Латинский язык в юриспруденции: Латынь в суде: зачем она юристам и судьям

Латынь в суде: зачем она юристам и судьям

Иллюстрация: Право.ru/Петр Козлов

Латынь на юрфаке учили все, но кто-то ее забыл, а кто-то использует. Без нее не обойтись юристам в сфере международного частного права, тем, кто работает с иностранными коллегами (особенно англичанами). Но помимо расчета есть еще и любовь к юриспруденции и римскому праву. Как показал поиск по решениям, российские суды иногда используют латинские фразы. Да и юристу их можно использовать, если это не становится «позерством», считают эксперты.

Что такое Pacta sunt servanda («Договоры должны соблюдаться»), в курсе многие юристы, а вот выражения посложнее они могут и не понять (или забыть с тех пор, как учили в вузе список юридических пословиц). Практикующие юристы латынь используют редко, кроме международного права, где много специальных терминов, делится партнер ФБК Право ФБК Право Федеральный рейтинг. группа ВЭД/Таможенное право и валютное регулирование группа Налоговое консультирование и споры (Налоговое консультирование) группа Налоговое консультирование и споры (Налоговые споры) группа Антимонопольное право (включая споры) группа ГЧП/Инфраструктурные проекты группа Интеллектуальная собственность (Консалтинг) группа Корпоративное право/Слияния и поглощения (high market) группа Семейное и наследственное право группа Трудовое и миграционное право (включая споры) группа Фармацевтика и здравоохранение группа Земельное право/Коммерческая недвижимость/Строительство группа Природные ресурсы/Энергетика группа ТМТ (телекоммуникации, медиа и технологии) группа Частный капитал группа Арбитражное судопроизводство (средние и малые споры – mid market) группа Банкротство (включая споры) (mid market) Профайл компании Александр Ермоленко.

Это подтверждает управляющий партнер АБ Егоров, Пугинский, Афанасьев и партнеры Егоров, Пугинский, Афанасьев и партнеры Федеральный рейтинг. группа Антимонопольное право (включая споры) группа Арбитражное судопроизводство (крупные споры – high market) группа Комплаенс группа Корпоративное право/Слияния и поглощения (high market) группа Международный арбитраж группа Морское право группа Налоговое консультирование и споры (Налоговое консультирование) группа Разрешение споров в судах общей юрисдикции группа Рынки капиталов группа Санкционное право группа Семейное и наследственное право группа Страховое право группа ТМТ (телекоммуникации, медиа и технологии) группа Транспортное право группа Трудовое и миграционное право (включая споры) группа Уголовное право группа Фармацевтика и здравоохранение группа Финансовое/Банковское право группа Частный капитал группа Экологическое право группа Банкротство (включая споры) (high market) группа ВЭД/Таможенное право и валютное регулирование группа ГЧП/Инфраструктурные проекты группа Земельное право/Коммерческая недвижимость/Строительство группа Интеллектуальная собственность (Защита прав и судебные споры) группа Интеллектуальная собственность (Регистрация) группа Международные судебные разбирательства группа Налоговое консультирование и споры (Налоговые споры) группа Природные ресурсы/Энергетика группа Цифровая экономика группа Интеллектуальная собственность (Консалтинг) 1место По выручке 1место По выручке на юриста (более 30 юристов) 1место По количеству юристов Профайл компании Илья Никифоров, который специализируется в международной сфере.
«Принципы транснационального торгового права обозначаются в обиходе именно на латинском, – делится он. – Например, Falsa demonstratio non nocet – «Если в юридический документ вкралась ошибка, а из обстоятельств сторонам очевидно другое, то применяется смысловое значение».

В обычных юридических заключениях латинизмы встречаются, но все реже, говорит Ермоленко. И это его печалит. 

Использование латинских фраз, скорее всего, говорит о хорошей теоретической подготовке автора. «Если он освоил латынь, то и другие предметы, видимо, тоже. Ведь это не просто красивые слова, они связаны с римским правом и теорией государства и права.

Партнер ФБК Право ФБК Право Федеральный рейтинг. группа ВЭД/Таможенное право и валютное регулирование группа Налоговое консультирование и споры (Налоговое консультирование) группа Налоговое консультирование и споры (Налоговые споры) группа Антимонопольное право (включая споры) группа ГЧП/Инфраструктурные проекты группа Интеллектуальная собственность (Консалтинг) группа Корпоративное право/Слияния и поглощения (high market) группа Семейное и наследственное право группа Трудовое и миграционное право (включая споры) группа Фармацевтика и здравоохранение группа Земельное право/Коммерческая недвижимость/Строительство группа Природные ресурсы/Энергетика группа ТМТ (телекоммуникации, медиа и технологии) группа Частный капитал группа Арбитражное судопроизводство (средние и малые споры – mid market) группа Банкротство (включая споры) (mid market) Профайл компании Александр Ермоленко

И если они используются легко и к месту, то автор не простой «ремесленник», а глубоко понимает юриспруденцию, считает Ермоленко.

Что касается римского права, то исторически оно было эквивалентом теории права: вводило студента в правовую реальность и знакомило с основными понятиями, говорит партнер INTELLECT (ИНТЕЛЛЕКТ) INTELLECT (ИНТЕЛЛЕКТ) Федеральный рейтинг. группа Цифровая экономика группа Интеллектуальная собственность (Защита прав и судебные споры) группа Интеллектуальная собственность (Регистрация) группа ТМТ (телекоммуникации, медиа и технологии) 15место По количеству юристов 24место По выручке на юриста (более 30 юристов) 40место По выручке Профайл компании Александр Латыев. Теперь оно осталось «по инерции», но по-прежнему полезно, если предмет ведут не «историки», а «цивилисты».

Разве не интересно вчерашнему школьнику обсуждать, сколько должен Нумерий Негидий заплатить Луцию Тицию за крышу соседа, которую он сломал в ходе строительства? Это явно интереснее, чем сухие нормы современных кодексов.

Партнер INTELLECT (ИНТЕЛЛЕКТ) INTELLECT (ИНТЕЛЛЕКТ) Федеральный рейтинг. группа Цифровая экономика группа Интеллектуальная собственность (Защита прав и судебные споры) группа Интеллектуальная собственность (Регистрация) группа ТМТ (телекоммуникации, медиа и технологии) 15место По количеству юристов 24место По выручке на юриста (более 30 юристов) 40место По выручке Профайл компании Александр Латыев

Латыни студентам хватит в минимальных количествах, говорит партнер Saveliev, Batanov & Partners Saveliev, Batanov & Partners Федеральный рейтинг. группа Арбитражное судопроизводство (крупные споры – high market) группа Банкротство (включая споры) (high market) Профайл компании Сергей Савельев. Он считает, что больше внимания надо уделять римскому частному праву, которое «полезно, интересно и чрезвычайно важно для цивилистов». По мнению Латыева, изучать латынь надо, потому что это полезно в общеобразовательном плане. А язык «простой, красивый и родственный многим современным романским языкам». Приятный бонус – возможность понимать что-то из итальянского, испанского и французского, даже если вы их не учили. 

Проверьте свои знания

Тем не менее, несмотря на свои знания, Латыев старается ими не злоупотреблять. Редко он позволяет себе использовать выражение в устном выступлении в суде, но когда уверен, что слушатели его поймут. По его словам, латинизмы в чужом употреблении часто выглядят как «позерство», особенно если допускаются ошибки. «Сам язык мало кто изучает. Мало кто знает, как склоняются и спрягаются латинские слова», – отмечает юрист. В то же время в переписке с иностранцами, особенно англичанами, такие выражения очень уместны. «В английской юридической лексике огромное количество даже не латинизмов, а цельных латинских фраз, которые тем самым являются и терминами английского права», – поясняет Латыев.

По словам Савельева, латынь в его юрфирме по общему правилу не используют. Исключение – процессуальные документы, если известно, что к этому благосклонно отнесется судья, который рассматривает дело. «К примеру, это иногда бывает в жалобах в Верховный суд», – говорит Савельев. В то же время он иначе относится к латинским фразам в судебных решениях: «Латинские выражения в решениях суда – это очень здорово. Значит, что у судьи есть полет мысли в аргументации».

Редкость

С помощью Caselook  нашлось несколько дел, где суды использовали латинские фразы. Но это редкость. Среди наиболее употребляемых латинских слов – Status quo («Исходное положение»), De jure («Де-юре») и некоторые другие. Что касается выражений с самостоятельным смыслом, часто это «украшения», когда используется фраза, у которой есть русский аналог. Другое дело – профильные термины, которые встречаются в решениях арбитражных судов на тему международного частного права. Без них обойтись сложно. Примером может служить правило Lex fori concursus («Право государства банкротства субъекта») – такое понятие в отечественный правовой оборот ввел Президиум Высшего арбитражного суда (Постановление от 12 ноября 2013 года № 10508/13 по делу № А40-108528/12-50-1134). Как говорит этот международный принцип, банкротство регулируется правом той страны, суд которой ведет дело о несостоятельности.

В целом арбитражи чаще используют латинские термины. Суды общей юрисдикции дают куда меньше примеров. В большинстве случаев последние используют латынь, когда применяют позиции Конституционного суда, который время от времени обращается к мудрости древнеримских юристов. Остальные решения – «штучные». Например, юридическая пресса писала о судье Андроповского районного суда Ставропольского края Павле Куцурове, который активно цитирует латынь и демонстрирует знания римского права в своих решениях. В числе выражений, которые он использовал, – Prima facie evidence («Доказательства, убедительные на первый взгляд») и Grammatica falsa non vitiat chartam («Грамматические ошибки/описки не делают документ недействительным»).

Судьи всегда дают перевод цитируемой фразы, ведь судопроизводство должно вестись на русском языке. 

Какие латинские выражения используют суды в своих решениях

Lex posterior derogat priori («Последующий закон отменяет предыдущий») и Lex specialis derogat lex generalis («Специальный закон отменяет общий), указал Конституционный суд в Постановлении от 29 июня 2004 № 13-П. В этом деле он рассматривал вопрос законности п. 1 ст. 7 УПК, который запрещает судам, прокурорам и следователям применять федеральные законы, противоречащие УПК. Но КС не нашел здесь противоречий, потому что УПК и другие федеральные законы обладают одинаковой юридической силой, а специальный закон имеет приоритет над общим.

Nullum crimen, nulla poena sine lege («Нет преступления, нет наказания без указания на то в законе»), напомнил КС в Постановлении от 14 июля 2011 г. № 16-П. Там он признал неконституционным УПК в той мере, в какой он позволяет закрывать дело на умершего подозреваемого или обвиняемого без согласия его родственников. Получается, что лицо признается фактически виновным, потому что его нельзя посмертно реабилитировать, защитить его честь и достоинство, объяснил КС.

От XII таблиц до Салической правды

Принцип Non bis in idem («Не дважды за одно и то же») нашел отражение в ч. 1 ст. 50 Конституции. Она гласит, что никто не может быть повторно осужден за одно и то же преступление. Конституционный суд упомянул и разъяснил принцип на практике в Постановлении от 19 марта 2003 года № 3-П. Non bis in idem исключает не только повторное наказание за одно преступление, но и квалификацию одного преступного события по нескольким статьям уголовного закона, если их нормы соотносятся как общая и специальная или как целое и часть. Также, согласно указанию КС, недопустим двойной учет одного и того же обстоятельства одновременно при квалификации преступления и определении вида и меры ответственности.

Contra proferentem («Против предложившего») – известное правило толкования договоров, по которому в случае неясности условие соглашения понимается не в интересах его автора. Этого требует Постановление Пленума ВАС № 16 от 14 марта 2014 года. Например, в деле № А34-4827/2014 принцип Contra рroferentem применил 18-й арбитражный апелляционный суд, который разрешал спор между заказчиком и подрядчиком. Он истолковал договор в пользу подрядчика как профессионала своего дела.

Venire contra factum proprium («Никто не может противоречить собственному предыдущему поведению», эстоппель) – такой принцип вспомнил 1-й арбитражный апелляционный суд в деле № А43-46476/2018. Он применил его в споре территориального управления Росимущества по Нижнему Новгороду с частным арендатором. Чиновники оспаривали дополнительное соглашение к договору, но они не могли не знать, что его необходимо было заключить по результатам торгов.

Актуальные темы

Non reformation in peius («Положение стороны, подавшей жалобу, не должно ухудшиться в сравнении с обжалуемым решением»), написал Ленинградский областной суд в определении по делу № 33-2215/2019. Там застройщик «Квартал 17А» обжаловал решение первой инстанции, которая присудила дольщику неустойку за задержку передачи квартиры. Но не столько, сколько он просил, а меньше. Девелопер просил еще снизить сумму. Вторая инстанция пришла к выводу, что ее не надо было уменьшать вообще, но не стала изменять решение, потому что оно ухудшило бы положение апеллянта.

Delegatus non potest delegare («Никто не может передоверить полномочий больше, чем есть у него самого») – такой правовой принцип из иностранного правового заключения приняли во внимание арбитражные суды в деле № А27-18158/2018. Там гонконгская Kusbas Holding Limited успешно признала недействительным договор купли-продажи акций. Он был подписан по доверенности, выданной в порядке передоверия, но у сотрудницы такого права не было.

Vigilantibus, non dormientibus, jura subveniunt («Законы помогают бодрствующим, а не спящим»). Такой принцип учел 15-й арбитражный апелляционный суд в деле № А32-51394/2017, где истец предъявил иск к ответчику через 10 лет после предполагаемого нарушения права по договору. «Истец обратился в суд после того, как истекли сроки хранения бухгалтерских документов, что лишило ответчика возможности доказать, что он исполнял свои обязательства», – объяснила апелляция. Похожий принцип, Lus civile vigilantibus scriptum est («Гражданское право написано для бодрствующих») со ссылкой на дигесты Юстиниана, принял во внимание 7-й арбитражный апелляционный суд в деле № А03-5027/2018. Он подтвердил отказ в иске в связи с пропуском срока исковой давности.

Post hoc non est propter hoc («После» не значит «вследствие»), решил 16-й арбитражный апелляционный суд в деле № А25-448/2015. В нем покупатель, который так и не получил товар от поставщика, купил его в другом месте и пытался взыскать с продавца разницу между первой и второй сделкой. Но суды не увидели связи между ними.

Benignius leges interpraetandae sunt, quo voluntas earum conservetur («Более справедливым является такое толкование законов, при котором охраняется их воля»), отметил 9-й арбитражный апелляционный суд в одном из налоговых дел. Там оценивалось, должна ли компания после изменения в Налоговый кодекс предоставлять таможенные декларации после оказания определенной услуги. ФНС и первая инстанция решили, что должен, но апелляция упрекнула их в слишком буквальном толковании. Законодатель не хотел обременять налогоплательщика, а, наоборот, хотел отменить излишнюю процедуру, поэтому декларации не нужны, решила апелляция (дело № А40-3231/07).

Латинский язык в юриспруденции – презентация онлайн

1.

Латинский язык в юриспруденции.

2. вопросы

История развития
латинского языка в
контексте истории
Древнего Рима.
Латинский язык и
римское право
Римские юристы
Мировое значение
римского права.
Римское частное право стало «общим правом»
ряда государств и фундаментом развития и
феодального, и буржуазного права. Оно
приобрело уже через столетия после
падения Рима значение действующего права
во многих государствах Центральной и
Южной Европы. Оно стало идеалом и
теоретической основой развития
юриспруденции во всем мире.
Рецепция римского права и его влияние на
развитие правовых систем Европы
способствовали тому, что латинский язык
повсеместно стал юридическим языком и его
знание стало необходимым для знатоков
права. И в наши дни в правовой литературе
используются латинские термины и крылатые
выражения.
Почему мы говорим «латинский язык»,
«латынь»?
Латинский язык (lingua Latīna) – это язык
древних жителей Лация (Latium), небольшой
области в средней Италии. Жители Лация
назывались латинами (Latīni), их язык –
латинским. Столицей Лация был Рим.
Изучение латинского языка является
неотъемлемой частью овладения
специальностью во многих областях науки.
В образовании будущего юриста он
занимает исключительное место. Латинский
язык – язык римского права. Нормы и
принципы, которые выработали римские
юристы два тысячелетия назад, являются
основой современного правового
мышления.

7. Основные формы деятельности юристов

По Цицерону, деятельность
юристов выражалась в трех
формах:
а) выработке образцовых форм
для различных юридических
сделок;
б) советах процессуального
характера;
в) консультациях по сложным
вопросам.
Наиболее
распространенными
видами юридических литературных
произведений
были:
институции
(institutiones) – учебники по праву;
комментарии
(commentariis)

истолкования
действующего
преторского, права; дигесты (digesta)
— комментарии (нередко в сочетании
с критикой) высказываний юристов
прежних времен; регулы (regulae) —
сборники
кратко
выраженных
юридических правил и определений,
афоризмов и поговорок.
Юристы действовали вначале как своеобразные
советники. Римляне перед тем, как отважиться на какие-то
важные дела: купить или продать землю, заключить
договор займа – шли за советом к юристу.
Римская юриспруденция включала в себя не только
практическую деятельность по составлению исковых
формул, обучению праву, но и толкование законов, что
весьма существенно. Это требовало, в свою очередь, не
только разъяснения отдельных норм, взятых изолированно
друг от друга, но и систематического сравнения с правом
других народов, особенно после того, как преторы по
делам перегринов вынуждены были все чаще обращаться
к нормам права народов.
Кропотливая работа римских юристов
по вопросам права привела к
появлению дефиниций, которые
изучали и изучают все, кто избрал
своей специальностью «ars boni et
aequi“ (искусство добра и
справедливости). Краткость,
содержательность, точность,
свойственные латинскому языку,
воспроизводятся в латинских
юридических изречениях.
Изучая римское право и его
литературную оболочку – латинский
язык, будущий юрист имеет
возможность проникнуть в существо и
дух права. Один из известнейших
юристов античности Цельс говорил:
«Scire leges non est verba tenere, sed
vim ac ventem“ (знать законы не
означает помнить слова, а понимать
их силу и смысл).
Именно работа с первоисточником
дает возможность постичь силу и
смысл права. „Invia est in iustitia via
sine lingua Latina“ – эти слова
Цицерона еще раз подтверждают,
что без знания латинского языка не
существует пути в мир правосудия.
Периоды развития литературного
латинского языка не всегда совпадают с
периодами развития Римского государства.
Самыми древними памятниками латинского
языка были надписи, фрагменты
культовых песен, законов. В 451 – 450 годах
до н.э. в Риме по образцу греческих законов
Солона были изданы Законы Двенадцати
таблиц – Leges Duodecim tabularum
(древнейший памятник римского
законодательства), освящавшие частную
собственность рабовладельцев).
С 240 года по 80 год до н.э.
(архаический период развития
латинского языка) закладывались основы
римской юриспруденции. Известны
фрагменты сочинений многих юристов
Республики, таких как Флавий, Манилий,
Сцеволы (отец и сын), которые, как
полагают,
положили начало европейской
юридической науки. Развитие
юриспруденции в республиканский период
связано с ораторским искусством.
С 80 по 30г. до н.э. (период классической
латыни) – время наивысшего расцвета
римской науки, литературы и искусства.
Латинский язык достигает своего
совершенства в произведениях поэтов
Лукреция, Вергилия, Горация и ораторов Гая
Юлия Цезаря, Цицерона, историка Тита
Ливия. Развивается и совершенствуется
политическое и судебное красноречие. Речи
Цицерона остаются непревзойденным
образцом римского ораторского искусства.
Его иногда называют цицероновским по
имени главного представителя Марка Туллия
Цицерона
Эпоха ранней империи была
плодотворна для римской
юриспруденции. Известна целая плеяда
римских юристов: Сальвий Юлиан, Гай,
Ювенций Цельс и др. Полностью дошел
до нас прославленный труд римского
юриста II века Гая, где заложены
основные понятия римского
гражданского права.
Гай современник императоров
Адриана и Антонина Пия (II в.н.э.),
автор знаменитого учебника римского
права – Институций (143 год н.э.).
Теоретические
положения
профессора Гая по римскому праву
получили силу закона в кодификации
Юстиниана. Случай в юриспруденции
редчайший.
Институции Гая – единственный
источник
классической
юриспруденции, который сохранился
почти полностью. Они были самым
распространенным учебным пособием
в школах римской империи.
Период поздней империи
характеризуется общим упадком
экономики и культуры. Римская
юриспруденция этого периода
представлена различными кодексами
(Грегориана, Гермогениана, Феодосия).
От этой эпохи дошел до нас
Пятикнижник Моисея и римских
законов. Известны своей
законодательской деятельностью
императоры Диоклетиан и Константин.
Итогом многовекового
исторического развития правовой
науки римлян стала кодификация
всего римского законодательства,
осуществленная при Юстиниане,
получившая название
Corpus iuris civīlis.
Этот свод римских законов стал основой
законодательства для европейских
народов.
В первой половине VI в.н.э. при Юстиниане особой
комиссией была проведена большая кодификационная работа.
Активное участие в ней принимали выдающиеся юристы того
времени — Трибониан (начальник императорской
канцелярии и заведующий редактированием законов) и
Феофил (профессор Константинопольской школы права).
Комиссия, образованная для этой цели в 528 году, уже в
529 г. составила сборник императорских законов. В 530 году
была образована комиссия для кодификации ius, сочинений
классиков, и в 533 году был составлен и обнародован сборник
извлечений из сочинений классических юристов под
названием Digesta (собранное). Этот сборник, получивший
обязательную силу, состоял из 50 книг.
В том же 533 году был издан
элементарный учебник римского
права — Институции, получивший
вместе с тем силу закона.
Институции Юстиниана состояли
из четырех книг. В 534 году
появился кодекс законов,
известных под названием «50
решений», который состоял из 12
книг.
После окончания
кодификационных работ
Юстинианом был издан ряд
законов, которые известны под
названием Новелл. Институции,
Дигесты, Кодекс и Новеллы
получили в своей совокупности
название Corpus iuris civilis
(Свод гражданского права).
После падения Западной Римской империи
начинается средневековой период развития
латинского языка, который становится в странах
Западной Европы языком межгосударственного
общения (дипломатии), судопроизводства, школы и
католической церкви (VI- XIV вв.). Древнейшим
памятником древнегерманского права является
Салическая правда (V-VI вв. ) В эпоху
Возрождения и до XVIII в. в большинстве стран
Западной Европы латинский язык широко
применялся как международный язык науки и
философии. На латинском языке написаны труды
Эразма Роттердамского (Голландия), Томазо
Кампанеллы (Италия), Томаса Мора (Англия).
За латинским языком и до наших дней
сохраняется статус международного
языка в юриспруденции, медицине,
биологии, гуманитарных науках,
католическом богослужении (до сих пор
на латыни!). Латинский язык активно
преподавался в школах и университетах
Западной Европы. Еще в XVIII веке
диспуты на латыни были популярны
среди студентов Германии.
Значение латинского языка для человека,
изучающего историю, культуру и литературу
Западной Европы, необычайно велико:
Знание латинского языка позволяет знакомиться в
оригинале с многочисленными памятниками
античности, средневековья и более поздних времен,
значительное число которых до сих пор не
переведено на русский язык.
Человеку, овладевшему основами латыни, намного
проще ориентироваться в грамматике и лексике не
только современных европейских языков (франц.,
испан., итал.), которые являются прямыми
потомками латыни, но и других языков,
непосредственно к латыни не восходящих (англ.,
нем.. и др.).
Латинский язык всегда был основным
источником формирования
интернациональной лексики. Знакомство
со словарным составом латыни
существенно помогает и в освоении
лексики других языков. Ученые
подсчитали, что из 20 000 наиболее
употребительных слов английского
языка около 10 400 латинского
происхождения, около 2 200 –греческого
и только 5 400 – англосаксонского.
Наконец, как вы уже знаете,
законодательные системы многих
современных государств строились на базе
классического римского права. Вся
многовековая история юриспруденции
зиждется на краеугольных камнях,
заложенных во времена Древнего Рима,
поэтому латинский язык до XVIII в.
оставался рабочим языком юристов многих
стран. Абсолютное большинство
юридических терминов произошло от
латинских корней.
Роль латинского языка как языка большой и
богатой культурной традиции в истории
европейской и мировой юриспруденции
исключительно велика. Общекультурное
значение латинского языка делает его
изучение органическим элементом
юридического образования. Без знания
основ фонетического и грамматического
строя латинского языка не может обойтись
ни один высококвалифицированный юрист.
Исходя из практических соображений и
традиционных аспектов обучения
иностранным языкам, основное
внимание при прохождении курса
будет уделено ограниченной в
разумных пределах системе латинской
грамматики, традиционной фонетики,
необходимому лексическому минимуму
(юридической терминологии) и
общеупотребительным выражениям
юридического характера.
Девиз студентов нашего университета:
Non scholae sed vitae discimus.
(Мы учимся не для школы, а для
жизни)
имеет глубокий смысл и нацеливает на
правильный путь освоения знаний и
обретения навыков, необходимых для
избранной профессии.
Точность формулировок, ясность построения и
аргументации, конкретность и практичность
– это отличительные признаки римского
права, во многом благодаря которым мы
изучаем его без отрыва от языка
первоисточника. Этим и определяется
значительное влияние латинского языка на
современную юриспруденцию.

юриспруденция | Векс | Закон США

Основные вкладки

Обзор

Слово юриспруденция происходит от латинского термина juris prudentia, , что означает «изучение, знание или наука о праве». В Соединенных Штатах юриспруденция обычно означает философию права. Философия права имеет много аспектов, но наиболее распространены четыре из них:

  1. Первая и наиболее распространенная форма юриспруденции стремится анализировать, объяснять, классифицировать и критиковать целые своды права. Учебники для юридических вузов и юридические энциклопедии представляют этот тип научных исследований.
  2. Второй тип юриспруденции сравнивает и противопоставляет право другим областям знаний, таким как литература, экономика, религия и социальные науки.
  3. Третий тип юриспруденции стремится раскрыть историческую, нравственную и культурную основу той или иной правовой концепции.
  4. Четвертая часть юриспруденции сосредоточена на поиске ответов на такие абстрактные вопросы, как «Что такое право?» и “Как судьи (правильно) решают дела?”

Юридические школы

Формализм против реализма

Помимо различных видов юриспруденции существуют разные школы юриспруденции. Формализм или концептуализм рассматривает право как математику или науку. Формалисты считают, что судья определяет соответствующие правовые принципы, применяет их к фактам дела и логически выводит правило, которое будет регулировать исход спора. Напротив, сторонники правового реализма считают, что большинство дел, рассматриваемых судами, представляют трудные вопросы, которые судьи должны решать, уравновешивая интересы сторон и в конечном итоге проводя произвольную линию на одной стороне спора. Эта линия, утверждают реалисты, проводится в соответствии с политическими, экономическими и психологическими наклонностями судьи. Некоторые правовые реалисты даже считают, что судья может повлиять на исход дела, основываясь на личных предубеждениях.

Позитивисты против естествоиспытателей

Помимо дихотомии реалистов и формалистов, существует классическая дискуссия о соответствующих источниках права между позитивистскими и естественно-правовыми школами мысли. Позитивисты утверждают, что между законом и моралью нет никакой связи, а единственными источниками права являются правила, которые были прямо приняты государственным органом или судом. Натуралисты или сторонники естественного права настаивают на том, что правила, принятые правительством, не являются единственными источниками права. Они утверждают, что моральная философия, религия, человеческий разум и индивидуальная совесть также являются составными частями закона.

Некоторые пытались разделить школы позитивизма и натурализма (также известные как антипозитивизм) на 3 отдельные группы:

  1. исключительные юридические позитивисты
    1.  По мнению исключительных юридических позитивистов, то, что составляет закон, определяется исключительно социальными фактами
  2. антипозитивистов
    1. По мнению антипозитивистов, моральные факты определяют юридическую значимость действий, которые предпринимают люди/учреждения
  3. инклюзивные юридические позитивисты
    1. Согласно инклюзивным юридическим позитивистам, моральные факты могут играть роль в определении содержания права, но только в том случае, если соответствующие социальные практики отводят им эту роль. Инклюзивный юридический позитивизм является формой позитивизма, поскольку он утверждает, что социальные факты являются конечными детерминантами содержания закона и что закон может определяться только социальными фактами. Но это допускает, что люди могут предпочесть, чтобы содержание их закона зависело от моральных фактов, как они, кажется, делают, например, когда они запрещают жестокое наказание или предоставляют права на равную правовую защиту.

Вышеупомянутые школы юридической мысли являются лишь частью разнообразной правовой картины Соединенных Штатов. Существуют и другие известные школы юридической мысли. К ним относятся, но не ограничиваются:

  1. Критические юридические исследования,
  2. феминистская юриспруденция,
  3. право и экономика,
  4. утилитаризм,
  5. юридический прагматизм

Дополнительная литература

Дополнительную информацию о юриспруденции см. в этой статье юридического журнала Йельского университета, в обзоре юриспруденции Вашингтонского университета и в этой статье о юриспруденции штата Мичиган.

меню источников

другие ссылки

ключевые интернет-источники
  • право и экономика
Полезные оффнет-источники (или подписка — $)
  • Хорошая отправная точка для печати: Steven J. Burton, An Introduction to Law and Legal Reasoning , Aspen Publishing (2-е изд., 1995 г.)

другие темы

Категория: Теория права

  • весекс
    • УЧЕБНЫЕ ТЕМЫ
    • кортов
    • определения wex
  • Ключевые слова
    • философия
    • юридическая стипендия
    • женские

юридические термины – латинские выражения в юриспруденции

В немецком языке, в юриспруденции, много латинских терминов / выражений, потому что латинские выражения кажутся более точными.

То же самое и в англоязычном мире?

Вы правы, что в англоязычном юридическом мире много латинских выражений. Вы не совсем правы в отношении причин, почему это так, и в некоторых случаях это означает, что вы не можете доверять латинскому юридическому термину, означающему то же самое в юриспруденции общего права, что и в юриспруденции гражданского права.

В Англии латынь вошла в юридический обиход, потому что духовенство и грамотная норманнская французская элита говорили на латыни в важных и государственных делах и использовали ее для этой цели почти так же, как элита в Индии сегодня использует английский язык. Но они использовали латынь для документирования своих постановлений и решений в феодальных записях, которые в значительной степени основывались на традициях, здравом смысле, местных обычаях и практике. (То же самое было верно и в Скандинавии, пока скандинавы не приняли правовые кодексы, основанные на континентальных моделях в 18-м и 19-м веках.го века или около того.)

В Германии (и большей части континентальной Европы) ситуация была иной. В Римской империи судебная роль была делегирована в основном людям, которых мы сегодня назвали бы арбитрами, которые издавали письменные решения на латыни после того, как дела рассматривались перед ними людьми, которых мы сегодня назвали бы юристами, и они собирались, редактировались, систематизировались по предметам. и опубликованы в книгах, которые сегодня являются эквивалентом юридических дайджестов или репортеров.

Когда Римская империя рухнула, они вышли из употребления, но монахи продолжали копировать их наборы для будущих поколений в темные века. Затем, иногда в период позднего Средневековья/раннего Возрождения, для лордов и чиновников, выносящих судебные решения, стало модным ссылаться на эти дайджесты при принятии решений на какой-то низовой основе, пока через несколько столетий не стало общепринятой практикой формально подготовленные юристы, знакомые с дайджестами, и ожидалось, что эти обученные профессионалы, опирающиеся на эти исторические римские юридические источники, были единственным законным способом принятия юридических решений.

Этот процесс называется «рецепцией» римского права в Европе раннего Нового времени и был основой права в большинстве стран континентальной Европы, которые в конечном итоге стали странами гражданского права, пока он не стал настолько беспорядочным и загадочным, что Наполеон упростил его, наняв эксперта. подготовить свой гражданский кодекс с идеей, что его можно использовать для получения справедливых и точных правовых ресурсов без юристов или юристов с юридическим образованием. Затем Германия и Испания скопировали эти усилия в своих национальных стилях. Германия стремилась к более подробной и точной кодификации субстрата римского права, используя «юридическую науку», предназначенную для использования профессиональными юристами, и имеет более длинный и подробный гражданский кодекс с большим количеством основных категорий и более строгим последовательным использованием определенных терминов на протяжении всей своей деятельности. Коды в результате. Испания, если уж на то пошло, была немного более свободной в составлении, чем французы, но внесла существенные коррективы, чтобы отразить местные представления о правильном верховенстве права. Эти коды, в свою очередь, использовались в качестве моделей почти всеми остальными в Европе.

Короче говоря, Германия и другие страны континентальной Европы используют латинские юридические термины не только потому, что латынь была общим языком духовенства и грамотной элиты, но и потому, что они заимствовали римскую юридическую терминологию непосредственно из римских юридических источников, которые имели были сохранены монахами в средние века, а затем восстановлены для активного использования в период раннего Нового времени, в отличие от англичан, которые в основном использовали латинские юридические термины для неримских юридических понятий или заимствовали римскую юридическую терминологию в неосведомленной и часто не технически точным способом по сравнению с тем, как их использовали подготовленные ученые-правоведы, знакомые с римскими правовыми источниками на континенте.

Оставить комментарий