Метод китайгородской английский: Метод обучения Галины Китайгородской

Школа Китайгородской – курсы иностранных языков

УЧИМ ОБЩЕНИЮ
НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ
ПО МЕТОДУ ГАЛИНЫ КИТАЙГОРОДСКОЙ

УЧИМ ОБЩЕНИЮ
НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ

ПО АВТОРСКОМУ МЕТОДУ ГАЛИНЫ КИТАЙГОРОДСКОЙ

Школа Китайгородской – уникальное образовательное пространство, где вы можете научиться общению на иностранных языках! Школа использует авторский метод обучения, разработанный доктором педагогических наук, профессором Галиной Александровной Китайгородской. Уникальность Метода Китайгородской состоит в том, что благодаря научной системе, используемым техникам запоминания и специально созданным учебникам результат достигается максимально быстро.

Умение общаться на иностранных языках – ключ к успеху! Обучение языку у нас – это не заучивание схем и правил. Это творческий и личностный рост, возможность самовыражения и развития. Иностранный язык – это новый взгляд на свою жизнь: карьеру, образование, путешествия, коммуникации. И мы с большим удовольствием приглашаем вас в увлекательный мир общения на иностранных языках.

Галина Александровна
Китайгородская

Глубинное понимание психологии и процессов, происходящих в нашей психике, позволяет нам смело говорить, что на занятиях мы даем нашим ученикам больше, чем знания и обучение языку. Мы даем им ту радость – истинную радость – общения, внимания к каждому, легкости восприятия и такие положительные эмоции, которые невозможно подделать и создать искусственно.

Читать подробнее

Галина Александровна
Китайгородская

Глубинное понимание психологии и процессов, происходящих в нашей психике, позволяет нам смело говорить, что на занятиях мы даем нашим ученикам больше, чем знания и обучение языку. Мы даем им ту радость – истинную радость – общения, внимания к каждому, легкости восприятия и такие положительные эмоции, которые невозможно подделать и создать искусственно.

Читать подробнее

ДЕРЗАЙТЕ! ВЫ ТАЛАНТЛИВЫ!

проф. Г.А. Китайгородская

НАШИ ПРОГРАММЫ ONLINE

Друзья, теперь мы вместе не только offline, но и online. Присоединяйтесь!

Подробнее

Все сотрудники Школы – команда единомышленников и увлечённых
своей работой профессионалов!

ВСЕ ПРЕПОДАВАТЕЛИ

Виртуальная экскурсия по нашей Школе

В суггестопедическом подходе невероятно важна эстетика: именно поэтому мы сделали все, чтобы наша Школа была уютной, чтобы в аудиториях было удобно, комфортно и красиво. Ждем вас на наших программах, а пока вы можете виртуально прогуляться по нашей Школе.

Отзывы слушателей

Вы можете приобрести учебники
и книги Школы Китайгородской!

В МАГАЗИН

МЫ В TELEGRAM И VK: подписывайтесь, будем дружить!

TELEGRAM

Наше знакомство, во время которого мы определим ваш уровень владения языком и порекомендуем программу, можно провести очно или online. Начните изучать языки уже сейчас!

ЗАПИСАТЬСЯ НА ПЕРВУЮ ВСТРЕЧУ

НАШИ ПАРТНЁРЫ

В нашей Школе прошли обучение сотрудники многих крупных компаний:

КОНТАКТЫ

+7 495 737 73 70
+ 7 919 102 75 37
info@kitaygorodskaya. ru

Мы работаем на двух площадках:

  • Москва, ул. Авиамоторная, д. 8а, корпус 5, 4 этаж
  • Москва, Авиационный переулок, 4а, 2 этаж, 201 ауд.

Школа Китайгородской – курсы иностранных языков

УЧИМ ОБЩЕНИЮ
НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ
ПО МЕТОДУ ГАЛИНЫ КИТАЙГОРОДСКОЙ

УЧИМ ОБЩЕНИЮ
НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ

ПО АВТОРСКОМУ МЕТОДУ ГАЛИНЫ КИТАЙГОРОДСКОЙ

Школа Китайгородской – уникальное образовательное пространство, где вы можете научиться общению на иностранных языках! Школа использует авторский метод обучения, разработанный доктором педагогических наук, профессором Галиной Александровной Китайгородской. Уникальность Метода Китайгородской состоит в том, что благодаря научной системе, используемым техникам запоминания и специально созданным учебникам результат достигается максимально быстро.

Умение общаться на иностранных языках – ключ к успеху! Обучение языку у нас – это не заучивание схем и правил. Это творческий и личностный рост, возможность самовыражения и развития. Иностранный язык – это новый взгляд на свою жизнь: карьеру, образование, путешествия, коммуникации. И мы с большим удовольствием приглашаем вас в увлекательный мир общения на иностранных языках.

Галина Александровна
Китайгородская

Глубинное понимание психологии и процессов, происходящих в нашей психике, позволяет нам смело говорить, что на занятиях мы даем нашим ученикам больше, чем знания и обучение языку. Мы даем им ту радость – истинную радость – общения, внимания к каждому, легкости восприятия и такие положительные эмоции, которые невозможно подделать и создать искусственно.

Читать подробнее

Галина Александровна
Китайгородская

Глубинное понимание психологии и процессов, происходящих в нашей психике, позволяет нам смело говорить, что на занятиях мы даем нашим ученикам больше, чем знания и обучение языку. Мы даем им ту радость – истинную радость – общения, внимания к каждому, легкости восприятия и такие положительные эмоции, которые невозможно подделать и создать искусственно.

Читать подробнее

ДЕРЗАЙТЕ! ВЫ ТАЛАНТЛИВЫ!

проф. Г.А. Китайгородская

НАШИ ПРОГРАММЫ ONLINE

Друзья, теперь мы вместе не только offline, но и online. Присоединяйтесь!

Подробнее

Все сотрудники Школы – команда единомышленников и увлечённых
своей работой профессионалов!

ВСЕ ПРЕПОДАВАТЕЛИ

Виртуальная экскурсия по нашей Школе

В суггестопедическом подходе невероятно важна эстетика: именно поэтому мы сделали все, чтобы наша Школа была уютной, чтобы в аудиториях было удобно, комфортно и красиво. Ждем вас на наших программах, а пока вы можете виртуально прогуляться по нашей Школе.

Отзывы слушателей

Вы можете приобрести учебники
и книги Школы Китайгородской!

В МАГАЗИН

МЫ В TELEGRAM И VK: подписывайтесь, будем дружить!

TELEGRAM

Наше знакомство, во время которого мы определим ваш уровень владения языком и порекомендуем программу, можно провести очно или online. Начните изучать языки уже сейчас!

ЗАПИСАТЬСЯ НА ПЕРВУЮ ВСТРЕЧУ

НАШИ ПАРТНЁРЫ

В нашей Школе прошли обучение сотрудники многих крупных компаний:

КОНТАКТЫ

+7 495 737 73 70
+ 7 919 102 75 37
[email protected]

Мы работаем на двух площадках:

  • Москва, ул. Авиамоторная, д. 8а, корпус 5, 4 этаж
  • Москва, Авиационный переулок, 4а, 2 этаж, 201 ауд.

Ukraine Rd: Podolia Province: Kitaigorod

Podolia Province

Отмерт от

.

Диссертация на факультете религии представлена ​​с частичным выполнением требований
На степень магистра искусств в Университете Конкордия, Монреаль, Квебек, Канада; апрель 2000 г.

Часть 1 | Часть2

 

Напишу о радости, которую мы испытали в моем местечке, Китайгород,[2] когда раввин, z”l ,[3] Гутер жид ,[4] как мы говорили в в старину приходили в одну субботу и оставались на всю неделю. Я родом из своего местечка, Китайгорода, где я родился в 1894 году. Шестьдесят лет назад, когда я там жил, это было не очень большое местечко. Это было местечко, как и все другие местечки Ушицкого[5] уезда Подольской губернии Украины, недалеко, около 18 верста [6] от крупного города Каменец-Подолоска.[7]

В моем местечке Китайгород жило около 250 еврейских семей. Кроме того, в местечке были все аспекты иудаизма, необходимые для еврейской общины. Было четыре миквы и большая деревянная синагога, в которой было холодно, так как не было источника тепла. Здесь молились все работники местечка, даже зимой, в сильный мороз. Со стороны синагоги была небольшая синагога[8], в которой была печь, и люди заходили туда и грелись несколько минут. В маленькой синагоге и летом, и зимой первая служба начиналась субботним утром в шесть часов.

Помимо большой синагоги, были еще три синагоги с секциями, где молились женщины.[9] Был клоиз, называемый Садигерер клоиз, который также назывался клоизом Беньюмина. Кроме того, существовала Хузиатинская клоаза с женским отделением, которая также называлась Клойз Ицхока-Лейба, и еще одна синагога, Цинковская клоаза, в которой также была женская секция. Было два раввина. Были учителя, которые изучали фолиант

Гемара (Талмуд) с Tosefos [10] и Bartenura [11] со старшими учениками. Были также учителя, которые изучали Гемару вместе с главой Мишны ,[12] псалмами и стихами из Исайи и Иеремии[13]. Также были учителя, которые обучали мальчиков чумаш [14] с комментариями Раши [15] вместе с переводом некоторых молитв. Также были учителя начальных классов, которые обучали детей, которые только начинали хедер. Их учили алеф-байс (алфавит), а также произнести
моде ани
(молитва при пробуждении), а также сделать благословение на различные продукты. Было три шохетима, из которых одни закололи кур и птиц, а другие закололи крупный рогатый скот, [16] очень благочестивые евреи.

Были также шаммашим (синагогальные пономари), и канторы, певцы и добрые ба ? алей-тефилос (молитвенные лидеры). Была Талмуд-Тора с хорошими учителями и lehavdil [17] баня с дежурным, который всегда был доступен, т.к. жил в пристроенной квартире. До сих пор я писал о духовных потребностях местечка.

А теперь я расскажу о занятиях, которыми люди занимались, чтобы зарабатывать на жизнь. Были торговцы зерном и лавочники, торговцы галантерейными товарами, предметами интерьера, владельцы продуктовых магазинов и посредники, которые покупали кожу. А еще были лавочники, которые ездили на ярмарки в разные местечки, потому что с нашей еженедельной воскресной ярмарки (вторник был базарный день) многим лавочникам было трудно зарабатывать на жизнь, поэтому в будни они ездили на ярмарки в разные местечки. Кроме того, были торговцы и мясники, которые ходили в соседние деревни вокруг нашего местечка, чтобы купить животное, шкуру, яйца или другие продукты. Кроме того, были различные рабочие, такие как портные, сапожники, плотники, стекольщики, жестянщики, кузнецы, кузнецы, хлебопеки, бублики и извозчики, которые ежедневно ездили в Каменец.

Были владельцы магазинов, которые ездили покупать товары для своих магазинов; и даже водовозы, потому что воду из колодца было трудно носить.

Так поступали многие евреи, торговавшие продуктами. Многие из них отправляли свои фрукты в Каменец. И многие сидели в своих прилавках и продавали различные фрукты по фунту евреям в местечке. Также не было недостатка и в бездействующих евреях. Так жили жители местечка Китарод, венчались, рожали детей и внуков и все были довольны своей участью.

Думаю, как написать о своих юношеских воспоминаниях о том времени, когда в гости приехал ребе, и о той радости, которая царила в местечке. В наше местечко приезжало несколько ребе, а за год могло приехать и три-четыре. К нам в местечко приезжал рабби Йехиэль-нэ, з”л, из г. Крыловица, а также реб Исроэл-нэ, з”л, из г. Медзибоджа. Приходил также реб Пинхасль, z’l, из города Зинькова, и иногда его сопровождал его брат реб Мошеле из Зинькова. Поскольку у реб Пинхасла было много хасидов, которые были заинтересованы в том, чтобы пригласить его в гости, он приезжал раз в год, чаще, чем любой другой ребе.

Я перечислю цинковских хасидов, которые работали, чтобы доставить ребе Пинхасла в Китайгород: Хаим Барух Рейцлер, Зеев Кляйтманн, Меир Штильвассер, Мордехай Бейриш, Хаим Коэн, Йосеф Морчик, Озер Штехер, Кальман Меламед, Нахман Майлманн,[18] Иссер Эйнбиндер – все они с Истинным, да упокоятся они с миром. Эти несколько хасидов связывались с ребе, реб Пинхаселом. Ему писали, чтобы определить, в какие шаббаты он приедет. Он приезжал в пятницу утром и уезжал в следующий четверг к себе домой в Зиньков. Он всегда приходил на шаббат летом, до или после Шавуо.

Местечковые хасиды резервировали постоялый двор (жилье) и прислугу для выпечки и готовки на всю неделю. Выбирали жилье почти всегда

Гершонке . Хозяина звали Гершон, и гостиница была названа в его честь. Это был очень красивый дом с двумя отдельными крыльями, соединенными длинным коридором. Они резервировали половину дома для визита ребе. Он выедет из Зинькова в четверг в карете с двумя габбаимами (помощниками), и они где-нибудь по дороге остановятся и переночуют, а затем в пятницу утром поедут в местечко. Ребе посылал возницу верхом, чтобы объявить о своем прибытии.

В этот момент зинковерские хасиды местечка выехали на двух крытых экипажах, чтобы поприветствовать ребе.[19] Как только он прибыл в штетл, все быстро оживилось. Евреи шли в гостиницу, чтобы поприветствовать ребе. После зажжения свечей все евреи, направлявшиеся в синагогу, шли в ночлежку и провожали ребе в синагогу. Как только он появился в дверях дома, среди ожидавших пожелать ему

шолом алейхем 9 началась рукопашная.0030 («Мир вам»), так как все старались быть первыми. Не спрашивайте, какой беспорядок царил в большой синагоге во время пятничной вечерней службы. Все евреи уже приняли шаббат[20] и теперь были на улице. На встречу с ребе вышла вся община: все женщины, их дочери и маленькие дети. Они вошли в дом рав [21] Береле Лернера,
o”h
,[22], так как дом последнего находился рядом с синагогой.[23] Рав вышел и пожелал ребе мира, и они со всей толпой вошли в синагогу. В нашем местечке были хорошие певцы и хороший базальный тфилла, Лейбуш Шпейтлер, ох, он же цинковерский хасид. Мы выбрали его для проведения пятничных вечерних служб — это было что-то услышать — и таким образом мы завершили службы. Так как народу было много, мы проложили дорожку для ребе, и он лично пожелал всем удачи.0029 Gut Shabbes
(Хорошая суббота). Затем мы проводили его обратно в гостиницу. Затем люди пошли домой, чтобы приготовить кидуш и поесть.

После этого многие люди пошли в гостиницу и проводили ребе в его тиш[24]. Этот тиш проходил в клоизе Бенюмина, так как это было большое помещение. Они расставили большие накрытые столы, и хасиды расселись вокруг столов. В клоазе было так много народу, что оставалось только стоять. Ребе начал петь

Шолом-Алейхем 900:30 [25], а затем совершил кидуш. Несмотря на большое количество людей в клоазе было так тихо, что слышно было, как падает булавка. Как только ребе поел, габаимы поделились небольшими кусочками халы со всеми, кто сидел за тишем, и таким образом все хасиды схватили шираим. После этого ребе раздал всем присутствующим по стакану пива. Так как все люди вышли из своих домов после того, как поели, но не
bentched
, ребе bentched mezumen .[26] Потом мы начали петь – хасидим и хазаним [27] – Йоселе хазан и Лейбушель хазан. Мы танцевали с таким рвением, что если бы ребе не остановил нас, мы бы танцевали до следующего дня. После этого ребе и двое его помощников вернулись на ночлег.

Утром в Шаббат ребе молился в Зинковер клоиз. После богослужений был большой кидуш .[28] Каждый хасид пожертвовал немного ликера и послал своего ребенка принести кугель и другую еду. Не было опасения, что еда будет некошерной, так как и у раввина, и у шохета, и у возницы, и у водоноса все было кошерно. Потому что в старой стране все были благочестивыми, будь то мужчина или женщина.[29]] Ребе в одиночестве обедал в гостинице. Вечером в субботу ребе проводил шалош сеудос в том же клоазе, где он вел тиш в пятницу вечером. Shalosh seudos был событием с большим количеством пения и не очень большой едой, но мы пели! После этого все помолились за вечерней службой.

Ребе пропел havdalah [30], и мы спели hamavdil [31] на красивую мелодию. Около 11 часов ночи в гостиницу принесли провизию для проведения мелаве малка, и там мы наслаждались пением и танцами до поздней ночи. В будние дни хасиды собирались на ночлежке с женами и детьми, чтобы увидеть ребе, получить от него благословение на здоровье и средства к существованию вместе с монетой[32]. Ребе дал деньги и рюмку спиртного тем хасидам, которые весь день ждали в квартире, надеясь, что он появится и даст им свое благословение.

Всю неделю мы проводили утренние и вечерние службы в ночлежке. Люди оставались допоздна, ели и пили, так как для всех в местечке, будь то хасид ребе или нет, это была радостная неделя с едой, питьем, пением и танцами. Так продолжалось до четверга. Утром мы помолились и немного перекусили с ребе и двумя его помощниками. Мы собрали все вещи ребе и отдали их водителю, который простоял здесь целую неделю. Затем ребе вышел на улицу со своими двумя габаимами, собираясь уйти, в то время как все местечко стояло снаружи — все — старые и молодые, мужчины, женщины и дети.

Ребе встал на свою карету и благословил всех евреев в городе здоровьем, милосердием и успехом, а также избавлением от всех несчастий, махая рукой над людьми и прощаясь. Затем кучер подгонял лошадь, и кто мог, тот следовал за повозкой до ближайшей деревни. Некоторые хасиды сопровождали своего ребе, реб Пинхасла, z’l, домой к Зинькову.[33] И все люди в местечке желали друг другу Leiben ibur yahr (еще одного года жизни) и чтобы все жили, чтобы насладиться еще одной радостной неделей, когда ребе снова приедет в Шаббат. Все вышеперечисленные события произошли накануне Первой мировой войны.

Шлойме дер Крист

В моем местечке Китайгород Подольской губернии жил еврей, которого мы звали Шлойме дер Крист – Шлойме Христианин. Это не означало, не дай Бог, что он был нерелигиозным человеком; напротив, он действительно был тем, кто жил святой жизнью. Я сам не помню, почему его назвали таким прозвищем, и мне никто так и не объяснил причину. Как и я, многие другие не знали, когда он получил прозвище «Христианин». Ему было лет пятнадцать, когда его отец Янкель, деревенский шаммес, уехал в город Диновицу, верстах в тридцати от нас. Там он отдал сына в музыкальную группу «Диновитцер» барабанщиком. Диновицерские музыканты были известны своей игрой на всю Подольскую губернию. Они приезжали к нам в местечко играть на свадьбах.

Однажды Шлойме приехал в Китарод с несколькими участниками своей группы, чтобы сыграть на свадьбе, и был в шляпе с блестящим козырьком. Шестьдесят лет назад в нашем маленьком местечке мы были так религиозны в те ранние годы, что Шлойме, городскому шаммесу[34], было грехом, чтобы сын носил шапку с блестящим козырьком, и поэтому он получил прозвище Шлойме. дер Крист. Его отец, Янкель Шаммес, тоже был банщиком городской бани и прожил там все свои годы.

После смерти отца Янкеля Шлойме бросил заниматься музыкой и тоже стал городским шаммесом. Вскоре после этого он действительно женился на китайгородке. Она была дочерью Сарры и Мойше Чезкелей.[35] Всю свою жизнь она была вдовой (sic), сидела на табурете и торговала фруктами. Дочь, на которой женился Шлойме, звали Мириам, и мы назвали ее Девяткой.0029 martzitzyeh (торговец). У него было от нее двое детей, сын по имени Шолем Мендель и дочь, имени которой я не помню. Однако через несколько лет после свадьбы он развелся с ней, и марцицие и двое ее детей содержались ее матерью Сарой-не, которая продавала различные фрукты. Раньше она готовила какао и продавала его. У нее всегда был самовар со свежим какао. После развода у Дер Шлойме было много работы, но мало успеха. Он был шамесом, банщиком, сапожником, носильщиком воды и певчим у хазана Йоселе. Он также работал в Хевра Кадиша и сельским констеблем в еврейском городке Стара Ушица (Йишица).

Несмотря на всю свою работу, он, его жена и дети могли умереть от голода десять раз в день. Причина этого была в том, что с тех пор он взял другую невесту из местечка недалеко от нас по имени Смотрич и имел от нее несколько детей. Но она была больной женщиной, о таких вещах нельзя говорить – она была психически больна, даже несколько раз находилась в сумасшедшем доме в городе Виннице. Она ездила туда ненадолго, а потом возвращалась. Через несколько лет она снова заболела и была отправлена ​​обратно в Винницу. Можно только представить, какая у них была домашняя жизнь. Дети ходили голые, босые, голодные и уставшие. Мы, в городе, не жалели им ничего, так как их отец, Дер Шлойме, сам не был выгодной сделкой. Он был человеком многих профессий, но мало благословений. Кроме того, он любил выпить.

В нашем местечке жила женщина по имени Мириам Тувия. Она была выдающимся пекарем. Во всем местечке пахло ее хлебом. Пекла хала, печенье, каши с маком, которые все любили, и много других вкусностей. И при всем при этом она продавала рюмку водки, которую мы могли достать зимой, чтобы согреться. И вы могли бы даже получить хорошую и вкусную похлебку, в которой был хороший кусок мяса, или курицу с хорошим hezelzel [36] или с куриным бедром.

Шлойме был таким успешным наемным работником, что у него была поговорка. Когда он покидал свадьбу или bris (обрезание и его празднование), поскольку он все еще был городским шаммесом, родители спрашивали его, заработал ли он деньги на праздновании. Он обычно отвечал: «Я приношу домой больше, чем привез на праздник». Но он ничего не принес домой. Он принесет все булочнику Мириам Тувиа, так как он был там уважаемым гостем. Он уже принес немного спиртного с едой, которую я уже перечислил. И даже если бы мы хотели съесть книши [37] или вареники (пельмени), мы могли бы их там достать, но….., ну вы уже поняли о чем я. Для семьи ничего не осталось, и городской раввин с еще одним горожанином схватили Шлойме шамеса — все и так знали, что его можно найти у булочника Мириам Тувия.

Вот так прожил свою жизнь человек, дважды женился, произвел на свет двоих детей, которые страдали от проблем и страданий. А во время Первой мировой войны он взял себя из нашего местечка Китарод и уехал в другой город, недалеко от нас, Збаниц. Не могу сказать, как он там жил. Только когда закончилась война, Дер Шлойме умер естественной смертью, и его действительно привезли на кладбище Збаницер, и никто не знал, что случилось с его семьей.

Нажмите здесь, чтобы перейти на страницу 2


Ссылки

[1] Оригинальная рукопись была написана на 42 листах размером 6,5 X 8 дюймов.

[2] Китайгород — английское написание русского названия города. На идиш это называется Китарод. Я использую оба имени по всему документу в соответствии с исходным текстом.

[3] Z”l — это аббревиатура от zichrono levracha — да будет его память благословением.

[4] Гутер Йид буквально означает «хороший еврей» и относится к хасидскому ребе (лидеру).

[5] Ушица — английское написание русского имени. На идиш это называлось Ишитце.

[6] Верста — русская единица измерения расстояния, равная 1,1 километра.

[7] Каменец-Подольский на русском языке, а на идише его часто называют просто Каменец.

[8] Предположительно бесмедреш, учебный зал.

[9] Согласно православному закону, мужчины и женщины должны сидеть в синагоге отдельно. Г-н Гарфинкель назвал женских синагог . Этот термин относится к синагогам, в которых есть специальное отделение для женщин, а не к синагоге, предназначенной только для поклоняющихся женщин. Он просто различает синагоги, где было место для женщин, и те, в которые женщин вообще не пускали.

[10] Тосефос относится к комментариям тосафистов, передовых талмудических комментаторов Германии и Северной Франции.

[11] Раввин Овадия из Бартенуры: итальянский талмудист и комментатор пятнадцатого века. Раввин Бартенура был мишна, а не комментатором гемары. Возможно, г-н Гарфинкель имел в виду в данном случае комментарий Раши к Талмуду.

[12] Мишна раввинистический труд I–III веков и основа Талмуда.

[13] Изучение гемары с комментариями было более академическим и требовательным занятием. Последняя группа, изучавшая гемару и мишну, училась на более легком уровне.

[14] Пятикнижие Моисея, Пятикнижие.

[15] Раввин Шломо Ицхаки: 11 -й век Французский комментатор Библии и Талмуда. Считается величайшим из всех комментаторов.

[16] Существуют прагматические различия в забое домашней птицы по сравнению с более крупными животными, такими как коровы и овцы. Следовательно, некоторые ритуальные забойщики были обучены только одному типу убоя, а некоторые – обоим.

[17] Термин, используемый для отличия профанного от святого.

[18] Нахман Мейлманн приходился двоюродным братом мистеру Гарфинкелю.

[19] Шенфельд (стр. 78) описал обычай хасидов, направляющихся к ребе, чтобы поприветствовать его.

[20] Принятие шабба означает, что человек принял на себя запреты шабба.

[21] Рав — еврейский титул посвященного раввина.

[22] Акроним для олев хашалом , что означает мир ему.

[23] Предположительно, поскольку многие люди находились в одной синагоге, чтобы быть с ребе, мужчины заняли женское отделение из-за нехватки места, и, таким образом, женщинам не было места в синагоге. По этой причине они собрались в соседнем доме. Рав Лернер был зятем мистера Гарфинкеля и, возможно, был городским раввином. Г-н Гарфинкель называет его равом, этот титул обычно предназначался городскому раввину, а его дом находился по соседству с городской синагогой, которая обычно была домом городского раввина.

[24] Тиш буквально означает стол, и в этом контексте оно относится к собранию, возглавляемому хасидским лидером, где его хасиды собираются вокруг него, когда он сидит во главе стола.

[25] Песня, которую поют в начале субботней трапезы перед кидушем.

[26] Bentsch буквально означает «благослови». В этом случае речь идет о благодати после еды, которую люди не читали дома, чтобы иметь возможность читать ее с ребе. Когда за столом (называемым мезуменом) присутствуют трое или более мужчин, добавляется специальное пригласительное вступление.

[27] Хазан – кантор.

[28] В данном случае кидуш относится к небольшому приему, на котором подавалась еда. Он называется кидуш, потому что начинается с повторения кидуша, освящения дня.

[29] Чтобы ортодоксальному еврею разрешили есть еду из чьего-либо дома, он или она должны быть уверены, что эта еда кошерна. Сегодня во многих общинах существует обычай допускать в синагогу еду только от уважаемого поставщика общественного питания. Г-н Гарфинкель объясняет, что в его время это не беспокоило.

[30] Благословение за чашкой вина, чтобы освятить завершение субботы.

[31] Hamavdil, что означает различать, это песня, которую поют в конце субботы.

[32] Монета должна была быть благословлена ​​ребе и храниться как амулет. Зборовски и Герцог, с. 172. 

[33] Было принято сопровождать гостя на небольшое расстояние по возвращении домой, тем более почетного гостя как ребе.

[34] Сис. Впрочем, господин Гарфинкель, очевидно, имел в виду Янкеля, отца Шлойме и городских шамов. Эта ошибка в рукописи, вероятно, связана с тем, что, как объяснит г-н Гарфинкель, сам Шлойме стал городским позором после смерти своего отца.

[35] Этот вариант имени использовался для различения двух разных Мойшей. Упомянутый здесь был связан с Чезкиэлем. Было бы правильно написать «Мойше» Чезкиля по-английски, но я придерживаюсь общепринятого стиля идиш.

[36] Хельзель был приготовлен путем набивки кожи, которая была вокруг шеи курицы, и запекания или тушения.

[37] Пирожные с пикантной начинкой.

Достопримечательности Китай-города | Rusmania

  Китай-город буквально переводится на английский язык как Китай-город, но вы ошибетесь, думая, что это место, где проживает китайское население Москвы. На самом деле существует несколько теорий, почему этот район называется Китай-город, но ни одна из них не имеет никакого отношения к Китаю. Расположенный к востоку от Кремля и Красной площади, Китай-город первоначально вырос как «посад» — населенный пункт рядом с кремлем или монастырем — и был окружен Китайгородскими стенами, которых больше нет. Внешняя граница Китай-города проходит примерно по Лубянскому проезду и Лубянской площади, откуда начинаются Таганский и Басманный районы. Район обслуживается станциями метро «Лубянка» (красная линия) и «Китай-город» (оранжевая и фиолетовая линии).

В районе Лубянской площади и Новой площади

  • Лубянская площадь
  • Лубянка

Большое оранжево-желтое здание в стиле необарокко на Лубянской площади — это печально известное здание на Лубянке, в котором жили разные воплощения советских и российских спецслужб. Здание датируется концом 19 века и первоначально использовалось как штаб-квартира страховой компании. Все изменилось после революции, когда он стал штаб-квартирой ЧК, внушающей страх тайной полиции, позже известной как НКВД, а более известной как КГБ… Читать далее »

  • Лубянская площадь
  • Лубянка

В 1991 году в небольшом сквере у Лубянской площади был открыт мемориал жертвам политических репрессий. Мемориал состоит из валуна, специально доставленного с Соловецких островов. Выбор был символическим, поскольку в 1919 году на островах был основан самый первый советский лагерь для военнопленных, и на основе этого опыта была создана обширная сеть лагерей ГУЛАГа. Как ни символично, это, тем не менее, довольно посредственный памятник миллионам жертв. ►достопримечательности… Читать дальше »

  • Новая площадь, 3/4
  • Лубянка, Китай-город
  • Лубянка, Китай-город
  • 10:00 – 18:00. Закрыт по понедельникам и в последнюю пятницу месяца.

Московский Политехнический музей — один из старейших музеев России, основанный в 1872 году. Он расположен в величественном здании, построенном между 1875 и 1907 годами и занимающем большую часть Новой площади. Музей посвящен техническому и научному прогрессу, а его четыре этажа заполнены выставками по темам, в том числе: химия, горное дело, металлургия, телекоммуникации, энергетика, метеорология, оптика, космонавтика, автоматизация и учет времени. В… Читать дальше »

  • Лубянский проезд, 11
  • Лубянка, Китай-город

Георгиевская церковь на Лубянском проезде получила дополнительное название – Лучники, так как исторически в этом районе поселились мастера по изготовлению стрел (луки – лук, лучник – лучник). Известно, что церковь, посвященная святому Георгию, существовала здесь по крайней мере с 1490 года. Нынешняя версия была построена между 1692 и 1694 годами. В 1932 году церковь была закрыта и впоследствии использовалась как помещение для НКВД (предшественника КГБ). Возвращен Православной церкви в 19 г.93. ►достопримечательности… Читать дальше »

  • Новая площадь, 12
  • Лубянка, Китай-город

Церковь Иоанна Богослова получила свое дополнительное название под вязом из-за того, что здесь еще во времена Екатерины Великой рос большой вяз. Нынешняя церковь была построена между 1825 и 1837 годами в стиле ампир, дополнена круглой башней и фасадом, украшенным колоннами. Церковь была закрыта в 1925, в котором впоследствии разместился Музей истории Москвы. Здание было возвращено Православной церкви только в 2011 году. ►достопримечательности… Читать дальше »

  • Лубянский проезд, 3/6с4
  • Лубянка
  • http://www.mayakovsky.info/
  • Закрыт на реконструкцию до 2015 г.

Музей Владимира Маяковского был основан в 1974 году во дворе дома, где с 19 века жил великий советский поэт. 19 до 1930 года, когда он покончил там жизнь самоубийством. Музей сохранил комнату, где жил Маяковский, как мемориал, и вошел в фонд другого музея, открытого в 1937 году. В музее представлены экспозиции, посвященные творчеству поэта и его личной жизни. В период с 1987 по 1989 год в музее была проведена кардинальная реконструкция, получившая всеобщее признание как переломная… Читать дальше »

В районе Старой площади

  • Славянская площадь, 2
  • Китай-город
  • http://podvorie-alexandria.ru/

Первая Всехсвятская церковь была заложена в 1380 году в память о воинах, павших в Куликовской битве. Нынешняя церковь построена между 1687 и 1689 годами в стиле нарышкинского барокко, дополнена искусно украшенной колокольней. В 1930 году храм был закрыт и передан Московскому Историческому музею в 1975 году, а в 1975 году возвращен Православной церкви.91. С 1998 года храм является подворьем Александрийской греческой православной церкви… Подробнее »

  • Москворецкая набережная, 3
  • Китай-город

Церковь Зачатия Анны, известная как церковь «на углу», так как находится на углу Китайгородского проезда и Москворецкой набережной у Москвы-реки в Зарядье. Он был построен где-то в первой половине 16 века, заменив более раннюю деревянную версию, которая впервые упоминается в 149 г.3. С тех пор церковь много раз ремонтировали, в том числе в середине 18 века, 19 веке и в последнее время. В 1920-е годы храм был закрыт, но… Читать дальше »

  • Китайгородский проезд

По южной части Китайгородского проезда проходит реконструкция части Китайгородских стен, которые когда-то окружали весь Китайгород. Первоначальные стены были построены по приказу Елены Глинской, матери и регентши Ивана Грозного, между 1535 и 1538 годами для защиты Москвы от набегов крымских татар. Длина стен составляла 2567 км, и хотя они были короче стен Кремля, они были толще. К 18 веку стены утратили свою… Читать дальше »

  • Ильинский сад
  • Китай-город

В верхней части Ильинских садов на площади Ильинских ворот находится Плевненская мемориальная часовня. Небольшая часовня была открыта в 1887 году в память о русских гренадерах, погибших во время осады Плевны в 1877 году в ходе русско-турецкой войны 1877-1878 годов. Во время осады силам Османской империи удалось удерживать Плевну (ныне Плевен в современной Болгарии) почти пять месяцев, но в конце концов город пал перед гораздо более крупными силами России и Румынии. ►достопримечательности… Читать дальше »

  • Ильинский сад
  • Китай-город

Между Славянской площадью и площадью Ильинских ворот расположены Ильинские сады. В южной части садов на Славянской площади (Славянской площади) находится статуя святых Кирилла и Мефодия, принесших славянам христианство и создавших при этом кириллицу. Статуя была открыта в 1992 и является работой скульптора Вячеслава Влыкова. ►достопримечательности по районам  ►достопримечательности Китай-города Подробнее »

  • Никитников переулок, 3
  • Китай-город
  • http://www. nikitniki.ru/

Среди правительственных зданий на Старой площади спряталась Троицкая церковь в Никитниках, представляющая собой потрясающий по красоте образец архитектурного стиля, известного как московское узорчатое — русский тип искусного барокко. Современный вариант церкви был построен между 1631 и 1634 годами. В 1920 г. церковь была закрыта и передана Государственному Историческому музею, который использовал ее как музей иконописца Симона Ушакова, а затем и античной живописи. В 1991 году… Читать дальше »

В районе ул. Варварка

  • Улица Варварка, 4А
  • Китай-город
  • http://www.mosmuseum.ru/museum-menu-english-dvor.html
  • 10:00 – 18:00 (четверг: 13:00 – 21:00). Закрыт по понедельникам и в последнюю пятницу месяца.

В белокаменном здании конца XV ​​века на улице Варварка когда-то располагалось первое английское посольство в России, основанное во времена королевы Елизаветы I и царя Ивана Грозного. Музей был открыт в 1994 году не кем иным, как королевой Елизаветой II во время ее государственного визита в Россию. Внутри есть экспонаты по истории англо-русских дипломатических отношений и торговли, и он был восстановлен в том виде, в котором он выглядел бы, в том числе большой стол для подписания соглашений… Читать дальше »

  • Улица Варварка, 15с2
  • Китай-город

В конце улицы Варварка на Старой площади находится церковь Рождества Иоанна Предтечи у Бабаринских (Варварских) ворот, которая не сохранилась, как и ее соседи. Нынешняя версия церкви датируется 1741 годом и была построена вместо стоявшей здесь более ранней каменной церкви. После революции церковь была закрыта в 1920 и превращен в жилой дом в 1958 году. При этом большая часть внешних церковных элементов была удалена. В 1991 году… Читать дальше »

  • Улица Варварка, 8
  • Китай-город
  • http://varvarkahram. blogspot.co.uk/

Прекрасный Знаменский собор когда-то был главным собором Знаменского монастыря, основанного в 1629-1631 годах царем Михаилом на месте бывшей родовой усадьбы. Двухэтажный пятиглавый собор был построен в 1679 г.и 1684 г. После секуляризации 1764 г. статус монастыря начал снижаться, хотя к концу века это в конечном итоге изменилось. В 1812 г. он был разграблен французскими войсками, но впоследствии восстановлен к 1827 г. В… Читать дальше »

  • Улица Варварка, 10
  • Китай-город
  • http://www.shm.ru/information_filialy_palzar.html
  • 10:00 – 18:00 (по средам: 11:00 – 19:00). Закрыт по вторникам и в последний понедельник месяца.

Романовские палаты в Зарядье датируются 16 веком, и здесь родился Михаил Романов, первый царь Романов. В 1856 году император Александр II повелел восстановить родовое поместье своей династии, а в 1859 году оно было открыто как музей. Он остается открытым как музей и сегодня, пережив советский период как музей древнерусского быта. Покои разделены на мужскую и женскую части, а их интерьеры красиво оформлены в оригинальном стиле. В… Читать дальше »

  • Улица Варварка, 2
  • Китай-город

Улица Варварка получила свое название от церкви Святой Варвары, расположенной в начале улицы (Варвара по-русски Варвара). Первая церковь, посвященная святой Варваре, была построена здесь в 1514 году итальянским архитектором Алоизием Новым (Алевизом Фрязиным), автором Михайло-Архангельского собора в Кремле. Однако современная версия была построена между 179 г.6 и 1801 года архитектора Родиона Казакова в стиле классицизма. В 1920-е годы храм был закрыт, хотя… Читать дальше »

  • Улица Варварка, 12
  • Китай-город

Версия церкви Святого Георгия, которая стоит сегодня на Псковской горе, была построена между 1657 и 1658 годами, хотя более старые версии стояли здесь по крайней мере с середины 13 века. Церковь пострадала во время пожара 1812 г. и была восстановлена ​​в 1818 г. с пристройкой новой трапезной и колокольни. Новые пристройки выполнены в стиле русской готики, что сильно контрастирует с традиционным стилем первоначальной части храма. Церковь была закрыта в 1930-х и… Читать дальше »

  • Улица Варварка, 4
  • Китай-город

Эта церковь посвящена святому Максиму Блаженному, погребенному на Варварке в 1434 году. Максим был канонизирован в 1547 году, и в его честь была построена эта церковь в середине 16 века. Однако эта церковь была сильно повреждена в 1676 году и впоследствии была восстановлена ​​между 1698 и 1699 годами и дополнена новыми пристройками. Между 1827 и 1829 гг.его колокольня была заменена новой в стиле ампир. В 1930-е годы церковь закрыли и обветшали. Это было… Читать далее »

  • Никольский переулок, 9Ас1
  • Китай-город

Чуть выше по Никольскому переулку находится Никольская церковь “Красный Звон”.

Оставить комментарий