Газета трудоустройство харьков – найти работу на дому в интернете
Просмотров: 359
Просмотров: 776
Просмотров: 456
Просмотров: 164
Просмотров: 560
Просмотров: 386
Просмотров: 212
Просмотров: 377
1 2 3 4 5 6 7 |
Харьков, издание “Робота+зарплата” | Группа изданий “ГОРОД”
О том, что Харьков был первой столицей Украины, знают все горожане. Столица – это не только точка на карте, в которой сосредоточен аппарат управления государством. Это особый дух: уверенность в себе, научный и технический потенциал, умение и готовность вести за собой. И с переносом административного аппарата в Киев этот самый дух у нас никуда не делся. Харьков по-прежнему готов усиленно работать и вести Украину в будущее. А для этого необходимы квалифицированные кадры, необходим контакт между теми, кто предоставляет работу, и теми, кто ее может выполнить. Именно в обеспечении этого контакта мы видим нашу миссию.
ул. Чернышевская, 66/21.Здание было построено в 1913 г. архитектором В.Н. Покровским как доходный дом Питры.Угловой эркер со шпилем, высокие декоративные щипцы крыши – яркие детали романтического варианта стиля модерн.
Газета «Работа + Зарплата», является одним из наиболее востребованных платных специализированных изданий в сфере трудоустройства на рынке печатной продукции Харькова и Харьковской области. Она выходит
Мы работаем на рынке труда с 1999 года, за это время став одним из лидеров среди специализированных изданий в сфере трудоустройства. Каждую неделю на страницах газеты публикуется большое количество вакансий, которые подают предприятия и учреждения Харькова и Харьковской области. Все вакансии дублируются на сайте rabota-i-trud.ua. Таким образом круг соискателей становится гораздо шире.
У нас вы найдете информацию о вакансиях различных государственных, муниципальных и коммерческих предприятий и структур города и области. Кроме того, выходят у нас и корпоративные статьи, посвященные описанию отдельных компаний и организаций. Также на наших страницах вы можете прочесть рекомендации специалистов по повышению эффективности трудоустройства, советы психологов, юристов и читателей, успешно решивших свои проблемы трудоустройства с помощью нашего издания.
ул. Сумская, 26. Цикл портретных граффити на стенах домов Харькова выполняют художники студии «Ку-2».
Информация в газете «Работа + Зарплата» распределена по строго структурированным рубрикам в соответствии с содержанием объявления. Все вакансии указаны в алфавитном порядке, что делает поиск более удобным для соискателя.
Официальный сайт газеты rabota-i-trud.ua дает возможность читать онлайн и смотреть фото избранных материалов, публикуемых в печатной версии.
За дополнительной информацией обращайтесь в отдел рекламы.
Позвоните нам
057-7563509057-7529229063-1233552
украинцев — новые сотрудники завода во Франции: NPR
Фабрика производит кожаные сумки для французских люксовых брендов. Элеонора Бердсли/NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Элеонора Бердсли/NPR
Фабрика производит кожаные сумки для французских люксовых брендов.
Элеонора Бердсли/NPR
СЕМЮР-АН-ОСУА, Франция. На фабрике на окраине средневекового города Семюр-ан-Осуа в наши дни говорят не только на французском языке. Сквозь гул швейных машин слышны звуки русского и украинского языков.
Фабрика выпускает кожаные сумки для французских люксовых брендов с 19 века.70-е годы. Генеральный директор Maroquinerie Thomas Тьерри Тома говорит, что в этом году он нанял около 25 украинцев.
«Я нанял первых пятерых, а потом стали приходить еще», — говорит он. “Кузены, невестки. Они много работают, они быстро адаптируются. Сначала я собрал их всех вместе. Таким образом, если один понял, он мог научить других”.
Томас говорит, что это не благотворительность. Он не может найти достаточно французских рабочих.
Он предлагает украинцам долгосрочные контракты без прохождения испытательного срока, «чтобы они могли открывать банковские счета и снимать квартиры», — говорит он.
Как он с ними общается?
Александр Дубицкий приехал из Харькова в конце августа. Элеонора Бердсли/NPR
переключить заголовок
Элеонора Бердсли/NPR
Александр Дубицкий приехал из Харькова в конце августа.
Элеонора Бердсли/NPR
«Google Translate», — говорит он, смеясь.
Европа преображается войной на Украине. Его последствия ощущаются даже в местах, удаленных от конфликта. И чем дольше будет продолжаться война, тем продолжительнее будут эти последствия.
По данным французского правительства, Франция приняла более 100 000 украинских беженцев. Они имеют право остаться и работать и получать небольшую ежемесячную стипендию. Украинские дети учатся во французских школах по всей стране, и многие французские семьи принимают украинские семьи.
Александр Дубицкий, тридцатитрехлетний, делает ряд ручек для сумок. Приехал из Харькова в конце августа. На вопрос, вернется ли он, говорит: “Речь идет не о восстановлении после разрушений на Украине. Меня это совершенно не волнует. Я бы с удовольствием помог. Но мы всегда в опасности. Даже если война прекратится, Россия соберет свои силы и снова нападет на нас через три-четыре года. Это было нашей реальностью на протяжении веков».
Оксана Зубко подкрашивает лямки сумки черной краской. Она работала пекарем в Харькове и говорит, что снова любит работать руками.
«Это прекрасное место для работы, — говорит она. «Очень здоровая атмосфера и гостеприимство наших французских коллег».
Зубко говорит, что хотела бы вернуться в Украину, но считает, что у ее девятилетнего ребенка, который ходит в сельскую школу, во Франции, вероятно, будет более светлое будущее.
Через рабочий стол французские коллеги Инес Чаповалофф и Мод Дювиньяк говорят, что им повезло поделиться своим опытом и поучиться у украинцев. Они восхваляют мужество украинцев и их способность с улыбкой приходить на работу, несмотря на то, что дома их беспокоит война.
Евдокия Белая, 36 лет, известная под псевдонимом Юлия, молоточком утрамбовывает швы. Она была одной из первых украинок, нанятых здесь в марте прошлого года, она из Волчанска, прямо у границы с Россией за пределами Харькова.
Фабрика — «прекрасное место для работы», — говорит Оксана Зубко (справа), сидящая со своими коллегами Инес Чаповалофф (в центре) и Мод Дювиньяк (слева). «Очень здоровая атмосфера и гостеприимство наших французских коллег». Элеонора Бердсли/NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Элеонора Бердсли/NPR
Фабрика — «прекрасное место для работы», — говорит Оксана Зубко (справа), сидящая со своими коллегами Инес Чаповалофф (в центре) и Мод Дювиньяк (слева). «Очень здоровая атмосфера и гостеприимство наших французских коллег».
Элеонора Бердсли/NPR
Томас настолько верит в Билу, что позволил ей присматривать за небольшой командой украинцев, когда все их французские коллеги уехали на августовские каникулы.
«Я была потрясена, но в хорошем смысле», — говорит она. «Все эти французские рабочие могли бы вместе поехать в отпуск. У нас в Украине так не делают».
Она говорит, что другие вещи удивили ее во Франции, даже почта.
«Да, письма и конверты», — говорит она. «В Украине все онлайн. А здесь я получаю почту из школы, из банка. Я снова вошла в привычку проверять свой почтовый ящик!»
Беле недавно пришлось вернуться в Украину, чтобы похоронить свою мать, которая попала в больницу, когда ее город был под российской оккупацией, но там не было врачей. После освобождения города у ее матери наконец диагностировали разрыв аппендикса, но было уже поздно. Она умерла в возрасте 61 года.
Евдокия Била, еще одна украинская сотрудница, родом из города под Харьковом. Несколько членов ее семьи и друзей также приехали во Францию. Элеонора Бердсли/NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Элеонора Бердсли/NPR
Евдокия Била, еще одна украинская сотрудница, родом из города под Харьковом. Несколько членов ее семьи и друзей также приехали во Францию.
Элеонора Бердсли/NPR
Била сняла недавно отремонтированную квартиру в центре мощеного городка, прямо напротив церкви. Рождественские огни деревенской площади освещают ее гостиную.
Несколько друзей и членов семьи Билы также находятся в Семюр-ан-Осуа и часто собираются за ее длинным кухонным столом. На камине она повесила украинский флаг, который привезла с собой — это было частью празднования революции на Майдане в Украине в 2014 году.
Ее брат Тимур Романчук с женой и дочерью приехали в Семюр-ан-Осуа в июне. У семьи была ферма, и они оставались на ней столько, сколько могли, чтобы защитить ее и дорогую породу коз, молоко которых они использовали для производства сыра.
Они все надеялись, что не потеряют свою ферму. Романчук говорит, что думал, что сможет остаться под российской оккупацией. Но когда этим летом Кремль организовал референдум об аннексии украинской территории, он знал, что это уже невозможно.
«Потому что я знал, что нас всех заставят взять российские паспорта», — говорит он. Тогда они решили покинуть ферму. Они отдали своих коз соседям.
На вопрос, при каких обстоятельствах они могли бы нормально жить в Волчанске, они не так уверены.
“Если бы на месте России был большой сад” Била говорит. “С подсолнухами и пшеницей. Мы всегда воображаем, что проблема в Путине, но Путин – не причина, Путин – следствие. Был и Сталин, и всегда что-то есть. Есть ли в России кто-нибудь, у кого есть совесть, чтобы проснуться, измениться и разные?”
Каждую неделю на фабрике украинцы берут уроки французского языка. За ним следует 39-летний Андрей Припутнев, бывший шахтер. Его семья уехала из Харькова в марте, а в сентябре он последовал за ними во Францию.
“Мои дети учатся во французской школе”, – говорит он. «Мой сын играет в футбол, а другой сын играет на гитаре и занимается музыкой в школе».
В этом году Припутневу уже не в первый раз приходится бежать на новое место. В 2014 году он приехал в Харьков из своего дома в Луганске после боев там между российскими сепаратистами и украинскими войсками.
Он всегда думал, что проведет остаток своих дней в Луганске. «Я думал, что получу там свою пенсию, — говорит он.
Сейчас: «Иногда, когда я еду на машине домой после работы, я думаю: «Где я?», — смеется он. “Я во Франции? Серьезно?”
Припутнев серьезно относится к урокам французского. Имея за спиной два разрушенных дома, он говорит, что не вернется в Украину.
«Я останусь, пока Харьков не отстроят»: вновь посещаем пять украинских семей, восстанавливающих свою жизнь в ЕС | Украина
В течение нескольких недель после российского вторжения Guardian говорила с пятью украинскими семьями, бежавшими из страны. Почти четыре месяца спустя после вторжения, семьи рассказывают о реалиях своей новой жизни.
ПортугалияЧерез два месяца после приезда в Португалию Алина Левченко и ее сестра Катерина Скребцова стараются оставаться занятыми. Несмотря на поиски нового дома и работы, их мысли вернулись домой, в Киев.
Сева Скребцов, 6 лет, с мамой Катериной Скребцовой (слева) и тетей Алиной Левченко (справа) во временном доме недалеко от Лиссабона.
«Мы думали, что в солнечной стране, где так много людей, будет легче, но все же мы хотим домой… хотя я не думаю, что мы скоро поедем».
Украинская диаспора в Лиссабоне была для них важным источником сообщества, говорит Левченко, и именно благодаря этой сети они смогли найти уроки португальского языка, которые занимают большую часть их утра. Сын Скребцова, шестилетний Сева, быстро прогрессирует: «Это сложный язык, но он лучше нас обоих», — смеется Левченко.
Семья очень хочет найти собственное жилье после пребывания у хозяина, но поиски нового дома в Лиссабоне оказались непростыми. Многие арендодатели не говорят по-английски, объясняет Левченко, и многие не решаются сдать им квартиру из-за отсутствия работы. Оба проводят свои дни в поисках работы и начали профессиональные онлайн-курсы, чтобы расширить свои перспективы трудоустройства.
Недавнее предложение от друга принимающей семьи снять дом на окраине Лиссабона по сниженной цене дает проблеск надежды на их будущее в Португалии.
На данный момент Сева останется в онлайн-школе со своим классом в Украине, пока они ждут, чтобы поселиться в квартире, а затем могут записать его в португальскую школу на следующий год. Эти месяцы были особенно тяжелыми для Севы, которая скучает по отцу, объясняет его тетя.
Они воспользовались турами, организованными украинцами в Португалии, которые позволяют им исследовать свой новый город по выходным. Любимое место Севы — море. «Иногда он бывает немного капризным и срывается, потому что очень чувствителен ко всей этой ситуации», — говорит Левченко. «Но у моря ему комфортно и спокойно».
ЧехияЕсли Мария Устенко и ее дочь Мила надеялись на плавный переход к жизни в Чехии после того, как спаслись от бомбардировок Харькова, судьба уготовила кое-что другое.
Трехлетняя Мила Устенко играет по телефону в больнице Мотол в Праге, где ей сделали операцию по удалению абсцесса горла. Фотография: Бьорн Стейнц/The Guardian Через несколько дней после того, как в прошлом месяце они переехали из своей временной принимающей семьи недалеко от Праги в переоборудованный центр для беженцев в город Литвинов на севере Чехии, трехлетняя Мила заболела очевидной инфекцией горла. Работает при температуре 40С плюс.
Медикаменты из больницы в городе Мост не помогли, и Милу снова госпитализировали, но только после того, как местная полиция вмешалась, чтобы доставить ее, когда служба скорой помощи отказалась на том основании, что приют для беженцев находился слишком далеко от больницы.
Ряд тестов на болезни, включая менингит, не пролили свет на причину; только после того, как симптомы Милы еще больше ухудшились, не дав ей проглотить даже собственную слюну, электромагнитное сканирование выявило абсцесс в горле. В связи с этим было принято решение перевести мать и дочь в больницу Мотол в Праге, где хирург успешно прооперировал абсцесс.
Врачи подозревают, что Мила, и без того страдавшая низким иммунитетом, заразилась после того, как центр для беженцев принял семьи из разрушенного портового города Мариуполя, попавшего в руки русских после длительной осады, вынудившей тысячи людей жить в антисанитарных условиях, болезни -условия распространения.
Мила сейчас выздоравливает, но этот опыт осложнил надежды ее матери на работу. Устенко было два предложения о работе — одно в качестве уборщика в больнице, другое на фабрике, но предложенные часы — это проблема. Она освободила дом их первой хозяйки, Лизы Зиновой, украинского предпринимателя из Праги, чтобы освободить место после того, как сестра и племянница Зинова прибыли в качестве беженцев из Харькова через Австрию.
Когда подруга Устенко из Харькова переехала в литвиновское учреждение со своим сыном, Устенко решила, что она и Мила должны присоединиться к ним, с идеей, что две матери могут объединиться, одна работает, а другая присматривает за детьми. Это все еще план, но пара теперь ждет открытия специальной службы по уходу за детьми в детском саду, которая позволит им устроиться на работу с более гибким графиком.
Чего Устенко не исключает, так это скорого возвращения в Харьков. «Я останусь здесь, как минимум, до тех пор, пока Харьков не отстроят», — говорит она. «Он сильно разрушен, и проблема сейчас в том, что много запрятанных мин, которые опасны для детей».
Несмотря на неудачи, которые пережили она и Мила, она описывает жизнь в Чехии как «прекрасную, нормальную и спокойную».
ПольшаКатерина Шух вернулась на работу, и это занимает большую часть ее бодрствования. Она работает терапевтом в Human Doc, той же организации, которая помогла ей сбежать из Мариуполя и найти жилье в Польше. Проводит занятия арт-терапией с детьми-беженцами из Украины и групповые занятия с их матерями.
Психолог Катерина Шух с бабушкой и дедушкой Катериной Неменушей и Виктором Немеенушным. Фотография: Анна Лиминович/The Guardian«Сессии должны помочь детям адаптироваться к этим трудным обстоятельствам. Мы рисуем и разговариваем, пока играем и рисуем», — говорит Шух.
«Это дает детям возможность обработать свои эмоции. Иногда их родители не могут обсуждать всю эту боль», — говорит она, показывая рисунки малышей, на некоторых из которых изображены танки и летающие ракеты.
Это не новая работа для Шуха. Еще в Мариуполе психолог проводила аналогичные занятия для вынужденных переселенцев из восточных регионов, оккупированных российскими войсками с 2014 года.
В свободное от занятий время организует транспортировку новых беженцев с востока Украины. Она встречает их на границе и помогает им обосноваться в Польше. «Я стараюсь сделать все возможное для своей страны, для людей из моей страны, и часто забываю о себе и своем положении», — говорит Шух.
В то время как ее бабушка и дедушка очень скучают по своей родной деревне, она рада, что может проводить время с ними, а также со своей матерью, которая путешествует между Украиной и Польшей с транспортом для беженцев. «Когда мы вместе, мы все еще говорим о нашей ситуации и новостях, но мы пытаемся найти место для восстановления».
Некоторые беженцы, с которыми она работала, вернулись в Украину, особенно из западных областей и Киева. «Жизнь беженцев непроста. Они хотят вернуться в свою квартиру, в знакомое место», — говорит Шух. «Но у меня нет возможности вернуться. Мой город разрушен».
Еще в марте Людмила Абдо только что вышла из зоны боевых действий. Утомленная, ошеломленная и страдающая от острого стресса, она сидела в парижском парке Бют-Шомон и рассказывала о своем опыте бегства из Киева глубокой ночью.
Людмила Абдо играет на пианино в парижской квартире, которую она сейчас делит со своим сыном Марселем. Фотография: Сара Фарид/The GuardianТри месяца спустя Абдо кажется новой женщиной, приветствующей меня с улыбкой в квартире, которую она делит со своим сыном Марселем. «Мое сердце спокойно, — говорит она.
За углом из окна соседа висит украинский флаг с надписью s солидарность . Абдо говорит, что она получила излияние поддержки от французов, которых она встречала. «Всякий раз, когда кто-нибудь слышит, что я из Украины, они предлагают помощь».
Если французы и помогли, то правительство в меньшей степени. Из-за ошибки в оформлении документов Абдо еще не получила ни цента от выплат, на которые она имеет право как «бенефициар временной защиты» во Франции. В отсутствие этого ее поддерживали двое ее сыновей, хотя недавно ей сказали, что она получит задолженность по упущенной выгоде.
Несмотря на то, что я уже говорю на пяти языках, выучить французский оказалось непросто. Вначале ее отдали в специальный языковой класс для украинцев, но уроки были рассчитаны на более молодых беженцев, которым нужно было работать. Для 67-летнего Абдо темп был слишком быстрым. На данный момент она учится с помощью распечаток из Интернета и изучает английский язык.
Всякий раз, когда кто-нибудь узнает, что я из Украины, они предлагают помощьЛюдмила Абдо
В сопровождении нового друга-француза Абдо посетил достопримечательности Парижа, которые каждый год любят миллионы туристов: Лувр, Музей «Орсе, музей Карнавале. Она гордится тем, что освоила метро. Но знание того, что происходит дома, всегда с ней. Хотя она избегает чтения и просмотра новостей из Украины, она ежедневно общается с друзьями в Киеве.
Она чувствует себя виноватой за то, что находится в безопасности в Париже, пока они живут под огнем. Но ее друзья говорят ей жить хорошо, потому что она может. Поэтому она делает все возможное. «Париж так полон жизни, — говорит Марсель. «Просто выйдите на улицу, и вы получите хорошее настроение — она это чувствует».
Спустя три месяца, несмотря на все, что им пришлось оставить позади, Ольга Кузьминых и ее семья все еще немного ошеломлены гостеприимством в Испании, которая приняла более 134 000 украинских беженцев.
Ольга Кузьминых с мужем Фаигом Будаговым с дочерью Алисой и мамой Ольги Катериной Кузьминых во временном доме в маленьком испанском городке Эль-Эспинар. Фото: Денис Дойл/The Guardian«Что нас действительно удивило в Испании, так это люди, — говорит Кузьминых, которая прибыла в Мадрид 12 марта со своей матерью Катериной, ее мужем Фаигом Будаговым и их дочерью Алисой. «Люди здесь относятся к нам как к семье, хотя мы никогда не встречались. Мы понятия не имели, что они будут такими дружелюбными».
Жизнь в маленьком городке Эль-Эспинар, в часе езды к северо-западу от испанской столицы, комфортна – «у нас есть горячая вода, отопление, стиральная машина и все необходимое» – и принимающая семья приняла их в соседний город Сеговия три раза, чтобы увидеть друзей.
В то время как неправительственная организация, которая привела их в Испанию, помогла сориентироваться в бюрократической системе страны, найти работу и выучить новый язык оказалось непросто. «Мы не смогли найти работу, — говорит Кузьминых, учитель начальных классов в Украине. «Здесь не так много работы, но мы спросили людей, можем ли мы чем-нибудь помочь».
Сейчас главная задача пары — подготовить трехлетнюю Алису к школе в сентябре: «Мы хотим, чтобы она пошла как можно скорее, чтобы она могла познакомиться с другими детьми и научиться говорить по-испански».
Украинцы, которых приняла семья мужчины, чья мать стала беженкой в Марокко после бегства от гражданской войны в Испании, тоже начинают очень осторожно думать о будущем. «Основные наши планы — выучить испанский язык, устроиться на работу и устроить дочь в школу, — говорит Кузьминых.
«Как только мы со всем разобрались, мы думаем о том, чтобы немного попутешествовать, чтобы лучше узнать Европу. Мы любим путешествовать, и пока это наш небольшой план».