дело о защите детей принимается к рассмотрению, когда работнику социального обслуживания стало известно (в частности, на основании полученного сообщения или иным образом) о ребенке, нуждающемся в мерах защиты. В такой ситуации будет безотлагательно проведена оценка возможной потребности ребенка в срочной защите. Кроме того, если в проведении оценки имеется очевидная необходимость, будет запущен процесс оценки потребности ребенка в услугах. Решение о начале процесса оценки потребности в услугах должно быть принято в течение семи рабочих дней, и процесс оценки необходимо завершить не позднее, чем по истечении трех месяцев с начала процесса. Во время проведения оценки потребности ребенка в услугах он является клиентом социальной службы.
- Клиентские отношения в службе защиты детей начинаются, если на основании оценки потребности в услугах будет констатировано, что ребенок нуждается в услугах по защите детей.
- Клиентские отношения в службе защиты детей могут также начаться в ситуации, когда необходимо немедленно отобрать ребенка из семьи.
В рамках применения мер по защите детей необходимо действовать деликатно и использовать в первую очередь меры амбулаторной социальной поддержки, если интересы ребенка не требуют иных мер. Применение мер амбулаторной социальной поддержки возможно только при согласии родителя (лица, обладающего правами опеки над ребенком) и ребенка, если ребенок достиг 12-летнего возраста. Они призваны способствовать и содействовать благоприятному развитию ребенка. Родителям и другим обладающим правами опеки лицам оказывается поддержка в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию ребенка. Для успешной реализации амбулаторных мер поддержки важны активность и участие ребенка или молодого человека и его близких в организации указанных мер.
Амбулаторными мерами поддержки могут быть
- поддержка для разрешения проблемной ситуации в жизни ребенка и семьи
- материальная и иная поддержка ребенка в сфере
- школьного обучения
- профессионального образования, обеспечения жильем
- трудоустройства
- хобби
- поддержания близких человеческих отношений
- удовлетворения других личных нужд
- услуги по лечению и терапии в поддержку реабилитации ребенка
- усиленная работа с семьей
- семейная реабилитация
- иные услуги и меры поддержки ребенка и семьи.
Немедленное отобрание ребенка означает, что уход за ребенком, находящимся в непосредственной опасности, может быть организован вне семьи. Немедленное отобрание ребенка еще не подразумевает установления над ребенком замещающей опеки. Максимальный период немедленного отобрания составляет 30 дней. Однако в определенных случаях он может быть продлен максимально на 30 дней. В течение срока действия немедленного отобрания составляется оценка возможности возвращения ребенка в родную семью, так же как и нужных ему и его семье в такой ситуации мер поддержки.
Немедленное отобрание ребенка из семьи говорит о том, что ситуация серьезная. Ребенок отбирается немедленно, если его здоровье или развитие подвергаются непосредственной опасности. Имеется в виду ситуация, которая не терпит отлагательства.
Установление замещающей опеки — это ситуация, в которой ребенок отбирается из родной семьи под опеку органов социального обслуживания и ему предоставляется замещающее место проживания на некоторое время. Установление замещающей опеки является самой крайней мерой обеспечения роста и развития ребенка.
Установление замещающей опеки над ребенком может быть реализовано в случае, если недостатки в уходе за ребенком или другие жизненные обстоятельства представляют собой серьезную угрозу для его здоровья или развития. Обязанность по установлению замещающей опеки может актуализироваться и тогда, если ребенок подвергает серьезной угрозе свое здоровье или развитие путем злоупотребления алкогольными или наркотическими веществами, совершения преступного деяния или же иного аналогичного поведения. Опасность должна быть серьезной. Установление замещающей опеки над ребенком возможно лишь в том случае, если меры амбулаторной социальной поддержки являются неприемлемыми, невозможными или недостаточными для реализации интересов ребенка. В ситуациях установления замещающей опеки ведутся тесные переговоры с ребенком, его родителями и лицами, обладающими правами опеки над ребенком. Как всегда в работе по защите детей, при рассмотрении вопроса об установлении замещающей опеки стремятся к налаживанию хорошего взаимодействия с семьей.
При подготовке процесса установления замещающей опеки необходимо выяснить взгляды и мнения участников дела. Участники дела вправе ознакомиться с обоснованиями установления замещающей опеки над ребенком. Решение об установлении замещающей опеки над ребенком и организации замещающего попечения принимается муниципальными органами социальной защиты населения в том случае, если лицо, обладающее правами опеки, или ребенок, которому исполнилось 12 лет, не возражает против установления замещающей опеки над ребенком и организации замещающего попечения. Если лицо, обладающее правами опеки, или ребенок, которому исполнилось 12 лет, возражает против установления замещающей опеки и организации замещающего попечения, решение по делу выносит административный суд первой инстанции.
При проведении оценки необходимости в установлении замещающей опеки над ребенком социальный работник выяснит потребность в предоставлении ребенку услуг по защите детей. Важным представляется, что ребенок и его семья участвуют в этой работе и будут осведомлены как о разных альтернативах поддержки, так и о вызывающих беспокойство элементах, связанных с ростом и развитием ребенка. Семье оказывается поддержка, в первую очередь, в виде мер амбулаторной социальной поддержки, призванных обеспечить рост и развитие ребенка.
Кроме того, органы социального обслуживания могут запрашивать мнение у специалистов в области роста и развития детей, таких как сотрудников дневного ухода за детьми, школы, семейной консультации или органов здравоохранения. Социальный работник имеет право получить экспертную помощь от других органов власти и специалистов. Социальный работник должен прийти к оценке, что именно установление замещающей опеки лучше всего обеспечивает развитие ребенка, и что все возможные иные формы помощи уже оказаны для поддержки ребенка и родителей. Оценка должна составляться исходя из ребенка и с его точки зрения. При грамотном проведении процесса установлении замещающей опеки учитываются желания ребенка и родителей, их мнения и культурная принадлежность.
Замещающая опека устанавливается на неопределенный срок. Она может, однако, быть прекращена, если отпадет необходимость в ней и прекращение соответствует интересам ребенка. Потребность в продолжении периода замещающей опеки, так же как и условия восстановления семьи необходимо оценивать на регулярной основе во время нахождения ребенка под замещающей опекой. Период нахождения ребенка под замещающей опекой прекращается не позднее чем после достижения им 18-летнего возраста.
Органы социального обслуживания продолжают оказывать поддержку ребенку и родителям и в период замещающей опеки. При этом вместо поиска виновных рассматривается вопрос о том, какую помощь могут оказать социальные работники в целях возвращения ребенка домой в случае, когда оно соответствует его интересам. Цель заключается в том, чтобы родители снова могли взять на себя заботу о ребенке, и возвращение ребенка домой стало возможным.
Национальный институт здравоохранения и социального благосостояния собирает данные и ведет статистику, в частности, о количестве немедленно отобранных детей. Данные о гражданской или этнокультурной принадлежности ребенка или его родителей не собираются и, следовательно, в статистике не отображаются. Последняя утвержденная статистика датируется 2020 годом:
- В 2020 году услугами амбулаторной поддержки в рамках системы защиты детей пользовались 48 802 ребенка и подростка. Число этих клиентов уменьшилось на 4 процента по сравнению с показателями 2019 года.
- Всего в 2020 году вне семьи проживали 19 086 детей и молодых. Их количество осталось на уровне предыдущего года (+0,4 %).
- В 2020 году были немедленно отобраны 4 662 ребенка, что на 3 процента больше, чем в 2019 году.
- В 2020 году под замещающей опекой находились 11 386 детей. Их количество осталось на уровне предыдущего года (+0,3 %). За 2020 год число новых случаев установления замещающей опеки над детьми составило 1 688, что на 9 процентов меньше, чем за предыдущий год.
- По состоянию на 31 декабря 2020 года под замещающей опекой находились 9 637 детей, из которых более половины (56 процентов) проживало вне семьи в форме семейного устройства. Среди детей, устроенных на проживание вне семьи в форме семейного устройства, каждый седьмой ребенок (всего 743 ребенка) был в семье родственников или близких.
- Применяемые формы устройства ребенка на проживание вне семьи в значительной степени зависят от возраста ребенка: Из числа детей младше шести лет, уход за которыми был организован вне семьи, на проживание в форме семейного устройства были устроены почти все, а на проживание в учреждение — более половины молодых в возрасте от 16 до 17 лет.
В Финляндии насилие в воспитательных целях запрещено законом. В некоторых государствах Европы допускается применение физического насилия к детям. В Финляндии это является преступлением. Ребенок имеет право на телесную неприкосновенность наравне с взрослыми.
В случае если сотрудник органов социального обслуживания и здравоохранения или иное лицо, обязанное подать сообщение (статья 25 Закона о защите детей), получит информацию о том, что ребенок подвергся насилию, они должны незамедлительно подать сообщение как в службу защиты детей, так и в полицию.
В соответствии с Конвенцией ООН о правах ребенка, ребенок должен быть защищен от всех форм жестокости, небрежного отношения и эксплуатации. В Финляндии телесное наказание, покорение и иное ущемление ребенка были запрещены законом в 1984 году, уже более чем 30 лет тому назад. В Финляндии законодательство исходит из того, что дети имеют право на защиту от насилия наравне с взрослыми. Уголовным кодексом Финляндии насилие над ребенком, в том числе телесное наказание, признается жестоким обращением.
Пагубные последствия физического и психического насилия доказаны научными исследованиями. Телесное наказание только вредит ребенку, и его воспитательная полезность нигде не доказана.
Проживание и обучение в семье преподавателя в Финляндии
Учебное заведение
Организация Home Language International была основана в 1979 году. Они одними из первых предложили клиентам уникальную систему изучения иностранных языков в семье преподавателя. Home Language International является членом FIYTO (Федерация международных молодежных туристических организаций), которая официально признает языковые школы и организации по обучению за рубежом, придерживающиеся строгих принципов контроля качества и безопасности.
Учебные программы и ЦЕНЫ
Отобразить стоимость программ в: RUB/EUR
Стоимость курсов на одного человека в рублях* и в разных валютах | ||||||||
Страна: регионы / валюта |
Курс (количество уроков в неделю)** |
Доп. сутки |
Проживание без обучения (с 3-х разовым питанием) |
|||||
10 |
15 |
20 |
25 |
30 |
||||
Финляндия (финский язык): Хельсинки / ЕВРО |
69201 |
80735 |
92269 |
103802 |
115336 |
7496 |
50171 |
В стоимость входит:
- уроки;
- тестирование / сертификат;
- размещение в семье*** в комнате на одного;
- питание: полный пансион;
- курирование местным представителем;
- для курсов в Великобритании и Ирландии – учебный материал.
* Может меняться в зависимости от курса ЦБ.
Любой из курсов можно разбить на занятия языком дома и открытые уроки (культурные/спортивные мероприятия) следующим образом: 10 (5 уроков + 5 мероприятий), 15 (10 уроков + 5 мероприятий), 20 (10 уроков + 10 мероприятий), 25 (15 уроков + 10 мероприятий), 30 (15 уроков + 15 мероприятий).
При этом дополнительно оплачивается:
количество занятий/сумма в неделю | EUR |
5 открытых уроков: |
15858 |
10 открытых уроков: |
31717 |
15 открытых уроков: |
47576 |
*** Семьи находятся не в центре города, семья может быть в радиусе 50-150 км от центра города!
Дополнительно оплачивается
организационный взнос: | 20760 |
авиабилет: |
стоимость по запросу в зависимости от города и тарифа |
трансфер из / в аэропорт: | от 5766 в одну сторону |
пересылка оригинала приглашения: | 6061, 6343 или 8243 |
Оформление визы документы для получения визы в страну Финляндия : |
6920 |
перевод документов на иностранный язык для посольства, если необходимо: | 1903 |
специальная тематика, подготовка к экзаменам: | 8650 в неделю |
учитель с такой же специальностью, что и студент: | 12687 в неделю |
доплата на заезды, захватывающие Рождество, Новый год: | 8650 в неделю |
для детей до 18 лет наблюдение 24 в сутки (обязательно для детей до 12 лет включительно): | 9803 в неделю |
изменение брони после запроса в школу: | 8650 |
доплата за свою ванную (доступно не везде, под запрос): | 10956 в неделю |
доплата за диетическую кухню: | 6734, 8650 или 8243 |
медицинская страховка | 57 или 173 в день |
Варианты проживания
Семья
Аналогичные школы
Проживание и изучение немецкого языка в семье преподавателя в Австрии для детей и взрослых
Подробнее
Проживание и изучение немецкого языка в семье преподавателя в Германии для детей и взрослых
Подробнее
Проживание и изучение голландского языка в семье преподавателя в Голландии для детей и взрослых
Подробнее
Проживание и изучение голландского языка в семье преподавателя в Бельгии для детей и взрослых
Подробнее
Проживание и изучение французского языка в семье преподавателя в Канаде для детей и взрослых
Подробнее
Нашли дешевле?
Отправьте ваше текущее предложение и может быть мы сможем предложить более выгодный вариант.
Как вас зовут?
Как с Вами связаться?
Заполняя форму, вы даете согласие на обработку персональных данных в соответствии с законом №152-ФЗ “О персональных данных” от 27.07.2006 и принимаете условия соглашения
Добавить отзыв о школе
Вопросы и ответы
-
Елена, 06.03.2020
Сын 10 класс сейчас думает поступить в вуз и учиться на финском. Мы находимся в Кемерово. Можете посчитать мне варианты обучения финскому висните преподаваля в летний период, например 3 недели, с 20 уроками
Все вопросы и ответы
Если у Вас остались вопросы по программе
“Проживание и изучение финского языка в семье преподавателя в Финляндии для детей и взрослых”
Вы можете позвонить по телефонам: +7 (495) 984-89-10 и +7 (495) 517-05-29
Получить бесплатную консультацию
Заполняя форму, вы даете согласие на обработку персональных данных в соответствии с законом №152-ФЗ “О персональных данных” от 27. 07.2006 и принимаете условия соглашения
Поделиться в социальных сетях:
Рейтинг: 4 из 5 / всего: 1720 голосов
Как учить детей финскому языку? Простые и веселые советы по финскому для детей
Если вы хотите научить своего ребенка финскому языку, у меня есть хорошие новости: финский для детей может быть интересным и простым, если у вас есть подходящие инструменты.
Но можете ли вы помочь ребенку выучить язык, если сами плохо говорите по-фински? Да, ты можешь! Здесь я собрал несколько забавных советов, ресурсов и курсов, которые помогут вам начать работу.
Подпишитесь на меня в Instagram и сразу же добавьте больше Финляндии в свою повседневную жизнь!
Näytä tämä julkaisu Instagramissa.
Henkilön Финляндия Блог Варпу ?? (@her_finland) jakama julkaisu
Вот ключевые моменты, которые я рассмотрю в этой статье. Псс… вы можете сохранить это изображение на Pinterest, чтобы использовать его позже.
Содержание
- 1 Как учить финскому языку малыша или дошкольника?
- 2 Когда лучше всего учить финский?
- 3 Как я могу научить своих детей финскому языку?
- 4 Как учить финскому языку подростка или подростка?
- 5 Как я могу поощрять последовательное изучение финского языка детьми?
- 6 Как создать среду, богатую финским языком?
- 7 Как найти финские детские книги за пределами Финляндии?
- 8 Лучшие детские книги и игры на финском языке
- 9 Любимые финские детские телешоу
- 10 Финские комиксы
- 11 Добавьте немного финской культуры в свою жизнь
Как научить финскому языку малыша или дошкольника?
Я узнал, что погрузить вашего ребенка во второй язык проще, чем мы, взрослые, обычно думаем.
Вместо того, чтобы превращать изучение нового языка в отдельную задачу, требующую больших усилий, лучший способ начать с маленькими детьми — это познакомить их с языком через игру.
Мой личный опыт связан с моим детством, так как мои родители-педагоги погружали меня в английский язык с самого раннего возраста. Я так рада, что они это сделали! И да, это произошло в доисторические времена без планшетов, компьютерных игр и цифровых инструментов, которые мы можем использовать сегодня. Секрет? Языковое погружение через игру. Игра — это язык детей.
Новый язык, который вы представляете, не должен выглядеть и ощущаться как формальное обучение. Это должно быть настоящее веселье, смех и потерянные носки.
Я передал все игры и фокусы, которые помню, с нашими детьми. На данный момент наш двухлетний ребенок лучше знает цвета по-английски, чем по-фински. Дети постарше используют английский как свой тайный язык, когда хотят поговорить о конфетах и других сладостях так, чтобы их младшая сестра не поняла. Бьюсь об заклад, это скоро изменится, и им придется перейти на шведский язык.
Вот почему я создал онлайн-курс «Всплеск финского для детей» . В этом курсе я объединил свою информацию с опытом финских специалистов в области образования. С приложением «Всплеск финского для детей» вам не нужно самостоятельно говорить по-фински, и вам не нужно увеличивать экранное время детей, чтобы познакомить их с финским дома. Включить финский язык в свою повседневную жизнь легко, играя.
Хотите узнать больше о курсе? Ознакомьтесь с подробностями «Всплеск финского для детей» здесь!
Когда лучше всего учить финский?
Для большинства детей лучшее время для эффективного обучения через игру — утро. Многие родители согласны с тем, что детям помогает ежедневный распорядок дня. Когда дело доходит до языкового погружения, ситуация ничем не отличается.
Финские детские сады представляют собой отличный пример организации обучения. Они делают урок коротким, и обычно он проходит — сюрприз, сюрприз — утром, когда большинство детей могут больше сконцентрироваться. Обучение также можно совмещать с игрой во второй половине дня, когда дети могут свободно играть, следуя структуре, запланированной взрослым.
Как я могу научить своих детей финскому языку?
С чего начать во многом зависит от возраста ребенка, которого вы обучаете. И маленькие дети, и дети школьного возраста получат пользу от использования самых разнообразных органов чувств.
Честно говоря, я действительно думаю, что в любом возрасте полезно использовать широкий спектр органов чувств. Мы, взрослые, часто забываем об этом, когда пытаемся освоить новые навыки. Так, например, использование простых жестов для наиболее важного слова в предложении может помочь в изучении нового языка.
Дети не знают, к какому типу учащихся они относятся, поэтому предлагайте различные способы обучения, особенно в долгосрочной перспективе: визуальные, слуховые, вербальные, физические и логические.
Какой вы ученик? Я в основном зрительный и физический. Вот почему я часто рисую символы и картинки рядом со словами, которые пытаюсь запомнить.
Когда я пытаюсь вспомнить слово, я ищу мысленную картинку, которую я нарисовал рядом со словом. Когда я вызываю в уме эту картинку, я обычно вижу рядом с ней буквы слова. Этот метод очень помог мне в школьные и университетские годы. С ним меня познакомила моя мама, когда мне было 10 лет, и я начал изучать немецкий язык.
Письмо, чтение вслух и повторение — все это неотъемлемые части процесса обучения.
В финской школе языковое обучение обычно включает учебник с главами и списками слов. Из-за моего погружения в английский язык до школьных лет я был очень взволнован английским языком, когда начались занятия. Таким образом, моим родителям было очень легко предложить мне записать каждую главу и список слов в блокнот.
Оглядываясь назад, я думаю, что образ мышления и методы «обучения через игру» стали важной причиной легкости моего изучения языка.
Как научить финскому языку подростка или подростка?
Для детей, которые могут учиться самостоятельно и привыкли к урокам и школьным учебникам, онлайн-курсы финского языка — отличный способ учиться в более структурированной форме.
Несколько американских старшеклассников в настоящее время используют мой курс «Разговорный финский для начинающих» как часть своего языкового образования. Студенты получают кредиты за прохождение этого языкового курса, когда они завершают обучение.
Я всегда рада работать с учителями, помогая им находить финские ресурсы для своих учеников. В этом случае, например, содержание курса было проверено преподавателем, принимавшим участие в курсе, на предмет его пригодности.
Приятно знать, что школа дистанционного обучения Kulkuri также предлагает тесты и обучение финскому как второму языку для тех, кто продолжает изучение финского языка.
Хотите выучить финский, но не знаете, с чего начать? Тогда запишитесь на мой бесплатный урок финского языка !
Как я могу поощрять последовательное изучение финского языка детьми?
Детям будет полезно, если обучение будет веселым и будет учиться через игры и игры. Это важно, поскольку кажется, что мы даже связываем слова «учиться» и «играть» с разными вещами.
Финский философ и исследователь Лаури Ярвилехто пишет в своей книге «Hauskan oppimisen vallankumous» , что, когда он просил людей описать, что приходит на ум при слове «учиться», список состоял из таких слов, как:
- управляемый
- серьезный
- основанный на правилах
- сложный
- правильный ответ
Когда Ярвилехто попросил людей описать слово «игра», список был таким:
- динамичный
- весело
- переменно
- автономно
- просто
- легко
- без правил
- добровольно
Как это безумно?! Таким образом, убедиться, что обучение приносит удовольствие, может быть разницей между мотивацией и последовательностью или отказом.
Другое дело, что мы, взрослые, должны быть осторожны со своими словами. Если дети постоянно слышат, что «финский язык труден для изучения» или что «финский — один из самых сложных языков в мире», мы, взрослые, лишаем их мотивации к его изучению.
Как создать среду, богатую финским языком?
Итак, мы поговорили о том, что изучение финского языка — это захватывающий долгосрочный проект, если использовать забавные ресурсы. Но как сохранить мотивацию всей семьей? И как оказать поддержку, если дети не слышат финский язык в повседневной жизни, как дети, живущие в Финляндии? Создайте языковую среду на финском языке.
Ух ты, похоже на сложный проект оранжереи. Шучу, это намного проще. Преимущества очевидны. Регулярный контакт с финским языком помогает сделать процесс обучения более легким и естественным, и вы легко добавляете повторения.
Например, одна из причин, почему большинство финнов очень хорошо понимают английский язык, вероятно, заключается в том, что помимо изучения языка в школе, большинство международных сериалов на финском телевидении имеют субтитры, а не дублируются с английского на финский.
Не буду приукрашивать, вам, скорее всего, придется приложить некоторые усилия, чтобы окружить ребенка финским языком и побудить его чувствовать себя комфортно, пробуя свои языковые навыки.
Превратите финский язык в семейное занятие. Вы можете ввести интересные вещи, такие как украшения и специальные финские праздники, которые помогут детям стать более любознательными в процессе обучения.
Как насчет финских вечеров на YouTube? Некоторые видео и телесериалы доступны с английскими субтитрами.
Другим занятием для всей семьи может быть игра в настольную игру на финском языке или в любую игру с добавлением финского языка. Вы можете, например, считать шаги, которые вы делаете на доске, и использовать простые разговорные финские слова, такие как «nyt sä» для «теперь ты» или «nyt mä» для «теперь я».
Вот несколько полезных ссылок, которые помогут вам найти финские книги, мультфильмы и передачи. Многие из них совершенно бесплатны.
Готовы говорить по-фински?
Присоединяйтесь к моему прославленному бесплатному классу и заговорите по-фински за 20 минут!
Да, я готов
Как найти финские детские книги за пределами Финляндии?
Детские книги так же популярны в Финляндии, как и во всем мире, и доступны для всех возрастов. Финские книжные магазины, такие как Suomalainen Kirjakauppa, доставляют книги в большинство европейских стран.
Получить финские детские книги за пределами Европы может быть не так просто, но некоторые магазины, такие как North Winds Books в Мичигане и Back Home Books в Буффало, продают их и доставляют онлайн-заказы. У муми-троллей есть отличный сайт с много книг о муми-троллях на финском (и английском) и они предлагают доставку по всему миру.
Кроме того, вы можете попробовать поспрашивать в группах Facebook, нет ли у кого-то книг на финском языке, которыми они больше не пользуются. Вы можете найти финские группы с такими ключевыми словами «Финны, живущие в… (Стране)» и связаться с ними.
К счастью, вы можете начать с отличных бесплатных ресурсов. На веб-сайте iltasatu.org есть коллекция сказок на ночь от известных классиков, таких как «Гадкий утенок» и «Белоснежка», до новых сказок. Истории можно скачать в виде электронной книги или открыть в браузере.
Еще один веб-сайт для бесплатных электронных книг — автор Hans Willhelm’s Children’s books forever, на который он загрузил некоторые из своих классических книг.
Лучшие детские книги и игры на финском языке
В Финляндии много замечательных авторов детских книг. Например, книги Маури Куннаса год за годом остаются на вершине списков бестселлеров детской литературы.
Если вы немного знаете обо мне, то знаете, что я большой фанат муми-троллей. Оригинальные книги требуют немного более продвинутых языковых навыков и способности сконцентрироваться на чтении сотен страниц. Тем не менее, в настоящее время есть несколько книг и игр на тему Муми-троллей, доступных и для самых маленьких читателей, начиная с раскрасок и книг с заданиями.
Любимые финские детские телешоу
Как и книги, международные детские мультфильмы широко доступны на финском языке и очень популярны. Что касается финских детских телешоу, я рекомендую зайти на YouTube и узнать, какие из них больше всего понравятся вашей семье.
Вот список некоторых международных фаворитов на финском языке: Peppa Pig («Pipsa Possu»), Bob the Builder («Puuha Pete»), книги Эрика Хилла Spot («Puppe»), паровозик Томас («Tuomas Veturi»). ), Губка Боб Квадратные Штаны («Пааво Песусиени»), Барашек Шон («Поздний Ламмас») и Щенячий патруль («Рюхма Хау»). Если у вас есть другой фаворит, поиск по его названию с последующим «suomeksi» обычно приводит к странице Википедии или другой статье с финским названием серии.
Муми-тролли (muumit или Muumilaakson tarinoita, на YouTube), должно быть, самый известный финский детский сериал. Сериал, основанный на книгах Туве Янссон, был переведен на несколько языков и стал фаворитом среди детей во всем мире. Для тех, кто хочет выучить финский, Муми-тролли — отличный способ услышать финский.
Многие финские дети растут, смотря телепередачу под названием Pikku Kakkonen, также известную как «маленькая двойка» на английском языке. Это программа журнального типа, которую показывают ежедневно. Вы можете получить доступ к частям Pikku Kakkonen на YouTube. В Википедии есть список детских телешоу, которые показывают в Финляндии.
Финские комиксы
Комиксы Aku Ankka (по-фински Дональд Дак) издаются в Финляндии с 1951 года. Сейчас они публикуются еженедельно и, несмотря на то, что в основном основаны на международных историях, переведенных на финский язык, они определенно являются частью финская детская культура.
Комикс известен тем, что содержит остроумные отсылки к финским знаменитостям и событиям, а Aku Ankka на протяжении многих лет остается самым продаваемым финским журналом. Автор комиксов и иллюстратор Дон Роза даже создал комикс о Дональде Даке по мотивам финской «Калевалы».
Добавление финской культуры в вашу жизнь
Добавление финской культуры в вашу жизнь может сделать изучение языка более увлекательным. Как насчет совместного приготовления финской еды ( мои рецепты здесь )? Или добавить некоторые финские традиции, когда вы отмечаете праздники ( посмотрите финские праздничные традиции )?
Также может быть полезно рассказать, почему вы изучаете финский язык. Посмотрите видео или фотографии из Финляндии, например, карты, пейзажи, разные времена года и города. Какие у вас есть связи, которые заставляют вас хотеть выучить язык?
Надеюсь, этот пост был полезен. Если вы хотите узнать больше о моем курсе финского языка для детей, , ознакомьтесь с подробностями «Всплеск финского языка для детей» здесь!
Если вы хотите что-то спросить о ресурсах для детей или изучении финского языка, дайте мне знать в комментариях.
Ищете дополнительную информацию о финской культуре и финском языке? Ознакомьтесь с этими сообщениями:
- Бесплатный урок финского языка – Зажги свой финский
- 50 культурных фактов о Финляндии, которые помогут вам понять финнов
- Финские приветствия: как их использовать и одно слово, которое вам понадобится
- Финляндия с детьми: 33 вещи, которые помогут вам спланировать семейную поездку в Финляндию
О Варпу
Я основатель Her Finland. Я люблю культурные подробности, ага-моменты, финский фольклор и булочки с корицей. Мой новый интерес – изучение песен птиц. Подробнее обо мне..
Всплеск финского языка для детей
Хотите познакомить детей с финским дома, не занимая при этом слишком много времени у экранов детей?
Вы можете сделать это с помощью тщательно подобранных методов финских специалистов в области образования…
- , даже если вы не в Финляндии
- или сами говорите по-фински
Поднимите руку, если это про вас. Я хочу, чтобы мои дети выучили финский, но…
- Привет, ты видишь меня за огромной кучей белья? Я бы с удовольствием, но у меня нет времени.
- Я не знаю, как начать свое языковое путешествие, так как не говорю по-фински.
- Единственные детские ресурсы, которые я нашел, это онлайн-игры, и я не хотел бы увеличивать их экранное время.
Дети, особенно малыши и дошкольники, самые милые маленькие торнадо, полные энергии и счастливые во время игры.
Я из финской сельской местности, и, честно говоря, до того, как у меня появились дети, я всегда думал, что пасти упрямых коз — самая тяжелая работа, которую я когда-либо выполнял. Воспитание — это здорово, но это также работа 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Я пойму, если вы считаете, что не существует учебных материалов по финскому языку, которые соответствовали бы вашей жизни, полной потерянных носков и истерик.
Примечание: я только что нашел один носок, свисавший с ночника. Может быть, ваши дети делают то же самое?
Тогда пора играть!
Выберите одно или несколько предложенных занятий и играйте без цифровых устройств.
Благодаря этим занятиям, которые используют финские специалисты по дошкольному обучению, ваши игры уже запланированы.
И я имею в виду игру в реальной жизни… испачкать одежду, отдышаться, потому что ты так сильно смеялся, и, возможно, найти малярную ленту в своих волосах (моя дочь только что поняла, что на полу лучше).
«Всплеск финского для детей» побуждает нас быть активными и использовать все наши чувства.
Вы, как взрослый, можете инициировать игру, и часто дети с удовольствием продолжают играть самостоятельно, предоставляя вам немного свободного времени.
Курс «Финский для детей» включает:
- 15 видеоуроков для детей
- 25 занятий, идеально адаптированных для детей от 18 месяцев до 7 лет
- Полная тетрадь с материалами для печати/загрузки
- 3 видео урока для репетитора
Курс включает бесплатный бонус.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС
Расписание запланированных игр на 4 недели (стоимостью 12 долларов США)
Нет времени на планирование? Я прикрыл тебя. Используйте это расписание как есть и посмотрите, как финский язык начинает процветать дома.
Какое самое важное правило игры?
Развлечься.
Именно поэтому ваши дети снова и снова возвращаются к этим занятиям и, в конце концов, изучают финский язык. Повторение является огромным фактором в изучении нового языка.
Вы бы отказались играть в новую игру, потому что вы еще не знаете, как в нее играть?
Конечно нет. Вы бы пристегнулись и нырнули.
Вот почему этот курс построен таким образом, что вам не нужно самостоятельно говорить на финском языке, чтобы погрузить вашего ребенка в мир финского языка.
Вы можете поддержать языковой путь вашего ребенка, поощряя его или обучаясь вместе с ним.
УМНЫЕ ВОПРОСЫ, КОТОРЫЕ НУЖНО ЗАДАТЬ ПЕРЕД ПОГРУЖЕНИЕМ
Моему ребенку больше семи лет, подойдет ли ей этот курс?
Если есть младшие братья и сестры, старшие дети тоже с удовольствием играют в игры. Если сами по себе, некоторые действия могут показаться слишком детскими. Это очень личное. 30-дневная гарантия возврата денег идеально подходит для того, чтобы попробовать и посмотреть, полезен ли курс для ребенка старшего возраста. Приятно знать, что на моем курсе «Разговорный финский для начинающих» много подростков.
Могу ли я купить этот курс в подарок?
Да, конечно. Пожалуйста, купите курс с вашими личными данными, и вы получите немедленное подтверждение по электронной почте.
Ответьте на это письмо, указав адрес электронной почты получателя подарка и личную заметку, если хотите. Я отправлю им персональный подарочный купон на курс.
Я учитель, могу ли я использовать этот курс в классе?
Да. Стандартная лицензия этого курса заключается в том, что вы можете использовать этот курс для личного и некоммерческого использования в классе и в электронном классе для ваших учеников.
Если этот курс используется в образовательных целях, вы можете, например, вместе смотреть уроки и играть во все действия этого курса. Вы также можете распечатать отдельные листы с заданиями, предусмотренными в каждой области деятельности, и поделиться ими.
Если вы хотите передать этот курс или другие его части своему коллеге, коллеге, родителю ученика или другу, вам потребуется одна лицензия на каждого человека, который будет его использовать. Это легко сделать, купив этот курс.
Я сам не говорю по-фински, как этот курс будет работать для нас?
Этот курс предназначен для родителей и детей, не говорящих по-фински. Все инструкции на английском языке, и этот курс мягко погружает вашего ребенка (и вас, если хотите) в финский язык.
Я не знаю, с чего начать изучение финского языка моим ребенком, что мне делать?
Этот курс представляет собой веселый и простой способ познакомить детей с финским языком дома с помощью игры. Это идеальный первый шаг, если вы хотите, чтобы ваши дети выучили финский язык.
Подходит ли этот курс для занятых родителей?
Этот курс включает в себя ваше игровое время и текущий распорядок дня. Для него не требуется устанавливать отдельное время. Отзывы о курсе говорят, что этот курс действительно помогает управлять временем и предлагает заранее запланированные творческие занятия для детей.
Включает ли этот курс разговорный финский язык?
Да, на уроках я говорю по-фински так, как мы говорим здесь, в Финляндии, а не на языке учебника. Игровые занятия с дочерью только на финском языке. Видеоуроки со мной на английском и финском языках.
Этот курс работает на мобильных устройствах?
Отлично работает на мобильных. У вас будет доступ к курсу на любом устройстве, которым вы владеете.
Я не уверен, что этот курс нам подходит?
Я даю вам целый месяц, чтобы опробовать этот курс и его мероприятия. Я предлагаю эту гарантию возврата денег, потому что я твердо верю в обучение через игру. У вас будет 30 дней с даты покупки, чтобы получить полный возврат средств, если вам что-то не понравится.
Это ежемесячная плата?
Нет. Это разовый платеж, и вы получаете пожизненный доступ к курсу, а также к его будущим обновлениям.
Когда курс начинается и заканчивается?
Этот онлайн-курс предназначен для самостоятельного изучения. Вы можете начать его, когда у вас будет время. У вас всегда будет мгновенный доступ ко всем материалам курса.
Что произойдет после покупки курса?
После того, как вы купите этот курс здесь, на Teachable (Teachable — это платформа курса, на которой вы получите доступ к урокам), вы получите немедленный доступ к курсу. Кроме того, вы получите подтверждение по электронной почте о том, что вы заплатили, и мои электронные письма поддержки.
Варпу, могу ли я управлять звуком и видео?
Да. Вы всегда можете ускорить или замедлить мою речь, используя значок шестеренки. У вас будут все обычные функции с видео. Воспроизведение, пауза и т. д.
В какой валюте оплачивается курс?
Стоимость курса указана в долларах США, и вы покупаете курс в долларах США. Курс очень легко купить на кассе. Вы можете использовать кредитную карту или Paypal. Эти компании произведут для вас обмен валюты после покупки.
Сколько стоят налоги?
Касса автоматически определит, нужно ли вам платить налоги и сколько.
Что такое идентификационный номер плательщика НДС на кассе?
Если у вас есть компания с идентификатором плательщика НДС, вы можете добавить его и получить курс с 0% НДС.
Как долго у меня есть доступ к курсу?
Этот курс всегда твой.
Итак, как мне зарегистрироваться?
Нажмите красную кнопку внизу. После оформления вы будете направлены на курс.
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ 12 000+ счастливых учеников
🇫🇮 Сделано в Финляндии финским магистром наук.
💙 Политика возврата: 100% удовлетворение гарантировано. 30-дневная гарантия возврата денег с момента покупки. Предлагается полный возврат средств .
💳 Способы оплаты: Visa, MasterCard, American Express, Discover, Paypal, Google Pay, Apple Pay
📩 Контакт: [email protected] или отправьте мне сообщение здесь.
Изучение финского языка с помощью детских книг
Сегодня в блоге Паула Холмс рассказывает нам о своем опыте изучения финского языка и о том, как детские книги помогли ей в обучении….
Автор Paula Holmes
Minä olen velho – Я волшебник. Ну, не совсем так. И я не первый, кто комментирует этот строительный блок финского Duolingo. В разгар пандемии я решил попробовать выучить финский язык с Duolingo. Почему финский? Был ли это мой давний интерес к их системе образования? Или их практичные детские коробки? Нет, это было связано с моим разочарованием, когда я пытался помочь моей матери вывести ее iPad из настроек финского языка, что случалось не раз. Выбранный язык; Я был готов учиться. Я тот, кто идет ва-банк на проект. Заказаны финские конфеты и кофе, YouTube и Disney+ настроены на Суоми, и я ищу финские книжки с картинками, чтобы практиковать свои новообретенные навыки.
Lucky World Kid Lit — отличный источник финских игр. Книги из Финляндии издаются не только на финском, но и на втором официальном языке, шведском, и очень редко на саамском. Было интересно найти названия на финском языке, которые можно было бы отправить в США. Сначала я прошел через магазин финского дизайна; Я не только нашел несколько красивых Etana Editions, но и заказал садовый стул. У меня был замечательный разговор со службой поддержки по поводу других игр, популярных среди финских детей, а также ссылка на близлежащую Страну муми-троллей. В Твиттере переводчик Хелен Ванг поделилась ссылкой на Книгохранилище, и теперь ничто не мешает мне делать покупки. К сожалению, я не могу получить все. Я все еще не могу найти Мои любимые финские вещи / Aareitani Suomesta Сату Кеттунен в переводе Миа Спангенберг. Моя цель — однажды пойти в книжный магазин в Финляндии.
По прибытии моей первой книжки с картинками Ruusun Matka/Rosie’s Journey Марики Майжалы, изданной Etana Editions, я знал, что могу немного ошибиться. Выразительные и энергичные рисунки мелками с мощным использованием пустого пространства для Рози двигали историю вперед, даже когда мои языковые навыки и компьютерные переводы терпели неудачу. Выбирая книжки с картинками, чтобы практиковать свои навыки, выбирайте те, в которых картинки передают историю, чтобы обеспечить контекст, а также укрепить и расширить свой словарный запас. Финский — это словообразовательный язык (мой термин) с гендерно-нейтральными местоимениями. Это язык, где профессиональный переводчик всегда будет предпочтительнее компьютерного перевода. Я так запутался в расшифровке слова sähköjäniksen (электрический заяц — моторизованный кролик, за которым гоняются борзые), что на мгновение полностью потерял нить повествования. Ruusun Matka / Путешествие Рози заслуживает более широкой аудитории; Скрещу пальцы за английский перевод.
Наличие книги как на финском, так и на английском языках может помочь с разделами, которые сбивают с толку, и улучшить общее понимание. Книга Лауры Мерц и Айно Ярвинен Tuhat Ja Yksi Otusta/1001 Creatures от Etana Editions и английский перевод Эмили Джереми из Yonder Book дали мне возможность переводить небольшие фрагменты и сверять мой дословный перевод с профессиональным переводом. Это также подчеркнуло мастерство переводчика.
Финляндия всемирно известна своим дизайном, о чем свидетельствуют иллюстраторы вышеупомянутых книг. Если вы поклонник Marimekko, не пропустите книгу Oman Maan Mansikat Айно Майи Метсолы, которая отражает эту эстетику. Улитки очаровательны, а акварельные фрукты великолепны, но я бы скорее утопил улиток в пиве, чем делился своим садовым урожаем.
После прочтения английского перевода Лолы Роджер графического романа Voro/Lily the Thief Янне Кукконена мне не терпится попробовать вторую часть серии на финском языке . У меня есть твердое представление о персонажах и понимании миссии Лили и ее характера, готового прицелиться. Облака со словами удаляют лишние слова и определяют, кто говорит, а изображения добавляют контекст. Я обнаружил, что формат графического романа естественным образом побуждает меня читать вслух. Как библиотекарь я большой поклонник графических романов. Я ценю то, как они поддерживают навыки грамотности, и я обнаружил, что те же самые принципы применимы и к изучению другого языка. Моя последняя находка, которую я читаю вслух, — это графический роман YA 9.0125 Окси Мари Ахокойву. Мне посчастливилось получить перевод ARC от американского издателя Левина Керидо (26 октября 2021 г.) на английский язык, выполненный Силья-Маарией Аронпуро. Oksi уходит своими корнями в финские мифы и фольклор, и я ненадолго отвлекся от исследований. Это мощная история, требующая времени на переработку всего происходящего, даже на английском языке.
Duolingo позаботился о том, чтобы у меня был широкий словарный запас продуктов питания, включая конфеты, шоколад, лакрицу и соленую лакрицу. Теперь это обретает смысл, читая перевод Рут Урбом премии Siri Kolu’s 2010 Finlandia Junior Award, 9. 0125 Я Росволат / Я и разбойники . Это не совсем скандинавский нуар, но в этом среднеклассовом романе о пиратах-фургонах, грабящих автомобили с упакованными продуктами, конфетами и теперь похищающими людьми, есть весь восхитительный черный юмор одного из них. Я очень ценю Duolingo, который дал мне культурное понимание финских деликатесов.
В моей быстро собираемой коллекции финских названий большинство персонажей представляют собой белых или животных. Это сделало Йоханну Лестеля Tuikku Ja Pimeän Mörkö важным дополнением к поиску более разнообразных главных героев. Туикку – двухрасовый ребенок и главный герой серии рассказов. Это знакомая история о ребенке, который избегает ложиться спать, потому что боится темноты и монстров, которые появляются только тогда, когда гаснет свет. Картинки рассказа поддерживают текст, а «фотографии» семьи в начале книги идентифицируют персонажей. Очень жаль, что хотя Duolingo и покрывает викингов и волшебников, они не покрывают монстров в шкафу в спальне, но я справился! Йоханна Лестеля — педагог, и, возможно, именно поэтому она хорошо подходит для изучения финского языка. Автор, достойный похвалы, Отава опубликовала три рассказа о Туикку.
Свободно ли я говорю на финском языке? Нет. И я не думаю, что когда-либо буду им. Но я буду выступать за переводы финского Kid Lit, продолжать смотреть телевизор на финском и отвечать на звонки на финском (новое хобби), что сбивает с толку мошенников. Моя долгосрочная цель — прочитать Radio Popvo лауреата премии Finlandia Junior Award 2020 от Ани Портин. У меня есть первое предложение! Minä olen Alfred… уважаемые переводчики, помогите, вы мне нужны!
***
Ресурсы:
Более подробную информацию о художнице/иллюстраторе Марике Майяла можно найти на World Kid Lit, а также обзор на Я, Росволати / Я и Грабители
Скандинавский Дом провел отличный видео-семинар по 1001 Существу
Сири Колу обсуждает Я, Росволати/Я и Грабберсоны , а также процесс перевода с Мэтти Уайтхедом в британском издательстве Little Tiger Press Канал YouTube
***
Паула Холмс работала в качестве волонтера в Ассоциации библиотечного обслуживания детей (подразделение Американской библиотечной ассоциации), включая налогового инспектора, и в настоящее время является председателем комитета ALSC 2022 по выдвижению кандидатур и Развитие лидерских качеств. В настоящее время она занимается балетом, чтобы улучшить свои интерпретирующие танцы, создает крошечные коллажи, читает переводы детской литературы и пытается выучить финский язык.
Нравится:
Нравится Загрузка…
Курсы финского для детей в Финляндии
Найти курсы финского языка в Финляндии
изменить адрес »
Поиск языковых курсов
AlbanianArabicArmenianAzeriBelarusianBosnianBulgarianCatalanChinese CantoneseChinese MandarinCroatianCzechDanishDutchEnglishFinnishFrenchGaelicGeorgianGermanGreekHebrewHindiHungarianIndonesianItalianJapaneseKhmerKoreanLatvianMacedonianMalayNorwegianPersian (Farsi)PolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishThaiTurkishUkrainianany countryФильтровать результаты
очистить все фильтры
▼
▶
Расположениепрозрачный фильтр
Хельсинки (23)
Турку (5)
▼
▶
Тип курсапрозрачный фильтр
Общие (0)
Интенсивный (0)
Стандарт (0)
Отпуск (0)
Джуниор (0)
Лето (0)
Зима (0)
Круглогодично (0)
Подготовка к тесту (0)
Бизнес (0)
Группа (0)
Малая группа (0)
Индивидуальный (0)
Один на один (28)
Подготовка учителей (0)
Профессиональный (12)
Медицинский (4)
Врачи (2)
Медсестры (2)
Юридический (2)
Адвокаты (2)
Авиация (4)
Пилоты (2)
Авиадиспетчеры (2)
Бортпроводники (0)
Гостиничный бизнес (2)
Помощницы по хозяйству (0)
Гиды (0)
Туристические агентства (2)
Учеба и работа (0)
Оплачено (0)
Стажировка (0)
Волонтер (0)
Специальность (4)
Спорт (0)
Арт (0)
Еда (0)
Досуг (0)
Старший (0)
▼
▶
Дата началаочистить фильтр
любая дата начала19 сент. 202226 сент. 202203 окт. 202210 окт. 202217 окт. 202224 окт. 202231 окт.Dec 202226 Dec 202202 Jan 202309 Jan 202316 Jan 202323 Jan 202330 Jan 202306 Feb 202313 Feb 202320 Feb 202327 Feb 202306 Mar 202313 Mar 202320 Mar 202327 Mar 202303 Apr 202310 Apr 202317 Apr 202324 Apr 202301 May 202308 May 202315 May 202322 May 202329 May 202305 Jun 202312 202319 июня 202326 июня 202303 июля 202310 июля 202317 июля 202324 июля 202331 июля 202307 август 202314 Ауг 202321 Aug 202328 Aug 202304 202311 Sept 202318 Sep 202325. дек 202311 дек 202318 дек 202325 дек 202301 янв 202408 янв 202415 янв 202422 янв 202429янв 202405 фев 2024
поиск +/- 1 неделя
▼
▶
Студенческие рейтингипрозрачный фильтр
и выше (18) и выше (18) и выше (18) и выше (18) и выше (18)
▼
▶
Продолжительностьочистить фильтр
любая продолжительность1 неделя2 недели3 недели4 недели5 недель6 недель7 недель8 недель9 недель10 недель11 недель12 недель13 недель14 недель15 недель16 недель17 недель18 недель19недели20 недель21 неделя22 недели23 недели24 недели25 недель26 недель27 недель28 недель29 недель30 недель31 неделя32 недели33 недели34 недели35 недель36 недель37 недель38 недель39 недель40 недель41 неделя42 недели43 недели44 недели45 недель46 недель47 недель48 недель49 недель50 недель51 неделя52 недели
поиск +/- 1 неделя
▼
▶
Студенческий возрастпрозрачный фильтр
любой возраст1 год2 года3 года4 года5 лет6 лет7 лет8 лет9лет10 лет11 лет12 лет13 лет14 лет15 лет16 лет17 лет18 лет19 лет20 лет21 год22 года23 года24 года25 лет26 лет27 лет28 лет29 лет30 лет31 год32 года33 года34 лет35 лет36 лет37 лет38 лет39 лет40 лет41 год42 года43 года44 года45 лет46 лет47 лет48 лет49 лет50 лет51 год52 года53 года54 года55 лет56 лет57 лет58 лет59лет60 лет61 год62 года63 года64 года65 лет66 лет67 лет68 лет69 лет70 лет71 год72 года73 года74 года75 лет76 лет77 лет78 лет79 лет80 лет81 год82 года83 года84 лет85 лет86 лет87 лет88 лет89 лет90 лет91 год92 года93 года94 года95 лет96 лет97 лет98 лет99 лет100 лет
▼
▶
Часов в неделюпрозрачный фильтр
▼
▶
Расписание занятийпрозрачный фильтр
Полный день (2)
Утро (0)
днем (0)
Вечер (0)
Выходные (0)
▼
▶
Корпуспрозрачный фильтр
Проживание в семье (0)
Студенческое общежитие (0)
Квартира (0)
Отель (0)
Общежитие (0)
▼
▶
Тип номерапрозрачный фильтр
Одноместный номер (0)
2-местная комната (0)
Комната на 3 человека (0)
Комната на 4 человека (0)
▼
▶
Тип платыпрозрачный фильтр
Без питания (0)
Завтрак (0)
Завтрак и обед (0)
Завтрак и ужин (0)
Завтрак и ужин по будням, 3-разовое питание по выходным (0)
Завтрак, обед и ужин (0)
▼
▶
Текущий уровень языкапрозрачный фильтр
Абсолютный новичок (28)
Элементарный (28)
Ниже среднего (28)
Средний (28)
Высокий средний уровень (28)
Расширенный (28)
▼
▶
Цена за часпрозрачный фильтр
$ – $
Показывать только школы с ценами
▼
▶
Школапрозрачный фильтр
Домашний язык Международный (18)
InFluent (10)
Как познакомить вашего ребенка с финским языком
Многие родители-эмигранты в Финляндии сталкиваются с трудностями при обучении своих детей финскому языку. Несмотря на то, что финская школьная система является самой простой точкой доступа, в ряде ситуаций ребенок не может ее посещать. Например, маленькие дети могут оставаться дома с одним из родителей, а ребенок старшего возраста может посещать международную школу. К счастью, существует множество ресурсов, которые позволяют детям изучать финский язык и помогают им интегрироваться в Финляндии. Если вы еще этого не сделали, я рекомендую вам прочитать мое интервью о билингвизме в семьях с социологом и языковым экспертом Сойле Пиетикайнен: часть I и часть II. Еще одним замечательным ресурсом о двуязычии у детей, которым я хочу поделиться, является книга Анники Бургонь Be Bilingual.
Методы и доступные ресурсы различаются, если ваш ребенок находится в школьном возрасте (7+ лет) или младше. Насколько я знаю, нет убедительных исследований относительно возраста критической фазы изучения языка, то есть лет, когда у ребенка высока вероятность выучить язык на родном уровне. Некоторые исследования детям следует начинать в возрасте до 5 лет, другие говорят, что с 7, а некоторые даже с 18 лет. Однако все согласны с тем, что раннее знакомство помогает ребенку учиться. В качестве личного наблюдения хочу добавить, что младшие дети социально более расслаблены, у них нет социальной напряженности со сверстниками, нет стыда или смущения, поэтому они позволяют себе делать больше ошибок и быстрее учатся; кроме того, раннее введение позволяет детям исследовать больше контекстов, в которых используется язык: мы используем разные словари в разных контекстах и с детьми в зависимости от их возраста. Короче говоря, чем раньше вы познакомите своего ребенка с финским (или любым другим языком), тем лучше. Какие бы решения вы ни выбрали, помните, что изучение языка происходит в основном посредством социального взаимодействия, а не пассивного воздействия.
Советы для детей младшего возраста
Маленькие дети — самые простые покупатели. Обычно им нравятся все варианты, которые вы им предлагаете, а в Финляндии проводится множество семейных мероприятий и семинаров. Вот несколько идей о местах и мероприятиях, где ваш ребенок может тренировать свои навыки финского языка.
Знакомство с местным сообществом
Где проводят дни финские родители-домохозяйки? Ответ – местные общие дома. В столичном районе он есть почти в каждом районе. Вы можете посетить веб-сайт своего города и найти ключевые слова: asukaspuisto (“соседский дом”), avoin päiväkoti (“открытый детский сад”), leikkipuisto (“детская площадка”. Этим словом обозначаются как простые игровые площадки под открытым небом, так и обычные дома, такие как asukaspuisto ). В этих местах дети безопасно гуляют и играют, а мамы болтают и пьют кофе. Они также являются отличным местом для встреч с другими родителями, живущими поблизости. Не стесняйтесь спрашивать людей, с которыми они общаются, для планирования игр: финны редко делают первый шаг в общении, но с удовольствием общаются с другими родителями. MLL также имеет специальную программу для облегчения этого.
Семейные встречи за кофе
Семейная ассоциация MLL планирует общенациональные регулярные встречи под названием perhekahvila (“семейное кафе”) , открытые для всех родителей. Вот официальная страница событий; если вы не найдете ближайшее место сбора, не стесняйтесь обращаться в MLL! Они действительно рады помочь родителям в создании сетей поддержки. Эти встречи также являются отличной возможностью пообщаться с финскими родителями, а затем организовать игровые встречи.
Сбор в семейном кафе (фото с сайта hameensanomat.fi)Библиотечные мероприятия
Библиотеки Финляндии — это больше, чем книжные хранилища, они являются социальными и культурными центрами. В большинстве библиотек проводятся регулярные и бесплатные мероприятия для детей, популярным из которых является сатухетки , где детям читают книги вслух. Если вы живете в столичном районе, вы можете проверить семейные мероприятия по этой ссылке, выбрав « lasten ja nuorten tapahtumat » (« мероприятия для детей и малышей »). Совет: используйте финскую страницу, потому что финские события не перечислены на английской.
Музыкальный класс
Музыкальные классы для детей популярны в Финляндии, даже в раннем возрасте. Вы можете найти их, выполнив поиск muskari . Музыкальные школы предлагают курсы, но вы можете найти их бесплатно в местной церкви (они приветствуют людей всех вероисповеданий) или в вашем местном leikkipuisto или asukaspuisto . Это также отличное занятие для родителей и детей!
A muskari class (фото от Kirkko ja Koti)Детские парки (kerho)
Керхо — это своего рода детский сад, организованный городом. Он предназначен для детей старше 2 лет, которые еще не посещают детский сад. Когда Э. был моложе, я отправила его в местный детский сад, чтобы позже облегчить его введение в детский сад, и это отлично сработало. Дети посещают kerho 4-6 часов в неделю, пока их опекуны получают заслуженную передышку. Дополнительным преимуществом kerho также является то, что ребенок знакомится с теми же распорядками дня и словарным запасом, с которыми он позже познакомится в финском детском саду.
Детский сад
Это самое простое решение: подать заявку на место в финском детском саду! Ребенок может посещать детский сад неполный рабочий день, а также полный рабочий день. В детских садах Эспоо есть стандартные программы по улучшению изучения финского языка двуязычными детьми. Учителя и воспитатели обучают детей финскому языку через игры и постоянную практику, а затем сообщают об успехах родителям. Мои дети выучили финский язык быстро и очень хорошо благодаря усилиям своих воспитателей!
Советы для школьников
Я признаю, что дети постарше не в моей компетенции, так как мои еще маленькие. Если вы читаете этот пост и у вас есть предложения по добавлению в этот раздел, обязательно оставьте комментарий, и я буду рад добавить их сюда.
Социальная жизнь и хобби
Ничто так не мотивирует детей, как желание принадлежать к сообществу. В зависимости от возраста вашего ребенка вы можете иметь большее или меньшее влияние на его социальную жизнь. Будьте первыми, кто предложит им завести финских друзей. Хобби — это отличный способ ненавязчиво знакомить их со сверстниками, говорящими по-фински, один или два раза в неделю. Не бойтесь, что они не будут следовать инструкциям и почувствуют себя обделенными: я взрослый, лишенный сна, и я мог посещать все виды занятий по финскому языку еще до того, как говорить на нем. Это может занять время, но они приспособятся.
Занятия по интересам для родителей и детей
Это требует некоторых жертв с вашей стороны, но занятия по интересам с вашим ребенком могут стать отличным способом провести время с пользой и прекрасным поводом познакомить его (и себя) с финским языком. В районе Хельсинки на Ilmonet предлагаются всевозможные курсы, и они очень дешевые: кулинария, ремесло, тренировки… все, что вы можете придумать, вы можете найти.
Мероприятия
Библиотеки (см. выше) предлагают мероприятия для всех возрастов, поэтому их стоит посетить. Кроме того, на Facebook постоянно рекламируются мероприятия для семей или детей. Вы также можете посмотреть культурные центры ( kultturikeskus ) и их сезонные программы. Проверьте наш также Lippu.fi или TicketMaster.fi для всех видов событий.
Молодежные центры
Молодежный центр в ПакилеВ некоторых районах есть небольшие молодежные центры под названием nuorisotalo . Там могут быть организованы регулярные и бесплатные мероприятия, такие как «кафе для девочек», где молодые девушки могут встречаться, соревнования по видеоиграм и многое другое.
Я надеюсь, что этот список идей поможет вам познакомить вашего ребенка с финским языком и поможет вам интегрироваться в Финляндии!
Нравится:
Нравится Загрузка…
espoo экспаты хельсинки жизнь в финляндии мультикультурные семьи многоязычие новые родители родители в финляндии
Финляндия – Студенты | Britannica Kids
Введение
Encyclopædia Britannica, Inc.Encyclopædia Britannica, Inc. Предоставлено Посольством Финляндии, Вашингтон, округ КолумбияГосударственный гимн Финляндии
Одна из самых северных стран Европы, Финляндия расположена между Россией на востоке, Швецией на западе и оконечностью Норвегии на севере. На юго-западе земля вдается в Балтийское море, которое разделяется на Ботнический залив на западной стороне страны и Финский залив на южной окраине. Около одной трети длины страны лежит к северу от полярного круга. Ахвенанмаа страны, или Аландские острова, простираются от юго-западного побережья до Балтийского моря. Климат, почвы и формы рельефа затрудняют расселение людей на северных двух третях страны. Большинство финнов проживает в южной трети страны, либо вдоль побережья Балтийского моря и Финского залива, либо по краям многочисленных озер, усеивающих ледниковый ландшафт. Столица Финляндии – Хельсинки. Площадь 130 681 квадратных миль (338 462 квадратных километра). Население (оценка на 2022 г.) 5 555 000 человек.
Финляндия – стабильная, прогрессивная страна, несмотря на природные, политические и экономические недостатки. Независимой она стала только с 1917 года. Молодая республика дважды терпела поражение от войск Советского Союза во время Великой Отечественной войны. Финны были вынуждены отказаться от ценных земельных участков, переселить более 400 000 человек и выплатить большие репарации Советскому Союзу. С тех пор финны восстановили свою страну и придерживаются нейтральной внешней политики.
Земля и климат
Британская энциклопедия, Inc.Сухопутная поверхность Финляндии подстилается древними гранитными породами, подвергшимися сильной эрозии во время ледникового периода. Большая часть страны расположена на низких высотах, с гористой местностью, ограниченной в основном крайним севером. Плохо дренированные земли преобладают на большей части поверхности, которая, по оценкам, усеяна 55 000 озер. Внутренние воды покрывают 12 979 квадратных миль (33 615 квадратных километров) территории Финляндии. Холмистые районы, хребты, озера и болота были образованы ледниками. Наиболее плодородные почвы лежат в основном вдоль побережья и вокруг внутренних озер, но они разрежены.
Финляндия находится в высоких широтах с континентальным климатом. В южной части умеренные ветры с Северной Атлантики и Балтийского моря предотвращают суровые погодные условия. В северных частях страны длинная суровая зима и короткое прохладное лето.
На севере заморозки могут быть в любой месяц, и даже на юге средний вегетационный период составляет всего три месяца или меньше. Однако из-за того, что страна находится далеко на севере, здесь долгий летний световой день, что несколько компенсирует короткий вегетационный период. Среднегодовое количество осадков колеблется от 24 дюймов (61 см) на юге до 16 дюймов (41 см) на крайнем севере. Зимний снегопад значителен.
Растения и животные
Леса покрывают большую часть Финляндии, и лесозаготовки являются основной отраслью промышленности. Сосны и ели являются основными хвойными породами, а на юге они смешаны с лиственными деревьями, такими как береза, лещина, осина, клен, ольха, липа. Деревья северных лесов часто карликовые из-за плохих условий произрастания. В зонах северной тундры, или болота, помимо низкорослых деревьев есть лишайники, мхи и морошка.
Животный мир Финляндии приспособлен к земле с большими лесными и водными пространствами и довольно суровым климатом. Водоплавающих птиц много в прибрежных и внутренних водах. В лесах обитают такие животные, как медведь, волк, лось, росомаха и рысь. Многочисленные северные олени служат домашними животными в северной части Лапландии ( см. Лапландия). Среди видов рыб – салака в прибрежных водах; лосось, форель и сиг в северных внутренних водах; и окуня и щуки в южных озерах и ручьях.
Люди и культура
Финский язык принадлежит к финно-угорской языковой группе, в которую также входят венгерский и эстонский языки. Известные группы меньшинств включают саамов (лопарей) на севере и шведов на побережье Балтийского моря и в Ахвенанмаа. Саамы могут быть потомками коренных финских или монгольских племен, пришедших в регион. Есть несколько тысяч саамов, и шведская группа составляет около 6 процентов населения, но ее численность неуклонно сокращается.
Хотя в Финляндии нет официального языка, финский и шведский языки считаются национальными языками. Здесь нет официальной или государственной религии, и хотя евангелическо-лютеранская и финская (греческая) православная церкви пользуются особым признанием, свобода вероисповедания предоставляется всем религиозным группам. Большинство населения составляют лютеране, хотя есть небольшое меньшинство греков-православных и лиц, не принадлежащих к определенной религии или другим убеждениям.
Поскольку финская культура была довольно изолированной, она приобрела отличительные черты. Калевала , национальный народный эпос, опубликованный в 1835 году, воспитал у финнов гордость за свое наследие и чувство национального единства. Элиасу Лённроту, финскому фольклористу, пришла в голову идея записать народные сказки и песни, которые развивались на протяжении всей финской истории, и превратить их в эту эпическую поэму ( см. Лённрот).
Ряд финских музыкантов, художников и авторов добились международного признания. Особенно известны симфонии композитора Яна Сибелиуса. Франс Силланпаа получил Нобелевскую премию по литературе в 1939. Современная финская архитектура и скульптура завоевали мировую известность. Финны особенно известны своими достижениями в области промышленного искусства, особенно керамики и обработки стекла. Финский театр представляют около 40 профессиональных трупп. Популярны оперы, симфонии и музыкальные фестивали.
Спорт также играет важную роль в финском обществе. Финны соревнуются на международном уровне в таких видах, как лыжные гонки, прыжки с трамплина, бег на длинные дистанции и другие виды легкой атлетики. Также популярны катание на водных лыжах, верховая езда, рыбалка и стрельба. Сауна, купание в паре из воды, облитой горячими камнями, является национальной традицией. Это обычное явление на фермах и в городских домах.
Финляндия была лидером в принятии социального законодательства. Это была одна из первых стран, введших восьмичасовой рабочий день; оплачиваемый отпуск; пенсии работникам; страхование инвалидности, жизни и потери кормильца; и защита женщин и детей в промышленности. В 1906 году Финляндия предоставила равные избирательные права всем своим гражданам. Совместная экономическая деятельность, в которой большое количество людей разделяет как труд, так и вознаграждение, является основным элементом финского общества.
Образование в Финляндии поддерживается государством. Школьное образование требуется в возрасте от 7 до 15 лет и является бесплатным. Обучение для всех студентов стандартное. Практически 100 процентов населения грамотны. Хельсинкский университет, основанный в Турку в 1640 году и переведенный в Хельсинки в 1828 году, является ведущим высшим учебным заведением страны.
Эконом
Contunico © ZDF Enterprises GmbH, МайнцСельское хозяйство теряет свое значение в финской экономике. В 1960 году на сельское хозяйство, рыболовство и лесное хозяйство приходилось 36 процентов рабочей силы, но к концу 20 века – менее 5 процентов. Тем не менее, в соответствии с государственной политикой, Финляндия остается самодостаточной в отношении основных продуктов питания. Тем не менее, страна сильно зависит от внешней торговли для получения таких предметов, как машины, нефть, уголь, продукты питания, химикаты, транспортные средства и другие, необходимые для ее экономики. Германия, Швеция, Великобритания, Россия, США и Япония являются ее ведущими торговыми партнерами.
Сельское и лесное хозяйство
Сельское хозяйство в Финляндии затруднено из-за короткого вегетационного периода, неплодородных почв и плохо дренированных земель. Обрабатывается менее 10% территории Финляндии. Главные культуры — ячмень, овес, сахарная свекла, картофель, пшеница, рожь. Заморозки представляют собой серьезную проблему и часто являются причиной потери урожая в той или иной степени. Крупный рогатый скот выращивают для производства говядины и молочных продуктов, включая молоко, масло и сыр. Большинство ферм небольшие, в среднем их площадь составляет от 10 до 50 акров (от 4 до 20 гектаров).
Леса обеспечивают Финляндию важным экономическим ресурсом. Две трети лесных угодий находятся в частной собственности фермеров, а лесная продукция обычно обеспечивает более одной трети среднего дохода фермы. Лесозаготовка является важным видом деятельности фермеров на неполный рабочий день, а также основным видом коммерческой деятельности. Страна является крупным поставщиком изделий из дерева и бумаги в страны Западной Европы.
Горнодобывающая промышленность
В Финляндии имеется множество месторождений металлических полезных ископаемых, но нет ни угля, ни нефти. Хромит — важный минеральный продукт; Ежегодно добывается около 500 000 тонн хромита. Цинк, железо, медь, никель, золото и серебро — другие важные металлические минералы. Гранит добывают для строительства.
Производство
Производство, основанное в основном на переработке лесных продуктов и использовании гидроэлектроэнергии для получения энергии, быстро росло. Эта тенденция привлекла больше людей в города в поисках работы, и городское население выросло до трех пятых населения. В конце 1990-х годов лесная продукция была одним из важнейших экспортных товаров Финляндии.
Производство изделий из леса и шахт обеспечивает занятость широких слоев населения. В конце 19В 90-х годах большой процент производственных рабочих работал в деревообрабатывающей, бумажной и полиграфической промышленности. Другими значительными источниками занятости были металлургия, машиностроение и транспортное оборудование, а также отрасли, производящие химикаты, электрооборудование, текстиль, табак, продукты питания и напитки. Стекло, фарфор и глиняная посуда являются важными ремесленными отраслями. Производственные предприятия в основном расположены в Хельсинки и других прибрежных городах, а также в южных внутренних центрах. ( См. также Хельсинки.)
Транспорт и связь
Несмотря на трудности местности, большое количество озер и плохо дренированные земли, развита разветвленная сеть автомобильных и железных дорог. Государству принадлежат железные дороги страны с протяженностью более 3600 миль (5800 километров). Протяженность дорог общего пользования составляет около 48 000 миль (78 000 километров), из которых примерно 65 процентов с твердым покрытием. В стране около 4000 миль (6400 километров) судоходных водных путей. Сеть аэропортов связывает различные части Финляндии. Государственная международная авиакомпания Finnair обслуживает в основном Европу и США.
Широко распространено радио- и телевещание, также контролируемое государством. Телевидение началось в 1958 году, а государство осуществляет радиовещание с 1934 года.
Правительство
Финляндия является республикой с правительством, основанным на конституции с 17 июля 1919 года. Существует однопалатный парламент, в котором 200 членов избираются на четырехлетние сроки. Минимальный возраст для голосования – 18 лет, и любой человек старше 20 лет имеет право баллотироваться в парламент. Президент избирается каждые шесть лет коллегией выборщиков при содействии кабинета. Среди многих политических партий партия Центра имеет наибольшее количество членов и продвигает интересы мелких фермеров. Другие партии включают Социал-демократическую партию и Национальную коалицию. Финляндия разделена на 5 провинций и одну автономную территорию, каждую из которых возглавляет губернатор, назначаемый президентом.
История
Финский совет по туризмуФинляндия была заселена на протяжении столетий до прибытия, между 100 и 300 годами нашей эры, предков нынешних финнов. Постоянные поселения датируются примерно 1000 годом нашей эры. После прихода христианства Швеция основала важные поселения вдоль побережья Ботнии. Шведы вторглись в Финляндию в 1155 году и удерживали ее до 1809 года, когда Швеция сдала ее России. Краткий период независимости последовал за поражением России от Японии в 1905 г., но второй период господства России начался в 19 г.09, просуществовавшей до провозглашения независимости в 1917 году. Страна приняла свою первую конституцию в 1919 году.
События Второй мировой войны были катастрофическими для Финляндии. Нация потерпела поражение от Советов в русско-финляндской войне или Зимней войне 1939–1940 годов. Затем, в 1941 году, с нацистской Германией в качестве союзника, Финляндия отвоевала утраченные территории и даже оккупировала некоторые дополнительные советские земли. В 1944 году Финляндия снова была сокрушена войсками Советского Союза. С Советским Союзом было подписано перемирие, и финские войска были отведены за линию Московского договора 1944 года.40. Мирный договор, положивший конец Второй мировой войне, вынудил Финляндию отказаться от 12 процентов своей территории и выплатить Советскому Союзу военные репарации в размере 226 500 000 долларов в течение восьми лет. Долг должен был быть оплачен изделиями из дерева, кабелем, кораблями и металлическими изделиями. Чтобы выполнить это обязательство, судостроительная и металлургическая промышленность Финляндии была значительно расширена. Долг был выплачен в 1952 году.
Еще одной проблемой, созданной советским договором, было переселение около 420 000 финнов, бежавших с территории Карелии, захваченной Советским Союзом. На севере были созданы первые фермерские хозяйства, а существующие фермеры отказались от земли, чтобы создать новые фермы на юге. Многие из этих людей впоследствии мигрировали в города в поисках работы или в Швецию, где финны в настоящее время составляют значительное меньшинство.
Финляндия присоединилась к Организации Объединенных Наций в 1955 году и является членом Северного Совета и Европейского Союза. Урхо Кекконен успешно поддерживал международный нейтралитет в течение своего длительного пребывания на посту президента с 1956 по 1981 год.
В 1982 году Мауно Койвисто был приведен к присяге в качестве президента Финляндии. Он был переизбран в 1988 году. Во время визита в Финляндию в октябре 1989 года президент СССР Михаил Горбачев признал нейтральный статус Финляндии и объявил о своей политике невмешательства СССР в дела своих соседей. В 1991 Финляндия восстановила дипломатические отношения с прибалтийскими республиками. Койвисто ушел в отставку в марте 1994 года, и его заменил Мартий Ахтисаари, социал-демократ, одержавший досадную победу над более известными политиками. В феврале 2000 года Ахтисаари сменила Тарья Халонен, которая с небольшим перевесом голосов стала первой женщиной-президентом Финляндии. В апреле 2003 года Финляндия стала первой европейской страной, в которой женщины были и президентом, и премьер-министром. Халонен была переизбрана на второй срок президентом и занимала этот пост до 2012 года. Тем временем в 2000 году вступила в силу новая конституция Финляндии.
В рамках своей давней позиции сохранения нейтралитета Финляндия в течение многих лет не вступала в Организацию Североатлантического договора (НАТО). НАТО — военный союз многих стран Европы и Северной Америки. Однако в 2014 году Россия незаконно взяла под свой контроль Крым, республику Украины, и аннексировала его (сделала частью России). После этой акции и других актов агрессии России в регионе Финляндия начала больше сотрудничать с НАТО. Финляндия даже рассматривала возможность присоединения к альянсу, против чего решительно выступала Россия. В марте 2016 года министерство обороны Финляндии стало объектом кибератаки, которая попыталась вывести из строя главный веб-сайт министерства. Нападение произошло в день встречи президента Финляндии Саули Ниинистё и президента России Владимира Путина. Было широкое подозрение, что кибератака была организована Россией и что она была направлена на то, чтобы воспрепятствовать расширению военного сотрудничества Финляндии с НАТО. Окончательно Финляндия изменила свою позицию в отношении нейтралитета после того, как Россия начала войну на Украине в феврале 2022 года. Финляндия подала заявку на членство в НАТО, и в июне НАТО официально пригласило страну вступить в альянс.