В школу с расцветом сакуры: как учатся школьники в Японии — Обрсоюз
Япония – островное государство, в котором древние культурные традиции уживаются с ритмами современных мегаполисов. Страна восходящего солнца славится не только цветущей сакурой, искусством, техникой и аниме. Все наслышаны о высокой работоспособности и аккуратности японцев, для которых нет ничего невозможного. Эти качества присущи им буквально со школьной скамьи. Подробнее о школах Японии расскажем в нашем материале.
В Японии обучение начинается уже в детском саду, который ребята посещают не ради общения и забав. Именно там юные японцы получают первые важные знания по математике и двум азбукам – хирагана и катакана. В начальную школу японские ребята поступают в возрасте 6-7 лет.
Интересно, что в Японии учебный год традиционно начинается в апреле. Местные жители считают, что это лучшее время для начала нового этапа в жизни: пробуждается природа, зацветает сакура, а значит, пора усваивать знания.
Учебный год делят на три триместра:
- с апреля по июль;
- с сентября по декабрь;
- с января по март.
Японская школа состоит из трех ступеней:
- начальная (Сё: Гакко:) – 6 лет обучения;
- средняя (Тю: Гакко:) – 3 года обучения;
- старшая (Ко: то: Гакко:) – 3 года обучения.
Таким образом, в японской школе 12 классов, но обязательными из них являются лишь 9. Однако более 90% ребят поступают в 10–й класс, несмотря на то, что обучение в старшей школе платное.
Из-за высокой плотности населения в стране японцы учатся в 2 смены: утреннюю или дневную.
В начальной школе упрощенные правила: нет домашних заданий и экзаменов. На этом этапе у ребят ежедневно 3–4 урока по 45 минут. Главная цель начальной школы в Японии – дать ребятам общие знания и подготовить к следующему этапу. Ученики младших классов изучают математику, природоведение, социальные и гуманитарные науки, английский язык, основы труда, музыку, ИЗО и физкультуру. С 1 класса обязателен предмет родной язык (Ко:ко:). В него входит не только современный, но и древний японский язык. Очень строгие требования здесь и к английскому: учителя следят, чтобы знания ребят были на достойном уровне.
В средней школе появляются информатика, мировая и японская история, естественные науки, а также курсы по выбору. Многие ребята пробуют определиться с будущей специализацией. У учеников средней школы ежедневно бывает по 6 уроков, длящихся по 50 минут.
С 7-го класса начинаются экзамены, которые проходят 2 или 3 раза год. Это серьезное испытание в жизни каждого японца. Кроме того, предусмотрены итоговые контрольные, которые определяют, перейдет ли ученик в следующий класс.
Отметим, что в Японии используются 2 системы оценивания: буквенная A–F и 100–балльная. Минимальный проходной балл цифровой системы обычно 60, но иногда он доходит до 90 баллов. Японские школьники изо всех сил стараются приблизиться к заветным 100 баллам, ведь от этого зависят не только их репутация и самооценка, но и дальнейшее будущее.
Очень часто школьных знаний оказывается недостаточно, тогда на помощь приходят специальные образовательные заведения дзюку (juku) – репетиторские конторы, предоставляющие курсы по всем предметам.
Почти все ребята посещают дзюку и допоздна усердно занимаются, чтобы подтянуть свой образовательный уровень. Неслучайно в Японии на Новый год беспроигрышным подарком для школьников 12–18 лет является сертификат на посещение дзюку.
В японских школах также есть кружки, которые называются кай (kai). После уроков школьники в обязательном порядке участвуют в какой-либо коллективной деятельности: спортивной или творческой. А еще юные японцы задействованы в учебных саммитах и конференциях, что готовит их к взрослой жизни.
Японских школьников не зря считают одними из самых занятых и трудолюбивых людей в стране: у них уже в среднем звене появляется внушительный объем домашних заданий. Даже непродолжительные каникулы уходят на подготовку к экзаменам и написание самостоятельных работ. Если для наших ребят каникулы – время отдыха и развлечений, то для юных японцев – это время дополнительной учебы. Точно так же проходят и выходные. Итак, японским ребятам некогда гулять: они штурмуют бесконечные домашние задания. Утром они идут в школу, потом в кай, затем в дзюку. Домой он приходит ближе к ночи и садится за домашние задания. Отсюда психологическое напряжение, недосыпание и стресс.
Иногда это приводит к подростковому суициду: если ученик не получает доступ в желанный университет, то считает, что жизнь не удалась. Это серьезная проблема японской системы образования, которую только предстоит решить.
В обучении ребятам помогают родители, особенно матери. Они очень пристально следят за успехами своих чад: многие из них регулярно общаются с учителями, участвуют в школьных праздниках, а в случае болезни детей даже ходят вместо них на уроки и ведут записи. Это неслучайно: образование детей – главный семейный проект для японцев.
Обучение в старшей школе и вузе очень дорогое, причем самыми лучшими здесь считаются не государственные, а частные школы и вузы. Именно туда приглашают наиболее квалифицированных учителей. Стоимость обучения зависит от положения школы в рейтинге. Японцы следят за такими рейтингами и стремятся попасть в лучшие учебные заведения. Неслучайно почти половина жителей Японии имеет высшее образование, а среди городского населения этот показатель доходит до 90%.
Чтобы попасть в университет, нужно успешно сдать выпускной школьный экзамен, а затем вступительный. Никакого единого экзамена здесь нет, выпускники вынуждены непрерывно готовиться к экзаменам. Достижением жизни для многих из них становится поступление в престижный вуз, например, в Токийский университет. Его окончание гарантирует высокооплачиваемую работу, но для этого придется несколько лет учиться платно, ведь бюджетных мест в японских вузах нет. Неслучайно многие студенты либо уходят в академический отпуск, чтобы заработать на обучение, либо берут кредит.
Итак, образование в Стране восходящего солнца – это целенаправленная работа на будущее. Родители и учителя мотивируют школьников учиться на пределе возможностей, практически лишая ребят свободного времени. Недаром японцы всегда считались организованной и трудолюбивой нацией – здесь иначе и быть не может.
Читайте ещё
Как устроены японские школы | Мел
Почему у японских школьников нет свободного времени, зачем в классе проводить подобия саммитов и почему экзамен — одно из самых сложных событий в жизни, а объявление его результатов может довести до самоубийства, рассказывает преподаватель японского языка Александр Ульяновский.
Если у нас принято считать, что отправная точка процесса образования — школа, то в Японии обучение начинается уже в детском саду. Именно там ребенок получает первые важные навыки в виде основ математики и двух азбук — хирагана и катакана. В начальную школу японцы поступают в возрасте шести-семи лет, учебный год у них традиционно начинается в апреле. Японцы считают, что это лучшее время для начала нового этапа в жизни: просыпается природа, цветет сакура, пора усваивать знания. И хотя сейчас то и дело возникают предложения перенести начало учебного года на сентябрь, как в большинстве стран мира, никакого успеха они не имеют и их раз за разом отвергают.
Японская школа состоит из трех ступеней: начальная (Сё: Гакко:), средняя (Тю: Гакко:) и старшая (Ко: то: Гакко:). В начальной школе учатся шесть лет, в средней и старшей — по три года. Таким образом, всего 12 классов, но обязательными из них являются лишь девять. Однако 94% ребят поступают в десятый класс — это действительно очень хороший показатель. Особенно если учитывать, что в отличие от начальной и средней школы за обучение в старшей приходится платить.
Родной язык — древний и средневековыйВ начальной школе действуют облегченные правила: нет домашних заданий, не нужно выполнять и сдавать серьезные работы и экзамены. Ее главная цель — дать общие знания и навыки, призванные подготовить учеников к другим, более ответственным этапам. Изучают арифметику, природоведение, социальные и гуманитарные знания, английский язык, основы труда, музыку, творчество и физкультуру. С первого класса обязателен предмет под названием Государственный язык или Родной язык (Ко: ко:) — это не только современный, но и средневековый, и древний японский. Очень строгие требования и к английскому — преподаватели следят, чтобы им владели на высоком уровне. В средней школе, кроме информатики, мировой и японской истории и естественных наук, появляются и курсы по выбору — уже можно попробовать определиться со специализацией.
Учатся в две смены: утреннюю или дневную. В начальной школе, как правило, не бывает больше четырех уроков в день, длящихся по 45 минут. Дальше количество учебного времени возрастает: в средней школе идет шесть занятий по 50 минут, а в старшей детям нередко приходится находиться с восьми утра до шести вечера.
Перемены короткие — всего по 5-10 минут, но в середине дня обязательно есть часовой перерыв, необходимый для того, чтобы школьники успели пообедать. Обычно все берут с собой закуски в bento — так называются ланч-боксы. Иногда ребята забегают в магазины, но, вообще, японцы не любят есть на ходу.
Без права на отдых
Японских школьников (да и студентов) называют одними из самых занятых и трудолюбивых людей в стране — у них уже в средней школе появляется огромное количество домашних и проверочных заданий. Весь учебный год делится на три семестра: первый длится с апреля по июль, второй — с сентября по декабрь и последний, соответственно, с января и до конца марта. Но все каникулы уходят на подготовку к экзаменам и написание работ. Каникулы для японцев — это время, когда можно основательно сесть за учебу. Так же проходят и выходные — за выполнением заданий, и порой нет времени даже выйти на улицу.
Экзамены начинаются с седьмого класса, проходят два или три раза год, и они — одни из самых серьезных сложностей в жизни каждого японца. Существуют как заключительные проверки, которые определяют, поступит ли человек в следующий класс, школу или в высшее учебное заведение, так и вступительные. Используются две системы оценивания: буквенная A-F и 100-балльная, минимальный положительный балл которой обычно 60, но иногда задаются специальные лимиты — на некоторых зачетах проходными могут стать и 90 баллов.
Помимо самой школы есть специальные образовательные заведения дзюку (juku) — репетиторские конторы, которые предоставляют курсы по разным предметам.
Японская школа не гарантирует такого обучения, при котором ты совершенно точно успешно сдашь экзамены
Практически все посещают дзюку и до позднего вечера усердно занимаются, чтобы подтянуть свой уровень. В Японии на Новый год самый актуальный подарок для подростков 12-18 лет — купон на посещение курсов.
В японских школах также есть специальные кружки под названием кай (kai). После окончания учебного времени школьник обязательно участвует в какой-либо коллективной деятельности — исходя из своих предпочтений, он может выбрать спортивный, творческий или социально полезный досуг. Ученики также проводят подобия парламентов, саммитов, конференций — все для того, чтобы подготовить детей к взрослой жизни. Но в итоге у ребенка вообще нет свободного времени: утром он идет в школу, оттуда в кай, затем в дзюку. Домой он приходит поздно-поздно вечером и успевает разве что сделать заданные на дом работы и лечь спать.
Классные классы
В японских школах есть музыкальные классы, где представлены практически чудеса техники — электронные гитары, бас-гитары, барабанные установки последнего поколения. В некоторых школах находятся и звукозаписывающие студии — ребята создают целые рок-группы. Везде огромное количество спортивных площадок, бейсбольные и футбольные поля.
При этом если у нас в средней и в старшей школе класс закрепляется за учителем, то в Японии, наоборот, — за группой учеников. Назначаются дежурные, которые сами должны убирать помещение. В каждом классе есть староста, который отвечает за то, чтобы все поздоровались с преподавателем. Когда учитель заходит в класс, встает староста, приказом поднимает остальных, затем приказывает кланяться. Исполнив этот ритуал, все садятся на свои места, и начинается урок.
Дорога из красного кирпича
Общих учебников для всех в японских школах нет: Министерство образования дает рекомендации, но школа сама решает, в каком направлении ей двигаться и какие пособия или специальные предметы брать. Школьную форму также выбирает и утверждает конкретное учебное заведение. Обычно девушкам даже в старших классах строго запрещено распускать волосы и пользоваться декоративной косметикой, уж не говоря о пирсинге и татуировках. Часто в аниме изображают школьниц в коротких юбках — на самом деле в Японии они носят юбки ниже колен.
Расположены школы зачастую не так далеко от каждого в городе дома — чаще всего в 5-10 минутах ходьбы. Если речь идет о сельской местности, то идти немногим дольше. Существуют автобусы, которые забирают детей, но они не такие регулярные и обязательные, как, например, в США. Но в Японии все устроено так, чтобы можно было самостоятельно и без проблем добираться до учебного заведения — многие делают это на велосипеде. В Токио есть специальные дорожки, вымощенные красным кирпичом, где стоят знаки «Здесь идут дети» — это специальная полоса, по которой запрещено ездить.
Альтернативы школьному образованию
Образование в Японии очень дорогое — причем самыми лучшими в Японии считаются не государственные, а частные школы и вузы. Туда приглашают наиболее квалифицированных и профессиональных педагогов. Сумма оплаты зависит от того, насколько элитна школа и какое место она занимает в рейтинге. Японцы следят за такими рейтингами и стараются попасть в лучшие учебные заведения — престиж для них много значит.
В Японии по-прежнему есть школы под названием gakuen с раздельным для юношей и девочек обучением. Они по типу похожи на лицеи, и там особые строгие каноны, которым дети беспрекословно должны подчиняться. Колледжи в Японии — подобие школ, и туда идет небольшой процент учащихся. Некоторые поступают в профессиональные училища и колледжи уже после окончания университета. Японцы стремятся к знаниям на протяжении всей своей жизни. Правда, многие девушки не пытаются пробиться в вузы, а сразу учатся на домохозяек и готовятся к браку. В Японии это не считается дискриминацией: просто женщина на своем месте, мужчина — на своем.
Без права на ошибку
45% жителей страны и 90% городских получают высшее образование — очень достойные цифры. Бакалавриат в Японии длится четыре года, последующая за ним аспирантура — два. Чтобы попасть в университет, нужно успешно сдать сперва школьный, затем вступительный экзамены. Никаких поблажек здесь нет: даже если ты на отлично окончил школу, это не освобождает от проверки знаний при вузе. В некоторые университеты, например, Токийский университет или университет Кэйо, действительно тяжело попасть — это считается достижением всей жизни и гарантирует высокооплачиваемую работу.
Существуют гранты и стипендии, которые смягчают ситуацию, но бюджетных мест в японских вузах нет. Многие студенты либо уходят в академический отпуск и зарабатывают нужную сумму, либо берут кредит. У некоторых уже накопились долги за обучение в средней или в старшей школе — финансовый фактор существенно снижает возможность японцев получить высшее образование. Хотя желание учиться все так же будет у 90% выпускников школ.
В Японии ежегодно происходит некоторое количество самоубийств из-за того, что ученики не сдали экзамены. Это одна из проблем, с которой сталкивается Министерство образования и которую государство никак не может победить. Если человек не получает доступ в желанный университет, он считает, что его жизнь закончена. Он не сможет занять должность, на которую претендовал, хотя уже потратил уйму денег и набрал кредитов. Поэтому один из самых важных для японцев дней — когда они собираются группами вокруг табло и с нетерпением ждут появления на нем экзаменационных результатов. И, к сожалению, не для всех они оказываются хорошими — некоторые учащихся испытывают очень и очень большой шок.
Все о японских школах читайте по этому тегу.
Scholarships|Планирование обучения в Японии|Основное руководство для иностранных студентов, рассматривающих возможность обучения в Японии
В Японии только несколько стипендий покрывают все расходы на обучение; и большинство из них стремятся покрыть лишь часть расходов на проживание и плату за обучение студента. Поэтому подсчитайте общие расходы на обучение в Японии, чтобы составить финансовый план, который опирается не только на стипендии, но и на ваши собственные средства.
Нажмите здесь, чтобы загрузить «Стипендии для иностранных студентов в Японии», в котором кратко изложено содержание этой веб-страницы.
Виды доступной финансовой помощиТип | Право/возможность подать заявку | |
Перед приездом в Японию / перед поступлением в университет и т. д. | После приезда в Японию/после поступления в университет и т.д. | |
1. Международная студенческая стипендия (стипендия Монбукагакусё для иностранных студентов) | △ Хотя подача заявки невозможна, студенты с выдающимися результатами по EJU будут отобраны в качестве «резервистов» только для некоторых академических курсов. | 〇 Подать заявление через школу. Однако, поскольку количество учащихся, которых можно порекомендовать, варьируется от школы к школе, некоторые школы не смогут подать заявку. |
2. Программа поддержки студенческого обмена (стипендия для обучения в Японии по соглашению) | △ Быть зачисленным в принимающий вуз с заключенным договором об обмене студентами. | 〇 Подать заявление через школу. |
3. Стипендия правительства Японии (Monbukagakusho MEXT) | 〇 | △ Те, кто уже находится в Японии в качестве иностранных студентов, также могут подать заявку при определенных условиях. |
4. Стипендии местных органов власти, международных организаций по обмену и т. д. | △ Лишь немногие позволяют заявителям подать заявление до приезда в Японию. | 〇 На большинство стипендий необходимо подавать заявки после приезда в Японию или после поступления в университет и т. д. |
5. Школьные стипендии и системы снижения платы за обучение | 〇 Некоторые школы предлагают стипендии, на которые учащиеся могут подать заявку до зачисления. | 〇 Некоторые школы предлагают стипендии, которые доступны учащимся в Японии или на которые можно подать заявку после зачисления. |
Эта программа предоставляет стипендии иностранным студентам, финансируемым из частных источников, которые обучаются в младших университетах, аспирантуре колледжи, технические колледжи, колледжи специальной подготовки, образовательные учреждения, предлагающие курсы подготовки к поступлению в японские университеты, или учебные заведения японского языка в Японии (далее именуемые «университеты и т. д.»), которые выдающиеся как по академическим достижениям, так и по характеру, и которые испытывают трудности в учебе по финансовым причинам.
* Право на получение международной студенческой стипендии (стипендия Monbukagakusho для иностранных студентов) имеют только лица со статусом проживания «Студент».
Право на участие | Ежемесячная сумма | Период оплаты |
・ Аспирантура (докторская, магистерская) ・ Курсы повышения квалификации в университетах, младших колледжах и технических колледжах ・ Подготовительные курсы к поступлению в университет | 48 000 иен | Обычно один год с апреля по март следующего года или шесть месяцев с октября по март следующего года |
・ Учреждения японского языка | 30 000 иен |
Требования к поступающим и как подать заявление
[Подача заявления до приезда в Японию / до поступления в университет и т.
Иностранные студенты, финансируемые из частных источников, которые добились отличных результатов на экзамене для поступления в японские университеты для иностранных студентов (EJU) и планирующих поступить в качестве обычного студента в японскую университетскую школу бакалавриата, младший колледж, технический колледж (третий курс или выше) или программу колледжа специальной подготовки, будут выбраны в качестве «резервиста» для иностранного студента. Стипендиальная программа (стипендия Monbukagakusho для иностранных студентов).
Те, кто получил решение о резервировании в соответствии с этой системой и зачислен в качестве обычного студента в университет бакалавриата, младший колледж, технический колледж (третий год или выше) или профессионально-техническое училище в течение установленного периода и рекомендован университетом или школу в JASSO в качестве «резервиста» и получить решение от JASSO, может получить стипендию.
Как подать заявку:
Если вы сдаете EJU в Японии: Когда вы подаете заявку на EJU онлайн (заявка), выберите «Подать заявку» в разделе «Программа стипендий для иностранных студентов».
Если вы принимаете EJU за пределами Японии: поставьте «〇» в специальном поле в форме заявки EJU.
[Подача заявления после приезда в Японию / после поступления в университет и т. д.]
Право на участие:
быть зачисленным в качестве студента-исследователя для проведения исследовательской деятельности на уровне магистратуры.
・ Заявитель должен быть зачислен в качестве обычного студента в университет, младший колледж, технический колледж или колледж специальной подготовки в Японии.
・ Кандидат должен быть зачислен в качестве обычного студента на основной курс или специальный курс для иностранных студентов, организованный японским университетом, младшим колледжем или техническим колледжем.
・ Абитуриент должен быть зачислен в качестве обычного студента в учебное заведение, предлагающее подготовительные курсы для поступления в японский университет.
・ Заявитель должен быть зачислен в учебное заведение с японским языком обучения с целью поступления в японский университет, аспирантуру, младший колледж, технический колледж или колледж специальной подготовки.
Требования к поступающим:
・ Кандидат должен иметь средний балл 2,30 или выше на уровне магистратуры, бакалавриата или в японском учебном заведении в предыдущем году, и должен поддерживать этот уровень успеваемость в период действия стипендии.
・ Заявитель должен соответствовать следующим языковым стандартам на японском или английском языках. (* За исключением специальных курсов для иностранных студентов, подготовительных курсов и учебных заведений японского языка.)
Уровень владения японским языком: пройти уровень JLPT N2 или выше, набрать 200 или выше баллов по EJU по японскому языку как иностранному (понимание прочитанного, аудирование , и понимание аудирования и чтения), или набрать не менее уровня владения языком, признаваемого JASSO
Уровень владения английским языком: уровень B2 или выше по шкале CEFR
・ После получения стипендии кандидат должен быть готов принять участие в опросе об их академической карьере, проводимом ETIC в его университете или других учреждениях.
・ Среднемесячная сумма денежных переводов (исключая вступительные взносы, плату за обучение и т. д.) не должна превышать 90 000 иен.
・ Если у заявителя есть иждивенцы, проживающие в Японии, их годовой доход должен быть менее 5 миллионов иен.
・ Заявитель не должен быть получателем стипендии или других пособий, выплата которых ограничена в связи со стипендией.
・ Заявитель не должен быть получателем поддержки JASSO Student Exchange Support.
・ Заявитель должен стремиться поступить в университет или другое высшее учебное заведение в году, следующем за годом получения стипендии. (только для вузов с японским языком обучения)
Как подать заявление:
Пожалуйста, свяжитесь с ответственным лицом в вашем университете и т. д.
* Поскольку количество рекомендуемых студентов варьируется от школы к школе, некоторые школы могут не подать заявку
Пожалуйста, свяжитесь с университетом вы в настоящее время зарегистрированы для получения информации о подаче заявки на эту программу и т.
Правомочные получатели | Приемлемые страны и регионы | Ежемесячная сумма | Период оплаты |
・ Лица, допущенные принимающим вузом на основании договора об обмене студентами и др. | Страны, имеющие дипломатические отношения с Японией (Тем не менее, Тайвань и Палестина имеют право) | 80 000 иен | 8 дней и более, но не более 1 года |
Есть два способа подать заявку на получение стипендии правительства Японии: подав заявку в Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT) с рекомендацией из посольства Японии или другого японского дипломатического представительства в вашей стране, или обратившись в MEXT по рекомендации японского университета.
Способ получения рекомендации посольства или консульства за границей называется «рекомендацией посольства», а способ получения рекомендации университета и подачи заявки на должность называется «рекомендацией университета».
Содержание немного различается в зависимости от того, подаете ли вы заявку через «рекомендацию посольства» или «рекомендацию университета», поэтому информация разделена на две категории в зависимости от метода подачи заявки.
Обратите внимание, что для получения стипендии правительства Японии (Monbukagakusho MEXT) вы должны получить студенческий статус проживания.
3-1. Стипендия правительства Японии (Monbukagakusho MEXT) <Рекомендация посольства>
Некоторые требования к заявкам более подробные, чем перечисленные здесь, поэтому, пожалуйста, свяжитесь с посольством Японии или другим дипломатическим представительством Японии в вашей стране.
Тип и область применения могут варьироваться в зависимости от страны. Пожалуйста, свяжитесь с посольством Японии или другим дипломатическим представительством Японии в вашей стране, чтобы узнать, есть ли какие-либо вакансии в том типе и области, на которую вы хотите подать заявку.
Кроме того, все необходимые документы и собеседования будут проведены посольством Японии или другим дипломатическим представительством за границей в вашей стране.
> Список зарубежных дипломатических учреждений (внешняя ссылка)
Тип | Поля и условия | Возраст | Подготовительное обучение | Ежемесячная сумма | Период оплаты |
Программа молодых лидеров | [Области] ・ Выпускник университета ・ Молодой административный чиновник из азиатского округа/региона с практическим опытом | Обычно до 40 лет | Нет | 242 000 иен | 1 год |
Студенты-исследователи | Область обучения в университете или смежная область | 35 лет и младше | 6 месяцев | от 143 000 до 145 000 иен | Студенты со степенью: |
Студенты-педагоги | ・ Выпускники университета или педагогического училища | 35 лет и младше | 6 месяцев | 143 000 иен | В течение 1,5 лет |
Студенты бакалавриата | (1) Гуманитарные науки А: право, политология, образование, социология, литература, история, японский язык и др. | 25 лет и младше | 1 год | 117 000 иен | 4 года, дополнительно к 1 году подготовительного обучения (кроме медицинских, стоматологических, фармацевтических и ветеринарных программ) |
Студенты техникумов | Машиностроение, электрика/электроника, информация/связь/сеть, материалы/материалы, архитектура, гражданское строительство, торговый флот и т. д. | 1 год | 3 года (3,5 года только для торгового флота), дополнительно к 1 году подготовительного обучения | ||
Студенты колледжа специальной подготовки | Промышленность, санитария, образование и социальное обеспечение, коммерческая практика, одежда и домашнее хозяйство, культура и гуманитарные науки | 3 года | |||
студентов-японоведов | ・ Кандидаты должны быть зачислены на университетскую программу бакалавриата и специализироваться в области, связанной с японским языком и культурой, не менее одного года 901:59 ・ По возвращении в свою страну учащиеся должны вернуться в школу. | от 18 до 30 | Нет | В течение 1 года |
* Билеты будут предоставлены для поездок в Японию и обратно. Нет необходимости платить вступительный взнос, плату за экзамен или обучение.
* Для вышеуказанного верхнего возрастного ограничения на момент прибытия в Японию (за исключением YLP) имеют право только те, чей день рождения приходится на 2 апреля или позже.
* Студенты бакалавриата и технических колледжей могут выбрать до третьего поля по своему выбору.
* Студенты специализированных учебных заведений могут выбрать только одно основное направление обучения по своему выбору. Ваша основная область обучения будет определена MEXT в консультации с принимающим университетом и т. д., принимая во внимание ваши предпочтения и оценку вашего теста и собеседования.
Стипендия правительства Японии (Monbukagakusho MEXT) <Заявки на рекомендации посольства и специальности> Нажмите здесь для подробностей
3-2. Стипендия правительства Японии (Monbukagakusho MEXT) <Рекомендация университетов>
Для рекомендаций университетов не все университеты в Японии могут рекомендовать иностранных студентов.
Только определенное количество университетов, одобренных MEXT, могут давать рекомендации MEXT, и только те университеты, которые признаны выдающимися и заслуживающими стипендии, могут давать рекомендации MEXT.
Поэтому, если вы заинтересованы в подаче заявки на получение стипендии по рекомендации университета, вам необходимо сначала проверить, есть ли в интересующем вас учебном заведении квота рекомендаций.
Требования к поступающим и академические стандарты различаются в зависимости от принимающего университета.
Кроме того, период получения стипендии и право на получение стипендии могут варьироваться в зависимости от типа рекомендательной системы университета, поэтому, пожалуйста, свяжитесь с университетом, в который вы хотите поступить, для получения подробной информации.
Тип | Требования к языку и приложению | Возрастное ограничение | Ежемесячная сумма | Период оплаты |
Студенты-исследователи | Английский: эквивалент CEFR B2 или выше Японский: JLPT N2 или аналогичный *1 | 35 лет и младше | от 143 000 до 145 000 иен | 6 месяцев в пределах стандартного срока завершения |
Студенты бакалавриата | 25 лет и младше | 117 000 иен | ||
студентов-японоведов | ・ JLPT N2 или выше | от 18 до 30 | 117 000 иен | В течение 1 года |
*1: Требуется знание японского или английского языка в зависимости от языка обучения в университете или другом учебном заведении, в которое вы хотите поступить.
* Как правило, билеты предоставляются для поездок в Японию и обратно. Однако стоимость авиабилетов может не предоставляться в зависимости от типа квоты рекомендаций, установленной принимающим университетом.
* Нет необходимости платить вступительный взнос, экзаменационный взнос или плату за обучение.
* Упомянутый выше верхний возрастной предел по прибытии в Японию имеют право только те, чей день рождения приходится на 2 апреля или позже.
В процессе отбора для рекомендаций университетов каждый университет будет проводить собственную проверку документов, экзамены, собеседования и т. д. Пожалуйста, обратитесь непосредственно в университет, в который вы хотите подать заявку, для получения информации о процессе отбора.
3-3. Примечания для студентов, которые в настоящее время находятся в Японии и получают стипендии правительства Японии (Monbukagakusho MEXT) <Рекомендация посольства / Рекомендация университета>
стипендиальный период.
Примечание 2: Необходимо повторное получение нового студенческого статуса проживания.
Однако некоторые университетские рекомендации доступны только абитуриентам из Японии.
В таких случаях оба Примечания 1 и 2 выше могут не применяться. Если вы подаете заявку на получение стипендии правительства Японии (Monbukagakusho MEXT) по рекомендации университета, обратитесь в университет, в который вы хотите поступить.
4. Стипендии от местных органов власти, международных организаций по обмену и т. д.Требования к заявкам и процедуры отбора различаются в зависимости от организации, предоставляющей стипендию, поэтому, пожалуйста, проверьте ” 9Стипендия 0210 для иностранных студентов в Японии 2022-2023″ для подробностей.
Право на участие | Количество стипендий, на которые можно подать заявку до приезда в Японию | Количество стипендий, на которые можно подать заявку после приезда в Японию |
Докторская программа | 13 | 110 |
Магистерская программа | 17 | 117 |
Программа профессионального образования | 1 | 9 |
Аспиранты-исследователи | 4 | 18 |
Университеты бакалавриата | 13 | 91 |
Аудит студентов бакалавриата | 0 | 2 |
Младшие колледжи | 5 | 31 |
Технические колледжи | 2 | 22 |
Специализированные учебные заведения | 4 | 16 |
Программы частных университетов и младших колледжей для иностранных студентов | 1 | 4 |
Учреждения японского языка, кроме программ для иностранных студентов | 2 | 7 |
Ссылка: JASSO “Стипендия для иностранных студентов в Японии 2022-2023”
5. Системы школьных стипендий и снижения платы за обучение Есть много школ, которые предлагают стипендии и скидки за обучение для иностранных студентов.
Пожалуйста, проверьте приведенный ниже список или систему поиска школ для получения данных о стипендиях, предоставленных университетами.
> Данные о университетских стипендиях
> Система поиска стипендий и платы за обучение
.
Вы также можете искать информацию о стипендиях на следующем веб-сайте.
> Поиск информации о стипендиях (Поддержка изучения Японии)
Обучение в Японии
Большое количество иностранных студентов обучается в университетах, профессиональных школах и других учебных заведениях Японии. Их число быстро растет с 1980-х годов, при этом большинство студентов приезжают из Китая и Вьетнама.
Визовые вопросы
Если вы являетесь гражданином одной из более чем 50 стран, с которыми Япония имеет «общее безвизовое соглашение», вам нужен только действующий паспорт для обучения в школе японского языка в течение коротких периодов времени (обычно до 90 дней). ). Все остальные иностранные студенты в Японии нуждаются в студенческой визе, чтобы учиться в Японии. Заявителям на получение визы требуется учебное заведение в качестве спонсора для получения студенческой визы.
Владельцам студенческой визы не разрешается заниматься какой-либо оплачиваемой деятельностью, если они не получили разрешение школы и иммиграционной службы. Даже в этом случае студенты могут работать только установленное максимальное количество часов в неделю. Работа по туристической визе запрещена.
Языковые школы
Школы японского языка существуют во многих городах Японии, начиная от неформальных разговорных школ и заканчивая признанными государством учебными заведениями, которые предлагают подготовительные курсы для студентов перед поступлением в университеты.
Существуют языковые школы для всех уровней владения языком, а также курсы различной продолжительности от нескольких недель до более года.
Университеты
Экзамен для поступления в японские университеты для иностранных студентов (EJU) — это стандартный экзамен, упрощающий процесс поступления в японские университеты для иностранных студентов.
Экзамен охватывает японский язык, естественные науки, математику, Японию и мир и проводится раз в два года в Японии и некоторых городах за пределами Японии. Экзамен может быть написан на японском или английском языке (кроме раздела по японскому языку).
Почти все национальные университеты, а также многие государственные и частные университеты используют EJU в качестве критерия приема иностранных студентов, в то время как другие применяют свои собственные вступительные экзамены.
Естественно, большинство университетских курсов в Японии доступны только на японском языке. Тем не менее, небольшое количество университетов предлагает четырехлетнюю степень бакалавра с курсами, полностью преподаваемыми на английском языке. Кроме того, некоторые университеты предлагают один или несколько курсов английского языка на уровне магистратуры и/или докторантуры.
Стипендии и программы обмена
Программы стипендий для иностранных студентов предоставляются правительством Японии, местными органами власти, Японской организацией обслуживания студентов (JASSO) и частными организациями, фондами и компаниями в Японии и за рубежом.