рассказ о себе на английском.
Когда ученик получает задание написать рассказ о себе, то первым делом он отправляется на просторы интернета, где ищет подходящее сочинение. Заменяя имена и факты, можно запросто слепить рассказ, но это будет рассказ не о вас, а о другом человеке. Этот рассказ быстро забудется и в следующий раз, когда вам нужно будет рассказывать о себе, придется составлять историю снова. Тема About Myself нужна везде: на школьных и университетских экзаменах, на собеседовании, при знакомстве с новыми людьми, поэтому сомнений в ее важности быть не может.
У многих возникает такой вопрос: О чем рассказывать? Обо всем понемножку: о том, откуда вы, о вашей семье, о том, где вы учитесь или учились, о том, где вы работаете или кем вы хотите стать, какие у вас планы на будущее. Можно рассказать о своем характере, увлечениях и предпочтениях, талантах, занятиях. В общем, как учили нас в школе, говорить пока учитель не остановит.
При подготовке рассказа вам не помешало бы знать, сколько времени у вас будет, чтобы представиться.
Поэтому мы рассмотрим, как составлять несложный рассказ о себе для экзамена или занятия. Мы предложим вам различные варианты, ваше дело только выбрать, что из предложенного будет уместно для вашего рассказа о себе.
Начиная рассказ о себе (да и любой рассказ), необходимо иметь четкий план того, о чем вы будете говорить. Например, план вашего рассказа такой:
1. Общая информация. ( General information about myself)
2. Место, где я живу. ( The place where I live )
3. Моя семья. ( My family )
4. Мое образование. ( My education )
5. Моя работа. ( My job )
6.
Мои хобби и интересы. ( My hobbies and interests )
7. Мой характер. ( My character )
8. Мои планы на будущее. ( My plans for the future )
Начинают тему обычно со слов:
Let me introduce myself .
Let me tell you a few words about myself. – Позвольте немного рассказать о себе.
Let me tell you a couple of words about myself. – Разрешите сказать пару слов о себе.
Это “классические” фразы для начала рассказа о себе, смотрите по ситуации, уместно ли будет их использовать. Далее представляемся:
My name is… – Меня зовут… .
Кстати, у нас часто спрашивают как правильно называть свое имя на английском и нужно ли его переводить. Если вы тоже не уверены, как будет звучать ваше имя на английском языке, то рекомендуем вам ознакомиться со статьей “Имена на английском”.
Если друзья и семья называют вас по-другому, вы можете добавить:
But my friends call me .
.. – Но друзья обычно называют меня …
But you can call me … – Но вы можете называть меня …
But people usually call me … – Но меня обычно называют …
Если у вас необычное имя, можно указать его происхождение:
It is a Greek name. – Это греческое имя.
My name is quite unusual and I like it. – Мое имя довольно-таки необычное и мне это нравится.
I was named after my grandfather.
После этого обычно указывают возраст:
I am …years old. – Мне … лет.
I was born in … . – Я родился в … .
I will be … next September. – Мне исполнится … в следующем сентябре.
I will be … in two months. – Мне исполнится … через два месяца.
Далее переходим к информации о месте, где вы живете:
I am from Moscow. – Я из Москвы.
I come from Russia, I live in Moscow.
– Я из России, я живу в Москве.
I was born in Moscow and I have lived there all my life.
I was born in … . It is a small town near Moscow. When I was 10, I moved to Moscow with my family. – Я родился в … . Это небольшой город неподалеку от Москвы. Когда мне было 10 лет, я переехал в Москву с семьей.
I used to live in Samara, but now I live in Saint Petersburg. – Я раньше жил в Самаре, а теперь я живу в Санкт-Петербурге.
Если ваш родной город не знаком собеседнику, то можете вставить пару предложений о городе, его расположении, и о том, чем он известен:
My home town is not very big, only ten thousand people live there. – Мой родной город не очень большой, всего десять тысяч человек живут там.
It is located in the west of the country.
– Он расположен на западе страны.My home city is the centre of oil industry. – Мой родной город – центр нефтяной промышленности.
Можете упомянуть о своей семье:
I come from a small/ large family. – Я из маленькой/большой семьи.
There are four of us in the family. – В семье нас четверо.
I have a mother, a father and a younger sister/brother.
All members of my family are friendly and helpful. – Все члены моей семьи дружелюбные и готовы помочь.
We get on well with each other. – Мы хорошо ладим друг с другом.
Если это уместно, предоставьте общие факты о членах своей семьи: расскажите о их возрасте, чем они занимаются. Но не забывайте, что рассказ о вас, а не о вашей семье.
В следующей части расскажем о вашем образовании:
I go to school. I am in the eighth form. – Я хожу в школу.
My favourite subjects are… . – Мои любимые предметы – это …
I am good at English. – Я хорошо успеваю по английскому.
I finished school in 2005. – Я окончил школу в 2005 году.
I am a student of Moscow State Technical University. – Я студент Московского Государственного Технического университета.
I am in my first/second/third year. – Я на первом/втором/третьем курсе.
I am a first-year/ second-year student. – Я на первом/втором курсе.
My major is / I major in Chemistry. – Моя специальность – химия.
I graduated from University in 2007. – Я окончил университет в 2007 году.
I graduated with honours. – Я закончил с отличием.
I was trained as a teacher. – Я получил образование учителя.
I majored in History. – Моя специальность – история.
At University I studied many subjects: .
.. . – В университете я изучал много предметов.
Если вы работаете, то не лишним будет упомянуть о вашей работе и профессии:
I am /I work as a lawyer. – Я работаю юристом.
I work for (the name of the company).
I am unemployed at the moment. – Я безработный на данный момент.
I am looking for a job at the moment. – На данный момент я ищу работу.
In future I want to be a doctor. – В будущем я хочу стать врачом.
Однако не стоит забывать, что тема вашего рассказа – не “My Job”, а “About Myself”, поэтому стоит рассказать о своих увлечениях и интересах. Для этого вам пригодятся следующие фразы:
I am fond of … – Я увлекаюсь …
I am interested in … – Я интересуюсь …
I am keen on … – Я увлекаюсь …
I can ski very well.

После вышеперечисленных выражений следует использовать существительное (books, cats, cars) или глагол с окончанием -ing (reading, playing the guitar, cooking):
In my free time I usually read. – В свободное время я обычно читаю.
I go to the gym when I have some free time. – Я хожу в спортзал, когда у меня есть свободное время.
Подробнее о том, как рассказать об увлечениях, как использовать специальные выражения для этого, мы рассказываем в отдельной статье: “Об увлечениях на английском”. Советуем почитать, объяснения очень доступные и много примеров.
Если до этого момента вас еще не остановили, то продолжайте рассказывать о себе, в частности, о своем характере:
People who know me well, say that I am a reliable person. – Люди, которые хорошо меня знают, говорят, что я надёжный человек.
I am a communicative person and I have a lot of friends.
– Я – общительный человек и у меня много друзей.
My best qualities are patience and creativity. – Мои лучшие качества – это терпение и творческий подход.
But sometimes I can be lazy. – Но иногда я могу быть ленивым.
Конечно же, вам понадобятся прилагательные, чтобы описать свой характер:
absent-minded – рассеянный
active – активный
calm – спокойный
communicative – общительный
creative – творческий
friendly – дружелюбный
lazy – ленивый
reliable – надежный
sociable – общительный
В любом словаре вы можете найти больше прилагательных, которые помогут вам коротко описать свой характер.
Помимо этого, можно упомянуть о ваших планах на будущее:
In future I want to be a … – В будущем я хочу быть … .
I want to become a .
.. – Я хочу стать … .
I dream of having a big house. – Я мечтаю о большом доме.
My dream is to go to Japan. – Моя мечта – поехать в Японию.
Не забывайте соединять части своего рассказа специальными фразами, чтобы рассказ звучал связно. Например:
Now I would like to tell you about my hobbies. – Теперь я хотел бы рассказать вам о моих увлечениях.
What about my character, I am a kind person. – Что касается моего характера, я добрый человек.
My family is very important for me. – Моя семья очень важна для меня.
Переходите, а не перескакивайте с одной темы на другую. В то же время в вашем рассказе не стоит уделять слишком много внимания одной теме, если этого не требует ситуация. Ознакомьтесь со структурой фраз и замените изменяемые части той информацией, которая правдива для вас.
Теперь вы сможете легко создать по-настоящему качественный и интересный рассказ.
Если вы напишете рассказ “About Myself”, то он вам пригодится еще не раз. К тому же то, что вы напишете сами, запомнится гораздо лучше, чем то, что вы откуда-нибудь перепишете. Желаем вам успехов в составлении рассказов и в изучении английского языка!
Если вам понравился данный материал, поделитесь своим комментарием и присоединяйтесь к нам Facebook, чтобы получать все наши обновления!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
Как правильно рассказать о себе на английском
Содержание
- Почему важно уметь рассказать о себе
- Когда может понадобиться умение рассказать о себе
- Как может выглядеть план рассказа о себе
- Полезные выражения
- Лексика, которая вам пригодится
- Вводные слова
- Типичные ошибки
- Нюансы рассказа о себе
- Пример краткого представления себя
О ком мы говорим чаще всего? Конечно о себе! Перечислять ситуации, в которых пригодится умение рассказать о себе, можно бесконечно.
Это и собеседование на новую должность, и интервью при поступлении в университет, и монолог во время первого знакомства с коллегами или новой компанией друзей, и деловое письмо, и даже школьное сочинение.Помимо всего перечисленного, рассказ о себе можно использовать буквально в любой ситуации, даже если вы сидите в очереди в больнице.
Почему важно уметь рассказать о себе?
Самопрезентация — это умение сформировать желаемое мнение о себе, расположить слушателей, завоевать их доверие, продемонстрировать свои сильные стороны и позволить другим научиться лучше вас понимать. Иными словами, это фундамент вашей будущей успешной коммуникации.
Когда может понадобиться умение рассказать о себе
- На собеседовании
- На свидании
- На экзамене
- Во время знакомства с новым коллективом
- Перед выступлением на сцене/конференции
- Знакомясь с родителями невесты/жениха
- На приёме у врача
Как может выглядеть план рассказа о себе
Для того чтобы ваш рассказ было легче понять, составьте план.
Чтобы он был более структурированным и логичным, включите в него следующие пункты:
- Общая информация.Кратко о себе: как вас зовут, откуда вы, сколько вам лет.
- Род деятельности (работа, образование). Расскажите о том, чем вы занимаетесь: работаете в офисе, занимаетесь фрилансом, ведёте собственный бизнес или учитесь в университете. Не забудьте рассказать о том, что вам нравится в вашей работе или учёбе.
- Семья. Рассказывая о семье, делитесь общими фактами: есть ли у вас братья и сёстры, чем занимаются/занимались ваши родители, как вы проводите время вместе, как часто видитесь. При этом не распространяйтесь о сугубо личных фактах: излишняя искренность так же может смущать, как и закрытость.
- Личные качества. Если вы делитесь вашим мнением о себе, об особенностях своего характера, не стесняйтесь хвалить себя, подсвечивать свои сильные стороны, но, безусловно, помните о том, что во всём нужна мера.
Признавать (но не заниматься самобичеванием), что у вас есть какие-то отрицательные черты характера тоже важно, это говорит о том, что вы себя принимаете, но в тоже время работаете над собой. - Образование. Расскажите о том, где вы получили образование или учитесь прямо сейчас. Упомяните позитивный опыт, который получили во время учёбы, как вас это сформировало как личность.
- Увлечения. Говорите о том, чем вы занимаетесь в свободное от работы или учёбы время, это помогает найти общие с собеседниками интересы, расположить слушателей и просто найти друзей.
- Планы на будущее. Расскажите о том, что вы планируете сделать в ближайшее время или в отдалённом будущем, какие у вас цели и как вы собираетесь их достичь.
Пользуясь этим планом или несколькими пунктами из него, постарайтесь написать текст на английском языке, чтобы в будущем, когда вам придётся идти на собеседование, писать сочинение или знакомиться с новым коллективом, у вас был небольшой рассказ, который вы сможете использовать как основу.
Полезные выражения
Начать рассказ о себе можно со следующих предложений:
Let me introduce myself . — Позвольте мне представиться.
Let me say a few words about myself. — Позвольте немного рассказать о себе.
I’d like to tell you about myself. — Я бы хотел рассказать о себе.
Here are a few words about myself. — Вот несколько слов обо мне.
Поделиться общей информацией о себе:
My name is… — Меня зовут…
I’m… — Я…
I also go by… — Меня также называют…
But my friends call me… — Но друзья обычно называют меня…
But you can call me … — Но вы можете называть меня…
But people usually call me… — Но меня обычно называют…
I’m… years old. — Мне… лет.
I was born in… — Я родился в…
I’m + национальность — Я + (национальность)
I’m from + страна — Я из…
Название города + is my home town. — (Название города) — мой родной город.
Рассказать о роде деятельности:
I’m a… — Я + (профессия)
I work as a… — Я работаю…
I’m… by profession.
— Я… по профессии.
I’m a student. — Я — студент.
I study at… — Я учусь в…
О семье:
I have a big/small family. — У меня большая/маленькая семья.
I come from a small/ large family. — Я из маленькой/большой семьи.
I have / have no siblings. — У меня есть/нет родные братья и сестры.
I’m the only child in the family. — Я единственный ребёнок.
My family consists of… members. — Моя семья состоит из… человек.
I have a mother, a father and a younger/elder brother/sister. — У меня есть мама, папа и младший/старший брат/сестра.
I live with my parents. — Я живу с родителями.
I’m married/single/divorced. — Я женат (замужем) / не женат (не замужем) / разведён (разведена)
My father/mother is… — Мой отец/мать работает…
Когда вы говорите о личных качествах, вам пригодится следующая лексика:
скрупулёзный — accurate [‘ækjərət]
крутой — awesome [‘ɔːsəm]
капризный — capricious [kə’prɪʃəs]
нетерпеливый — impatient [ɪmˈpeɪʃnt]
пронырливый — cunning [‘kʌnɪŋ]
эксцентричный — eccentric [ɪk’sentrɪk]
экстравертированный — extroverted [‘ekstrəvɜːtid]
ревнивый — jealous [‘ʤeləs]
беспечный — easy-going [i:zi:gəuiŋ]
меланхоличный — melancholic [ˌmelən’kɔlɪk]
наивный — naive [naɪˈiːv]
обыкновенный — ordinary [‘ɔːd(ə)n(ə)rɪ] / average [‘æv(ə)rɪʤ]
непринуждённый — relaxed [rıʹlækst]
замкнутый — reserved [rɪ’zɜːvd]
застенчивый, стеснительный — self-conscious [ˌself’kɔn(t)ʃəs]
хитрый — sly [slaɪ]
строгий — strict [strɪkt]
задумчивый — thoughtful [ˈθɔːtf(ə)l]
суровый — tough [tʌf]
непредсказуемый — unpredictable [ˌʌnprɪ’dɪktəbl]
замкнутый — unsociable [ʌnˈsəʊsəbəl]
странный, чудной — weird [wɪəd]
с широкими взглядами — broad-minded [ˌbrɔːd’maɪndɪd]
очаровательный — charming [‘ʧɑːmɪŋ]
сострадательный — compassionate [kəm’pæʃ(ə)nət]
уверенный в себе — confident [‘kɔnfɪd(ə)nt]
сознательный — conscientious [ˌkɔn(t)ʃɪ’en(t)ʃəs]
внимательный к другим — considerate [kən’sɪd(ə)rət]
отважный — courageous [kəˈreɪdʒəs]
любопытный — curious [ˈkjʊərɪəs]
стойкий — determined [dɪ’tɜːmɪnd]
полный энтузиазма — enthusiastic [ɪnˌθjuːzɪ’æstɪk]
преданный — faithful [‘feɪθf(ə)l]
одаренный — gifted [‘gɪftɪd]
трудолюбивый — hard-working [‘hɑːdˌwɜːkɪŋ]
скромный, непритязательный — humble [‘hʌmbl]
верный, преданный — loyal [‘lɔɪəl]
зрелый — mature [mə’tjuə]
веселый — merry [‘merɪ]
скромный — modest [ˈmɒdɪst]
благородный — noble [‘nəubl]
расчетливый — prudent [‘pruːd(ə)nt]
благоразумный — reasonable [‘riːz(ə)nəbl]
надежный — reliable [rɪˈlaɪəbəl]
вежливый — respectful [rɪ’spektf(ə)l]
ответственный — responsible [rɪˈspɒnsɪbəl]
тщеславный — vain [veɪn]
мудрый, рассудительный — wise [waɪz]
остроумный — witty [ˈwɪtɪ]
целеустремленный — ambitious [æmˈbisəs]
Рассказывая о вашем образовании, используйте следующие фразы:
I have a degree in… — У меня научная степень по…
I graduated from… university.
— Я закончил… университет.
My major is/was… — Я специализируюсь/специализировался в…
I studied… — Я изучал…
Чтобы рассказать об увлечениях и том, как вы проводите свободное время, запомните следующие фразы:
In my free time I like… — В свободное время я люблю…
I usually… when I have free time. — Когда у меня есть свободное время, я обычно…
I really like/enjoy/love… — Я очень люблю…
I’m interested in / fond of / keen on… — Мне интересно…
Вам пригодятся следующие фразы, чтобы поделиться планами на будущее:
In future I hope… — В будущем я надеюсь…
I’m planning to… next month/year. — Я планирую… в следующем месяце/году.
I want to… in future. — Я хочу… в будущем.
I would really love to… one day. — Я бы очень хотел однажды…
Для того чтобы ваша речь звучала более естественной, используйте вводные слова:
Actually — вообще-то
Basically — буквально
Honestly — честно
To tell the truth — честно говоря
Moreover/besides/in addition to — кроме того
Firstly/secondly/thirdly — во-первых/во-вторых/в-третьих
However — тем не менее
Although — хотя
When it comes to — что касается
For example / for instance — например
Типичные ошибки
- Говорить мало, очень короткими предложениями.

- Слишком много говорить о себе, хвастаться.
- Ругать себя, выставлять в негативном свете.
- Делиться очень личным.
- Осуждать других, говоря, что вы не такой.
Нюансы рассказа о себе
То, как мы рассказываем о себе на русском языке, существенно отличается от такого же рассказа на английском. В особенности эта разница прослеживается, если мы говорим об американском варианте. То, что для нас, носителей русскоязычной культуры и менталитета, является хвастовством, в американской культуре воспринимается иначе. Там высказываться о себе комплиментарно не является чем-то лишним и точно не считывается как попытка хвастаться. Наоборот, подчёркивать свои достижения и положительные качества очень важно, это признак того, что вы знаете себе цену, в особенности это касается собеседований при приёме на работу. Негативная же оценка себя воспринимается не как благородная скромность, к чему мы привыкли в нашей культуре.
Безусловно, мы должны знать о своих слабых сторонах, видеть свои недостатки, но выпячивать их не стоит, скорее принимать и заявлять о своём намерении самосовершенствоваться. Иными словами, мы говорим о них как о зонах роста.
Пример краткого представления себя
Let me tell you a little bit about myself. My name is Anna, I’m 31. I’m from Saint-Petersburg, Russia. My family and ancestors have lived in this city for centuries. I don’t have a big family, it’s my father, mother, grandpa, my cat and me. My parents are engineers and my grandfather used to be a firefighter, but now he’s retired. I’m an interpreter and a teacher and I genuinely love my job and my incredibly talented colleagues.
I graduated from SPbSU where my major was linguistics. So, I have BA and MA in linguistics. I really enjoyed my student years, it was not only the time I learned a lot and worked hard to write my thesis but also I was then when I met my friends and had a lot of fun. I cherish those memories and friendships of course.
In my free time I enjoy doing sports, especially boxing, playing the piano, cooking, learning something new and travelling. Besides, a great deal of my free time is dedicated to my family and friends for I’m a firm believer that they are the second family that we have a chance to get. And they are definitely the ones who can speak about my personal traits since they witness what kind of a person I am and have the right to judge by my actions. My friends say that I’m a kind, doting, generous person, a loyal person with a great sense of humour that gets me in trouble at times, which I agree with. As an employee I do my best to be reliable, hard-working, respectful and diligent. But I have to admit that I’m quite ambitious and determined.
Эффект Даннинга-Крюгера — не то, чем кажется или Почему деление на умных и глупых — само по себе глупость / Хабр
Эффект Даннинга-Крюгера — когнитивное искажение, при котором люди, имеющие низкий уровень квалификации, делают ошибочные выводы, принимают неудачные решения и при этом неспособны осознавать свои ошибки в силу низкого уровня своей квалификации.
Это довольно свежее понятие — сам феномен в такой форме был описан современными психологами Дэвидом Даннингом и Джастином Крюгером только в 1999 году, которое уже набрало большую популярность в кругах образованных людей.
Рассказ Василия Шукшина «Срезал» — художественная иллюстрация эффекта Даннинга-Крюгера в действии
Ирония популярности эффекта Даннинга-Крюгера, описывающего когнитивное искажение (bias) в том, что его упоминание само по себе выражает куда более старое когнитивное искажение — склонность людей, обладающих выраженной компетентностью в какой-либо области, к интеллектуальной сегрегации — делению людей на две категории: умных и глупых (себя, разумеется, относя к первой). Основанием для распределения других по корзинкам дураков и умников они считают собственную компетентность — и активно прибегают к упоминанию «эффекта Даннинга-Крюгера», чтобы записать кого-то в невежи, не замечая, что сами при этом, используя его таким образом, демонстрируют эффект Даннинга-Крюгера в действии.
Чего не знают даже сами Даннинг и Крюгер — что их эффект вовсе не эффект, характеризующий каких-то отдельных людей (aka глупцов), а общий принцип определения границ человеческой компетентности. Иными словами, суждения каждого человека без исключения подвержены эффекту Даннинга-Крюгера в той или иной мере в тех областях, где они не могут объективно оценить пределы своей компетентности. Даже у самых образованных людей большая часть сторон их жизни находится за пределами круга их экспертизы. И тяжелее всего подвержены эффекту Даннинга-Крюгера люди, которые считают, что этот эффект их не касается, и используют его для выделения себя в отдельную от «дураков» интеллектуальную касту.
Даннинг и Крюгер недооценили важность своего открытия. Слово эффект подразумевает некое действие или реакцию. То, что описывает «эффект Даннинга-Крюгера» — это объёмный принцип разграничения пределов познания. А уже в рамках этого принципа возникают разные эффекты.
«Эффект» означает, что это изолированное явление, встречающееся у тех или иных людей в отношении тех или иных сфер знания и опыта.
Тогда как Даннинг и Крюгер описали универсальный принцип определения пределов компетентности во всех сферах знания и опыта, с которыми человек осознанно взаимодействует. В нынешней трактовке, этим эффектом называется само по себе заблуждение человека об уровне собственной компетентности. Это — не эффект, это тоже констатация положения.
На самом деле, деление людей на умных и дураков само по себе — одно из самых старых и недооцениваемых когнитивных искажений, коварство которого заключается в том, что оно играет на руку тем, у кого есть ресурсы и уровень образования для подобных мыслительных упражнений. Эта статья о том, почему «дураков» на самом деле не существует — точнее, почему все люди дураки в той или иной степени, и люди, которые считают себя умнее других — сами себя оставляют в дураках, потому что не видят собственного предрассудка, демонстрируя эффект Даннинга-Крюгера в представлении о пределах собственной компетентности:
- Зона осознанной компетентности — зона работы.
«Умный». - Зона ложной компетентности — зона невежества. «Тупой».
- Зона осознанной некомпетентности — зона делегирования.
Там, где человек осознанно компетентен — ты можешь выполнять работу. Где осознанно некомпетентен — делегируешь, нанимаешь специалиста. Или учишься. Осознавая некомпетеность и имея желание её поправить — возникает мотивация к учёбе
Зона не осознаваемой некомпетентности.
То, что они называют Unskilled and Unaware of it — то есть, неосознаваемая некомпетентность — гораздо коварнее. Unskilled and Unaware of it — это любая область, о которой человек не знает и, как следствие, не может не иметь ни скиллов в ней, ни знать об этом.
То, что они подразумевают под ней, на самом деле — зона, в которой человек считает себя компетентным, не подозревая об обратном. Это зона ложной компетентности.
Тупость. Зона ложной компетентности
Человек некомпетентен, но не знает о своём невежестве, поэтому у него нет повода учиться.
И уверен в своей компетентности — поэтому у него и мотивации учиться. Это тупик, поэтому зона неосознаваемой некомпетентности — это зона тупости.
То есть, порядок другой: не 1) компетентность в центре круга навыков, затем 2) область осознанной некомпетентности, а затем, на периферии — 3) неосознанной некомпетентности, а:
- зона компетентности;
- зона ложной компетентности;
- зона осознаваемой некомпетентности.
По сути, всё, в чём человек, как им кажется, «разбирается» — делится на две области — в которой они действительно разбираются, и в которой они на самом деле не разбираются, но считают, что разбираются как раз в силу своего незнания.
То есть, зона ложной компетентности aka зона тупости, на самом деле, вовсе не на периферии области знаний и опыта, а гораздо ближе к центру, являясь частью зоны предполагаемой компетентности человека.
При этом человек не знает о своей тупости и не знает границ своей тупости — иначе это была бы уже зона осознанной некомпетентности.
И в этом коварство тупости: она находится не где-то на периферии человеческого опыта и знания, а прямо у них «под носом», где они не испытывают никаких сомнений и уверенно себя чувствуют, при этом оставаясь совершенно невидимой и незаметной. Это значит, что процент зоны ложной компетентности может быть совершенно любым от 0 до 100, в каких-то случаях занимая почти всю зону предполагаемой компетентности или даже полностью её целиком: то есть, человек могут полностью не разбираться в вопросе, в котором, как они считают, они разбираются полностью.
Иными словами, человек не просто туп — он туп внезапно, и в тех областях, где, как они считают, они разбираются.
Проще говоря, всё или значительная часть того, что человек знает и умеет, может оказаться заблуждением, масштабы которого человек не узнает, пока не узнает, что заблуждался.
Более того, этот принцип может распространяться на огромное количество людей или даже всё человечество, как нередко бывало в истории с масштабными научными или идеологическими заблуждениями.
Целое просвещённое человечество, уверенное в своей просвещённости, просто не подозревало о своём заблуждении.
Более того, этот принцип действует прямо сейчас на всё человечество в областях знания, считаемых людьми освоенными и изученными. Любая из них может оказаться зоной ложной компетентности, которую люди не смогут даже предположить (иначе это была бы уже зона осознаваемой некомпетентности), узнав о том, какая часть существующих сегодня представлений о мире является ошибочной, только когда откроют верные.
До 99% человеческих представлений о любой области, и по определению зоны ложной компетентности люди об этом не знают и не узнают, пока не узнают.
Этим принципом описываются границы компетентности человека в любой из областей знания и сфер взаимодействия с другими людьми. Всё, чем человек интересуется или с чем осознанно взаимодействует, описывается категориями границ компетентности.
Эффект Даннинга-Крюгера — это пограничный эффект, возникающий при столкновении представлений человека о собственной компетентности с объективными границами знания в конкретной области.
- Эффектом Даннинга-Крюгера можно называть, допустим, поведение человека, навязывающего свои заблуждения как модель действия для других (сжигать вышки 5G, не прививаться или, наоборот, прививаться от коронавируса).
- Либо эффектом Даннинга-Крюгера можно называть защитную реакцию (агрессивную или уклончивую) на указание ограничений по сравнению с собственными представлениями человека о своей компетентности.
Учитывая, что первый вариант поведения хорошо известен, многим знаком и имеет массу устойчивых определений — «агрессивное невежество», например, то имеет смысл закрепить применение понятия «эффект Даннинга-Крюгера» за защитной реакцией человека на указание видимых со стороны заблуждений, которые он относит к зоне своей компетентности. Либо уклончивой, либо агрессивной: то есть, когда указание на видимую со стороны область ложной компетентности человека либо игнорируется, пропускается мимо ушей, либо оспаривается и защищается.
Нетупых людей не бывает.
Зона тупости — это область знания или опыта, осведомлённость о которой человек принимает за компетентность как раз в силу своей некомпетентности. Если предположить, что каждый человек осознанно взаимодействует с десятками или сотнями сферами знания и опыта, то в каждой из них у него будут зоны компетентности, зоны неосознаваемой некомпетентности и зоны осознаваемой некомпетентности. При этом коварство зоны ложной компетентности, зоны невежества aka тупости — в её неосознаваемости.
Зона невежества относится к сфере опыта и знания человека, которую человек считает зоной своей компетентности, в которой он «разбирается».
Однако на самом деле зона предполагаемой компетентности делится на две части: зону компетентности и зону ложной компетентности — то есть, зону невежества, которую человек относит к зоне компетентности в силу заблуждения, обусловленного его некомпетентностью. То есть, сама суть зоны невежества в том, что человек не знает, что она является зоной его невежества — иначе она перешла бы в зону осознанной некомпетентности.
Вот это боль, приоткрыть на которую я хочу людям глаза. Что люди по отдельности и человечество в целом тупы, страшно тупы и даже не подозревают, насколько тупы в масштабах до 100% ошибаются в областях, в которых уверены в абсолютной, подтверждённой и доказанной своей научной правоте — как я в экономике. На моей стороне ведь были не только логические доводы, но и научные концепции, книги, статьи, учёные.
В отношении собственных заблуждений каждый человек уязвим двукратно:
Потому что их не замечает и будет уверен в своей правоте, пока не узнает, что ошибался.
Потому что эффект Даннинга-Крюгера, защитная реакция ложной компетентности, препятствует пониманию своих ошибок, даже если они очевидны другим людям вокруг.
Абсолютно естественно будет предположить, что зона ложной компетентности в общем объёме знаний и опыта каждого человека не менее 50%. То есть, более чем в половине всего, что, в среднем, знает или умеет человек, он заблуждается.
При том, что зона осознанной компетентности относительно общего масштаба знаний и опыта, включая осознанную некомпетентность, должна ограничиваться единицами процентов в лучшем случае.
В результате, это приводит к когнитивному искажению, когда каждый человек, обладая относительно узкой областью осознанной компетентности, замечает заблуждения на её счёт всех остальных людей, при этом не подозревая об огромных масштабах своей ложной компетентности, игнорируя или отражая все попытки окружающих указать хотя бы на некоторые их заблуждения.
В результате, люди, знающие о существовании эффекта Даннинга-Крюгера, применяя его в своей области осознанной компетентности, формируют представление о некой доле тупости окружающих людей, не замечая, защищённые эффектом Даннинга-Крюгера, масштаба собственных собственной тупости, общий масштаб которой в зонах ложной компетенции человека может на порядки превышать чужую тупость, которую он может обнаружить в зоне своей осознанной компетентности.
Например, если человек является экспертом в экономике, и это 5% от его общего запаса знаний и опыта, при этом объём его собственных заблуждений в других областях составляет 55% от его знаний и опыта, то, зная об эффекте Даннинга-Крюгера этот человек будет замечать в окружающих их ложную компетентность в его сфере компетенций, не замечая, игнорируя или парируя указания на свои заблуждения. Допустим, 25% людей в окружении этого экономиста будут иметь заблуждения по его профессиональной области. Но при этом те же 25% будут видеть уже заблуждения этого экономиста. Он точно заметит чужие заблуждения, с высокой степени не заметит свои, не признает или не поверит на указанные ему свои, и останется при впечатлении, что каждый четвёртый человек вокруг не разбирается в экономике, обманутые эффектом Даннинга-Крюгера, при собственной непогрешимости.
Иными словами, в реальности, степень заблуждений, ложной компетентности каждого человека превышает степень его осознанной компетентности.
Условно говоря, каждый человек из всего, что думает, что знает, заблуждается в 70% и прав в 30%. Процент может отличаться от человека к человеку, как и области экспертизы, но, в целом, у каждого человека общая доля тупости будет перевешивать долю его компетентности. То есть, каждый человек в чём-то компетентен, в чём-то туп, причём, в сумме, туп больше, чем компетентен. Иными словами:
- нетупых людей не бывает,
- области и степень компетентности разных людей могут отличаться, но в общей сложности сумма заблуждений каждого человека будет выше половины их предполагаемой сферы компетентности.
Каждый человек больше туп, чем не туп.
Каждый человек компетентен гораздо в меньшем количестве областей, чем сам считает, будучи в большей части вопрос туп и не осознавая свою тупость. Однако, в силу когнитивного искажения, он будет замечать чужие заблуждения в своей области экспертизы, не замечая, игнорируя или отбиваясь в силу эффекта Даннинга-Крюгера от указаний на куда больший объём собственных заблуждений.
В результате у каждого человека, знающего об эффекте Даннинга-Крюгера будет складываться ложное впечатление о 100% собственной компетентности во всех вопросах, в которых, как он считает, он разбирается, на фоне которого он будет постоянно замечать чужую ложную компетентность в узкой сфере его осознанной компетентности. В результате это ведёт у людей, пользующихся понятием эффекта Даннинга-Крюгера в нынешнем виде, ложной картины мира, в которой есть:
Умные люди — они и эксперты в их же сферах знания, которые на 100% правы в своих представлениях (потому что, в силу эффекта Даннинга-Крюгера, не замечают, что, минимум 50% из них ошибочны),
Глупые люди, ошибки которых они видят, но эти люди сами не замечают и отказываются признавать.
Таким образом, в массовом сознании эффект Даннинга-Крюгера стал инструментом интеллектуального классового расслоения — люди, видящие в силу собственной узкой компетентности заблуждения и упрямство других, но не замечая, в силу такого же упрямства, свои, формируют ложное представление о двух типах людей — таких, как они сами, которые умеют признавать свои ошибки, просто в данный момент ни в чём не заблуждаются, и второй категории, которые точно ошибаются, но свои ошибки признать не в состоянии.
Иными словами, знание об эффекте Даннинга-Крюгера в глазах многих людей формирует разделение на «умных» (обучаемых, признававших свои ошибки в прошлом, но не имеющих никаких заблуждений, включая себя) и «тупых» (необучаемых, заблуждающихся сейчас, но отказывающихся или неспособных это признать).
При этом это разделение является абсолютно ложным, основанным на том же эффекте Даннинга-Крюгера, не позволяющем человеку, видящему чужие заблуждения и упрямство, замечать и признавать свои.
Людей нельзя разделить на умных и глупых по одному критерию, любая попытка будет заблуждением, основанном на эффекте Даннинга-Крюгера. Иными словами, популярное представление «есть люди умнее, а есть глупее, и я вижу, кто глупее, потому что я среди умных и знаю про эффект Даннинга-Крюгера» — само по себе когнитивное искажение, как раз эффектом Даннинга-Крюгера и обеспеченное.
Все рассказы о Шерлоке Холмсе: от худших к лучшим
У всех нас есть тексты, которые мы полюбили еще в детстве и к которым возвращаемся всю жизнь.
Для поэта, критика и просто друга «Горького» Льва Оборина таким большим текстом стали приключения Шерлока Холмса, описанные сэром Артуром Конан Дойлом. В очередной раз перечитав все рассказы о самом прославленном детективе, Лев расставил их от худшего к лучшему, сопроводив краткими познавательными комментариями, многие из которых помогут по-новому взглянуть на вроде бы хорошо всем известные истории.
Рассказы о Шерлоке Холмсе — мое любимое чтение лет с восьми. Раз в несколько лет я перечитываю их запоем. Сказать что-то новое про Холмса после сотен исследователей разных стран едва ли возможно — поэтому здесь я просто ранжирую рассказы холмсианы от худших к лучшим. Это тоже делалось раньше — вот навскидку рейтинги на Bookriot (с короткими комментариями) и на Ranker (без оных). В конце концов, и сам Конан Дойл выбирал свои любимые рассказы, и с его выбором чемпиона я, как многие поклонники цикла, совершенно согласен. В общем, ниже — длинное и субъективное признание в любви к «Шерлоку Холмсу» и попытка разобраться в его слабостях.
Предупреждение: спойлер на спойлере.
Рассказы цитируются в классических советских переводах: «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс» — в переводе Ю. Жуковой, «Камень Мазарини» — А. Поливановой, «Случай с переводчиком» — Н. Вольпин, «Глория Скотт» — Н. Любимовой, «Загадка поместья Шоскомб» — В. Ильина, «Картонная коробка» — В. Ашкенази, «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» — М. Литвиновой, «Москательщик на покое» — М. Кан, «Три Гарридеба» и «Вампир в Суссексе» — Н. Дехтеревой, «Дьяволова нога» — А. Ильф, «Загадка Торского моста» — А. Бершадского, «Голубой карбункул» и «Пестрая лента» — М. Чуковской, «Пять апельсиновых зернышек» — Н. Войтинской.
В Сиреневой Сторожке
Самый сумбурный, безнадежно затянутый рассказ холмсианы, после которого иной читатель сборника «Его прощальный поклон» может задуматься, стоит ли продолжать. Двухчастная история начинается многообещающе: клиента Холмса хотят арестовать за убийство малознакомого человека, который накануне пригласил его в гости (кстати, такая же завязка — у рассказа «Подрядчик из Норвуда», безусловного конандойловского шедевра).
Дальше сюжет вязнет, ни к селу ни к к городу появляется диктатор из вымышленной латиноамериканской страны, а конкурент Холмса, полицейский Бэйнс, делает для расследования едва ли не больше, чем великий частный детектив.
Львиная грива
Один из двух рассказов, написанных от лица Холмса; такое решение ни разу не привело Конан Дойла к выдающимся результатам. Неизменно ругавший опусы Уотсона Холмс сам оказался не лучшим литератором. Здесь он, удалившись на покой, расследует серию чудовищных случаев на морском побережье. Описание повреждений, которые получили жертвы, на современников должно было производить оглушительное впечатление. К несчастью, современные юные читатели до зубов вооружены научно-популярными знаниями, так что убийца вычисляется гораздо раньше, чем рассказ приходит к развязке.
История жилички под вуалью
Рассказ, в котором Холмс ничего не делает, а только выслушивает исповедь женщины, покалеченной цирковым львом. Впрочем, психотерапевтический дар сыщика спасает женщину от самоубийства: она посылает ему по почте свой заветный пузырек с ядом.
Неплохо, но от детективного рассказа мы ждали большего.
Приключение клерка
Слабая реприза блестящего рассказа «Союз рыжих». Незадачливого клиента нанимают на хорошо оплачиваемую и бессмысленную работу, за всем этим стоит афера, дело усугубляет не слишком изящно отыгранный мотив братьев-близнецов.
Пропавший регбист
Лучшее в этом рассказе — признание Холмса, что со здоровым и чистым миром спорта судьба не сталкивала его еще ни разу (при том что Холмс, как известно еще из «Этюда в багровых тонах», — прекрасный фехтовальщик и боксер). Затянутые поиски пропавшего спортсмена Годфри Стонтона заканчиваются одной из самых неловких и печальных сцен холмсианы. Сыщику и его другу едва не приходится поплатиться за неуместное любопытство. Они дают слово сохранить тайну Стонтона. Что происходит дальше? Правильно — мы читаем подробный рассказ об этой тайне.
Человек с побелевшим лицом
Еще один рассказ, написанный от лица Холмса и сильно напоминающий «Пропавшего регбиста».
Холмсу, знатоку всякой всячины, требуется гораздо меньше времени на разгадку тайны побелевшего лица, чем нам на чтение этого рассказа. В финале появляется — видимо, как заместитель Уотсона — врач, приносящий радостную новость: мать белолицего юноши падает в обморок от радости, а Холмс удаляется записывать историю одного из самых пустяшных своих расследований.
Горбун
Большую часть текста занимают разъяснения заглавного горбуна, Холмсу тут делать почти нечего. Участник событий сам в деталях рассказывает о происшествии и обо всех его предпосылках: у Конан Дойла это частый прием. Где-то, как в «Глории Скотт» или «Картонной коробке», он работает великолепно; где-то, как в «Истории жилички под вуалью» или «Горбуне», — не очень. Светлое пятно в рассказе — появление ручного мангуста, оставляющего таинственные следы: маленький коллега Собаки Баскервилей. Кроме того, в «Горбуне» мы вновь сталкиваемся с миром британской колониальной военщины, хорошо знакомой Уотсону.
Его прощальный поклон
Холмс сходит с ума в припадке патриотической гордости.
Обезвредив накануне Первой мировой войны опаснейшего германского шпиона, он раскрывает ему все карты: объясняет, что поставлявшиеся им сведения были липой (ну или липовым медом — в последнем пакете с донесениями изумленный шпион фон Борк обнаруживает книгу «Практическое руководство по разведению пчел»). Холмс знает, что фон Борку ничего не будет: его вышлют вместе со всем немецким дипкорпусом, так что с точки зрения пользы для отечества блестящий успех сыщика можно рассматривать как сокрушительный провал. Несмотря на колоритное удушение немца хлороформом и отменную тираду Холмса, который, оказывается, много лет совал руки в дела фонборковской семьи, в целом этот рассказ — недостойная цикла агитка.
Человек на четвереньках
Один из поздних рассказов о Холмсе (не только детектив, но и фантастика с булгаковским оттенком, и социальная сатира) — иллюстрация к русской пословице «Седина в бороду, бес в ребро». Бес в данном случае настигает респектабельного пожилого профессора, который начинает ходить на четвереньках, дразнить собственную собаку и лазать по деревьям.
Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс
В рассказе много отличных находок — особенно развязка, в которой Холмс догадывается-таки, что гроб, подготовленный для крошечной усопшей старушки, чересчур велик. Этот рассказ можно было бы оценить выше, если бы не рекордно неуклюжее собственное расследование Уотсона. «Ну, поздравляю, Уотсон, надо же суметь столько напортить!» — раздраженно произносит Холмс. И он совершенно прав.
Черный Питер
Главное в этом рассказе — нехитрая мысль, что нельзя отметать детали, даже если они кажутся не имеющими отношения к делу. Полицейский Стэнли Хопкинс, на которого Холмс возлагал большие надежды, не придает должного значения кисету, найденному на месте преступления, а это, оказывается, была важная улика. Одно из самых кровавых убийств в цикле: свирепый китобой Питер Кэри умер, пригвожденный к стене собственного дома гарпуном.
Знатный клиент
Самое неприятное дело Холмса. Весь высший свет Англии, вплоть до короля (на его участие в деле дан прозрачный намек), хочет помешать браку молодой генеральской дочери с развратником, убийцей и гипнотизером бароном Грунером.
Холмс ради этого опускается на самое дно лондонского общества, выуживает оттуда бандюгана и падшую женщину — и решается ограбить Грунера, чтобы заполучить его интимный дневник, изобилующий сальными подробностями. Уотсону приходится притвориться знатоком китайского фарфора (лучшее место в рассказе), а Грунера ждет ужасная — и, разумеется, внесудебная — кара. Ограбление сходит Холмсу с рук по протекции Его Величества. Пожалуй, этот конандойловский рассказ хуже всех состарился.
Человек с рассеченной губой
Остроумный рассказ, который портит фальстарт: в начале Уотсон идет в опиумную курильню, чтобы вызволить оттуда своего приятеля, а потом приятель благополучно забыт — и Холмс с Уотсоном начинают расследовать совсем другое дело. В рассказе описан ранний пример гонзо-журналистики, а также выясняется, что лондонский нищий может сколотить большое состояние.
Последнее дело Холмса
Из этого рассказа явственно торчат намерения автора: отделаться наконец от надоевшего великого сыщика, отправив его на дно Рейхенбахского водопада.
Убийство и последующее воскрешение Холмса (см. «Пустой дом») — один из самых известных анекдотов в истории литературы. Собственно, без «Пустого дома» «Последнее дело» воспринимать уже невозможно — не только судьба Холмса, но и масштаб преступной организации Мориарти проясняются лишь постфактум. Рассказ интересен тем, что ставит Холмса в положение жертвы, преследуемой дичи. Ну и все-таки не покидает ощущение, что какую-то лазейку на всякий случай Конан Дойл для себя оставлял: чтобы избавиться от Холмса бесповоротно, нужно было убивать его на глазах Уотсона.
Установление личности
При том что этот рассказ замечательно написан (чего стоит финальная сцена, в которой Холмс хочет отстегать негодяя хлыстом, а тот улепетывает от него сломя голову), это одно из самых простых дел сыщика. Перескажем его, плюя на спойлеры: к Холмсу обращается недалекого ума девушка — наследница приличного капитала, которая должна была вот-вот выйти замуж, но жених исчез прямо на пороге церкви; читатель раньше, чем закончится рассказ, догадается, что роль подставного жениха сыграл отчим девушки, не желавший выпускать из рук приданое.
Современного читателя финал рассказа оставляет в тягостном недоумении: Холмс отказывается рассказать клиентке правду — обрекая ее, судя по всему, всю жизнь ждать исчезнувшего возлюбленного.
Знатный холостяк
На этот раз из-под венца сбегает невеста. Холмс быстро догадывается почему и затевает довольно дорогостоящий розыгрыш: под видом званого обеда устраивает жениху и невесте очную ставку. В рассказе инспектор Лестрейд достигает высот тупости, а Холмс выражает надежду на будущее объединение Англии и Америки. Несмотря на всю пикантность, у этого рассказа есть проблема: он скучноват, а история несостоявшейся леди Сент-Саймон одновременно избита и неправдоподобна.
Камень Мазарини
Один из двух рассказов о Холмсе и Уотсоне, написанных от третьего лица, вероятно, потому, что Конан Дойлу прискучила обычная схема повествования. Честно говоря, только это рассказ и портит: в нем минимум действия (герои ни разу не покидают комнаты на Бейкер-стрит), но холмсовский способ вынудить двух негодяев расколоться прост и эффектен.
«Эти современные граммофоны — замечательное изобретение».
Происшествие на вилле «Три конька»
Неразборчивая в средствах и связях светская дама устраивает тарарам и разбой на вилле женщины, у которой и так недавно случилось несчастье — скончался единственный сын. У происходящего, как устанавливает Холмс, — неожиданно литературная подоплека. Хайлайт рассказа: вычисление шпионки по астматическому дыханию. Лоулайт: неизбежные для Англии начала XX века расистские нотки.
Одинокая велосипедистка
Одно из расследований, которые Холмс частично поручил Уотсону, а Уотсон чуть не запорол. Мягкая джентльменская объективация (Холмс рассматривает руку клиентки и заключает, что, судя по пальцам, она могла бы быть машинисткой, но по одухотворенному лицу видно — пианистка), немного перегруженный сюжет и отличная сцена сорванного насильственного венчания. Велосипедистка, кстати, вовсе не одинокая: ее благосклонности добиваются сразу трое мужчин, а повезло тому, который в рассказе не участвует.
Убийство в Эбби-Грейндж
Один из рассказов, где Холмс отпускает преступника — и, возможно, самое неприятное описание трупа (впрочем, «Черный Питер» может здесь посоперничать). При этом расследование, в котором играют роль три винных бокала, очень изящное.
Алое кольцо
Характерная для Конан Дойла завязка: пустяк приводит к масштабному расследованию. Квартирной хозяйке миссис Уоррен кажется странным ее жилец, общающийся с ней при помощи записок. В финале рассказа нас ждет разоблачение опаснейшей банды итальянских головорезов. В деле участвует американский сыщик из агентства Пинкертона: забавно, что, когда Конан Дойл написал свой рассказ, невзыскательная публика уже зачитывалась книгами о похождениях названного в честь основателя этого агентства детектива Ната Пинкертона — вульгарного громилы, который приводил в ужас поклонника Холмса Корнея Чуковского.
Постоянный пациент
Пожалуй, самое забавное в этом рассказе — то, что клиентом Холмса и Уотсона становится врач.
После встречи двух коллег в кабинете сыщика профессионализм доктора Перси Тревельяна, специалиста по каталепсии, ставится под большое сомнение. Доктор Тревельян — протеже богача, который инвестировал в него средства, как в акции или скаковую лошадь; увы, за богачом скоро приходит костлявая, и реконструкция его убийства — одна из самых хитроумных вещей, которые проделывал Холмс.
Случай с переводчиком
Детектив про переводчика — это само по себе звучит соблазнительно, а переводчик с греческого, пришедший за помощью к Холмсу, оказывается, кроме того, храбрым и умным человеком. Этот рассказ — чистый экшн (создатели английского телесериала не устояли перед соблазном этот элемент усилить), но самое важное в нем — первое появление на сцене родного брата Шерлока Холмса, Майкрофта. «Он проверяет финансовую отчетность в одном министерстве», — так Холмс кривит душой, рассказывая Уотсону о занятиях своего брата, который, как мы узнаем позже, подчас подменяет все британское правительство.
Скандал в Богемии
Крепкий середнячок цикла. Холмс не проявляет здесь особенных дедуктивных способностей, но демонстрирует классический инструментарий сыщика, в его случае скорее второстепенный: он держит у себя дома картотеку по принципу «на каждого мосье — досье» (и на каждую мадам), вживается в чужие роли и обманом проникает в чужой дом. Интрига «Скандала в Богемии» выглядит не вполне ясной: Ирен Адлер сначала напропалую шантажирует короля Богемии, а потом — вероятно, потому, что встречает мужчину, который одевается не так безвкусно, — отказывается от претензий, но фотографию у себя сохраняет только для своей безопасности (ага, как же). Впрочем, главное в этом рассказе — появление единственной женщины, которая смогла чуть-чуть поколебать холмсовскую асексуальность. Неистощимый материал для фанфикшна.
Медные буки
Одна из лучших завязок цикла. Холмса сначала оскорбляет просьба дать тривиальный совет, но чем больше подробностей излагает молодая клиентка (которую наняли гувернанткой, заставили остричь волосы и носить платье определенного цвета), тем становится интереснее.
Кроме прочего — этюд о женском бесправии в викторианской Англии.
Пенсне в золотой оправе
Русские идут! Единственное описанное Конан Дойлом прямое столкновение Шерлока Холмса с подданными (пусть и бывшими) Российской империи (в других рассказах упоминается расследование политического убийства в Одессе и некий «случай с русской старухой», да еще в «Постоянном пациенте» преступники выдают себя за русских дворян). Отголосок всеевропейской паники перед лицом нигилистов и революционеров: Холмс приезжает в поместье Йоксли-Олд-плейс расследовать убийство молодого секретаря, а уезжает с миссией освободить из глубины сибирских руд революционера Алексея. Лучшее место в рассказе — Холмс смотрит на золотое пенсне и создает точный словесный портрет его обладательницы. Еще этот рассказ — чемпион холмсианы по количеству выкуренного табака.
Глория Скотт
Холмс в порядке прокрастинации рассказывает Уотсону о своем первом деле — а заодно и о друге своей юности (у Холмса был еще кто-то, кроме Уотсона!).
Дело очень эффектное, в нем есть записка, от которой человека хватил удар: «С дичью дело, мы полагаем, закончено. Глава предприятия Хадсон, по сведениям, рассказал о мухобойках все. Фазаньих курочек берегитесь». Если вы не читали «Глорию Скотт», попробуйте сами разгадать этот шифр: он не так уж сложен.
Обряд дома Месгрейвов
Холмс в порядке прокрастинации (да, опять) рассказывает Уотсону об одном из своих первых дел и об еще одном друге своей юности. Дело богатое! Установление координат по тени давно срубленного дерева. Страшная месть обманутой служанки. Словом, так интересно, что Уотсон заслушивается и больше не принуждает Холмса к уборке в квартире.
Загадка поместья Шоскомб
Позже всех написанный рассказ: 1927 год — дата, которая уже не очень вяжется с викторианской Англией. Холмс мастерски втирается в доверие ко всем эпизодическим персонажам рассказа и раскрывает — ну не то чтобы преступление, но довольно неприятный инцидент, поначалу обещающий что-то куда более мрачное: «Кость обгорела почти дочерна, но ее форма сохранилась».
Морской договор
Здесь очень мало действия: все драматичные события передаются в пересказе, а одну героиню рассказа Холмс заставляет неотлучно просидеть в комнате весь день — что, признаться, не прибавляет «Морскому договору» саспенса. Но фигура несчастного чиновника, который, служа в департаменте по протекции высокопоставленного дядюшки, умудрился потерять документ важнейшего международного значения, слишком симпатична, чтобы поставить этот рассказ ниже в рейтинге. Сам дядюшка, министр иностранных дел, тоже ничего: Холмс с симпатией отмечает, что его обувь побывала в починке. Кроме того: неожиданное рассуждение сыщика о божественной красоте цветов и один из фирменных розыгрышей клиента.
Палец инженера
Редкий случай: Уотсон приводит к Холмсу клиента. Жуткая история о том, как молодой инженер польстился на хороший гонорар, а через несколько дней обнаружил себя под опускающимся поршнем гидравлического пресса. Написано все это так живо, что даже бегство преступников не разочаровывает.
В советской экранизации палец инженеру оттяпывают очень натурально, а злодей-полковник оказывается немецким шпионом Лукасом. Вообще, фильм «XX век начинается», ловко объединяющий несколько поздних холмсовских дел государственной важности, — образец превосходной сценарной работы.
Случай в интернате
Этому рассказу немного вредит обилие действующих лиц: хватило бы на полноценный роман. Из интерната пропадают малолетний аристократ и учитель немецкого по фамилии, что особенно забавно, Хайдеггер. Холмсу приходится разбираться в тонкостях личной жизни сиятельных вельмож, ползать по пересеченной местности и изображать следы копыт, раскладывая на столе хлебные крошки. В финале он вдруг превращается из сыщика в семейного консультанта. В английской экранизации для пущего эффекта решили угробить злоумышленника.
Картонная коробка
Образец позднего конандойловского нуара: в заглавной картонной коробке лежат отрезанные человеческие уши. С помощью дедукции Холмс вычисляет, у кого их отрезали, и ловит преступника дистанционно — послав телеграмму куда следует.
Рассказ завершается письменной исповедью убийцы — настолько страшной, что Холмс, человек не робкого десятка, произносит: «Что же это значит, Уотсон? Каков смысл этого круга несчастий, насилия и ужаса? Должен же быть какой-то смысл, иначе получается, что нашим миром управляет случай, а это немыслимо».
Три студента
Замечательный моральный этюд. Холмса заносит то ли в Оксфорд, то ли в Кембридж. К нему обращается преподаватель греческого: какой-то негодяй попытался похитить у него из кабинета гранки, подготовленные к экзамену на внушительную стипендию. Холмс проводит невероятно остроумное расследование (в том числе ворожит над карандашными стружками) и изобличает неумелого преступника. Следует очень эмоциональная сцена раскаяния: ощущение, будто пойманный студент не списывал текст Фукидида, а кого-нибудь случайно прирезал.
Шерлок Холмс при смерти
Миссис Хадсон сообщает Уотсону, что его друг умирает; Холмс (на самом деле здоровехонький) третирует Уотсона, сомневаясь в его врачебных способностях, пугая бредом о размножении устриц и отправляя черт знает куда черт знает к кому.
Отличный этюд о характере этой дружбы — заодно и высвечивающий солдатский склад ума Уотсона, который исполняет приказания без возражений. В рассказе фигурирует хитрый и смертоносный девайс из слоновой кости. Наряду с «Пустым домом» — пример холмсовской ловли на живца (pun intended).
Союз рыжих
Здесь есть все, что нужно. Опасный преступный план, клиент-простофиля под стать Уотсону, запоминающийся злодей («Ни одного волоска на лице, хотя ему уже под тридцать. На лбу у него белое пятнышко от ожога кислотой») и целый тыквенный пирог английской эксцентрики: улица, битком заполненная рыжими людьми, и высокооплачиваемая работа по переписыванию Британской энциклопедии.
Серебряный
Встреча двух констант британской культуры — Шерлока Холмса и скачек. Рассказ недооценен, а жаль: восклицание героев, догадавшихся, кто преступник, могло бы заменить в обиходной речи надоевшее «Убийца — дворецкий». Из типичных холмсовских приемов — умение вовремя задать правильный вопрос, полевая (буквально) работа и добродушный розыгрыш клиента.
Пустой дом
Несмотря на то, что у этого рассказа, в общем, служебная роль — вернуть Холмса из мертвых, — сделано это незабываемо. «Пустой дом», вероятно, главный источник представления о социопатии Холмса, который за три года не удосужился сообщить Уотсону, что остался жив (а еще из этого рассказа мы узнаем, что бедный Уотсон потерял жену). Сцена засады в пустом доме на Бейкер-стрит — хороший, но не лучший пример конандойловского саспенса.
Конец Чарльза Огастеса Милвертона
Наверное, самый необычный рассказ цикла. Сюжет общеизвестен: Холмс с Уотсоном идут грабить короля всех лондонских шантажистов, случайно становятся свидетелями его убийства и чуть не попадаются. По ходу действия Холмс обручается с горничной неприятеля — что шокирует даже видавшего виды Уотсона. Со стороны Конан Дойла было очень мило позаботиться о той литературной условности, которая иногда портит истории Уотсона: ведь рассказчик знает, кто настоящий убийца, не хочет выдавать эту тайну — и все же предает историю гласности.
Но в самом начале Уотсон сообщает, что «теперь главное действующее лицо недостижимо для человеческого закона» — а, все в порядке, можно писать рассказ.
Москательщик на покое
Рассказ, завершающий основную холмсиану, использует редкий сюжетный поворот — почти что из списка запретов «Детективного клуба»: преступником оказывается клиент. Это не единственное важное отличие от других рассказов канона: в финале появляется немногословный конкурент Холмса — сыщик мистер Баркер, который вел параллельное расследование. Наконец, «Москательщик на покое», возможно, самый наглядный пример эксплуатации Уотсона (которого Холмс отсылает за тридевять земель вместе с клиентом-преступником — просто чтобы убрать того с дороги). Вообще в рассказе много примечательных мест, но, может быть, самое примечательное — мысленный эксперимент, который Холмс предлагает полицейскому инспектору: «Допустим, например, что вы заперты в этой комнатке, что жить вам осталось не более двух минут, но вы хотите расквитаться с извергом, который, возможно, еще издевается над вами там, за дверью.
Что бы вы в этом случае сделали?»
Три Гарридеба
Американский мошенник пытается провести чудаковатого старого джентльмена по фамилии Гарридеб: в злоключениях джентльмена повинна именно его фамилия. Из рассказа мы узнаем, что Холмс отказался от рыцарского титула, ну а его кульминация заставляет трепетать сердца всех, кто думает разное об отношениях Холмса и Уотсона: доктора задевает пулей, и Холмс проявляет искреннее беспокойство. «Да, стоило получить рану, и даже не одну, чтобы узнать глубину заботливости и любви, скрывавшейся за холодной маской моего друга. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали», — удовлетворенно вспоминает Уотсон.
Дьяволова нога
Жутчайший и донельзя натуралистичный рассказ, в котором на Холмса находит помутнение — так сказать, раньше времени. Сыщик, пренебрегая почти всеми предосторожностями, решает испытать вместе с Уотсоном действие ядовитого вещества — в результате оба едва не отправляются на тот свет.
Описание гибельного дурмана — яркий пример (анти)наркотической прозы: «Перед глазами заклубилось густое черное облако, и я внезапно почувствовал, что в нем таится все самое ужасное, чудовищное, злое, что только есть на свете, и эта незримая сила готова поразить меня насмерть. Кружась и колыхаясь в этом черном тумане, смутные призраки грозно возвещали неизбежное появление какого-то страшного существа, и от одной мысли о нем у меня разрывалось сердце».
Тайна Боскомбской долины
Одно из образцовых холмсовских расследований: поползать по грязи, подобрать окурок, сопоставить бред умирающего с картой Австралии. Фон истории о вражде двух австралийских переселенцев — любовь их детей: Конан Дойл делает легкий кивок в сторону «Ромео и Джульетты», переиначив шекспировский финал.
Загадка Торского моста
Начиная с этого рассказа мы вступаем в зону абсолютных шедевров. «Я раскрою преступление, которое прогремит на всю Англию», — возбужденно кричит Холмс и сдерживает обещание.
Империалистические стереотипы о порывистости, страстности и даже дикости южных народов (мы еще встретим их в «Вампире в Суссексе» и «Чертежах Брюса-Партингтона», им отдана дань в злосчастной «Сиреневой сторожке» и романе «Знак четырех») не портят исключительной изобретательности коварного замысла, который призван выставить убийцей ни в чем не повинную девушку (разумеется, гувернантку). В начале рассказа Холмс бросает в лицо американскому магнату злую критику капитализма. По мнению некоторых холмсоведов, главная героиня рассказа могла стать потом второй женой Уотсона.
Рейгетские сквайры
Трогательный Уотсон вывозит Холмса за город поправить здоровье, но, к полному восторгу сыщика, по соседству происходит убийство. В молниеносном расследовании проявляются все таланты Холмса: наблюдательность, смелость, эрудиция, актерская игра; когда он рассказывает, как докопался до истины, мы вместе со слушателями не можем сдержать восхищения. Убедительный аргумент в пользу графологической экспертизы.
Голубой карбункул
Шекспир объяснил, как король может путешествовать по кишкам нищего, а Конан Дойл — как драгоценность может попасть в зоб гуся. Подсказка: не стоит прятать драгоценные камни в гусе, если гусей много. Довольно наивное для Холмса определение интеллекта человека по размеру его шляпы («Не может же быть совершенно пустым такой большой череп») искупается композиционным изяществом всего рассказа: пустяк приводит к раскрытию громкого преступления, Холмс пускает в ход едва ли не все свои любимые приемы и проявляет снисходительность к дураку-преступнику; даже элемент случайности (не подвернись преступник сам под руку, Холмсу бы еще долго пришлось его искать) тут оказывается совершенно на своем месте.
Шесть Наполеонов
Кто-то методично уничтожает грошовые слепки с одного и того же бюста Наполеона Бонапарта — дело кажется сущей ерундой даже падкому на экстравагантность Шерлоку Холмсу, пока не становится мокрым. Охотник за Наполеонами, надо сказать, совершил ту же ошибку, что похититель голубого карбункула — или любой, кому случалось прятать заначку в неприметной книге и потом перетряхивать всю библиотеку.
В финале рассказа Лестрейд аплодирует Холмсу — который действительно разыгрывает развязку как гениальный актер.
Вампир в Суссексе
«Касательно вампиров» — так начинается письмо, которое получает с вечерней почтой озадаченный Холмс. Вампиры решительно не входят в его компетенцию, и поначалу он отмахивается от одного из самых замечательных своих дел как от чепухи — возможно, схожие эмоции испытывали и первые читатели рассказа. Вампирское дело, однако, оборачивается тонким и трагическим психологическим этюдом, в котором Холмс, хотя ему предстоит обрушить на голову клиента плохие новости, оказывается на вершине деликатности. Яркий — почти буквальный — пример «чеховского ружья» в холмсиане.
Берилловая диадема
Если Холмс берется кого-то оправдывать, можно сразу сказать, что этот человек невиновен. «Берилловая диадема», хоть и густо приправлена социальной моралью, — в числе увлекательнейших расследований Холмса. Но ценнее интриги здесь — упорство и логика, с которыми сыщик оправдывает в глазах обезумевшего банкира его сына Артура.
Кстати, бурный характер банкира обеспечивает самое эффектное в холмсиане появление клиента: он даже начинает биться о стену головой. Ничего, эта стена и не такое видала: в «Обряде дома Месгрейвов» Холмс украшал ее пулевыми отверстиями в форме королевской монограммы.
Подрядчик из Норвуда
Здесь клиент появляется почти так же эффектно, как в «Берилловой диадеме»: стоит ему добежать до Бейкер-стрит, как его арестовывает Лестрейд. Холмс же принимается за одно из самых запутанных дел в своей практике. Нерв этому рассказу сообщает контраст между жалкой пошлостью преступника — и его же мстительной изобретательностью. Кроме того, если не считать «Этюда в багровых тонах», «Подрядчик из Норвуда» — самая показательная порка Лестрейда, который так увлекается своей версией, что чуть не отправляет невиновного человека на виселицу.
Желтое лицо
Один из лучших рассказов о Холмсе — тот, в котором сыщик решает загадку неправильно. Он из-за этого очень переживает и в финале просит Уотсона, если тому покажется, что Холмс чересчур зазнается, шепнуть ему на ухо «Норбери» — название того места, где происходит вся история.
В рассказе фигурирует пугающая желтая маска, за которой скрывается предполагаемый шантажист. Неожиданно счастливая развязка может напомнить русскому читателю фильм «Цирк».
Пять апельсиновых зернышек
К этому рассказу можно было бы поставить эпиграф из Зощенко: «Не надо иметь родственников». Молодому Джону Опеншоу не повезло: у него был дядя-расист, бывший ку-клукс-клановец, бежавший от собственных соратников. История о том, как смерть подкрадывается к Опеншоу, пугает и завораживает. Само расследование оказывается не очень зрелищным, но впечатление производит холмсовский порыв к мести — столь же благородный, сколь и экстравагантный: «Знаете что, Уотсон, давайте заклеймим этих дьяволов их собственным клеймом!»
Чертежи Брюса-Партингтона
К Холмсу на Бейкер-стрит заглядывает его брат Майкрофт, что уже само по себе эксцесс, а дальше читатель узнает вот что: погиб скромный клерк Арсенала, а в кармане у него найдено несколько чертежей секретной подводной лодки — куда делись прочие чертежи, неизвестно.
Невероятно запутанное дело со множеством персонажей — но рассказ написан так, что внимание читателя не ослабевает ни на минуту; работой Холмса здесь остается только восхищаться, да и Уотсон не сплоховал.
Пляшущие человечки
Криптографическому шедевру Конан Дойла конгениален переводческий tour de force Николая и Марины Чуковских, которым пришлось воссоздавать шифр пляшущих человечков заново. Незабываемым этот рассказ делает сочетание страшного преступления с инфантильными рисунками, которые служили злодеям. Холмсовский метод разгадки шифра (не очень сложного, но это нам легко говорить) восходит к «Золотому жуку» Эдгара По — одного из предшественников Конан Дойла в детективном жанре.
Второе пятно
Холмс и Уотсон считали это расследование венцом своей объединенной детективной карьеры — и я почти готов с ними согласиться. Среди рассказов холмсианы нет более тонкого, более изящно выстроенного сюжета, и никогда (если не считать провального «Прощального поклона») Холмсу не приходилось распутывать такой сложный политический кризис — притом комическая развязка рассказа оказывается более чем уместна.
Чтобы продемонстрировать, как далек Холмс в своем акме от молодого энтузиаста, каким мы его впервые узнали, Конан Дойл приводит в гостиную на Бейкер-стрит целого премьер-министра — и заставляет его выслушивать холмсовские нотации. Да, спасти Великобританию от войны (с кем именно — убедительно объясняет в своем эссе Кирилл Кобрин) Холмсу помогают несколько случайностей — но «Второе пятно» великолепно показывает, как Холмс умеет обращать случайности себе на пользу.
Пестрая лента
«Ах, сколько зла на свете, и хуже всего, когда злые дела совершает умный человек!» Безусловно, это лучший рассказ о Холмсе: самый мрачный, самый страшный, самый остроумный. (Кстати, в советской экранизации Уотсон щелкает Холмса по носу, сообщая ему, что «змеи глухи — они ничего не слышат», и это заставляет сыщика скорректировать картину преступления. Так вот, глухота змей — неправда: слышать змеи умеют, хотя и совсем не так как люди, и подзывать змею свистом, как это делал доктор Ройлотт, действительно было бесполезно.
) Нам с самого начала ясно, кто тут преступник, но если есть кристальный образец детективного саспенса, который нужно преподавать на курсах литературного мастерства, то это «Пестрая лента». Здесь все помогает этому саспенсу: и выдающаяся даже по меркам цикла недогадливость Уотсона, и зловещий антураж старого дома, в котором Холмс проводит расследование. Ну а когда оно окончено, нам предстоит вспомнить горькую ноту из самого начала рассказа: девушку, которую спас Холмс, все равно постигла безвременная смерть. В своих лучших рассказах Конан Дойл иногда отравляет хеппи-энд; здесь он — сообразно змеиной тематике «Пестрой ленты» — делает это заранее.
О «рождественском рассказе» и не только…
Экскурсоводы Ленинки рассказывают
На сайте Российской государственной библиотеки продолжается цикл публикаций «Экскурсоводы Ленинки рассказывают». Сегодня главный архивист сектора комплектования, экспертизы и описания рукописей отдела рукописей РГБ Татьяна Зарипова говорит о рождественских рассказах и семейном чтении.

Фото: Татьяна Зарипова, РГБ
Декабрь — один из самых многообещающих месяцев в году. С его наступлением оживают светлые детские воспоминания, связанные с ожиданием новогодних чудес. Мы спешим закончить рабочие дела, наводим чистоту дома, наряжаем ёлку, заряжаемся праздничным настроением. Как приятно гулять по украшенным ёлочками и гирляндами улицам, искать подарки для родных и друзей! Мы с удовольствием пересматриваем добрые новогодние фильмы и конечно же, перечитываем волшебные книги про Новый год и Рождество. Ведь именно они дарят «то самое» детское настроение.
Рождественский рассказ — это небольшое произведение о чуде, которое случается в рождественский сочельник с людьми, попавшими в трудную жизненную ситуацию. Сочельник — последний день рождественского поста. В этот день христиане смиренны, совершают добрые дела, раздают милостыню. В финальной части рождественского рассказа добро обязательно побеждает злое, проблемы решаются, а герои получают необычные подарки.
Рождественский вертеп. Фото: Татьяна Зарипова, РГБ
Своими корнями рождественский рассказ уходит в средневековые мистерии Западной Европы — религиозные театры XIV — XV веков.
Под влиянием культуры западных стран в XVIII — XIX веках и в российских городах организовывались костюмированные балы и маскарады. Но такие развлечения были характерны для привилегированных слоев общества. Простые люди катались на санях, зажигали фейерверки, обряжались, колядовали и, конечно же, гадали.
Основоположником рождественского рассказа принято считать английского писателя Чарльза Диккенса, автора целого ряда произведений на тему Рождества. В их числе повесть-сказка о скряге Скрудже «Рождественская песнь в прозе». Она настолько популярна во всем мире, что в XX веке даже легла в основу знаменитых диснеевских «Утиных историй». Кроме Диккенса, читателями первой половины XIX века были знакомы произведения и других авторов, в числе которых «Щелкунчик и Мышиный король» Эрнста Теодора Амадея Гофмана, сказки Ганса Христиана Андерсена.
Рождественская песнь в прозе / Ч. Диккенс; Пер. с англ. Н. Пушешникова. – Москва : “Польза” В. Антик и К°, [1912]. Ссылка
Рождественский рассказ в русской литературе называют также «святочным». Этот термин появился после публикации в 1826 году в журнале «Русский телеграф» «Святочных рассказов» писателя и издателя Николая Алексеевича Полевого. Герои произведения — пожилые москвичи, старые друзья. Однажды в сочельник они собрались все вместе и вспоминали про то, как в старину широко и весело праздновались святки.
Самым ранним святочным произведением литературоведы называют плутовскую новеллу петровского времени «Повесть о Флоре Скобееве». Это комический рассказ о новгородском бедном дворянине, нарядившемся в женское платье. Он проник на святочную девичью вечеринку и соблазнил дочку стольника Нардина-Нащокина Аннушку, на которой впоследствии женился.
Ночь перед Рождеством. Фото: Татьяна Зарипова, РГБ
В нашей стране с незапамятных времен празднование главных зимних праздников и святочных дней удивительным образом сочетает в себе языческие обряды и христианские обычаи.
Время святок — время разгула «нечистой силы». Большинство рождественских рассказов насыщено сюжетами, связанными с народными обрядами, забавами и «бесовщиной». Классическим «святочным рассказом» является повесть Николая Васильевича Гоголя «Ночь перед Рождеством». Написанная в первой половине XIX века, она и сегодня не потеряла своей прелести.
Ночь перед рождеством : [Повесть] / Н. Гоголь. – Нар. изд. – Москва : кн. маг. В. Думнова, п/ф “Насл. бр. Салаевых”, 1887. Ссылка
Повесть рассказывает о жизни жителей села Диканька в предпраздничный вечер. С первой страницы появляется «чёрт» и становится виновником многих фантастических событий. Он крадёт месяц на небе, чтобы насолить своему злейшему врагу — кузнецу Вакуле. Вакула влюблён в красавицу Оксану, готов исполнить любое её желание. Оседлав чёрта, кузнец летит в Петербург к царице, чтобы раздобыть черевички для любимой… Впервые в литературе «нечистая сила» побеждена простым человеком. Правда, благородным, смелым и твёрдо верившим в силу крестного знамени.
Популярность рождественских (святочных) рассказов в России приходится на вторую половину XIX века — начало XX века. Традиционно их печатали на страницах массовых периодических изданий и для читателей они становились долгожданным подарком к празднику. Наибольший интерес вызвали произведения, под которыми стояли имена известных писателей: Дмитрия Васильевича Григоровича, Антона Павловича Чехова, Николая Семёновича Лескова, Александра Ивановича Куприна и других.
Ночь перед рождеством : [Повесть] / Н. Гоголь. – Нар. изд. – Москва : кн. маг. В. Думнова, п/ф “Насл. бр. Салаевых”, 1887. Ссылка
Рождественские рассказы могут быть весёлыми и грустными, страшными и смешными, иметь трагический и счастливый конец. «От святочного рассказа непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера — от Рождества до Крещенья, чтобы он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль… и, наконец — чтобы он оканчивался непременно весело», — так считал писатель Лесков.
В творчестве этого писателя рождественские (святочные) истории занимают особое место. Его произведения проникнуты общими идеями милосердия и манят нас увлекательным сюжетом, сверхъестественными событиями.
Одним из самых любимых многими поколениями читателей рассказов можно назвать «Неразменный рубль» писателя Николая Семеновича Лескова.
Святочные рассказы Н. С. Лескова. – Санкт-Петербург ; Москва : т-во М. О. Вольф, 1886. Ссылка
Чтобы получить чудесную монету, нужно продать чёрную кошку строго за серебряный рубль. Только сделать это необходимо в рождественскую ночь и на пересечении четырёх дорог. После полезной покупки рубль возвращается в карман хозяина, а после бесполезной — исчезает навсегда.
Рассказ ведётся от первого лица. Мальчику Миколаше бабушка пообещала подарить неразменный рубль на Рождество. Ночью ему приснилось, что он получил от бабушки подарок и отправился на ярмарку, покупал подарки всем нуждающимся. Рубль неизменно возвращался к нему.
Вдруг толпа окружила человека в жилете с блестящими пуговицами. Про Миколашу забыли. Чтобы вновь привлечь внимание всей ярмарки к своей особе, он готов купить жилет… по рублю за каждую пуговицу. Рубль исчез. Миколаша проснулся в слезах. Бабушка объяснила внуку, что неразменный рубль — это талант, данный человеку от рождения. Если использовать талант во благо, он будет крепнуть. Но если использовать во зло, то исчезнет. Таким образом, святочный рассказ служит не только для развлечения, но и для поучения.
«Святочная ночь» Л. Н. Толстого в фондах отдела рукописей Российской государственной библиотеки. Фото: Татьяна Зарипова, РГБ
Рождественская тема как неиссякаемый источник фантазийных сюжетов привлекала многих писателей. Но именно в русской литературе этот жанр становится более реалистичным. Постепенно в произведениях тема волшебства исчезала, но сохранялись темы детства, любви, прощения.
В рассказе Фёдора Михайловича Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке» поднимается вопрос о милосердии и сострадании к бедным детям.
В канун Рождества, маленький «Мальчик с ручкой» (просящий милостыню) проснулся в холодном сыром подвале возле матери. Он попытался её разбудить, но не смог. Мама была мертва.
Мальчик у Христа на елке : рассказ Ф. М. Достоевского. – Санкт-Петербург : тип. А. С. Суворина, 1885. Ссылка
Никому не нужный Мальчик брёл по улицам готовящегося к празднику города. Ему было страшно и одиноко. Он заглядывал в окна, видел счастливых сытых детей, которые радовались рождественским подаркам, видел взрослых, сидящих за праздничным столом. В одной из подворотен Мальчик лёг на землю и, улыбаясь, умер. Христос пригласил его на ёлку, то есть в Царство Небесное. На ёлке у Христа Мальчик встретил множество детей, которые так же, как и он, умерли от голода и холода.
Несмотря на трагический финал, понятно, что смерть стала для Мальчика избавлением, поскольку в этом беспощадном мире у него не было будущего. Вырастая среди нищих, воров и алкоголиков, бедные детишки чаще всего повторяли несчастную судьбу родителей.
Сумасшедший звонарь : Святочный рассказ / Д. Н. Мамин-Сибиряк. – 2-е изд. – Москва : ред. журн. “Юная Россия”, 1915. Ссылка
Огромное количество святочных рассказов для детей и взрослых написано писателем Дмитрием Наркисовичем Маминым-Сибиряком. В разные годы они печатались в различных изданиях и в большинстве своём не имели жанровой принадлежности «святочный» или «рождественский». В 1898 году Мамин-Сибиряк собрал их в единый цикл и издал отдельным сборником «Святочные рассказы».
Действие рассказа «Сумасшедший звонарь», написанного в 1912 году, происходит в канун Рождества в сибирской деревушке Мурзинки. Ещё нестарый человек по имени Ипат, здоровый и крепкий, но ленивый от природы, служил церковным сторожем-истопником. Он имел благообразную внешность старца-монаха, но был абсолютно равнодушен к богослужениям. Как же не хотелось ему выходить из жарко натопленной сторожки и подниматься на холодную колокольню! Ипату противопоставлен столетний старик Спиря, которого все в округе называли «звонарь» и считали сумасшедшим.
Несколько лет назад Спиря вернулся в родную Мурзинку. Его сверстники давно умерли, он не помнил вчерашний день, но помнил военные баталии, в которых когда-то участвовал, будучи молодым и полным сил. Очень любил Спиря колокольный звон, колокола казались ему живыми существами, он беседовал с ними… Прочтите непременно!
Рукопись рассказа Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке». Фото: Татьяна Зарипова, РГБ
Рождественские (святочные) рассказы, наполненные светом Вифлеемской Звезды, проникнутые светлой грустью и верой в счастье, всегда считались тихим семейным чтением. Обязательно читайте в эти декабрьские дни что-нибудь зимнее, новогоднее, снежное!
Сделать это можно на сайте и в читальных залах Российской государственной библиотеки. Библиотека организует и тематические экскурсии, в рамках которых можно познакомиться с автографами русских писателей.
Фото: Татьяна Зарипова, РГБ
примеры сочинений-монологов, как коротко и интересно рассказать о своих качествах
Сочинения
12.
11.21
10 мин.
Сочинение «Рассказ о себе» — прекрасная возможность для школьников и студентов рассказать о собственной жизни, переживаниях, мечтах и взглядах на жизнь. Такой вид учебных работ позволяет проявить фантазию, проанализировать свои достоинства и недостатки и развивает навыки самопрезентации и передачи своих мыслей на письме. Все это пригодится в дальнейшей жизни, когда нужно будет, например, составить резюме или презентовать себя на собеседованиях, где просят: «Расскажите о себе кратко».
Оглавление:
- Как писать сочинение
- Какой я человек
- Монолог о себе
Как писать сочинение
Каждый из людей — индивидуальность, но не все могут коротко и красиво написать о себе. Как рассказать миру о себе в кратком тексте, всего в паре десятков предложений? Чтобы сделать эссе интересным, при написании в него можно включить следующие пункты:
- Моя семья.

- Мой характер (можно выделить не только положительные качества, но и недостатки).
- Мой круг общения (друзья, одноклассники и т. д. ).
- Мои хобби, интересы.
- Мои мечты (цели в жизни).
Сочинение на эту тему не назовешь очень просто задачей. При составлении текста старайтесь не ограничиваться описанием сухих фактов из биографии, а сделать сообщение живым, чтобы окружающие смогли понять, чем вы живете, о чем мечтаете, кем себя видите.
Какой я человек
Меня зовут Алиса, и я учусь в 7 классе. Живу я со своей семьей: мамой, отцом и старшей сестрой Надеждой. Еще у нас есть кот Антошка, которого мы все считаем полноправным членом семьи.
Я добрая, умею сопереживать людям, поддержать их в трудную минуту. При этом мой характер можно назвать сильным. Я умею настоять на своем и если чего-то хочу, то добиваюсь этого с завидным упорством.
Любая несправедливость возмущает меня до глубины души, и я всегда стараюсь бороться за правду и защищать слабых.
Я трудолюбивая, всегда помогаю маме по хозяйству, делаю уборку. Очень люблю готовить и часто кашеварю на кухне. Когда у родителей много работы, я могу приготовить обед или ужин для всей семьи — конечно, не без помощи моей сестры. Мне нравится заботиться обо всех, поэтому для меня это не труд, а радость.
Люблю учиться, много читаю, поэтому больше всего мне нравятся уроки литературы. Мне интересно обсуждать героев книг, анализировать их характеры, рассуждать о причинах их поступков. Мне кажется, я хорошо понимаю человеческую психологию, поэтому могу додумать все, что не сказал в произведении автор. Еще мне нравятся уроки русского языка — я не перестаю удивляться, какой он богатый, сложный и многогранный. Люблю и французский язык — он очень красивый и мелодичный.
Своим главным недостатком я могу назвать нетерпеливость. Мне трудно сидеть и ждать, я всегда рвусь в бой.
Из-за этого я иногда принимаю слишком поспешные решения, о которых потом жалею. Но я стараюсь работать над собой и воспитывать в себе умение выжидать. Это очень сложно, потому что по темпераменту я холерик.
У меня много хобби и увлечений. Я занимаюсь современными танцами, пою. Зимой катаюсь на сноуборде с друзьями — ощущение скорости меня завораживает, наполняет энергией. В нашем городе есть хорошие горнолыжные склоны, но я уже изучила их вдоль и поперек. Когда я буду постарше, то непременно поеду в швейцарские Альпы — вот где будет веселье! Также я хочу посетить другие страны:
- Францию,
- Испанию,
- Великобританию,
- Кубу,
- Австралию,
- Новую Зеландию.
Путешествия — это всегда здорово, они вдохновляют и обогащают наш кругозор.
В будущем я хочу стать психологом. Мне нравится общаться, у меня много друзей.
Я чувствую, что люди тянутся ко мне, потому что я умею подбодрить, поддержать, вдохновить, успокоить, заставить поверить в себя. Думаю, это признаки хорошего психолога, а значит, мое призвание в том, чтобы помогать другим людям стать счастливее. Конечно, для этого надо много учиться, даже после университета, проходить различные тренинги и мастер-классы, обучающие программы. Но это меня не пугает — я готова хорошо потрудиться ради своей мечты.
Монолог о себе
Меня зовут Василина. Друзья и знакомые иногда называют меня Васей, но я их всегда поправляю, потому что мне нравится мое полное имя.
Я учусь в 9 классе. Родилась в Симферополе, но потом мы с семьей переехали в Москву, потому что папе предложили здесь хорошую работу. Живем мы в новом современном доме. В моей семье всего три человека: родители и я. Папа работает директором строительной компании, а мама — музыкант. Она дает частные уроки по игре на фортепиано.
У меня много хобби, потому что я очень творческий человек.
Мама учит меня играть на фортепиано, а еще я хожу в частную музыкальную школу, где осваиваю гитару и скрипку. Люблю рисовать, особенно акварелью, занимаюсь витражной росписью и керамикой. Хожу на бальные танцы, которые с детства покорили меня своей грациозностью и яркими эффектными костюмами.
Мои хобби занимают много времени, но при этом я успеваю делать уроки и хорошо учиться. Мне нравится учеба — всегда интересно узнавать что-то новое о мире. Обычно я не ограничиваюсь информацией, которую дают педагоги, и читаю много дополнительной литературы. Особенно мне нравятся история, биология, география и английский язык.
Думаю, что могу с уверенностью назвать себя добрым человеком. Я отзывчивая, всегда приду на помощь друзьям и близким. Чувствительная, иногда слишком. Когда я читаю книги и смотрю фильмы, то всегда сопереживаю героям, могу даже заплакать. Мне кажется, каждый творческий человек обладает ранимой душой — только так можно увидеть и понять всю красоту этого мира.
Человек, который думает только о том, как он выглядит и что ест, не способен создать произведение искусства.
Еще я очень люблю помогать животным. Я всегда относилась к ним с добротой и состраданием. Никогда не обижала бродячих собак и кошек, старалась их накормить, приласкать. В нашем городе есть несколько приютов для животных — мы с сестрой и друзьями часто там бываем: помогаем с уборкой вольеров, привозим корм для хвостатых, выгуливаем их, гладим.
После визитов в приюты я всегда чувствую душевный подъем, мне приятно, что я принесла животным радость.
Я считаю, каждый человек должен по мере сил кому-то помогать, потому что доброта и милосердие — это то, что делает нас людьми и помогает нам развиваться, становиться лучше. Без доброты наш мир был бы ужасен и, наверное, очень скоро разрушился.
Я пока не решила, кем хочу стать в будущем. Я очень артистичная, поэтому из меня получилась бы хорошая актриса. Возможно, я стану профессиональным художником или музыкантом, буду учить других людей тому, что умею, путешествовать по миру, организовывать собственные выставки и экспозиции.
А может быть, буду заниматься и тем, и другим, и третьим. Одно я знаю точно: какую бы профессию я ни выбрала, она непременно будет связана с тем, что я люблю — творчеством.
Name Story – Инклюзивное обучение
Icebreakers, План больших занятий, План занятий в Интернете, Упражнения по быстрой подготовке, Примеры занятий, План занятий STEM / Автор пабду
История имени
Обзор
В этом упражнении ледокол учащиеся будут иметь возможность поделиться своим именем, отчеством, фамилией, прозвищем или любым именем, которое имеет историю или историю, например, имя домашнего животного или данное прозвище. другу или члену семьи. Учащиеся могут подумать о значении имени, о том, откуда оно взялось, или о том, какое конкретное значение это имя имеет для них.
Несмотря на то, что это задание предполагается инклюзивным, есть некоторые соображения, которые вы должны принять во внимание при реализации его в классе.
Для некоторых студентов история их имени может потребовать от них раскрытия личной информации, которой они могут быть не готовы поделиться в такой обстановке. Например, трансгендерному студенту может быть неудобно обсуждать свое имя, поскольку для этого может потребоваться раскрыть свою трансгендерную идентичность. Для других учащихся их фамилия может быть триггером, поскольку она связана с той частью их личности, которая связана с травмой.
По этим причинам лучше не использовать это задание в первый день занятий. Если вы планируете использовать это упражнение, заранее сообщите учащимся, что оно будет использоваться в будущем классе, и сообщите им о различных вариантах, которые у них есть, когда дело доходит до обсуждения имени, которое имеет для них значение. Кроме того, учащихся никогда не следует принуждать к участию в деятельности, в которой они не чувствуют себя комфортно, и об этом также следует объявить классу.
Цели деятельности:
- Чтобы помочь создать сообщество, предлагая учащимся делиться именами, которые имеют для них особое значение.

- Дать представление о разнообразии культур, самобытности и истории, которые учащиеся приносят с собой в класс.
Заявка на курс STEM:
Воспитание чувства общности в классе может создать чувство принадлежности. Согласно исследованию CRLT об удержании на курсах STEM , «студенты сообщили, что атмосфера в классе (включая уровень их беспокойства, то, как хорошо они себя чувствовали в классе… и взаимопонимание преподавателя со студентами) значительно повлияла на их решения остаться в дисциплинах STEM или покинуть их. ” Если учащиеся чувствуют, что они являются частью сообщества, они будут чувствовать себя более комфортно, участвуя и участвуя в классе. Более того, это повысит вероятность их сохранения в области STEM. История имен — отличный способ для учащихся узнать имена друг друга и одновременно установить личные связи. Выделение времени для выполнения этого задания позволит студентам лучше узнать друг друга в начале семестра, настроив их на лучшее сотрудничество в течение семестра.
Применение в большом курсе:
Совместное обучение и подходы в малых группах в большом курсе могут значительно улучшить обучение студентов, их вовлеченность и общее чувство общности. Исследования показали, что использование таких подходов может привести к развитию ключевых навыков, таких как активное слушание, сочувствие, достижение консенсуса, лидерство, конструктивное управление конфликтами и их разрешение, а также уменьшение расовых предрассудков при одновременном повышении межрасовой терпимости. Это упражнение позволяет учащимся вашего большого курса учиться друг у друга и друг о друге, а также уменьшить чувство анонимности, которое может быть широко распространено в условиях большого курса. Кроме того, хотя это и трудная задача, постараться добраться до знать имена студентов по-прежнему рекомендуемая стратегия . Делая ваш большой курс меньше с помощью этого упражнения, вы активно работаете над созданием более инклюзивного пространства для всех студентов.
Заявка на участие в онлайн-курсе:
Онлайн-обучение может показаться безличным и изолированным, но существуют инклюзивные методы обучения, которые вы можете использовать для создания сообщества и связи в своем онлайн-курсе. Если вы потратите время на то, чтобы узнать имена друг друга и сопутствующие истории в ходе этого занятия, это поможет укрепить доверие между учащимися, что является ключевым показателем того, комфортно ли учащимся участвовать. В одном исследовании исследователи задавали вопрос: «Что аспиранты, прошедшие онлайн-курсы по онлайн-обучению, считают наиболее ценным в онлайн-модерации и создании сообщества?» Из исследования студенты заявили, что Потребности учащихся и Общественное здание являются важными компонентами онлайн-обучения. Что касается Потребности учащихся , один студент заявил: «Необходимо, чтобы каждый чувствовал себя в безопасности, комфортно и приветствовали, прежде чем они будут полностью вовлечены, что позволит им установить личные связи и расти друг от друга.
Относительно Community Building , другой студент заявил: «Учебные сообщества часто развиваются естественным образом в традиционной классной среде, но в онлайн-курсе это должен сделать преподаватель».
Name Story Руководство:
Name Story — PDF Download
Name Story — Docx Download
Related Posts:
Дополнительная информация:
уникальных именных подарков | Название Значение Искусство и гравюры
Имена навсегда
Отзывы
из 5143 отзывовТина Р.
27.06.2022
Perfect Gift
Красиво оформленная, качественная рамка и коврик, упаковано очень хорошо.
Описание имени и почетных качеств делает подарок памятным. Абсолютно любил это на 18-летие моего внука.
Спасибо за такой прекрасный товар.
Гэвин | Имя Художественная печать
Стефани Маршалл
19.06.2022
Обожаю!
Это моя вторая покупка в Name Stories. Я купил один, когда мой сын родился еще в 2020 году, и только что купил один для моей дочери, которая родилась 3 недели назад. Теперь у них обоих есть свои истории имен в рамке, которые висят возле их спален. Это отличные сувениры, которые мы будем с удовольствием рассматривать долгие годы!
Ева | Название Art Print
Maria Torh
12.04.2022
Лучший подарок для ребенка!
Я купил это для моей новорожденной племянницы, и моя сестра в восторге! С нетерпением жду, чтобы получить мою дочь тоже.
Миа | Название Art Print
jennifer geider
12.04.2022
Love love love
Кто-то получил for.me для моего сына, а я только что получил для сына моего друга.
Такой особенный подарок для близких! Очень понравилось качество, быстрая доставка и оригинальный подарок!
Генри | Имя Art Print
Кристина Скимин
25.03.2022
У меня буквально перехватило дыхание
Один из таких я сделал для моей впервые беременной сестры, которая живет в другом штате. Я выбрал охотничий зеленый, потому что в их детской комнате этот цвет и тема природы/тропического леса. Я сам купил раму из натурального дерева 11×14 с белым матовым покрытием, и как только я все это собрал, оно выглядело так красиво и было так мило, что я задохнулся и на глаза навернулись слезы. Конечно же, когда моя сестра увидела это, она заплакала! Она и ее муж собираются показать рамку ее свекрови, чтобы раскрыть имя своего ребенка (ранее секретное). Излишне говорить, что я очень доволен своей покупкой, и люди из Name Stories проделали замечательную работу, безопасно доставив отпечаток, так что он прибыл четким и прямым. Мне понравилось прикосновение к открытке с небольшим шармом, объясняющим историю компании.
Грета | Name Art Print
Lynn S
24.03.2022
Два именных художественных принта – стоит каждой копейки и даже больше!
Я купил два принта – один для внука и один для внучки. Оба прекрасны. Они превосходят мои ожидания, которые всегда высоки! Качество рамы, стекла, расцветки – все – на высшем уровне. Что превзошло все это, так это звездное обслуживание клиентов и внимание к деталям! Джули следила за каждым этапом производства, предлагая мне возможность ознакомиться с продукцией. Она даже пошла дальше, чтобы каждый отпечаток был специализированным. Она чувствовала, что они оба будут рассматриваться вместе в расширенных семьях. Это удивительная черта, которую вы больше не видите; кто-то на самом деле заботится не только о продаже! Ко мне она проявила профессиональную и артистическую заботу, о которой я даже не думал. Держу пари, что после того, как мои два отпечатка будут подарены и просмотрены, за ними последуют новые клиенты. Спасибо!!! Я люблю принты.
Это такая неожиданная награда – иметь дело с опытным художником, а также получить бонус в виде отличного обслуживания клиентов.
Эден (женщина) | Название Art Print
Сандра Вагнер
14.02.2022
Мой вечный подарок …….
Всякий раз, когда у меня есть возможность сделать подарок драгоценному новорожденному или ребенку, это мой подарок. Нет ничего более значимого для человека, чем иметь почитаемое имя, которое следует за ним по жизни.
Я сбился со счета, сколько я купил у Джули. Однако я точно знаю, что никогда не разочаровывался. Истории имен — это самый ценный подарок всем, кому я их дарил.
Сэнди Вагнер –
Амелия | Название Art Print
Ann Musico
01.02.2022
Идеальный подарок на день рождения
Купила для внука и планирую купить по одному для каждого из моих других внуков. Имена важны, и мне нравится, когда они знают значение своих имен.
Каллум | Название Art Print
Эми Ву
24.
01.2022
Прекрасное дополнение к детской!
Это идеальное дополнение к нашей детской. Я улыбаюсь каждый раз, когда читаю о происхождении имени моего сына, и не могу дождаться, когда он тоже поймет его значение!
Ной | Название Art Print
Гектор Моралес
21.01.2022
Отличный продукт
Отличный продукт. Отличная цена.
Гектор | Название Арт Принт
Нэнси
21.01.2022
Уникальный подарок!
Я заказал это в качестве подарка на день рождения для моего 17-летнего внука, и он был в восторге! Это точно так же, как на фото, у белой славы очень красивая отделка, и она была очень хорошо упакована. Я думаю, что это уникальный подарок, и рад, что заказал его на память.
Финнеган | Name Art Print
Jewell S
19.01.2022
Best Baby Gift
Это второй раз, когда я дарю произведение Name Stories, и оба раза оно пользуется успехом — как в рамке, так и без оценки. Рекомендовать!
Брэндон | Name Art Print
Josh S.
18.01.2022
Еще один подарок Slam Dunk
После покупки моего первого подарка Name Stories для юного друга, которому он очень понравился, я решил приобрести такой же для своего племянника. Несмотря на то, что он слишком молод, чтобы оценить это, я уверен, что Сэму это понравится. Его мама и папа, конечно, сделали. Еще раз спасибо, Name Stories!
Самуэль | Название Арт Принт
Патти Белик
07.01.2022
Даже подростку понравилось!
Наш внук был в восторге от своего рождественского подарка Name Art. Его комментарий: «Ага, это я».
Райдер | Название Art Print
Андреа
31.12.2021
Такая особенная!
Мой муж проходит курс химиотерапии, и, увидев, что означает его имя, я не могла перестать думать о том, чтобы подарить ему это. Когда он открыл ее, он начал читать, и слезы потекли по его лицу. Это очень уникальный особенный подарок, и я не могла поверить, как он действительно сочетается с личностью моего мужа.
Он любил это!
Аарон | Название Art Print
🇺🇸 Сделано в США 🇺🇸
Добавить пользовательский текст Узнать больше >
Избранное в
Истории клиентов
Идеальный подарок!
Я купил один на первое Рождество моей внучки, а теперь купил этот на первое Рождество моего внука. Я надеюсь, что по мере того, как они растут, их истории имен помогут привить чувство собственного достоинства и гордости за то, кто они есть. Я надеюсь, что им будут напоминать о том, как сильно я их люблю, каждый раз, когда они входят в свои комнаты.
Кари Х. для имени История: Элайджа
Покупка для внука… дочка плакала, когда увидела.
Мэри С. для Name Story: Bennett
Великолепный предмет… прекрасно смотрится в детской комнате.
Не могу рекомендовать достаточно высоко.Кэролайн Д. для истории имени: Бодхи
Абсолютно красиво… спасибо за продукт, которым мы будем дорожить долгие годы.
Эллисон Л. для истории имени: Лиам
Рождественский подарок для моей подруги, и когда моя дочь увидела его, она попросила его на свой день рождения!
Сара Д. для Name Story: Jocelyn
Моей невестке понравилось. Все на вечеринке по случаю рождения ребенка говорили мне, какой это замечательный подарок!
Макайла Ю. для истории имени: Амелия
Получил его для конфирмации моего сына, и ему это нравится.
Марлен Х. для Name Story: Josiah
Очень рекомендую эти принты в подарок!
Эллисон М.
для Name Stories: Dylan, EwanМы купили три таких таблички для внуков… мы их обожаем!
Кэти И. для именных историй: Картер, Финли, Фэллон
Мой любимый подарок «новорожденному». Всем, кто его получает, нравится. Отличное качество и быстрая доставка.
Сьюзан Л. для именных историй: Логан, Коди, Елена, Энни, Джона
Красивая качественная работа. Станет отличным подарком на крестины!
Эрика Ф. для Name Story: Stefan
- №
Идеальный штрих для оформления комнаты нашего сына. Спасибо большое!
Кристина А. для истории имени: Итан
100% гарантированная безопасная оплата!
Отзывы
из 5143 отзывов Тина Р.
27.06.2022
Perfect Gift
Красиво оформленная, качественная рамка и коврик, упаковано очень хорошо. Описание имени и почетных качеств делает подарок памятным. Абсолютно любил это на 18-летие моего внука.
Спасибо за такой прекрасный продукт.
Гэвин | Название Art Print
Стефани Маршалл
19.06.2022
Обожаю это!
Это моя вторая покупка в Name Stories. Я купил один, когда мой сын родился еще в 2020 году, и только что купил один для моей дочери, которая родилась 3 недели назад. Теперь у них обоих есть свои истории имен в рамке, которые висят возле их спален. Это отличные сувениры, которые мы будем с удовольствием рассматривать долгие годы!
Ева | Имя Художественная печать
Мария Тор
12.04.2022
Лучший подарок для ребенка!
Я купил это для моей новорожденной племянницы, и моей сестре это нравится! С нетерпением жду, чтобы получить мою дочь тоже.
Миа | Название Art Print
jennifer geider
12.
04.2022
Love love love
Кто-то получил for.me для моего сына, а я только что получил для сына моего друга. Такой особенный подарок для близких! Очень понравилось качество, быстрая доставка и оригинальный подарок!
Генри | Имя Арт Принт
Кристина Скимин
25.03.2022
У меня буквально дух захватило
Один из таких я сделала для моей впервые беременной сестры, которая живет в другом штате. Я выбрал охотничий зеленый, потому что в их детской комнате этот цвет и тема природы/тропического леса. Я сам купил раму из натурального дерева 11×14 с белым матовым покрытием, и как только я все это собрал, оно выглядело так красиво и было так мило, что я задохнулся и на глаза навернулись слезы. Конечно же, когда моя сестра увидела это, она заплакала! Она и ее муж собираются показать рамку ее свекрови, чтобы раскрыть имя своего ребенка (ранее секретное). Излишне говорить, что я очень доволен своей покупкой, и люди из Name Stories проделали замечательную работу, безопасно доставив отпечаток, так что он прибыл четким и прямым.
Мне понравилось прикосновение к открытке с небольшим шармом, объясняющим историю компании.
Грета | Name Art Print
Lynn S
24.03.2022
Два именных художественных принта – стоит каждой копейки и даже больше!
Я купил два принта – один для внука и один для внучки. Оба прекрасны. Они превосходят мои ожидания, которые всегда высоки! Качество рамы, стекла, расцветки – все – на высшем уровне. Что превзошло все это, так это звездное обслуживание клиентов и внимание к деталям! Джули следила за каждым этапом производства, предлагая мне возможность ознакомиться с продукцией. Она даже пошла дальше, чтобы каждый отпечаток был специализированным. Она чувствовала, что они оба будут рассматриваться вместе в расширенных семьях. Это удивительная черта, которую вы больше не видите; кто-то на самом деле заботится не только о продаже! Ко мне она проявила профессиональную и артистическую заботу, о которой я даже не думал. Держу пари, что после того, как мои два отпечатка будут подарены и просмотрены, за ними последуют новые клиенты.
Спасибо!!! Я люблю принты. Это такая неожиданная награда – иметь дело с опытным художником, а также получить бонус в виде отличного обслуживания клиентов.
Эден (женщина) | Название Art Print
Сандра Вагнер
14.02.2022
Мой вечный подарок …….
Всякий раз, когда у меня есть возможность сделать подарок драгоценному новорожденному или ребенку, это мой подарок. Нет ничего более значимого для человека, чем иметь почитаемое имя, которое следует за ним по жизни.
Я сбился со счета, сколько я купил у Джули. Однако я точно знаю, что никогда не разочаровывался. Истории имен — это самый ценный подарок всем, кому я их дарил.
Сэнди Вагнер –
Амелия | Название Art Print
Ann Musico
01.02.2022
Идеальный подарок на день рождения
Купила для внука и планирую купить по одному для каждого из моих других внуков. Имена важны, и мне нравится, когда они знают значение своих имен.
Каллум | Название Art Print
Эми Ву
24.
01.2022
Прекрасное дополнение к детской!
Это идеальное дополнение к нашей детской. Я улыбаюсь каждый раз, когда читаю о происхождении имени моего сына, и не могу дождаться, когда он тоже поймет его значение!
Ной | Название Art Print
Гектор Моралес
21.01.2022
Отличный продукт
Отличный продукт. Отличная цена.
Гектор | Название Арт Принт
Нэнси
21.01.2022
Уникальный подарок!
Я заказал это в качестве подарка на день рождения для моего 17-летнего внука, и он был в восторге! Это точно так же, как на фото, у белой славы очень красивая отделка, и она была очень хорошо упакована. Я думаю, что это уникальный подарок, и рад, что заказал его на память.
Финнеган | Name Art Print
Jewell S
19.01.2022
Best Baby Gift
Это второй раз, когда я дарю произведение Name Stories, и оба раза оно пользуется успехом — как в рамке, так и без оценки. Рекомендовать!
Брэндон | Name Art Print
Josh S.
18.01.2022
Еще один подарок Slam Dunk
После покупки моего первого подарка Name Stories для юного друга, которому он очень понравился, я решил приобрести такой же для своего племянника. Несмотря на то, что он слишком молод, чтобы оценить это, я уверен, что Сэму это понравится. Его мама и папа, конечно, сделали. Еще раз спасибо, Name Stories!
Самуэль | Название Арт Принт
Патти Белик
07.01.2022
Даже подростку понравилось!
Наш внук был в восторге от своего рождественского подарка Name Art. Его комментарий: «Ага, это я».
Райдер | Название Art Print
Андреа
31.12.2021
Такая особенная!
Мой муж проходит курс химиотерапии, и, увидев, что означает его имя, я не могла перестать думать о том, чтобы подарить ему это. Когда он открыл ее, он начал читать, и слезы потекли по его лицу. Это очень уникальный особенный подарок, и я не могла поверить, как он действительно сочетается с личностью моего мужа.
Он любил это!
Аарон | Художественная печать имен
Генератор названий книг • Полный банк из 10 000 названий
Как придумать идеи для названий книг
Нужно оригинальное название книги и быстро? Мы получили вас. Вот 8 способов придумать название книги.
1. Начните писать бесплатно, чтобы найти ключевые слова
Пишите абсолютно все, что придет в голову: слова, словосочетания, имена, места, прилагательные — произведения. Вы будете удивлены, сколько работоспособного контента получится из такого странного упражнения.
2. Поэкспериментируйте с шаблонами слов
Понятно, что мы не пропагандируем плагиат, но попробуйте поэкспериментировать с такими форматами, как:
«_____ от _______»
или
«______ и _____»
Они будут работать для определенных жанров, хотя это ни в коем случае не единственные шаблоны, с которыми вы можете играть.
Вы заметили, сколько в наши дни триллеров-блокбастеров содержат слово «женщина» или «девушка» где-нибудь в названии?
3. Черпайте вдохновение у своих персонажей
Если у вашего главного героя необычное имя или титул (например, «Доктор» или «Детектив»), вы определенно можете включить его в название своей книги. Просто посмотрите, например, на Джейн Эйр, Перси Джексона или Гарри Поттера — работа с одним или несколькими именами ваших персонажей — это верный способ записать некоторые идеи для названия. Точно так же вы можете добавить небольшую деталь, например, Джуда Незаметного Томаса Харди, чтобы добавить немного цвета к имени и сделать его достойным титула.
4. Помните о настройках
Действие вашей книги происходит в каком-то особенно интересном или значимом месте? Даже если ваше название не просто место действия (например, « Middlemarch » Джорджа Элиота), оно должно быть у вас в глубине души. Вы можете включить другие детали, такие как «Волшебник страны Оз» Л.
Фрэнка Баума или «Пикник на Висячей скале» Джоан Линдсей, чтобы дать вашим читателям ощущение действия и характера, а также сеттинга (которые, как правило, связаны ).
5. Ищите варианты названий книг в известных фразах
Вспомните «Убить пересмешника» Харпер Ли здесь — это центральный символ и важная часть диалога в романе. Это загадочно (что это вообще значит? Это предупреждение? Инструкция?) и заставляет нас вздрогнуть, когда эти слова появляются в самом тексте. Попробуйте подумать о том, что вас вдохновило на написание книги, или обобщите в нескольких словах свою основную тему и посмотрите, вдохновят ли они что-нибудь.
6. Анализировать названия других книг
Вы можете быть удивлены тем, как много книг ссылаются на другие произведения в своих названиях ( Ошибка в наших звездах Джона Грина происходит от Шекспира Юлий Цезарь , а Стейнбека О мышах и людях черпает вдохновение из произведения Роберта Бернса стих).
Идя по этому пути, авторы могут использовать и без того красивый и поэтический оборот речи, который намекает на тему их собственной книги. Из книги Эрнеста Хемингуэя По ком звонит колокол на Филипа Пуллмана Его темные начала , во многих книгах использовалась эта техника, которая может сработать и для вас.
7. Не забудьте подзаголовок
В научно-популярных публикациях наблюдается тенденция к вызывающим воспоминания или абстрактным заголовкам, за которыми следуют подзаголовки, сообщающие о содержании (и наполненные восхитительными ключевыми словами, перед которыми поисковая система Amazon не может устоять). Это также еще один способ обойти длинные заголовки — и добавить немного щегольства к сухому предмету. В Соединенных Штатах также довольно распространено иметь в качестве подзаголовка «Роман» (если, знаете ли, это роман). В Соединенном Королевстве эта практика встречается гораздо реже.
8. Создание названия книги с помощью генератора названий книг
Если вы прошли через все вышеперечисленное и все еще ломаете голову, пытаясь найти золотую формулу — не бойтесь! Есть и другие способы заставить шестеренки жужжать и назревать вдохновение, например, генераторы заголовков.
И, говоря о жужжании шестерёнок, позвольте представить вам…
15 лучших названий книг всех временОстроумные, привлекательные, запоминающиеся — в этих известных названиях книг есть все. Без лишних слов, вот 15 лучших названий книг, из которых вы можете черпать вдохновение.
- Я знаю, почему птица в клетке поет Майя Энджелоу
- К востоку от Эдема Джона Стейнбека
- И восходит солнце Эрнест Хемингуэй
- Мечтают ли андроиды об электрических овцах? Филипа К. Дика
- Загадочное ночное происшествие с собакой Марка Хэддона
- Облачно, возможны фрикадельки Джуди Барретт
- Гордость и предубеждение и зомби Сета Грэма-Смита
- Дом веселья Эдит Уортон
- Ты здесь, водка? Это я, Челси Челси Хэндлер
- А потом никого не стало Агата Кристи
- Их глаза смотрели на Бога Зора Нил Херстон
- Дьявол носит Prada Лорен Вайсбергер
- Дивный новый мир Олдоса Хаксли
- Похороните мое сердце в Wounded Knee Ди Браун
- Человек, который был Четвергом автора Г.
К. Честертон
Ищете еще больше идей для названия рассказа?
Если вы мучаетесь над названием своей книги, вы не одиноки! Некоторые из лучших сегодня названий книг появились только после долгих скрежетов зубов. И восходит солнце когда-то назывался Фиеста ; Гордость и предубеждение когда-то было Первые впечатления . Затем был Ф. Скотт Фицджеральд, которому, как говорят, потребовалась целая вечность, чтобы придумать хорошее название. В конце концов он отказался от дюжины (включая Гэтсби в золотой шляпе , Высокопрыгающий любовник и Трималхион в Вест-Эгге ), прежде чем неохотно выбрал Великий Гэтсби .
Итак, писателю приходится нелегко, поэтому мы создали этот генератор: чтобы попытаться вдохновить вас. Любое из названий, которые вы заработаете с его помощью, принадлежит вам. Мы будем еще больше рады, если вы отправите нам свою историю успеха по адресу service@reedsy.
com! Если вы обнаружите, что вам нужно еще больше искры помимо нашего генератора, Интернет поможет вам. Вот некоторые из наших любимых генераторов в Интернете:
Генераторы названий книг фэнтези : Генератор названий фэнтези, Serendipity: Названия романов фэнтези
- Генераторы названий научно-фантастических романов : Создатель названий книг, Генератор названий рассказов
Генераторы любовных заголовков : Генератор любовных заголовков
Генераторы названий книг о преступлениях : Заголовки криминальных триллеров Тары Спарлинг, Генератор Рудденберга
Генераторы заголовков детективного романа : Генератор.
Или, если вы думаете, что генераторы — это весело и все такое, но вы бы предпочли придумать название для своей книги? Отлично 👍 Начните с этого поста, посвященного тому, как выбрать название своей книги.
Подготовка писателей к успеху
| ||||
| Передвижение… Основы карьеры Писательский бизнес Писательская жизнь Написание художественной литературы – общее Написание художественной литературы – жанры Написание документальной литературы Другие темы Книгоиздательство Продвижение/Социальные сети Статьи в переводе Этот бесплатный скрипт предоставлен | Джона Флойда Так что же в названии? Это действительно так важно? Вы уверены, что это так. Давайте сделаем еще один шаг. Представьте себе «Жизнь мальчиков» , заявленную как « Молодежный опыт». или Nightline как Последние новости Теда. Что-то теряет, да? И трудно представить, что агент 007 представляет себя как «Динкинс. Арнольд Динкинс». То же самое относится и к названиям рассказов. Приятный короткометражный рассказ или роман никогда не будет прочитан публикой (или, что более важно, редактором или агентом), если название не соответствует его назначению. работа. В издательском мире хороший заголовок похож на хороший вступительный абзац: он должен быть интересным. Он должен привлечь внимание читателя. По крайней мере, он должен соответствовать остальной части произведения. И помните это также: название будет тем, что представляет вашу работу для остального мира, сейчас и навсегда. Но это довольно расплывчатый совет. Вопрос в том, как вы это делаете? Что делает хороший заголовок? Несколько практических правил: Заголовки не должны быть скучными. Когда вы просматриваете полку, полную романов или сборников рассказов, разве вас не привлекают в первую очередь более необычные названия? То же самое и с редакторами, когда они просматривают стопку материалов. Не то чтобы «Дом» или «Дерево» не будут хорошей историей; но у названий с немного большей оригинальностью больше шансов. Примеры: «Унесённые ветром», «Высокий и могучий», «Оловянная звезда», «Молчание ягнят», «Мальтийский сокол», «Водоход», 9.0726 «Снега Килиманджаро», 451 градус по Фаренгейту, Пурпурный цвет, Атлант расправил плечи. Заголовки должны легко запоминаться. Трудно рассказать соседу или коллеге историю, если название слишком длинное и сложное или труднопроизносимое. Это хорошая идея, чтобы все было ясно и просто. Вы могли бы считать Убийство на Wzcyubjekistan Express лучшим сочинением, которое вы когда-либо писали, или The Tallahatchie Backroad Honky-Tonk Boogie ваш литературный шедевр, но я сомневаюсь, что хоть один из них будет продаваться. Они, вероятно, никогда не выберутся из кучи слякоти редактора. Заголовки должны быть подходящими. Не называйте свой научно-фантастический рассказ «Проблемы в Додж-Сити» только потому, что так экипаж звёздного флота называет вашу космическую станцию. Редакторы решат, что вы написали вестерн. Точно так же Лоуренс Блок упоминает в одной из своих книг о писательстве шпионский роман Чарльза МакГарри под названием «9».0725 Тайные любовники. Блок говорит, что его название (которое относится к шпионам, которые любят секреты) заставило некоторых читателей поверить, что вместо этого это будет роман. Это должно помочь вам немного сузить поле, когда вы попытаетесь выберите правильное название для вашего рассказа. Но остается вопрос: как именно вы найти хорошее название? С чего начать поиск? Несколько источников для развития воображения:
Фактически, было сказано, что большинство заголовков в списках бестселлеров состоят не более чем из трех слов.
Такой подход, конечно, не требуется для продажи или публикации ваших книг и рассказов. Но, особенно если вы задумали написать серию, никогда не помешает иметь какую-нибудь узнаваемую «подпись», яркий флаг, который ваши поклонники могут поискать в книжном магазине. Титулы могут обеспечить это. И не слишком беспокойтесь о том, чтобы давать своим историям названия, которые уже использовались. По крайней мере, на этом клочке литературной земли ты стоишь на твердой ноге. Оригинальность Заголовки не защищены авторским правом. Если ваше название довольно распространено и не касается той же темы, что и
другая история с тем же названием, у вас не должно возникнуть никаких юридических проблем. Но этого не следует делать намеренно. Зачем рисковать, вводя читателя в заблуждение, заставляя думать, что ваша история принадлежит кому-то другому? Кроме того, вы не хотите, чтобы читатели (или ваши потенциальные редакторы) думали, что вы неоригинальны. Придумать новое название так же просто, как повторно использовать существующее, и это гораздо приятнее. Каким бы ни был источник вашего вдохновения и какое бы название вы ни выбрали, помните, что оно должно идеально подходить к вашей истории. Если это не так (и даже иногда, если это так), его можно изменить. Альтернативные названия Если вы не известный автор, название принятого вами романа, скорее всего, будет изменено до публикации, а редакторы иногда также меняют названия рассказов. Поскольку известно, что изменения происходят, должны ли вы представить несколько альтернативных заголовков вместе с вашим романом или рассказом? Нет. Выберите лучший заголовок, какой только сможете, и оставьте все как есть. Отправка списка второстепенных вариантов делает вас нерешительным и менее уверенным в себе. Но означает ли тот факт, что редактор может изменить ваш заголовок, что вам не нужно тратить много времени на создание хорошего
твой собственный? Точно нет. И нам, писателям, нужны все преимущества, которые мы можем получить. . . Узнайте больше…
Эта статья не может быть перепечатана без письменного разрешения автора. Писатель из Миссисипи Джон Флойд продал больше более 500 рассказов и филлеров к более чем 100 публикациям, в том числе Журнал Strand, Мужество, Женский мир, Тайна Альфреда Хичкока Журнал, и Загадочный журнал Эллери Квин. Его истории были номинирован как на премию Pushcart, так и на премию Дерринджера.
| |||
Значение названия истории, семейная история, фамильный герб и гербы
- Происхождение Доступно:
- Англия
- Ирландия
- Шотландия
Распродажа
Загрузка фамильного герба (JPG) Серия Heritage — 600 DPI
|
ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ
Загружается…
Раннее происхождение семьи Стори
Фамилия Стори впервые была найдена в Нортумберленде, где, как говорят, они происходили от древней линии викингов-поселенцев рыцарского ранга и епископского ранга.
В грубом переводе из записей викингов это имя означает «обитатель большой и бурной воды». Они переехали на север, в Ренфрушир, Шотландия, и приобрели значительные поместья. В Шотландии Уильям Стори был свидетелем устава в Данди в 1281 году. Уолтер Стори был каноником Абердина в 1320 году, а Адам Стори был одним из burgenses rure manentes в Абердине в 1317 году.1168 [1]
Несколькими годами позже в Англии Йоркширские налоговые ведомости за 1379 год выявили Томаса Сторре; Йоханнес Сторре; и Роджер Сторре, как все, кто владел там землями в то время. «Стори по-прежнему остается одним из самых известных имен в Йоркшире, но по необходимости его смешали со Сторером, который также хорошо известен в этом графстве». [2]
Идет загрузка…
Ранняя история семейства Story
На этой веб-странице показан лишь небольшой отрывок из нашего исследования Story. Еще 166 слов (12 строк текста) за 1545, 1603, 1554, 1576, 1642, 1700, 1503, 1468, 1477, 1477, 1503, 1504, 1571, 1571, 1569 годы.
, 1664, 1721, 1691 и включены в тему «История ранней истории» во всех наших продуктах расширенной истории в формате PDF и печатных продуктах, где это возможно.
Идет загрузка…
История Варианты написания
Варианты написания этой фамилии включают: Стори, Стори, Стурье, Де Стури, Сторри, Стори и многие другие.
Загружается…
Ранние знаменитости семьи Стори (до 1700 г.)
Известным среди фамилий в их ранней истории был Эдвард Стори или Стори (умер в 1503 г.), английский священник, епископ Карлайла, 1468-1477 гг. и епископ Чичестера, 1477-1503; и блаженный Джон Стори (или Стори) (1504–1571), английский римско-католический мученик. Возможно, он был членом одноименной семьи, поселившейся в Нортумберленде и Дареме. «История была обвинена в Вестминстер-холле 26 мая 1571 года вместе с Кристофером и Фрэнсисом Нортоном и Кристофером Невиллом. Его обвинили в подстрекательстве Альвы к вторжению в Англию и в том, что он…
Еще 86 слов (6 строк текста) включены в тему «Известные ранние истории» во всех наших продуктах расширенной истории в формате PDF и печатных продуктах, где это возможно.
Story Рейтинг
В Соединенных Штатах имя Story является 1 494 91 168 th 91 169 самой популярной фамилией с примерно 19 896 людьми с таким именем. [3]
Миграция семьи Стори в Ирландию
Часть семьи Стори переехала в Ирландию, но эта тема не затрагивается в данном отрывке.
Еще 78 слов (6 строк текста) об их жизни в Ирландии включены во все наши продукты расширенной истории в формате PDF и печатные продукты, где это возможно.
Идет загрузка…
История миграции в Соединенные Штаты +
Одними из первых поселенцев этой фамилии были:
История Поселенцы в Соединенных Штатах в 17 веке , Массачусетс, 1620 г.
[4]
.. (Более подробная информация доступна во всех наших продуктах расширенной истории в формате PDF и печатных продуктах, где это возможно.)Story Settlers в Соединенных Штатах в 18 веке Йорк в 1709 году
[4]Поселенцы Стори в Соединенных Штатах в XIX веке
- Энн Стори, 16 лет, прибывшая в Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. 1803 [4]
- Бен Стори, 18 лет, приземлившийся в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, в 1803 году [4]
- Эндрю Стори, 31 год, прибывший в Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, в 1805 году [4]
- Лейтенант. История, приземлившаяся в Мобиле, штат Алабама, в 1822 году [4]
- История Джеймса V, приземлившаяся в Нью-Йорке в 1826 году [4]
- .
.. (Дополнительные сведения доступны во всех наших продуктах расширенной истории в формате PDF и печатной продукции, где это возможно.)
Миграция историй в Канаду +
Одними из первых поселенцев этой фамилии были:
Поселенцы Стори в Канаде в 19 веке
- Ральф Стори, прибывший в Канаду в 1816 году
- Сара Уитэм Стори, приземлившаяся в Новой Шотландии в 1818 году
- Преподобный Джордж Стори из Йоркшира поселился школьным учителем в Карбонире, Ньюфаундленд, в 1872 году [5]
Стори Миграция в Австралию +
Эмиграция в Австралию последовала за первым флотом заключенных, торговцев и первых поселенцев. К ранним иммигрантам относятся:
Стори Поселенцы в Австралии в XIX веке
- Джордж Стори, английский каторжник из Йорка, который 23 сентября 1843 года был перевезен на борту «Энсона» на Землю Ван-Димена, Австралия [6]
- Уильям Стори, 19 лет, прибывший в Южную Австралию в 1852 году на борту корабля «Амазонка» [7]
- Джордж Стори, 24 года, садовник, прибывший в Южную Австралию в 1854 году на борту корабля «Звездная королева» [ 8]
- Джон Стори, 23 года, прибывший в Южную Австралию в 1858 году на борту корабля «Мельбурн»
Стори Миграция в Новую Зеландию +
Эмиграция в Новую Зеландию последовала по стопам европейских исследователей, таких как капитан Кук ( 1769-70 гг.
): сначала появились тюлени, китобои, миссионеры и торговцы. К 1838 году Британская новозеландская компания начала скупать землю у племен маори и продавать ее поселенцам, а после заключения договора Вайтанги в 1840 году многие британские семьи отправились в трудный шестимесячный путь из Британии в Аотеароа, чтобы начать новая жизнь. К ранним иммигрантам относятся:
Стори Поселенцы в Новой Зеландии в XIX веке
- Эллен Стори, 30 лет, прибывшая в Окленд, Новая Зеландия, на борту корабля «Эрл Гранвиль» в 1880 году
- Этель Стори, 9 лет, прибывшая в Окленд, Нью-Йорк Зеландия на борту корабля «Эрл Гранвиль» в 1880 году
- Клара Стори, 7 лет, прибывшая в Окленд, Новая Зеландия, на борту корабля «Эрл Гранвиль» в 1880 году
- Катерион Стори, 5 лет, прибывшая в Окленд, Новая Зеландия на борту корабль «Эрл Гранвиль» 1880 г.
Современные знаменитости имени Стори (после 1700) +
- Тимоти Кевин Стори (1970 г.р.), американский кинорежиссер
- Роберт Стори (1795-1860), поэт из Нортумберленда, Робин Стори (ум.
14 мая 1809 г.), крестьянин из Нортумбрии. , американский теле- и радиоведущий - Нельсон Стори-старший (1838–1926), пионер-предприниматель из Монтаны, владелец ранчо, шахтер и линчеватель
- Рик Стори (1984 г.р.), американский боец смешанных единоборств
- Лора Стори (1978 г.р.), американская современная христианская музыка певец и автор песен
- Уильям Уэтмор Стори (1819–1895), американский скульптор, искусствовед, поэт и редактор
- Джозеф Стори (1779–1845), американский юрист и юрист, работавший в Верховном суде США
- Эллисон Стори, политик Американской демократической партии, заместитель делегата Национального съезда Демократической партии от Айовы, 2008 г. [9]
- … (Еще 33 знаменитости доступны во всех наших продуктах расширенной истории в формате PDF и печатных продуктах, где это возможно.) Уильям Р. Стори (1955–1996) из Ньюпорт-Бич, Калифорния, США, американский президент и главный исполнительный директор страховой компании, летевший на борту рейса TWA 800 из J.
F.K. из аэропорта Нью-Йорка в аэропорт Леонардо да Винчи в Риме, когда самолет разбился после взлета; он погиб в аварии 9 Список пассажиров рейса 800 авиакомпании Washington Post. (Проверено 15 февраля 2018 г.). Получено с https://www.washingtonpost.com/wp-srv/national/longterm/twa800/list01.htm
Ашанти пишет детскую книгу «Меня зовут история», чтобы поощрить детей с уникальными именами
Полную версию нашей беседы слушайте в моем подкасте Beyond the Fame.
Джейсон Фрэли из WTOP превью песни Ашанти «My Name is a Story» (Часть 1)
Ашанти доминировал на радио с R&B, поп и хип-хоп хитами на протяжении 2000-х.
Сейчас она издает полуавтобиографическую детскую книгу «Меня зовут история».
«Когда я росла под другим именем, иногда я думала: «Почему мое имя другое?» — сказала Ашанти WTOP. «Я просто помню, как был на уроке в начальной школе, и учительница делала перекличку, она выкрикивала это, добиралась до моего имени и немного колебалась.
… Я помню это чувство, так что оно определенно исходит из реального места».
В случае с Ашанти ее имя несет в себе мощную историю происхождения из Африки.
«Мое имя происходит из Ганы; это означает «женщина силы», — сказала Ашанти. «Иногда, когда мы путешествуем за пределы Соединенных Штатов в другие страны, иногда женщины считаются немного ниже на тотемном столбе, но в этом конкретном племени людей женщины всем заправляют! … Когда я узнал об этом, я подумал: «Да! Я воспользуюсь этим».
В сборнике сказок мать составляет забавную аббревиатуру из букв имени.
— Мне нравится этот раздел, — сказала Ашанти. «Это то, что говорит о многом, чтобы описать себя, описать наделение полномочиями, описать чувство уверенности, говоря: «Эй, вот почему мое имя уникально и отличается от других». H’ означает это… Я думаю, что это действительно классное упражнение для родителей, бабушек и дедушек, которое они могут делать с детьми».
Какие классические сборники сказок она любила читать в детстве?
«Хороший вопрос!» — сказал Ашанти.
«Моя тетя на самом деле покупала мне книги, в которых было мое имя. Есть история Ашанти, есть история о пауке по имени Ананси. … Я имею в виду, что мы все тоже любили книги доктора Сьюза, но это были одни из моих любимых книг».
Многие родители, читающие эту книгу, выросли, слушая ее музыку, начиная с ее одноименного дебютного альбома «Ashanti» (2002), получившего «Грэмми» за лучший современный R&B-альбом с такими хитами, как «Foolish», «Happy» и « Малыш.” Ее второй альбом, «Chapter II» (2003), включал «Rock Wit U (Aww Baby)», который занял 2-е место в Billboard Hot 100.
«Просто классические записи», — сказала Ашанти. «Я праздную 20 лет… с момента моего дебюта. Тот факт, что мы можем пойти на эти арены и заставить людей кричать эти записи, петь все тексты этих песен, — это действительно волшебный момент. … Я очень смирен и благословлен. … Вы просто держите микрофон, и люди поют эти записи, которые я написал!»
Она также записала хитовые дуэты с Ja Rule, от хита № 1 «Всегда вовремя» (2001) до хита № 2 «Mesmerize» (2003), а также хитовый дуэт Fat Joe «What’s Luv? ” (2002).
«Это было совсем по-другому [с обоими]», — сказал Ашанти. «Я думаю, Джа была в студии, но помните, мы не знали друг друга раньше, так что это было что-то вроде «О, хорошо, это девушка». уже, но я просто помню чувство, будто у меня есть куча старших братьев, которые были очень взволнованы. … Мы просто делали потрясающую музыку».
Она также снималась в таких фильмах, как «Тренер Картер» (2005) с Сэмюэлем Л. Джексоном в главной роли.
«Он был очень приветлив, — сказала Ашанти. «Он сказал: «Мне нравится, что ты относишься к этому серьезно», потому что иногда у музыкантов не получается превратить лучший рэп в игру, поэтому он действительно уважал и ценил то, что я очень серьезно относился ко всему, что происходило в то время, мой Альбом вышел, я снимаю клипы, гастролирую, но я выкроил время».
Совсем недавно она записала новый сингл, который скоро выйдет.
«У меня выходит новая музыка, я очень рада этому», — сказала Ашанти. «У меня есть новый сингл «Falling for You», который был написан мной и Блю.
Я не могу дождаться, когда люди это услышат. Я воспроизводил фрагменты в Instagram, и мой ди-джей крутил их после моих выступлений, и реакция была невероятной, поэтому я очень взволнован этим».
А пока возьмите книгу «Меня зовут сказка», чтобы прочитать ее вместе с детьми.
«Мое послание состоит в том, чтобы воодушевить и вдохновить детей с уникальным именем принять его», — сказал Ашанти. «Я хочу, чтобы дети чувствовали себя сильными, счастливыми и уверенными в том, что они разные и уникальные, и я хочу, чтобы дети, у которых не обязательно есть уникальное имя, также принимали его и были непредубежденными. Если что-то отличается, это не значит, что это неправильно».
Джейсон Фрэйли из WTOP анонсирует «My Name is a Story» Ашанти (Часть 2)
Слушайте наш полный разговор в моем подкасте «Beyond the Fame».
Связанные категории:
Новости искусства | Новости знаменитостей | Развлекательные новости | Новости музыкиМетки:
Ашанти | Меня зовут история Поставьте лайк WTOP на Facebook и подпишитесь на WTOP в Twitter и Instagram, чтобы участвовать в обсуждении этой и других статей.

Вы бы предпочли, чтобы в вашем резюме было написано «продавец» или «представитель по маркетингу»? “Клерк” или “сервисный специалист”? “Ремонтник” или “техник”? Один звучит банально; другое звучит впечатляюще.
Когда люди увидят вашу историю в книжных магазинах или в антологии, возьмут ее с собой на пляж и расскажут о ней своим друзьям на следующий день, первое, что они прочитают или произнесут, будут слова в вашем заголовке. Выбирайте его с умом.