Мотивационное письмо пример в университет на русском: Как написать лучшее мотивационное письмо в университет?

Содержание

Как писать мотивационное письмо | штудирен

1 КПД письма

2 Вступление

3 Основная часть

4 Концовка

5 Итого

6 Рассылка от Штудирен

7 Статьи по теме:

Скоро подходят к концу сроки подачи документов, поэтому для многих вопрос «Как мне правильно составить мотивационное письмо?» с каждым днём становится всё более и более острым. И неспроста, ведь от мотивационного письма очень многое зависит. Грамотно составленное мотивационное письмо может закрыть глаза приёмной комиссии на недостаточно высокий балл аттестата, в то время как неграмотное письмо способно свести на «нет» все отличные оценки.

К поступлению в университет Германии следует подходить так же, как к поступлению на работу, поэтому перед тем, как садиться писать хоть что-нибудь, нужно ответить себе на такие вопросы:

  • Почему я хочу учиться?
  • Почему я хочу учиться именно на этой специальности? Какие мои качества предрасполагают меня к этому?
  • Что я могу дать этому ВУЗу/факультету?

Эти вопросы — «скелет» нашего с вами мотивационного письма. Готово? Поехали.

КПД письма

Насколько большим должно быть письмо?

Если на сайте факультета не приводится никаких норм, то стоит ориентироваться на 500-750 слов одной-двух страницах, не больше. Пожалейте приёмную комиссию, в конце концов — им предстоит читать тысячи писем. Если ваше будет короче, чем письма конкурентов, комиссия будет вам так благодарна, что тут же примет. Шутка, конечно. Но «перебарщивать» не стоит.

О животных, о погоде и о любви

Между нами, поступающими, говоря, мотивационное письмо — та ещё вода. Она должна нести не только сухую информацию, но и неплохой ворох эмоций. Конечно, и того, и другого в меру. «Золотой серединой» я бы назвал 60% информации к 40% эмоций, но это, как вы понимаете, очень приблизительно.

Стоит ли быть граммар наци?

Яволь, майн либлинг! В мотивационном письме любые грамматические ошибки — строжайшее табу. Помню, поступая в штудиенколлег, я начал письмо словами «Sehr geehrte Damen und Herrn» (Многоуважаемые дамы и господам) вместо «Herren» (господа). По сей день удивляюсь, что меня приняли хоть куда-то. Наученный горьким опытом, при поступлении в ВУЗ я давал перечитывать своё мотивационное письмо друзьям-немцам по нескольку раз.

Итак, КПД письма это:

  • Размер;
  • Идеальное соотношение «воды» к смыслу;
  • Безукоризненная грамматика.

Теперь мы готовы писать.

Вступление

Достаём ручки, пишем: «Я хочу поступить на ваш факультет потому, что я нашёл его в интернете, и он показался мне интересным. Я думаю, эта специальность — именно то, что мне нужно». А теперь зачёркиваем всё это. Так начинать ни в коем случае нельзя.

Не стоит писать очевидные вещи сразу в начале письма. Логично предполагать, что если человек отправляет мотивационное письмо, то он хочет поступить на эту специальность на этом факультете.

Гораздо лучше с первых страниц рассказать о том, что квалифицирует вас, как абитуриента. Почему вы подходите для этой специальности? (Да-да, именно вы подходите для специальности, а не специальность для вас.) То, что вы хотите поступить на этот факультет, мы напишем в самом конце, когда основные средства уже исчерпаны.

Вначале стоит писать примерно следующее:

«Если бы меня кто-то спросил, что я за человек, я бы с уверенностью ответил — лидер! С ранних пор я обнаружил в себе тягу к управлению другими людьми и жилку предпринимателя. Именно поэтому я, недолго раздумывая, выбрал Ваш университет, как самое лучшее учебное заведение для всех, кто хочет связать свою жизнь с менеджментом и эффективным управлением компаниями. Безусловно, предлагаемая Вами специальность — то, что позволило бы мне ракетой взвить к своей цели стать успешным в жизни».

Такое вступление даст понять, что вы знаете, кто вы и чего вы хотите. Ориентирование на карьеру и автобиографию — всего лишь один из способов «набрать баллы». Так, для научных специальностей мы бы писали о блестящих идеях, которые именно выбранный ВУЗ помог бы реализовать, и которые бы только укрепили его на «позиции номер один» среди прочих ВУЗов. Надеюсь, я понятно объясняюсь 🙂

Основная часть

Обычно, здесь идёт детальное обоснование вашего выбора. Если вы учились в штудиенколлеге, напишите, почему вы пошли именно на тот определённый курс, что изучали за время обучения на нём. Если вы поступаете после школы/отечественного ВУЗа, напишите о том, что вы изучали, какие предметы нравились больше всего, какое отношение они имеют к специальности, на которую вы хотите поступить. В самом конце можно рассказать о планах относительно карьеры и жизни в целом.

Например, продолжим выше начатое мотивационное письмо воображаемого абитуриента:

«Мне часто приходилось замещать моего отца на его фирме. Это было связано с принятием на себя высокой ответственности, требовало дисциплины и самоорганизации, но также помогло мне развить свои коммуникационные навыки и, если так можно выразиться, хватку. Я уверен, всё это поможет мне в дальнейшем образовании на предлагаемой Вами специальности. Особенно высоко я ценю то, что в процессе обучения мои знания будут упорядочены и систематизированы, ведь это — одна из самых сильных сторон Вашего факультета».

Но не впадайте в крайности. Воспевать оды можно, но только до тех пор, пока в них есть здравый смысл и информационное зерно. Строчку типа «Я восхищаюсь достижениями Вашего факультета, и для меня была бы честь обучаться на нём» можно смело отравлять в мусорную корзину. Она не даст университету ничего понять, кроме того, что написавший её — напыщенный идиот.

Важно разделять основную часть на абзацы по темам, пропуская между ними хотя бы одну строку. Текст должно быть удобно и легко читать. Что касается связанного текста, то нить повествования должна идти от начала и до конца письма. Написав, перечитайте. Вопросов типа «А это тут вообще при чём?» возникать не должно. Если при чтении в голове вы слышите писклявый голосок, говорящий «Бла-бла-бла…», значит текст составлен не ахти как. Подумайте, что стоит убрать, а что — перефразировать.

Концовка

Конец — делу венец, как говорят в народе. Эта часть — самая опасная: одним неловким словом можно испортить самую шикарную писанину.

Повторите ещё раз свою мотивацию, скажите, как бы вы хотели поступить, вежливо попрощайтесь.

Например:

«Я знаю, что на специальности Вашего факультета ввиду отменного качества обучения всегда огромный конкурс. Однако, я убеждён в том, что мои навыки и предыдущее образование как ничьи другие смогут внести свой вклад в имя и достижения университета. С нетерпением ожидаю Вашего (надеюсь, положительного) ответа».

Итого

Не стоит пренебрегать мотивационным письмом, ведь оно — ключ к успеху. Приведённые выше примеры — всего лишь примеры, не стоит копировать их или делать «по образу и подобию». Никто так хорошо не знает о чём писать, как вы сами.

Впрочем, если у вас вдруг наступит творческий кризис, муза покинет, уйдя по-английски, а знакомым будет лень помочь, у вас всегда есть мы, которые не оставят вас в беде. Вы можете оставить заявку на составление мотивационного письма при помощи формы ниже или связавшись с нами по эл. почте

*protected email*.

Рассылка от Штудирен

  • Интересные статьи и лучшие новости
  • Акции и специальные предложения
  • Никакого спама и возможность отписаться

Эл. почта*

Да, пожалуйста уведомляйте меня о новостях, событиях и предложениях *

Подписываясь на рассылку, вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и даете согласие на использование файлов cookie и передачу своих персональных данных *


If you are a human and are seeing this field, please leave it blank.

Отмеченные звёздочкой поля обязательны к заполнению.

Испытываете сложности с составлением, редактированием или переводом мотивационного письма? Мы можем помочь. Заполните форму ниже, и наши эксперты свяжутся с вами в течение 24 часов.

Ваше имя

*

Адрес эл. почты *

Желаемый язык письма * немецкийанглийскийрусский украинский

Планируемый получатель письма *

Ваши комментарии к заявке

содержание, структура, главные ошибки, чек-лист для проверки — Studies&Careers

Обучение за рубежом начинается с успешного зачисления в выбранный университет. Приемные комиссии получают тысячи заявок от абитуриентов с исключительной академической успеваемостью, победами на конкурсах, активной внеклассной деятельностью. Как выбрать лучших из лучших? Вузы нашли выход, прося абитуриентов присылать мотивационные письма, которые помогают раскрыть личность и продемонстрировать устремления каждого кандидата.

Оглавление:

  • Зачем писать?
  • Структура письма
  • Советы по написанию
  • Как оформить?
  • Типичные ошибки
  • Чек-лист для проверки
  • Идеи для написания
  • Помощь в оформлении

Мотивационное письмо для поступления за границу: что это и зачем нужно?

Мотивационное письмо – это эссе на 500-800 слов (одну страницу A4), которое требуется написать и приложить к остальным документам при поступлении на программы Бакалавриата, Магистратуры, Мастер и Аспирантуры. Необходимость определяется конкретным университетом. Те, кто поступает в вуз за границей, должны знать, что в списке вступительных требований документ называется motivation letter, statement of purpose или personal statement.

В мотивационном письме абитуриенту следует написать о себе, талантах, успехах, а также сделанном выборе в пользу конкретного учебного заведения и программы. В иностранные университеты поступают способные студенты со всего мира, что формирует конкурентную среду. Вам предстоит обойти сильных кандидатов с высокими оценками и обилием академических достижений. Мотивационное письмо помогает приемной комиссии понять личность абитуриента, узнать о его целях, амбициях и достоинствах. Эссе способно пояснить некоторые пункты резюме, например, если вы выбрали программу, которая отличается по профилю от ранее полученного образования, правильно расставить акценты и подать информацию в выгодном свете.
К оглавлению

Структура мотивационного письма: как составить, что писать, что включить

Традиционно мотивационное письмо для зачисления в университет за рубежом включает три части – вступление, основной раздел и заключение. Эссе должно быть четко структурировано, оставаясь интересным и информативным. Предлагаем ознакомиться с одним из примеров содержания мотивационного письма для обучения за рубежом:

  • Вступление. Первый абзац обязан привлекать внимание. Передайте вашу главную мысль. Ответьте на вопросы, почему выбранная дисциплина вызвала ваш интерес, и что привело вас на программу?
  • Основная часть.
    • Почему я? Какими знаниями и опытом вы обладаете, как они помогут в прохождении обучения?
    • Почему здесь? Каким образом ваш предыдущий опыт привел на выбранное направление/программу? Если вы заинтересованы в работе с конкретным преподавателем или проектом вуза, укажите это, расскажите почему.
    • Почему сейчас? Опишите краткосрочные и долгосрочные цели. Как вуз и программа поможет вам достичь желаемого? Что вы получите благодаря приобретенным знаниям и навыкам?
  • Заключение. Финальный аккорд помогает запомниться членам приемной комиссии. Свяжите заключение с первоначальной мыслью. Подчеркните ваши уникальные черты и расскажите, что привнесете в студенческое сообщество.

По мере возможности также раскройте ответы на следующие вопросы:

  • Почему решили пройти обучение за рубежом?
  • Какие профессиональные пути вам интересны?
  • Как вы преодолевали сложные ситуации в жизни, желая достигнуть поставленных целей?
  • Какие навыки и личные качества отличают вас?
  • Как вы проявляете сильные стороны в жизненных ситуациях?

К оглавлению

Советы по написанию мотивационного письма для обучения в вузе за границей

  • Учитывайте требования конкретного вуза. Некоторые университеты хотят видеть от абитуриентов эссе на определенное количество слов, другие – ждут соблюдения четкой структуры изложения. Точную информацию вы можете найти на официальных сайтах вузов или запросить у консультантов STUDIES&CAREERS.
  • Вступление должно вызывать желание дочитать историю до конца. Расскажите интересный случай из жизни, который отвечает сути эссе, либо поделитесь неординарным суждением.
  • Логичность. Читая письмо, члены приемной комиссии должны узнать вас как личность. Будьте последовательны в повествовании.
  • Легкость изложения. Хорошее мотивационное письмо отличается небольшими параграфами, каждый из которых раскрывает краткую историю с завязкой, кульминацией и развязкой. Исключите длинные выражения со сложными оборотами. Отдайте предпочтение простой и понятной речи, по мере необходимости используйте узкоспециализированные термины (если знаете их точное значение).
  • Избегайте шаблонных фраз. Никто не запрещает пользоваться образцами мотивационных писем, которые помогли другим начать обучение за рубежом. Это даст возможность понять логику составления текста. Ваше эссе должно быть нестандартным, отражать ваш академический и профессиональный опыт, ваши убеждения, цели и достижения.
  • Оставьте приятное впечатление. Избегайте критики в свой адрес и описаний негативных событий.
  • Исключите лишние. Четко формулируйте мысли и пишите о важных вещах, покажите, что не любите впустую тратить свое и чужое время.
  • Подведите итог. В заключительной части кратко резюмируйте информацию, выразите надежду на сотрудничество с вузом.

К оглавлению

Как оформить мотивационное письмо?

  • Используйте шрифты (черного цвета) без засечек, например, Times New Roman, Arial, Verdana, Tahoma, Open Sans. Лучше всего остановить выбор на 10, 12 или 14 размере шрифта, сделать поля 2-2,5 см и применить 1,5 интервал.
  • Разделите весь текст на абзацы разной длины. Как мы писали выше, каждый должен раскрывать определенную мысль. Абзацы помогают лучше воспринимать информацию. Структурированный текст проще и быстрее читать. Начинайте абзацы с красной строки или пробела.
  • Структурируйте перечни, прибегая к помощи маркированных списков с тире или точкой, квадратом и т.
    д. Лучше избегать цифровых перечней, т.к. они усложняют восприятие текста.
  • Обойдитесь без Caps Lock. Слова, написанные заглавными буквами, грубо нарушают правила делового письма.
  • В верхней части документа разместите логотип вуза. Приемная комиссия оценит старания, увидев в простом действии высокий уровень мотивации.

К оглавлению


Ошибки при подготовке мотивационного письма для поступления на Бакалавриат, Магистратуру, Мастер, Аспирантуру

  • Повторение информации, указанной в заявке или академическом резюме. Эссе дает шанс проявить личные качества и показать стремление развиваться в любимом предмете, воспользуйтесь им.
  • Скучное вступление. Не стоит тратить драгоценные слова на представление себя. Начните с описания ситуации или обстоятельства, которое стало ключевым в выборе направления обучения и вуза. Клишированные фразы способны убить интерес приемной комиссии.
  • Одно эссе для всех вузов и программ. Успешное мотивационное письмо отличает уникальность. Изучите особенности выбранного университета и программы, его научную деятельность, партнерские связи и опыт преподавателей. Благодаря полученной информации вы сможете выделить в эссе важные для вас преимущества и потенциальные возможности, которые вам откроются.
  • Длинный текст. Вузы ожидают получить мотивационное письмо на английском языке длиной 500-800 слов, для программ Аспирантуры допускается до 1 200 слов. Содержание должно включать только полезную и важную информацию.
  • Обилие сомнительных шуток. Чувство юмора у всех разное. Одна и та же шутка кому-то может показаться остроумной, другим – оскорбительной. Абитуриенты иностранных вузов должны также помнить о разнице менталитета. Если не уверены, что шутка будет уместна и правильно понята, лучше исключите ее из эссе.
  • Перечисление навыков. Приемная комиссия хочет узнать о ваших качествах и умениях, но не стоит писать их в виде списка. Уверенно работаете в Photoshop? Расскажите, как этот навык помогает вам в учебе, жизни или работе.
  • Обезличивание. Если вы хотите начать обучение за рубежом, мотивационное письмо должно запоминаться. Выделитесь на фоне остальных правдивостью и нестандартностью суждений. Избегайте поверхностных фраз.
  • Недостаточное количество времени на подготовку. Не пишите эссе в последний момент, выделите на это задание несколько недель. Подготовьте несколько вариантов, после чего выберите лучший.
  • Ошибки в тексте/отсутствие проверки. После того, как вы подготовили эссе, дайте ему «отлежаться» несколько дней. Вернитесь к нему, при необходимости поправьте содержание и исправьте найденные грамматические, орфографические и стилистические ошибки. Дайте прочитать письмо преподавателю, родителям, 2-3 друзьям, компетентному человеку. Это поможет избежать опечаток и ошибок, которые недопустимы в мотивационном письме для вуза.
  • Ложь. Эссе должно отражать ваши качества и достижения. Оставайтесь правдивы во всем. Расскажите о ваших увлечениях, надеждах на будущее, стремлениях. Дело в том, что изначально приемная комиссия может принять ложь за правду, но на личном собеседовании все тайное станет явным.

К оглавлению

Чек-лист для проверки мотивационного письма

Итак, вы решили поступить в университет Италии, Испании, Франции, Германии, США, Англии или Швейцарии, а для этого подготовили мотивационное письмо с учетом всех рекомендаций. Предлагаем перепроверить содержание по чек-листу, убедившись, что ответили на все вопросы:

  • Почему вы остановили выбор на конкретном университете?
  • Как вы узнали о программе?
  • Почему вас заинтересовала эта профессия или направление деятельности?
  • Что, по вашему мнению, отличает вуз и программу? Профессора, стажировки, партнерство с компаниями, обширная научная деятельность, современно материально-техническая база и т.д.
  • Какое образование/опыт вы получили? Каких успехов добились?
  • Есть ли у вас хобби, которое связано с выбранной профессией?
  • Есть ли у вас интересные примеры из жизни и учебы, касающиеся выбранного предмета для обучения?
  • Какие цели вы ставите перед собой? Начало профессиональной карьеры, углубленное изучение языка, полезные знакомства, прохождение стажировок в ведущих компаниях отрасли и т. д.
  • Как хотите использовать полученные знания и опыт?

К оглавлению

Идеи для написания мотивационного письма студента по направлениям

При написании эссе требуется учитывать не только общие рекомендации, но и специфику направления программы. Приведем несколько примеров.

Дизайн и искусство

Укажите дизайнеров/художников/модельеров, которые восхищают и вдохновляют вас. Поразмышляйте над их творениями, расскажите, как они повлияли на ваше творчество. Членам приемной комиссии интересно понять ваш взгляд на дизайн/искусство, а также увидеть уникальность практического подхода. Творческие специальности зачастую требуют предоставления портфолио, поэтому в мотивационном письме смело ссылайтесь на представленные вами проекты, поделитесь, что вложили в работу.

Архитектура

Архитектура относится к творческому направлению, поэтому приемные комиссии многих университетов ожидают увидеть от кандидата креативное мотивационное письмо – нестандартную самопрезентацию. Они также хотят узнать, какие здания и сооружения вам нравятся. Не ограничивайтесь перечислением мест, расскажите, почему они вам близки. Не забудьте указать архитекторов, которыми интересуетесь, поделитесь вашим мнением об их работах.

Лингвистика

Обязательно учитывайте особенности программы. Если планируете изучать прикладную лингвистику, укажите, какие способы изучения языков наиболее эффективны для вас. Хотите углубиться в межкультурную коммуникацию? Расскажите о любимых средствах погружения в культуру. Старайтесь отразить не единичные случаи, а процесс развития интереса. Можете поделиться мыслями о культуре и истории посещенной вами страны. Если удалось провести семестр по обмену за границей, расскажите о том, как преодолели сложность адаптации и языковой барьер.

Бизнес и менеджмент

Программы в области бизнеса и управления готовят лидеров. Приемная комиссия стремится принять кандидатов, отличающихся инновационностью мышления. Они хотят видеть предпринимателя, который способен правильно доносить информацию. Абитуриенту особенно важно уделить внимание структуре и организации мотивационного письма. Поделитесь личной точкой зрения на определенные вопросы сферы бизнеса: почему какая-то компания потерпела крах, что повлияло на успех определенного бренда и т.д.

Маркетинг

Покажите ваше понимание маркетинговой сферы, ее изменений в ответ на запросы общества и роли в бизнесе. Поделитесь опытом, связанным с будущей деятельностью. Например, опишите, как принимали участие в маркетинговых процессах, и расскажите о вынесенной личной пользе.

Финансы, бухгалтерский учет

Стоит продемонстрировать вашу страсть к количественному анализу вопросов, связанных с миром бизнеса. Приведите примеры того, как вы прибегали к математическим навыкам для оценки бизнес-кейсов. Укажите релевантный опыт. Возможно, вы стажировались в финансовой компании, тесно общались с бухгалтером, подрабатывали в магазине. Поделитесь с членами приемной комиссии выводами, которые сделали по итогу работы.
К оглавлению

Помощь в написании и оформлении мотивационного письма

Мы упомянули ключевые моменты написания мотивационного письма для зачисления в зарубежный вуз. Стоит также учесть массу нюансов: страну обучения, вуз, программу, специализацию, ваше образование, опыт, цели на будущее. Профессиональную помощь в оформлении цепляющего мотивационного письма оказывают эксперты STUDIES&CAREERS. Мы помогаем студентам из России и стран СНГ получить заветные письма о зачислении в топовые вузы мира. Многолетний опыт работы позволяет нам грамотно дорабатывать эссе. Мы раскроем ваши сильные стороны и высокую мотивацию, улучшим стиль повествования, проверим ошибки, добавим уникальности содержанию, избавим от шаблонных выражений, а также укажем преимущества выбранной программы и то, как она приведет вас к достижению поставленной цели. STUDIES&CAREERS не ограничивается подготовкой мотивационного письма. Консультанты помогут собрать пакет документов, подать заявку на поступление и оформить студенческую визу.
К оглавлению

На пути к написанию мотивационного письма к мечте – Евгения (Россия)

Март 2021 года, я сижу в своей комнате в Санкт-Петербурге. До окончания приема в Тартуский университет осталось несколько дней. Передо мной ноутбук, на экране открыт текстовый редактор, и я уже час смотрю на мигающий курсор. До окончания приема в Тартуский университет еще пара дней, а я не могу выдавить ни одной буквы. Я боролся с писательским кризисом. Я взял себя в руки, отключил уведомления в соцсетях на пару часов и написал то неуловимое мотивационное письмо. Я нажал кнопку подтверждения заявки и через два месяца получил письмо о зачислении в магистратуру UT.

Многим абитуриентам рано или поздно приходится писать мотивационное письмо. Эта часть заявления часто становится решающей при поступлении в университет, потому что у многих людей хороший средний балл. Все-таки не каждый может доказать свою уникальность и уместность в письме.

Сегодня я поделюсь своими советами, как написать мотивационное письмо и стать на шаг ближе к зачислению в программу своей мечты!

ПЕРВЫЙ ШАГ  
С чего начать? Разберемся со структурой.

Мотивационное письмо — это своего рода эссе, в котором вы описываете свой жизненный опыт, достижения, навыки и планы на будущее. Объем такой статьи может варьироваться от 500 до 2000 слов.

Содержание письма зависит от требований конкретной программы обучения. Поэтому в первую очередь стоит внимательно изучить, какие аспекты необходимо решать в тех или иных случаях.

Далее давайте рассмотрим типичные разделы, обычно присутствующие в каждом мотивационном письме.

Введение

Несколько первых предложений познакомят читателя с вашей предысторией и побудят его читать дальше.

Основная часть

Обычно в этом разделе необходимо более подробно описать свой бэкграунд, достижения, стажировки, выигранные конкурсы, а также указать мотивацию обучения по конкретной программе обучения.

Заключение

Заключительные фразы обобщают все вышесказанное и снимают последние опасения по поводу пригодности вашей кандидатуры.

ВТОРОЙ ШАГ  
Введение: избавление от страха перед чистой бумагой

Первые строки мотивационного письма сразу бросаются в глаза читателю. Если вы правильно напишете эту часть, есть шанс, что ваше письмо будет прочитано до самого конца.

Но самое сложное – это начать! Пустой лист перед глазами не мотивирует написать невероятное мотивационное письмо. Чтобы преодолеть этот барьер, просто начните с обычного представления о себе: напишите, кто вы и на какую программу подаете заявку.

Тогда кратко напишите о том, чем вы занимались, где учились, о чем мечтаете профессионально. Далее следует связать свой прошлый опыт с конкретной программой и конкретным университетом. Кратко объясните, почему и как вы можете быть полезны этому университету.

ШАГ ТРЕТИЙ  
Основная часть: Доказательство того, что вы являетесь наиболее подходящим кандидатом

А так как у читателя письма уже сложилось первое впечатление о вас, пора подкрепить это впечатление конкретными фактами. В этой части необходимо сосредоточиться на учебной программе и университете. Советую изучить возможности программы: какие курсы изучать, какие преподаватели читают лекции. Затем соедините эти факты со своим прошлым опытом и планами на будущее. Крайне важно перечислить свои преимущества и раскрыть их на конкретных примерах.

Напишите о своей исследовательской работе и о том, как ее можно развить, используя ресурсы учебной программы или университета. Например, если вы изучали экологические проблемы своего региона, вы могли бы связать это с тем, что университет активно участвует в экологических проектах.

ЧЕТВЕРТЫЙ ШАГ
Давайте искать сильные стороны в разных сферах жизни.

Чтобы полностью убедить приемную комиссию, необходимо написать о своих навыках и достижениях. В этой части вы можете указать стажировки, научную работу (публикации, участие в конференциях) и общественную деятельность (студенческие организации, волонтерская деятельность), в которых вы участвовали. Описывая свои достижения, не забывайте о специфике. Вы проводили социальное исследование? Укажите, сколько человек в нем участвовало и что вы получили в результате. Не забудьте быть честным и упомянуть дополнительные преимущества для университета.

ШАГ ПЯТЫЙ
Эффектное завершение и проверка

программа.

После того, как все части написаны, необходимо проверить текст на полноту (сверить еще раз с требованиями конкретной программы) и орфографические ошибки. В этом могут помочь системы проверки орфографии текстовых редакторов или сторонние сервисы, такие как Grammarly. Также было бы неплохо дать прочитать ваше письмо друзьям (особенно тем, кто уже писал мотивационные письма) и получить полезный совет и дополнительную точку зрения.

Написать мотивационное письмо не так сложно, как кажется на первый взгляд. Главное, как можно быстрее написать первые слова на чистом листе. Желаю вам удачи в борьбе с этим мотивационным письмом! Я держу пальцы скрещенными и надеюсь, что вы скоро получите письмо о допуске.

Все фотографии принадлежат автору.

 

4 Примеры сопроводительного письма переводчика и советы по написанию

Как вы можете убедительно обосновать свое сопроводительное письмо переводчику?

Следуйте принципу “покажи, а не говори” – пусть делают выводы.

Покажите менеджеру по найму, что вы знаете целевой язык и терминологию, которую они используют в рабочих условиях, указав их в сопроводительном письме.

Например, термин «целевой язык» используется в приведенном выше предложении.

Это показывает, что вы хорошо разбираетесь в технических терминах в своей области работы и умеете их использовать.

Давайте представим вещи в перспективе с помощью рамки.

Что включить в сопроводительное письмо переводчика?

  • Напишите где узнали о вакансии (обязательно)
  • В следующих 2-3 предложениях напишите о своем текущем опыте, соответствующем описанию работы (обязательно)
  • Начните писать о своем текущем опыте — не о своих обязанностях, а о том, как вы их выполняли (обязательно)
  • Ваши лучшие моменты на работе или как вы решили сложную задачу (наполнитель)
  • Как вы поддерживаете свою мотивацию и/или как вы держите себя в курсе постоянно меняющихся потребностей отрасли (наполнитель)
  • Чем вы занимались на предыдущих местах работы (если это поддерживает вашу новую работу)
  • Подведите итоги и предложите дальнейшие действия, чтобы встретиться с ними в удобное для них время (обязательно)
  • Закрыть благодарственной запиской (обязательно)

Если вам не хватает вещей, чтобы написать о своем прошлом опыте, используйте показанные выше заполнители и добавьте содержание в свой профиль.

Прокрутите вниз, чтобы посмотреть примеры сопроводительных писем переводчика.

Пример сопроводительного письма медицинского переводчика

Уважаемый Хуан,

Меня интересует вакансия удаленного медицинского переводчика, размещенная Infermedica на Randstad. Я студент-медик, учусь в Медицинской школе Дэвина Геффена в Лос-Анджелесе. Я носитель испанского языка, живу в США последние 15 лет. Будучи студентом-медиком, было бы здорово пообщаться с пациентами из первых рук и получить некоторый реальный опыт.

Я закончил первые два года медицинского обучения и, следовательно, отлично владею медицинской терминологией. Я также проходила стажировку в качестве медсестры в местном медицинском центре в течение 2 лет по выходным, что научило меня тому, как общаться с моими пациентами. Находясь там, я имел обыкновение следить за врачами и стажерами, чтобы утолить свое любопытство по поводу огромного количества теории, которую преподносили на занятиях. По просьбе и моей способности хорошо общаться с пациентами мне также разрешили объяснить детали состояния здоровья пациента на простом для понимания языке, что дало мне достаточно времени, чтобы пациенты могли дать представление о том, как лучше всего ответить на их вопросы. запросы.

Я уверен, что буду так же хорошо переводить их проблемы с испанского на английский и наоборот, чтобы помочь им общаться с Infermedica и возвращаться довольными клиентами.

Если вам нужна дополнительная информация, дайте мне знать по телефону или электронной почте. Я рассмотрю свою заявку в ближайшие 3 дня, чтобы узнать, когда мы сможем назначить собеседование по скайпу и продолжить обсуждение этой темы.

Спасибо, что нашли время рассмотреть мою заявку.

С уважением, Мэтью Харди

Пример сопроводительного письма переводчика арабского языка

Уважаемая Эни,

Это касается вакансии переводчика арабского языка, которая вчера появилась на Linkedin. Я носитель арабского языка и имею степень бакалавра английского языка в Университете Северо-Восточного Иллинойса. Это кажется отличной возможностью, так как у меня есть 2-летний опыт перевода арабской инженерной документации и документации по управлению проектами на английский язык для ИТ-компании.

Я сотрудничаю с инженерами, бизнес-аналитиками, руководителями проектов, отделами маркетинга и клиентами, чтобы понять различные точки зрения и помочь им эффективно общаться во время разговора, начиная с начального этапа и заканчивая проектной документацией, этапами завершения и окончательным этапом поставки. В течение всего процесса я перевожу звонки, уточняю телефонные разговоры на встречах, проводимых после этого, и документирую все для дальнейшего использования. Хотя косвенно, я участвую во всех этапах проектов и использую полученную информацию и знания, чтобы четко формулировать свои мысли с использованием технических терминов и более эффективно интерпретировать.

Я также работал субтитром в предыдущей компании, где я переводил арабские аудиофайлы в английский текст. Он включал в себя аудио- и видеофайлы с рекламой, образовательный контент, инструкции по приготовлению пищи и редкие короткие корпоративные видеоролики, для которых я делал субтитры, а также субтитры.

Однако меня больше вдохновляет работа в составе большого коллектива людей, объединенных одной целью, и использование сложных и динамичных систем для реализации успешных проектов.

Я буду доступен для интервью всю неделю и рассмотрю мое заявление в течение следующих 2 дней, чтобы узнать, нужна ли вам дополнительная информация. Надеюсь услышать тебя позже.

Спасибо за ваше время и внимание.

С уважением, Бейонсе Сински

Пример сопроводительного письма переводчика испанского языка из Латинской Америки

Уважаемая Сьюзен,

Это заявление на вакансию переводчика испанского языка из Латинской Америки, опубликованное в Daily News 15 марта. У меня есть степень по журналистике Методистского университета в Сан-Паулу и степень бакалавра английского языка в Университете Южной Алабамы. Моя естественная склонность к преодолению языкового барьера привела к тому, что я занялся переводом как профессией.

Последние 3 года я работал внештатным переводчиком с английского на испанский в США. Я обслуживал TED, Linkedin, Discovery и совсем недавно Disney. Работая над каждым из них, я приобрел ценный опыт расшифровки и субтитров. Я расшифровывал и снабжал субтитрами документальные фильмы, фильмы, юридические документы и образовательные видео. Разнообразие работ, которые появляются в отрасли, является источником волнения для воспроизведения работы на другом языке. В некотором смысле, это также дает мне ощущение создания чего-то собственного и донесения этого до гораздо более широкой аудитории, которая улавливает концепцию через мои слова.

В прошлом я также выполнял перевод корпоративных документов с использованием специализированного программного обеспечения для перевода (Trados, Repetition Master), а также посещал звонки клиентов, чтобы помочь обеим сторонам общаться.

Мне понравился документальный сериал, выпущенный в январе этого года, и я хотел бы внести свой вклад, расширив его охват для международной аудитории. Пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной в любое время, чтобы назначить встречу, чтобы обсудить больше по этой теме. Кроме того, я свяжусь с вами по телефону в течение 2 дней, чтобы проверить статус моей заявки.

Спасибо за ваше время и внимание.

С уважением, Марсия Сантос

Пример сопроводительного письма англо-русского переводчика

Уважаемый Эван,

Вчера я нашел ваше объявление о вакансии русского переводчика на LinkedIn и хотел бы подать заявку. За последние 7 лет я работал полный рабочий день, неполный рабочий день и по вызову в нескольких агентствах и компаниях в качестве языкового переводчика.

Я носитель английского языка и из интереса выучил русский на языковых курсах. Этот интерес перерос в профессию в течение следующих 3 лет, когда я помогал носителям английского языка дома общаться с их русскими клиентами или запускать веб-сайт для местного российского рынка. Быть мостом между двумя сообществами, разделенными языковым барьером, казалось хорошим делом, и с тех пор я сделал это своей профессией.

Я присутствовал на различных высокопоставленных международных встречах в качестве переводчика сенатора, переводил представителя российского профсоюза и других, позже документировал разговор для дальнейшего использования, сохраняя при этом строгую конфиденциальность.

Оставить комментарий