Названия фруктов и ягод на английском языке
Оглавление
- Fruit — Фрукты
- Berries — Ягоды
Изображение найдено на zastavki.com
Какой ваш любимый фрукт или ягода? А вы знаете как они называются на английском? Сегодня мы с вами выучим массу «вкусных» английских слов, а именно, названия фруктов и ягод на английском языке. Если вы хотите узнать больше новых интересных слов и пополнить свой словарный запас английского — читайте далее!
Fruit — Фрукты
- Apple [æpl] — яблоко
- Apricot [æprɪkɑːt] — абрикос
- Avocado [ævəˈkɑːdoʊ] — авокадо
- Banana [bəˈnænə] — банан
- Coconut [koʊkənʌt] — кокос
- Fig [fɪɡ] — инжир
- Kiwi (fruit) [kiːwiː] — киви
- Lemon [lemən] — лимон
- Lime [laɪm] — лайм
- Mango [mæŋɡoʊ] — манго
- Nectarine
- Orange [ɔːrɪndʒ] — апельсин
- Papaya [pəˈpaɪə] — папайя
- Passion fruit [pæʃn fruːt] — маракуйя, пассифлора
Статья в тему:
«Сладкий» английский: виды тортов и начинок на английском
- Peach [piːtʃ] — персик
- Pear [per] — груша
- Pineapple [paɪnæpl] — ананас
- Plum [plʌm] — слива
- Quince [kwɪns] — айва
- Star fruit [stɑːr fruːt] — карамбола
- Grapefruit [ɡreɪpfruːt] — грейпфрут
- Guava [ɡwɑːvə] — гуава
- Honeydew [hʌniˌduː] — белая мускатная дыня
- Melon [melən] — дыня
- Pomelo [pɑːməloʊ] — помелло
- Cantaloupe [kæntəluːp] — мускусная дыня
- Dragon fruit [dræɡən fruːt] — драконний фрукт, питахайя
- Pomegranate [pɑːmɪɡrænɪt] — гранат
- Persimmon [pərˈsɪmən] — хурма
- Tangerine [tændʒəriːn] — мандарин
Статья в тему:
9 английских пословиц о еде
Berries — Ягоды
- Black currant [blæk kɜːrənt] — смородина
- Blackberry [blækberi] — эжевика
- Cherry [tʃeri] — вишня, черешня
- Grapes [ɡreɪps] — виноград
- Raspberry [ræzberi] — малина
- Strawberry [strɔːberi] — клубника
- Watermelon [wɔːtərmelən] — арбуз
- Cranberry [krænberi] — клюква
- Gooseberry [ɡuːsberi] — крыжовник
На сегодня все. В следующей статье мы выучим английские названия овощей.
Следите за обновлениями и до скорых встреч!
P.S. Если вы знаете какое-нибудь интересное название фрукта или ягоды на английском — допишите в комментах 😉
Bye-bye for now!
Следующая статья
Английские слова на тему «Почта»
Автор: Юлия ГринПредыдущая статья
Названия овощей на английском языке
Автор: Юлия ГринАнглийский для Юлии не только профессия, но и образ жизни. Ей нравится помогать людям в изучении языка. Юлия преподает английский более 9 лет. Она всегда стремится узнавать что-то новое и делиться этим с другими.
Названия овощей на английском языке
Изображение найдено на healthypanda.net
А вы знаете как по-английски будет баклажан, кабачок или имбирь? В этой статье мы с вами выучим еще много других названий овощей на английском, а также несколько интересных выражений. Так что смотрите далее!
Данная лексика — названия овощей на английском — будет крайне полезна вам, если вы хотите научить этим словам своего ребенка или просто пополнить свой словарный запас английского, чтобы читать и искать рецепты на английском, плюс понимать, о чем говорят на англоязычных кулинарных шоу.
Vegetables — Овощи
- Potato [pəˈteɪtoʊ] — картофель
- Tomato [təˈmeɪtoʊ] — помидор
- Carrot [kærət] — морковь
- Cabbage [kæbɪdʒ] — капуста
- Pepper [pepər] — перец
- Hot / Chili pepper
- Eggplant [eɡplænt] — баклажан
- Cauliflower [kɔːliflaʊər] — цветная капуста
- Onion [ʌnjən] — лук
- Garlic [ɡɑːrlɪk] — чеснок
- Parsley [pɑːrsli] — петрушка
- Celery [seləri] — сельдерей
- Radish [ˈrædɪʃ] — редиска
- Cucumber [kjuːkʌmbər] — огурец
Статья в тему:
8 английских идиом, связанных с едой
- Lettuce [letɪs] — салат-латук
- Pumpkin [pʌmpkɪn] — тыква
- Courgette [kʊrˈʒet] — кабачок
- Pea [piː] — горох
- Chick pea [tʃɪk piː] — нут обыкновенный
- Green beans [ɡriːn biːnz] — зеленая фасоль
- Asparagus [əˈspærəɡəs] — cпаржа
- Green onion [ɡriːn ʌnjən] — зеленый лук, лук-перо
- Broccoli [brɑːkəli] — капуста броколи
- Spinach [spɪnɪtʃ] — шпинат
- Corn [kɔːrn] — кукуруза
- Yam [jæm] — батат, сладкий картофель
- Beets [biːts] — свекла
- Turnip [tɜːrnɪp] — репа
- Ginger [dʒɪndʒər] — имбирь
Статья в тему:
Говорим о еде на английском: актуальные слова для описания вкусовых ощущений
Интересные выражения с названиями овощей
- carrot-and-stick policy (approach) — политика кнута и пряника;
- cabbage head — дурак, тупица;
- to pepper somebody — «задать перцу» кому-то, бранить;
- to be off one’s onion — сойти с ума, спятить;
- cool as a cucumber — невозмутимый, хладнокровный.
А какие интересные или забавные выражения с названиями овощей на английском знаете вы?
До скорого!
Bye-bye for now!
title – Англо-русский словарь на WordReference.com
- См. также:
- Тифон
- тити
- Тициан
- Тициан
- Красный Тициан
- Титикака
- щекотать
- Закон Тициуса-Боде
- активировать
- жаворонок
- название
- название каталога
- свидетельство о праве собственности
- запись заголовка
- титульное страхование
- Название IX
- титульная обшивка
- титульный лист
- главная роль
- под названием
- Последние поиски:
- Посмотреть все
Слушайте:
Великобритания: * Великобритания и, возможно, другие произношенияUK и, возможно, другие произношения/ˈtaɪt ə l/US:USA произношение: IPA и переписываниеUSA произношение: IPA/ˈtaɪtəl/ ,USA произношение: respelling 0080 l)
ⓘ Одна или несколько тем на форуме точно совпадают с поисковым запросом
на испанском | на французском | английские синонимы | английские словосочетания | Английский Использование | Конъюгатор | в контексте | изображений Приложения WR: Android и iPhone Слово дня
- Интонации ‘ название ‘ (v): (⇒ сопряженное)
- названия
- v 3 лицо единственное число 90 490 90 0 0088 название
- в пред п
title п. , прил., в., -tled, -tling.
с.
- [исчисляемое] название художественного произведения, например книги, картины и т. д.
- заголовок, относящийся к главе книги, описывающий содержание: [исчисляемое] Заголовок был: «Глава 4: Вопросы и последствия».
- книга, журнал или другое издание:[countable]В прошлом году мы опубликовали 25 наименований.
- описательное имя, особ. по праву ранга или должности: [исчисляется] ему было присвоено звание «лорд-мэр».
- Спортивные чемпионаты: [число]завоевать титул теннисиста.
- установленное право на что-либо, например на (владение) землей или имуществом: [неисчислимо] имеет право собственности на ферму, которой владели его родители.
- Law документ, который является юридическим доказательством такого права:[countable]Подпишите оборотную сторону вашего титула при передаче права собственности на ваш автомобиль.
- Шоу-бизнесОбычно наименований. [множественное число] любой письменный материал, вставленный в кино- или телевизионную программу в виде титров или субтитров.
прил. [перед существительным]
- названия или относящегося к нему: Заглавный рассказ (= рассказ, название которого совпадает с названием сборника) в ее коллекции произведений был самым известным.
- , решающий чемпионство: титульный бой.
v. [~ + объект + объект]
- для указания названия;
entitle:Как вы назовете свою книгу?
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023
title (tīt ′ l), произношение США n., прил., v., -tled, -tling.
с.
- отличительное название книги, стихотворения, картины, музыкального произведения и т.
п.
- Описательный заголовок или подпись к главе, разделу или другой части книги.
- Печать См. титульный лист .
- описательное или отличительное наименование, особ. один, принадлежащий лицу по праву звания, должности, достижения и т. д.: титул лорд-мэра.
- СпортЧемпионат: Он выигрывал титул три года подряд.
- установленное или признанное право на что-либо.
- основание или основание для претензии.
- все, что служит основанием для претензии.
- Закон
- юридическое право на владение имуществом, особ. недвижимость.
- основание или доказательство такого права.
- документ, подтверждающий наличие такого права.
- единство, сочетающее в себе все необходимые условия для законного владения.
- раздел закона, свода законов и т.
д., особ. один больше, чем статья или раздел.
- (в состязательных бумагах) обозначение основания для судебной помощи;
основанием для иска, поданным в суд, в качестве контракта или деликта.
- Религия[Еккл.]
- фиксированная сфера деятельности и источник дохода, необходимые в качестве условия рукоположения.
- любая из определенных римско-католических церквей в Риме, номинальные должностные лица которых являются кардиналами.
- Шоу-бизнесОбычно наименований. [Кино, телевидение.]
- Шоу Бизнесс субтитрами на родном языке зрителя:итальянский фильм с английскими названиями.
- Шоу-бизнеслюбое письменное произведение, вставленное в фильм или программу, особенно. список актеров, техников, писателей и т. д., участвовавших в нем;
кредитов.
прил.
- заглавия или относящегося к нему: заглавный рассказ в сборнике.
- , что определяет титул: титульный бой.
в.т.
- для оформления названия;
обозначать наименованием;
право.
- Латинский titulus Надпись, заголовок
- Среднеанглийский, вариант title, Древнеанглийский titul bef. 950
- 4. См. соответствующую запись в Полном обозначении, номинале. См. название .
- 14. См. соответствующую запись в Полном тексте название, термин, название, стиль.
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::
title /ˈtaɪt ə l/n
- отличительное название музыкального или литературного произведения 006 описательное имя , подпись или заголовок раздела книги, речи и т. д.
- См. титульный лист
- имя или эпитет, обозначающий ранг, должность или должность
- официальное обозначение, такое как мистер, миссис, или мисс материал, дающий кредиты в кино или телевизионной программе
- чемпионат
- законное право на владение имуществом, особенно недвижимым имуществом
- основание такого права
- документальное подтверждение такого права: правоустанавливающие документы
- любое обычное или установленное право
- требование, основанное на таком праве
- определенная духовная обязанность или должность в церкви, без назначения на которую кандидат в священные саны не может быть рукоположен на законных основаниях
- титульная церковь
vb
- (переходный), чтобы дать название
Этимология: 13 век: от старофранцузского, от латыни ):
Абба – Абуна – Адонай – Адонис – Ага Хан – Ахура – Александрин – Альфонс и Гастон – Альва – Королевский астроном – Август – Эйвон – Бахаулла – Бароха – Бедфорд – Ботвелл – Будда – ЦБ – Ч – Цезарь – Каслри – Карл I – Карл II – Карл IV – Чарльз X – Карл XIV – Чатем – Черуэлл – Чиндит – Кристофф – абба – аббат – отсрочка – абсолютная музыка – аннотация к названию – присоединиться – присоединение – добавлен титульный лист – добавление – адрес – усыновить – незаконное владение – ага – отчуждать – отчуждение – анба – родословная – антономазия – апостол – очевидный
Найдите “title” в Merriam-Webster
Найдите “title” в Dictionary. com
- Перейдите на страницу настроек и выберите различные действия для касаний или щелчков мышью.
На других языках: испанский | французский | итальянский | португальский | румынский | немецкий | голландский | Шведский | Русский | польский | чешский | Греческий | турецкий | китайский | японский | Корейский | Арабский
Ссылки: ⚙️Настройки | Сокращения | Прон. Символы | Поддержка WR | Политика конфиденциальности | Условия обслуживания | Форумы | Предложения
Реклама | |
Реклама | |
Сообщить о неприемлемом объявлении.![]() | |
Станьте сторонником WordReference, чтобы просматривать сайт без рекламы. |
название | значение названия в Longman Dictionary of Contemporary English
Семейство слов (существительное) название субтитры право на субтитры (прилагательное) с субтитрами (глагол) подзаголовок
Из Longman Dictionary of Contemporary EnglishСвязанные темы: Искусство, литература, спорт, Lawtitleti‧tle /ˈtaɪtl/ ●●● S3 W1 существительное
1 [исчисляемое] ИМЯ ВЕЩИ название, данное конкретной книге, картине, пьесе и т. д.
Название этой пьесы «Отелло». В повседневном английском люди обычно говорят, что что-то называется . .., а не говорят, что это название …: название пьесы – «Взорван». → Пьеса называется «Взорванная».2 [исчисляемое]AL книга
20 самых продаваемых титулов в Великобритании3 [исчисляется] профессия, женаты ли они и т. д. b) BOимя, описывающее чью-то работу или должность
Ее официальный титул — редактор. 4 [исчисляемое]DS положение победителя важного спортивного соревнования
Тайсон выиграл титул WBA в 19 лет.87.5 [единственное число, неисчисляемое] право SCL законное право иметь или владеть чем-либо
У него есть право собственности на землю.Примеры из Corpustitle• К Рождеству издатель ожидает, что будет доступно 25 наименований.• Все планы предлагаются с гарантированным чистым титулом в оффшорных компаниях.• Официальная должность Льюиса — «временный сопредседатель».• «Противостояние». на работе” – это название семинара.• Обычно указывается на обороте титульного листа.• Я читал одну из ее книг, но не могу вспомнить название.• Как называется задание на этой неделе? • Фильм был выпущен в Великобритании под названием «Maybe Baby».
• Я спросил у своего ухмыляющегося соседа, что означает это название.• Название должно быть как можно более описательным и может содержать до 60 печатных символов, включая пробелы.• Титул «мисс» стал намного популярнее в 1980s.• Такой анализ названий диссертации находится в подготовке настоящего автора.• Гиганты безошибочно кредитовали своих тренеров для здоровой работы в титуле NationalLeagueWest.
Из словаря Longman Business Dictionary titleti‧tle /ˈtaɪtl/ noun1 [исчисляемое число] HUMAN RESOURCESJOB имя, описывающее работу или должность человека. Какова ваша должность? и т. д., продаваемые компаниейМы публикуем 200 новых титулов в год.3[единственное число, неисчисляемое]ЗАКОНСОБСТВЕННОСТЬ законное право владеть собственностьюВы должны продемонстрировать, что у вас есть подтверждение права собственности.право собственности Кому принадлежит право собственности на землю? → абсолютное право собственности → реферат о праве собственности → плохое название → выводимое название → дефектное право собственности → документ о праве собственности → товарное право собственности → документальное название → доказательство права собственности → зарегистрированное право собственности → корень права собственности → см.