от Кирилла и Мефодия и до наших дней – статья – Корпорация Российский учебник (издательство Дрофа – Вентана)
Появление письменности и ситуация диглоссии
Отсчет истории русского литературного языка традиционно начинается от возникновения письменности. Первые достоверные письменные памятники появились после крещения Руси в 988 году. Русь получила богослужебные книги в славянских переводах с греческого из Болгарии. Эти тексты были написаны на старославянском — искусственном письменном языке, созданном Кириллом и Мефодием и их учениками.
Когда на Руси появляются старославянские тексты, то их язык под рукой русских переписчиков подвергается воздействию местных восточнославянских диалектов. Так возникла русская редакция старославянского языка, т. е. церковнославянский язык.
Параллельно кириллическое письмо используется и в нецерковной сфере: в торговле, ремесле, повседневной практике. С самого начала распространения письменности на Руси возникает особая языковая ситуация, которая лингвистами называется диглоссией. Это соотношение двух языков, функционирующих в одном обществе, когда эти языки по своим функциям не совпадают, а как бы дополняют друг друга. Для Древней Руси культурный язык, язык церкви, официального летописания — церковнославянский. Язык обычного права, бытовой коммуникации — язык древнерусский.
Старославянские азбуки. Источник
Язык русской народности
После разгрома татарами Киева центр власти перемещается на северо-восток. В 1326 г. митрополит Петр избирает Москву своей резиденцией, и московский говор становится основой литературного языка. Именно в этот период сложились исторические условия для возникновения трех народностей — русской (великорусской), украинской и белорусской. Начинается
Формирование централизованного государства требовало разветвленной системы административного управления, поэтому активно начинает развиваться деловая письменность. Дьяки и подьячие осуществляют свою профессиональную деятельность в княжеских канцеляриях. Язык деловой письменности вырабатывает свой формуляр, терминологию, жанры. Важную роль в нормализаторской деятельности и доминирующей роли московского говора сыграло книгопечатание. Работники печатного двора осуществляли правку, сверяли тексты, занимались редакторской и корректорской деятельностью.
Русский язык того периода начинает опираться не на церковнославянскую традицию, а на живые процессы. Процесс демократизации русского языка следует рассматривать как двухсторонний. Книжный славянский язык расширяет свои полномочия, модифицируясь в т. н. «ученый» тип литературного языка, язык. С другой стороны, деловые тексты, опирающиеся на разговорную речь и приказной язык, приобретают статус литературных текстов.
От Петра до Пушкина
Петровская эпоха — время переворотов во всех сферах, в том числе и языке.
На первом издании Азбуки 29 января 1710 г.
Важное значение имела реформа графики. В 1710 г. была проведена реформа азбуки: теперь вместо кириллицы используется т. н. гражданский шрифт. Создание светской азбуки означало резкое размежевание светской литературы с церковно-богословской. Из азбуки были удалены некоторые греческие буквы, а также введена арабская цифровая система.
«Геометриа славенски землемерие» — первая книга, набранная гражданским шрифтом.
Наметившаяся в Петровскую эпоху тенденция исключать церковнославянизмы из литературного языка встретила решительный отпор Михаила Васильевича Ломоносова. Ломоносов разработал теорию трех стилей. Стиль, по мнению Ломоносова, состоял из организованной системы речевых средств, за которой закреплен круг жанров художественной литературы. В основании системы трех стилей лежит
Система трех стилей просуществовала в общем до конца XVIII века. Михаил Васильевич Ломоносов разрабатывал свою теорию, когда ведущими были высокие стихотворные жанры, трагедия. А во второй половине XVIII века все большее значение приобретает проза. Проза разнородна, в ней могли смешиваться разные стили в зависимости от темы. Таким образом, постепенно стилистические средства освобождаются от жанровой закрепленности.
В наших социальных сетях по хештегу #мой_русский язык ищите публикации, посвященные грамотности и истории языка!
Для русского сентиментализма конца XVIII появилась необходимость в использовании слов, обогащенных лексически и систематически, которые смогли бы точнее описать чувства, проанализировать их. Эту задачу решил Николай Михайлович Карамзин. Он внес в русский язык множество заимствованных слов из французского. Ярым противником нововведений стал Александр Семенович Шишков. Он был горячим патриотом и консерватором, выступавшим за высокий штиль.
Так образовались две противоборствующие группы. Сторонники Карамзина объединились в литературное общество «Арзамас». Сюда входили писатели и поэты Жуковский, Пушкин, Батюшков и др. Консерваторы и сторонники высокого штиля сосредоточились в обществе «Беседа любителей русского слова», руководимой Шишковым.
Примирить две эти языковые стихии удалось Александру Сергеевичу Пушкину.
Первое напечатанное стихотворение А. С. Пушкина (журнал
Пушкин стремился к созданию демократического национально-литературного языка на основе синтеза книжного языка с живой русской речью, с формами народнопоэтического творчества. Он произвел синтез тех разных социально-языковых стихий, из которых исторически складывалась система русского литературного языка: церковнославянизмы, европеизмы (в особенности галлицизмы), элементы живой русской речи.
Именно язык произведений Пушкина стал основой того литературного языка, на котором мы говорим сегодня. Этот период в истории языка очень часто называют «от Пушкина и до наших дней».
Сквозь горнила XX века
Несмотря на то, что периодом формирования русского литературного языка является конец XVII — начало XIX вв., на протяжении XX века литературный язык также претерпел ряд изменений. Эти изменения касаются в первую очередь лексики и стилистики.
Первые годы революции характеризуются реформой правописания, устранением из активного запаса литературной лексики и фразеологии большого числа слов и выражений, связанных со старым государственным строем и буржуазным бытом.
Новые носители литературного языка после Октябрьской революции не могли за короткий период времени освоить нормы литературного языка. Напротив, они вносили опыт своей речевой практики в различные сферы литературного языка (газеты, журналы, тексты художественной литературы), что привело к употреблению в этих источниках разностилевых языковых элементов.
Дальнейшее развитие советского общества, индустриализация страны и коллективизация сельского хозяйства приводят к пополнению словарного состава языка большим количеством новых слов и выражений, часть которых ранее была известна в литературном языке, но не имела широкого распространения, а часть была создана в советскую эпоху.
Значительные изменения произошли также в общественных функциях языка. Осуществленная культурная революция, развитие народного образования, распространение книг, газет, журналов, радио, а также ликвидация прежней экономической и культурной разобщенности отдельных областей и регионов — всё это привело к тому, что литературный язык стал достоянием широчайших народных масс, в связи с чем более интенсивным становится процесс утраты диалектных различий. Более того, русский язык становится средством межнационального и международного общения.
Сведения об образовательной организации
Размер:
A
A
A
Цвет: CCC
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта
Горно-Алтайский государственный университет
- Университет
- Обращение ректора
- История
- Ученый совет
- Администрация
- Медиацентр
- Отдел делопроизводства
- Юридический отдел
- Управление бухгалтерского учета и финансового контроля
- Планово-финансовое управление
- Управление кадров
- Центр цифрового развития
- Управление стратегического развития
- Управление по административно-хозяйственной работе
- Административно-хозяйственное и материально-техническое подразделение
- Контрактный управляющий
- Противодействие коррупции
- Сведения о доходах
- Антитеррористическая безопасность
- Международная деятельность
- Безопасность и охрана труда
- Лучшие студенты
- Структура
- Календарь мероприятий
- Профком студентов и аспирантов
- Республиканская профсоюзная организация высшей школы
- Вопросы ректору
- Образование
- Факультеты и институт
- Учебно-методическое управление
- Методический совет ГАГУ
- Образовательная деятельность
- Отдел практической подготовки студентов
- Заочное обучение
- Центр дополнительного образования
- Центр карьеры
- Методические и иные документы
- Консультационный центр поддержки студентов
- Региональный центр финансовой грамотности
- Учебно-тренинговый центр
- Центр развития педагогического образования
- Локальный центр тестирования иностранных граждан
- Совет родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся ГАГУ
- Воспитание
- Центр воспитательной и внеучебной работы
- Центр социально-психологической помощи
- Совет по воспитательной работе
- Волонтёрский центр
- Cовет обучающихся
- Информационные материалы
- Совет кураторов
- Клуб выпускников
- Наука
- Новости науки
- Центр развития науки и инноваций
- Отдел научно-технической информации
- Отдел подготовки научно-педагогических кадров
- Библиотечно-издательский центр
- Лаборатории, НШ, НИЦ, вузовско-академическая кафедра
- Музейный комплекс ГАГУ
- Научные мероприятия в ГАГУ
- Центр развития туризма и гостеприимства
- Национальный проект «Наука и университеты»
- Культура и спорт
- Немецкий культурный центр
- Центр языка и культуры Китая
- Туристский клуб “Горизонт”
- Спортивный клуб “Буревестник”
- Киберспорт
- Военно-патриотический клуб “БАРС”
- Спортивно-оздоровительная база на Телецком озере
- Контакты и адреса
- Телефонный справочник
- Платежные реквизиты
- Символика ГАГУ
- Карта корпусов
- Карта сайта
- Сведения об образовательной организации
- ›
- Файлы
История русского языка – Происхождение, алфавиты и современный русский язык
Русский язык является восточнославянским языком, а это означает, что происхождение русского языка происходит из индоевропейской семьи. Говорящий на русском языке имеет сходство с другими восточнославянскими языками, такими как украинский, но во многих отношениях отличается. Чтобы узнать, как русский превратился в язык, который мы знаем, мы должны проследить историю русского языка от его зарождения до наших дней.
Эта статья отправит вас в путешествие по истории русского языка. Мы начнем с происхождения русского языка около 5000 лет назад, и вы узнаете, как развивался русский язык, как на него влияли другие языки и как развивалась русская письменность. Вы также узнаете, как соседние страны начали говорить по-русски, и какие исторические вехи сформировали язык.
Вы продолжите историю русского языка до наших дней. Сегодня русский язык является восьмым по распространенности языком в мире, около 160 миллионов носителей языка и 60 миллионов носителей второго языка. Как и ожидалось, в России проживает одно из крупнейших русскоязычных поселений. Тем не менее, такие страны, как Украина, Беларусь, Латвия, Литва, Эстония, Казахстан, Кыргызстан, Польша, Чехия, Словакия и Болгария, также говорят по-русски.
На самом деле русский язык является самым географически распространенным во всей Евразии и самым распространенным из славянских языков. Он также является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Кроме того, русский язык все еще растет, поскольку мир становится все более универсальным. Более 38 миллионов человек изучают русский язык по всему миру! Но как это произошло? Давайте вернемся к происхождению русского языка, чтобы выяснить это.
Происхождение русского языка
Происхождение русского языка относится к 14 веку. До этого люди, говорящие на современном русском языке, говорили не по-русски, а по-древнеславянски. Это наиболее близкий задокументированный родственник русского языка, использовавшийся восточнославянскими племенами на протяжении веков. Диалектом, на котором говорили в регионе, был старославянский, который превратился в церковнославянский.
Церковнославянский язык стал доминирующим литературным языком, используемым для религиозных текстов. Он оставался официальным языком на русском языке до 1899 г.0015-й -й век, несмотря на появление русского языка к концу 1500-х гг. Русский характеризовался значительно расширенным словарным запасом, заимствовавшим слова из польского и немецкого языков. Несколько родных слов также заменили слова, унаследованные от славянских предков.
Политические реформы Петра Великого в 18 -м -м веке стали еще одним поворотным пунктом в истории русского языка. Русский алфавит был реформирован, а в язык были интегрированы блоки лексики из Западной Европы. Были также попытки создать новый литературный язык, компромиссный между церковнославянским и западноевропейским языками.
Современный «русский язык»
Известный нам сегодня русский язык возник в 19 веке. После заметных усилий многих литераторов произведения русского поэта Пушкина легли в основу современной русской литературы. Благодаря этому расцвела литература. Примеры включают произведения таких авторов, как Достоевский, Толстой, Чехов и Набоков, которые приобрели огромную популярность во всем мире.
Большевистская революция 1917 января стало еще одной ключевой вехой в истории русского языка. В ответ на политические потрясения в русском языке была проведена реформа правописания, которая добавила новую политическую терминологию и отказалась от принципа вежливости. Язык приобрел современный вид, грамотность стала почти всеобщей, и все больше людей говорили по-русски.
В 1990 году русский язык стал официальным языком всех государств Советского Союза: Армении, Азербайджана, Эстонии, Казахстана, Киргизии, Литвы, Российской Федерации, Таджикистана и Украины. Но после распада СССР в 1991, статус языка оспаривался. В результате многие страны инициировали политику дерусификации. Однако многие люди в этих странах до сих пор говорят по-русски, некоторые из них используют русский язык в качестве официального.
Алфавиты и письменность
Происхождение русского языка началось со старославянского. В этом языке изначально использовалась глаголица. Однако двум миссионерам по имени Константин и Мефодий было поручено перевести старославянские писания на новый алфавит, понятный большему количеству людей. Они использовали кириллицу, которая заменила глаголицу в 9 в.-й век.
Старославянский оставался господствующим литературным языком вплоть до царствования Петра Великого в 17 веке. Он призвал авторов использовать литературный стиль, более близкий к их разговорному языку. Поскольку многие люди говорили по-русски, русский язык начал появляться в письменной форме. В русских текстах использовалась адаптированная форма кириллицы, впервые появившаяся в текстах 10 го века.
По мере того, как продолжалась история русского языка, шла и эволюция его письменности. Современная форма языка появилась после коммунистической революции 1917. Архаичные буквы ушли из русского алфавита в рамках его модернизации. После реформации русский язык достиг того уровня, который мы знаем сегодня. Современный русский алфавит является вариантом кириллицы и содержит 33 буквы.
Географическое распространение русского языка
Происхождение русского языка восходит к современной России, где он сегодня имеет статус официального языка. Русскоязычных в стране около 138 миллионов человек. Это также официальный язык Беларуси, Кыргызстана и Казахстана, а также неофициальный lingua franca во многих странах бывшего Советского Союза, с почти 220 миллионами говорящих в Европе.
Язык был завезен в эти страны из русского еще при советской власти. После распада СССР около 25 миллионов россиян оказались за пределами России. Они составляли 10% населения постсоветских государств и обеспечили сохранение языка после распада СССР. Многие из этих русских стали беженцами и двинулись дальше по Европе, принеся русский язык в такие страны, как Германия, Грузия и Финляндия.
В США также говорят на русском языке. Глядя на историю русского языка, он впервые был завезен в Америку в 18 веке, когда русские исследователи прибыли на Аляску. Россия также пережила период колонизации, принеся язык в Африку. Сегодня он не имеет официального статуса на континенте, но по-прежнему является домом для многих русскоязычных людей.
Услуги русского перевода
С момента возникновения русского языка и до наших дней русский язык стал доминирующим языком мира. Это широко распространенный и самый распространенный язык в Европе. Поскольку мир становится все более глобализированным, русский язык становится одним из самых востребованных языковых переводов.
Компания Renaissance Translations предлагает высококачественные услуги по переводу на русский язык во многих языковых комбинациях. Наши русскоязычные переводчики являются экспертами в своей области с обширным пониманием истории русского языка и его культурного значения. У них есть опыт работы в различных отраслях, включая бизнес, энергетику и добычу полезных ископаемых, машиностроение, медицину и многое другое.
Свяжитесь с одним из наших дружелюбных менеджеров проекта, чтобы обсудить перевод на русский язык. Кроме того, запросите предложение, нажав здесь.
Заключение | История России: очень краткое введение
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicИстория России: очень краткое введениеОчень краткое введениеИстория России и Восточной ЕвропыОчень краткое введениеКнигиЖурналы Мобильный телефон Введите поисковый запрос
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicИстория России: очень краткое введениеОчень краткое введениеИстория России и Восточной ЕвропыОчень краткое введениеКнигиЖурналы Введите поисковый запрос
Расширенный поиск
Иконка Цитировать Цитировать
Разрешения
- Делиться
- Твиттер
- Еще
Укажите
Хоскинг, Джеффри, «Заключение», История России: очень краткое введение , очень короткие введения (
Oxford, 2012; онлайн-издание, Oxford Academic, 24 сентября 2013 г. ), https://doi.org/10.1093/ actrade/9780199580989.003.0009, по состоянию на 31 марта 2023 г.
Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicИстория России: очень краткое введениеОчень краткое введениеИстория России и Восточной ЕвропыОчень краткое введениеКнигиЖурналы Мобильный телефон Введите поисковый запрос
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicИстория России: очень краткое введениеОчень краткое введениеИстория России и Восточной ЕвропыОчень краткое введениеКнигиЖурналы Введите поисковый запрос
Advanced Search
Abstract
В «Заключении» рассматриваются успехи и слабости России в ее различных воплощениях от Московского государства до Российской империи, Советского Союза и постсоветской эпохи. В нем делается вывод о том, что авторитарная и персонализированная политическая структура, которая принесла ей успех в прошлом, плохо подходит для решения совершенно иных задач, стоящих перед Россией сегодня, — адаптации к глобальной высокотехнологичной экономике и все более взаимозависимому миру, в котором ядерное оружие ведет войну. между крупными державами практически невозможно. Пропасть между правителями и управляемыми снова увеличивается, и дальнейший путь России неясен.
Ключевые слова: Дума, экономика, империя, ядерное оружие, Политическое устройство, Россия, Советский Союз, государство, оружие
Тема
История России и Восточной Европы
Серия
Краткие предисловия
Коллекция: Очень короткие вступления
В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.
Войти
Получить помощь с доступом
Получить помощь с доступом
Доступ для учреждений
Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:
Доступ на основе IP
Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.
Войдите через свое учреждение
Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.
- Щелкните Войти через свое учреждение.
- Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа в систему.
- Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.
Войти с помощью читательского билета
Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.
Члены общества
Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:
Войти через сайт сообщества
Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:
- Щелкните Войти через сайт сообщества.
- При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.
Вход через личный кабинет
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. См. ниже.
Личный кабинет
Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.
Просмотр учетных записей, вошедших в систему
Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:
- Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
- Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.
Выполнен вход, но нет доступа к содержимому
Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.
Ведение счетов организаций
Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т.