На немецком школа: ШКОЛА – Перевод на немецкий

Содержание

Школа – тема на немецком (Лексика для урока и слова)

Stunde 1. Wir gehen in die Schule.


Лексика

die Schule – школа

der Schulhof – школьный двор

das Klassenzimmer – классная комната

der Lehrer – учитель

die Lehrerin – учительница

der Schüler – ученик

die Schülerin – ученица

der Ranzen – ранец

die Tafel – доска

der Tisch – стол

die Schulbank – школьная парта

der Tisch – стол

das Tagebuch – дневник

die Kreide – мелок

das Buch – книга

das Heft – тетрадь

der Stuhl – стул

das Lineal – линейка

das Mäppchen – пенал

der Spitzer – точилка

der Bleistift – простой карандаш

die Buntstifte – цветные карандаши

die Farben – краски

der Kuli – ручка

der Kugelschreiber – ручка

die Schultasche – школьная сумка

der Radiergummi – ластик

die Schere – ножницы

der Ordner – папка

Übung 1. Ordne die Schulsachen. Упорядочите школьные вещи.


Wörter:

  1. der Radiergummi
  2. das Mäppchen
  3. das Buch
  4. das Heft
  5. der Ordner
  6. der Spitzer
  7. das Lineal
  8. die Schultasche
  9. der Bleistift
  10. die Schere

Übung 2. Was ist das denn? Schreib mit „ein-eine“. Что же это? Напиши с «ein-eine».

  1. Das ist ___________ .
  2. Das ist ___________ .
  3. Das ist ___________ .
  4. Das ist ___________ .
  5. Das ist ___________ .
  6. Das ist ___________ .

Übung 3. Lies und übersetze den Text. Прочитай и переведи текст.

Meine Schule

Das ist meine Schule. Die Schule ist groß. In meiner Schule sind viele Klassenzimmer. Alle Klassenzimmer sind groß. Dort lernen viele Kinder. Sie schreiben, lesen, turnen, rechnen und malen. Die Schüler lernen Deutsch. Sie spielen auch gern im Schulhof. 

Перевод:

Моя школа

Это моя школа. Школа большая. В моей школе много классных комнат. Все классные комнаты большие. Там учится много детей. Они пишут, читают, занимаются спортом, считают и рисуют. Ученики изучают немецкий язык. Они также с удовольствием играют в школьном дворе.

Übung 4. Lies den Text und beatworte die Fragen. Прочитай текст и ответь на вопросы.

Das Klassenzimmer

Das ist mein Klassenzimmer. Es ist groß und hell. In der Klasse stehen 8 Schulbänke und 16 Stühle. Hier sitzen die Schüler. Vorn stehen der Tisch und der Stuhl. Dort sitzt unsere Lehrerin. Auch vorn hängt die Tafel.

Rechts sind drei Fenster. Links steht der Schrank. Im Schrank stehen viele Bücher.

Meine Schulbank steht links am Fenster. Auf der Schulbank liegen meine Schulsachen: das Buch, das Heft, das Mäppchen, der Kugelschreiber und das Tagebuch.

Fragen (вопросы):

  1. Wie ist das Klassenzimmer? (Какая классная комната?)
  2. Was steht in der Klasse? (Что стоит в классе?)
  3. Was steht vorn? (Что стоит впереди?)
  4. Was hängt vorn? (Что висит впереди?)
  5. Was steht links? (Что стоит слева?)
  6. Was liegt auf der Schulbank? (Что лежит на школьной парте?)

Richtig oder falsch? Правильно или неправильно?

Satz (предложение)RichtigFalsch
Das Klassenzimmer ist nicht groß und hell.
In der Klasse stehen 8 Schulbanken.
Rechts steht der Schrank.
Im Schrank stehen Bücher.
Links stehen der Tisch und der Stuhl.

Übung 5. Erzähle über dein Klassenzimmer. Ist es groß oder klein, hell? Was steht dort? Расскажи о своей классной комнате. Она большая или маленькая, светлая? Что там стоит?

Немецкая лексика по теме “Образование”

Лексика немецкого языка по темам: образование, обучение, учёба, школа. Слова разбиты на тематические подгруппы для удобного запоминания.

Каким бывает образование?
(Die Ausbildung)
  • vorschulische Bildung — дошкольное
  • die Staatsbildung — государственное
  • allgemeine Schulpflicht — всеобщее обязательное
  • die Mittelstufe — среднее обязательное
  • die Berufsausbildung — профессионально-техническое
  • die Fachausbildung — профессиональное
  • die Hochschul(aus)bildung — высшее
  • gebührenfrei — бесплатное
  • gebührpflichtig — платное
Документы об образовании
(Nachweise über die Bildung)
  • das Zeugnis — аттестат
  • das Reifezeugnis — аттестат о среднем образовании
  • das Diplom — диплом
  • die Dissertation — диссертация
  • das Zertifikat, das Zeugnis, die Bescheinigung — сертификат
Учебные заведения
(Die Lehranstalten)
  • die Krippe — стационарные ясли
  • der Kindergarten — детский сад
  • die Schule — школа
  • die Staatsschule — государственная школа
  • die Grundschule — начальная школа (от 6 до 10 лет)
  • die Gesamtschule — смешанная школа (для мальчиков и девочек)
  • die Schule mit einem … Zweig — специализированная школа
  • die Mittelschule — средняя школа
  • die Privatschule — частная школа
  • die Internatsschule — школа-интернат
  • das Lyzeum — лицей
  • die Berufsschule — профессионально-техническое училище
  • die Fachschule — техникум
  • die Akademie — академия
  • die Universität — университет
Высшее образование
(Die Hochschul(aus)bildung)
  • die Vorlesung — лекция
  • die Ausbildung, die Lehre — обучение
  • das Fernstudium — заочное обучение
  • die Studiengebühr — плата за обучение
  • das Stipendium — стипендия
  • die Fakultät, der Fachbereich — факультет
  • der Lehrstuhl — кафедра, отделение
  • der Vortrag — доклад
  • die Forschung — исследование (научный труд)
  • die Dissertation — диссертация
  • akademischer Grad — ученая степень
Расписание
(Der Stundenplan)
  • der Unterricht, die Stunde — урок
  • das Fach — предмет
  • die Pause — перемена
  • der Kursus, der Lehrgang — курс
  • das Semester, das Halbjahr — семестр
Предметы
(Die Fächer)
  • Geisteswissenschaften — гуманитарные науки
  • Naturwissenschaften — естественные науки
  • Inginieurwissenschaften — технические науки
  • die Algebra — алгебра
  • das Englisch — английский язык
  • die Astronomie, die Sternkunde — астрономия
  • die Biologie — биология
  • die Geographie, die Erdkunde — география
  • die Geometrie — геометрия
  • bildende Kunst — изобразительное искусство
  • die Fremdsprache — иностранный язык
  • die Informatik — информатика
  • die Geschichte — история
  • die Literatur — литература
  • die Mathematik — математика
  • die Musik — музыка
  • das Deutsch — немецкий язык
  • die Pädagogik — педагогика
  • das Recht — право
  • die Psychologie — психология
  • die Religion — религия
  • das Russisch — русский язык
  • die Sozialkunde — социология
  • das Werk — трудовое обучение
  • die Physik — физика
  • der Sport — физическая культура
  • die Philologie — филология
  • die Philisophie — философия
  • das Französisch — французский язык
  • die Chemie — химия
  • die Ökologie — экология
  • der Wirtschaft — экономика
Школьные помещения
(Die Schulräume)
  • die Aula — актовый зал
  • der Unterrichtsraum — аудитория
  • die Bibliothek — библиотека
  • der Spielplatz — игровая площадка
  • das Direktorzimmer — кабинет директора
  • das Klassenzimmer — классная комната
  • das Labor — лаборатория
  • die Garderobe — раздевалка, гардероб
  • der Sportplatz — спортивная площадка
  • der Sportsaal — спортивный зал
  • der Speiseraum — столовая
  • der Tennisplatz — теннисный корт
  • das Lehrerzimmer — учительская
  • der Lesesaal — читальный зал
В классе
(In der Klasse)
  • der CD-Player — CD-проигрыватель
  • der DVD-Player — DVD-проигрыватель
  • der Schwamm — губка, мочалка
  • das Tagebuch — дневник для записей
  • die Tafel — доска
  • das Klassenbuch — журнал
  • die Karte, die Landkarte — географическая карта
  • das/der Katheder — кафедра (для выступлений)
  • der Computer — компьютер
  • der Recorder, das Tonbandgerät — магнитофон
  • die Note — отметка
  • die Schulbank — парта
  • die Aktentasche — портфель
  • der Tisch — стол
  • der Stuhl — стул
  • das Zeugnis — табель
  • die Tabelle — таблица
  • die Zeichnung — чертёж
Канцтовары
(Die Schreibwaren)
  • das Papier — бумага
  • der Bleistift — карандаш
  • der Buntstift — цветной карандаш
  • der Pinsel — кисточка
  • der Klebstoff — клей
  • das Buch — книга
  • der Malkasten — коробка с красками
  • der Radiergummi — ластик
  • das Lineal — линейка
  • das Blatt — лист
  • die Kreide — мел
  • die Schere — ножницы
  • der Ordner — папка для (подшивки) бумаг
  • das Federmäppchen — пенал
  • der Kugelschreiber — шариковая ручка
  • der Füller — чернильная ручка
  • die Büroklammer — скрепка
  • der Schnellhefter — степлер
  • das Heft — тетрадь
  • der Filzstift — фломастер
На уроке
(In der Stunde)
  • die Klingel, es hat geläutet (geklingelt) — звонок (прозвонил)
  • die Meisterschaft — мастерство, умение
  • die Strafe, die Bestrafung — наказание
  • die Ausrüstung, die Ausstattung — оборудование
  • der Fehler — ошибка
  • das Benehmen — поведение
  • das Vorsagen — подсказка
  • die Besucherfrequenz — посещаемость
  • der Sprachführer — разговорник
  • das Wörterbuch — словарь
  • das Thema — тема
  • die Fähigkeit — умение
  • der Unterricht, die Stunde — урок, занятие
  • der Lehrplan — учебная программа
  • das Lehrbuch, das Schulbuch — учебник
  • die Schüluniform — школьная форма
  • der Spicker, der Spickzettel — шпаргалка
Деятельность
(Die Tätigkeit)
  • außerunterrichtliche Tätigkeit — внеклассная деятельность
  • außerunterrichtliche Arbeit — внеклассная работа
  • die Hausaufgabe — домашнее задание
  • die Hausaufgabenkontrolle — контроль домашнего задания
  • die Kontrollarbeit — контрольная работа
  • die Klassenarbeit — работа в классе
  • die Schularbeit — работа в школе
  • die Stillarbeit — самостоятельная работа в классе
Окончание школы
(Der Schulabschluss)
  • der Abschluss — выпуск
  • die Verabschiedungsfeier — выпускной вечер
  • die Ferien — каникулы
  • das Schuljahr — учебный год
Наречия
(Die Adverbien)
  • aktiv — активно
  • lustig — весело
  • aufmerksam — внимательно
  • laut — громко
  • interessant — интересно
  • passiv — пассивно
  • locker — свободно
  • ernst — серьёзно
  • langweilig — скучно
  • modern — современно
  • ruhig — спокойно
  • streng — строго
  • still — тихо
  • spannend — увлекательно

( 7 оценок, среднее 4. 43 из 5 )

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Schule / Школа — немецкие слова

Posted by Lingvo Tutor on Сен 11, 2014 in Немецко-Русские |

Самые часто употребляемые немецкие слова из школьной жизни. Именно так хочется назвать серию подборок на данную тему. Сегодня вам предстоит ознакомиться со словариком Канцелярские принадлежности /Die Kanzlei. Школьники, студенты и учителя ну просто обязаны знать данную лексику.   Названия канцелярских принадлежностей на немецком с переводом  der Kugelschreiber / der Kuli – шариковая ручка der Füller  – авторучка […]

Далее

Posted by yamakot on Сен 10, 2014 in Cамые важные слова на немецком, Cамые главные слова на немецком, Немецко-Русские |

  [будет описание к подборке] Названия слов темы «Школьный кабинет» на немецком с переводом  das Klassenzimmer – классная комната die Tafel классная  – доска der Bildschirm  – экран der Overhead-Projektor  – проектор der Lehrer –  учитель der Schreibtisch –  стол der Stuhl –  стул das Bücherregal –  книжный шкаф der Globus – глобус die Uhr  – часы die Karte  – карта der Bleistiftspitzer  – точилка die […]

Далее

Posted by yamakot on Сен 10, 2014 in Cамые важные слова на немецком, Немецко-Русские, Основные слова немецкого языка |

Представляем вашему вниманию немецкую подборку слов: Школа и наука / Die Schule und Wissenschaft . Мы подготовили для вас русский перевод и поставили перед каждым словом правильный артикль. Словарик Школа и наука / Die Schule und Wissenschaft также доступен в табличном виде, который вы можете бесплатно скачать.   Названия слов темы «Школа и наука» на немецком с переводом […]

Далее

Posted by yamakot on Сен 10, 2014 in Cамые важные слова на немецком, Немецко-Русские, Основные слова немецкого языка |

Самые часто употребляемые немецкие слова из школьной жизни. Именно так хочется назвать серию подборок на данную тему. Сегодня вам предстоит ознакомиться со словариком [Школьные кабинеты / Die Schulklassen]. Школьники, студенты и учителя ну просто обязаны знать данную лексику. Названия Школьных кабинетов на немецком с переводом  die Halle –  вестибюль das Lehrerzimmer  – учительская der Lehrer / die […]

Далее

Posted by yamakot on Сен 10, 2014 in Cамые важные слова на немецком, Немецко-Русские, Основные слова немецкого языка |

Самые часто употребляемые немецкие слова из школьной жизни. Именно так хочется назвать серию подборок на данную тему. Сегодня вам предстоит ознакомиться со словариком Школьные будни /Der Schulalltag. Школьники, студенты и учителя ну просто обязаны знать данную лексику. Названия слов темы «Школьные будни» на немецком с переводом  die Stunde –  урок der Schüler / die Schülerin […]

Далее

Немецкое отделение. Диплом немецкого языка, ГБОУ Школа № 1231, Москва


 

Наша школа является участником проекта «Школы: партнёры будущего».

Цель проекта – не только развитие интенсивных и устойчивых связей с Германией, знакомство школьников с её культурным пространством, но и создание возможности для тесного сотрудничества учителей и учащихся из партнерских школ, улучшение качества обучения школьников и повышения квалификации педагогов, а также расширение межкультурной компетенции молодежи для продолжения образования в ВУЗах Германии и профессионального развития.

 

 

За аббревиатурой PASCH скрывается инициатива «Школа: партнер будущего». Эта инициатива объединяет около 1500 школ во всем мире, в которых немецкому языку уделяется особое внимание.

PASCH является инициативой Федерального министерства иностранных дел Германии в сотрудничестве с Федеральным административным ведомством – Центральным управлением школ за рубежом (ZfA), Немецким культурным центром им. Гёте (GI), Германской службой академических обменов (DAAD) и Службой педагогических обменов (PAD) Постоянной конференции министров культуры и образования земель Федеративной Республики Германия.

Инициатива PASCH тесно связана с другими инициативами в сфере культурной и образовательной политики за рубежом, такими как Служба добровольцев «Kulturweit» (Культура без границ), инициатива по обмену научными сотрудниками, а также инициатива «Немецкий – язык идей».


Учащиеся и преподаватели могут контактировать друг с другом через сайт www. paschnet. de, улучшая тем самым свои языковые и профессиональные знания. PASCH-net – это веб-сайт, посвященный данной инициативе. На сайте www.pasch-net.de имеются общий раздел, раздел для учащихся и раздел для учителей. Определенными частями веб-сайта пользоваться могут только учащиеся немецкому языку и учителя Школ-партнёров будущего. Для этого необходимо зарегистрироваться.

DSD – Диплом немецкого языка

DSD (Das Deutsche Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz) – языковой интернациональный экзамен, который сдается школьниками вне Германии для подтверждения знаний немецкого языка. Ребятам, подтвердившим таким образом свой уровень владения немецким, открыты двери всех университетов Германии. Учащиеся, показавшие на экзаменах очень хорошие результаты, получают стипендии на трехнедельную учебную практику в Германии. Более того, у обладателей DSD есть возможность получить стипендию DAAD (Германской службы академических обменов) на полный курс обучения в бакалавриате во всех университетах Германии.

Срок, на который предоставляется стипендиальная поддержка, составляет от 3 до 4 лет (включая подготовительный курс). DSD – свидетельство отличного знания немецкого языка и для работодателей.

Экзамен DSD сдается, в отличии от других аналогичных экзаменов, на заключительном этапе школьного обучения. Для обладателя данного диплома не существует ограничений при выборе факультета и направлений обучения. Еще одно его преимущество в том, что данный экзамен имеет неограниченный срок действия. В отличии от почти всех остальных языковых экзаменов,

экзамен DSD проводится – БЕСПЛАТНО.

PASCH в нашей ШКОЛЕ

С 2007-2008 учебного года школа присоединилась к международной программе по получению Диплома немецкого языка второй ступени (DSD II) Центрального управления по делам школьного образования за рубежом.

В нашей школе, помимо квалифицированных преподавателей иностранного языка, работают также учителя из Германии.

Учащиеся нашей школы успешно сдают экзамены DSD II и получают дипломы немецкого языка уровня С1, что свидетельствует о высоком уровне подготовки и знания немецкого языка. Многие из них продолжили учёбу в университетах в Берлине, Дюссельдорфе, Вене, Кёльне, Марбурге, Мюнхене.

Полезные ссылки (PASCH в интернете):

www.pasch-net.de

http://www.education-medelle.com/articles/dsd-nemetckij-dlya-schkolnikov-iz-drugikh-stran.html

http://www.europaeischer-referenzrahmen.de

http://www.bva.bund.de

http://www.germania.diplo.de/Vertretung/russland/ru/10-kultur/3-deutsch/sprachdiplom.html

 

 

Поздравляем всех дипломантов! подробнее

обновлено: 22. 05.2019

Развитие межкультурной компетенции учащихся подробнее

обновлено:

20.05.2019

Победители городского конкурса «Немецкие мотивы» подробнее

обновлено: 22. 04.2019

Сказочная атмосфера Рождества подробнее

обновлено: 26.12.2018

Желаем дальнейших успехов! подробнее

обновлено: 24. 12.2018

ПРОЕКТ В РАМКАХ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ ШКОЛЫ

Вы действительно хотите удалить папку?

НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Вы действительно хотите удалить папку?

DSD – ДИПЛОМ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Вы действительно хотите удалить папку?

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ДОШКОЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ

Вы действительно хотите удалить папку?

Отзывы об учреждении, ГБОУ Школа № 1222, Москва

09. 03.2021 Сизова Ольга Юрьевна  

Отзыв №17780

Всю неделю до 8 Марта и в праздничные выходные сын пел мне и бабушке песни про 8 Марта, разученные в саду – как же это приятно!) “Мама, я хочу уже в детский сад, отведешь меня завтра?” – фраза от сына на второй день длинных праздничных выходных, “Когда уже наши воспитатели вернутся? Сменные тоже хорошие, но я соскучился по нашим и по няне!”- во время самоизоляции воспитателей нашей группы, “Мам, ты сегодня рано меня забрала, приходи попозже в следующий раз”. .. Кажется, такие фразы лучше всего иллюстрируют профессионализм педагогов/ сотрудников ДК №2, дружескую атмосферу, лад в коллективе, который посещает мой сын (группа №4). Я вижу неподдельный интерес и доброе отношение наших воспитателей и няни к нашим детям, и в ответ на это дети отвечают им взаимностью (а детей не обманешь!). Поэтому не могу не поблагодарить и не сказать СПАСИБО Чеверевой Людмиле Николаевне, Чибаковой Светлане Сергеевне и Ольге Николаевне за их ежедневный труд, плоды которого может не всегда видны сразу, но тем не менее, прорастают и цветут пышным цветом, и потом мы, родители, удивляемся: “Ух ты! у моего ребенка столько друзей в группе!”, “Ух ты, сегодня ребенок рассказывает, как делается хлеб”, “Ого, какая поделка получилась у моего ребенка” и тд… Дети окружены заботой, им действительно нравится ходить в детский сад. Видно, как детишки растут, меняются в хорошем смысле этого слова, обрастают новыми навыками, уже хорошо коммуницируют, научились договариваться друг с другом, делиться – это ведь большая заслуга педагогов, и в этом и есть смысл нахождения ребенка в детском коллективе в дошкольном учреждении. Также детки в комфортной обстановке учатся выступать на праздниках, с ними так хорошо занимаются наши воспитатели, и, что приятно – осенью, когда наши воспитатели вынуждены были какое-то время находиться на самоизоляции, деток из нашей группы не оставили без праздника (новогоднего утренника), с ними продолжали учить роли и репетировать сменные воспитатели – СПАСИБО им за это! СПАСИБО музыкальному руководителю (надеюсь я правильно называю должность, раньше это называлось так) Красуцкой Карине Андреевне за воспитание любви к прекрасному у наших деток, за постановки, за музыку, песни, танцы – эмоции детей от утренников не передать словами! Мой сын горячо любит кружок “Домисолька” и всегда по вечерам с удовольствием исполняет концерты с использованием песен, которые он разучил на кружке. СПАСИБО Морозовой Евгении Валерьевне за воспитание у деток любви к физической культуре – ребенок периодически негодует, что в определенные дни НЕТ ФИЗКУЛЬТУРЫ, а когда я сказала ребенку, что нам надо съездить планово к врачу и заберу перед кружком, он очень расстроился, что не попадет на fit kids Club – кружок, который он посещает. Огромное спасибо за то, что наши дети растут всесторонне развитыми личностями. Это в том числе и заслуга старших воспитателей, хочется поблагодарить и их, ведь их труд очень важен: атмосфера, коллектив, организация всех процессов в дошкольных корпусах, в том числе и дополнительного образования (кружки), общение с родителями, ответы на все волнующие вопросы – полностью их заслуга. СПАСИБО ОГРОМНОЕ Здобновой Наталье Николаевне и Запивахиной Екатерине Михайловне!!! Еще хочу отметить: летом у нашей дежурной группы, в которую ходил мой сын, были дежурные воспитатели: Нахушева Ирина Леонидовна (ДК №2), Алиева Юлия Сергеевна (ДК №1), Браер Оксана Анатольевна (ДК №3) – СПАСИБО и им за их высокий профессионализм, умение найти подход к детям, умение выслушать, приободрить. Елисей вспоминает их добрыми словами, очень уж проникся к ним. И еще хочу выразить благодарность логопеду ДК №2 Мельниченко Ольге Викторовне за ее неравнодушие к проблеме ребенка и внимательное и доброе отношение!


“Моя школа” на немецком языке 2 класс

Лексика

 

die Schule – школа

 

der Schulhof – школьный двор

 

das Klassenzimmer – классная комната

 

der Lehrer – учитель

 

die Lehrerin – учительница

 

der Schüler – ученик

 

die Schülerin – ученица

 

der Ranzen – ранец

 

die Tafel – доска

 

der Tisch – стол

 

die Schulbank – школьная парта

 

der Tisch – стол

 

das Tagebuch – дневник

 

die Kreide – мелок

 

das Buch – книга

 

das Heft – тетрадь

 

der Stuhl – стул

 

das Lineal – линейка

 

das Mäppchen – пенал

 

der Spitzer – точилка

 

der Bleistift – простой карандаш

 

die Buntstifte – цветные карандаши

 

die Farben – краски

 

der Kuli – ручка

 

der Kugelschreiber – ручка

 

die Schultasche – школьная сумка

 

der Radiergummi – ластик

 

die Schere – ножницы

 

der Ordner – папка

 

Lies und übersetze den Text. Прочитай и переведи текст.

 

Meine Schule

 

Das ist meine Schule. Die Schule ist groß. In meiner Schule sind viele Klassenzimmer. Alle Klassenzimmer sind groß. Dort lernen viele Kinder. Sie schreiben, lesen, turnen, rechnen und malen. Die Schüler lernen Deutsch. Sie spielen auch gern im Schulhof. 

 

Перевод:

 

Моя школа

 

Это моя школа. Школа большая. В моей школе много классных комнат. Все классные комнаты большие. Там учится много детей. Они пишут, читают, занимаются спортом, считают и рисуют. Ученики изучают немецкий язык. Они также с удовольствием играют в школьном дворе.

 

вернуться на страницу «Немецкий язык 2 класс»

 

перейти на страницу «Немецкий язык для школьников»

 

Немецкий язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться немецкому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Как выбрать репетитора по немецкому языку

Бесплатный пробный урок

Практичные советы по изучению немецкого языка

Мы в соцсетях:

Курсы немецкого языка в Москве, изучение немецкого в школе DEUTSCHKURSE

Соблюдение Вашей конфиденциальности важно для нас. По этой причине, мы разработали Политику Конфиденциальности, которая описывает, как мы используем и храним Вашу информацию. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами соблюдения конфиденциальности и сообщите нам, если у вас возникнут какие-либо вопросы.

Сбор и использование персональной информации

Под персональной информацией понимаются данные, которые могут быть использованы для идентификации определенного лица либо связи с ним.

От вас может быть запрошено предоставление вашей персональной информации в любой момент, когда вы связываетесь с нами.

Ниже приведены некоторые примеры типов персональной информации, которую мы можем собирать, и как мы можем использовать такую информацию.

Какую персональную информацию мы собираем:

  • Когда вы оставляете заявку на сайте, мы можем собирать различную информацию, включая ваши имя, номер телефона, адрес электронной почты и т.д.

Как мы используем вашу персональную информацию:

  • Собираемая нами персональная информация позволяет нам связываться с вами и сообщать об уникальных предложениях, акциях и других мероприятиях и ближайших событиях.
  • Время от времени, мы можем использовать вашу персональную информацию для отправки важных уведомлений и сообщений.
  • Мы также можем использовать персональную информацию для внутренних целей, таких как проведения аудита, анализа данных и различных исследований в целях улучшения услуг предоставляемых нами и предоставления Вам рекомендаций относительно наших услуг.
  • Если вы принимаете участие в розыгрыше призов, конкурсе или сходном стимулирующем мероприятии, мы можем использовать предоставляемую вами информацию для управления такими программами.

Раскрытие информации третьим лицам

Мы не раскрываем полученную от Вас информацию третьим лицам.

Исключения:

  • В случае если необходимо — в соответствии с законом, судебным порядком, в судебном разбирательстве, и/или на основании публичных запросов или запросов от государственных органов на территории РФ — раскрыть вашу персональную информацию. Мы также можем раскрывать информацию о вас если мы определим, что такое раскрытие необходимо или уместно в целях безопасности, поддержания правопорядка, или иных общественно важных случаях.
  • В случае реорганизации, слияния или продажи мы можем передать собираемую нами персональную информацию соответствующему третьему лицу – правопреемнику.

Защита персональной информации

Мы предпринимаем меры предосторожности — включая административные, технические и физические — для защиты вашей персональной информации от утраты, кражи, и недобросовестного использования, а также от несанкционированного доступа, раскрытия, изменения и уничтожения.

Соблюдение вашей конфиденциальности на уровне компании

Для того чтобы убедиться, что ваша персональная информация находится в безопасности, мы доводим нормы соблюдения конфиденциальности и безопасности до наших сотрудников, и строго следим за исполнением мер соблюдения конфиденциальности.

How To Germany – Немецкая школьная система

Обновлено – январь 2021 г.

Немецкое государственное образование позволяет квалифицированным детям учиться до университетского уровня независимо от финансового положения их семей.

Немецкая система образования во многом отличается от системы образования в других странах, но она выпускает успешных студентов. Подавляющее большинство немецких студентов посещают государственные школы. Вся немецкая система образования, включая университеты, доступна для детей добросовестных эмигрантов.Уловка, конечно же, в том, что занятия проводятся на немецком языке, что обычно подходит для начинающих, но становится все более и более проблемой по мере взросления детей. Но есть также много частных школ. Хотя образование является функцией федеральных земель и существуют различия от штата к штату, некоторые обобщения возможны.

Дети от трех до шести лет могут посещать детский сад. После этого школа обязательна в течение девяти или десяти лет. С 1 по 4 класс дети посещают начальную / начальную школу ( Grundschule ), где преподаются одинаковые предметы для всех.(В землях Берлин и Браденбург Grundschule продолжается до 6 класса.)

После 4-го класса есть два года ориентационной или тестовой фазы, на которой учащиеся разделяются в соответствии с их академическими способностями и пожеланиями их семей, а затем переходят в одну из трех разных средних школ: Hauptschule , Realschule или Gymnasium . Grundschule Учителя рекомендуют своих учеников в конкретную школу, основываясь на таких вещах, как академическая успеваемость, уверенность в себе и способность работать независимо.(Во всех штатах, кроме Берлина и Бранденбурга, эта фаза ориентации является частью программы средних школ.) Однако в большинстве штатов окончательное решение о том, в какую школу ходит их ребенок после четвертого (или шестого) класса, остается за родителями.

Hauptschule

Hauptschule (5–9 классы) преподает те же предметы, что и Realschule и Gymnasium , но в более медленном темпе и с некоторыми профессионально-ориентированными курсами.Это приводит к зачислению в профессионально-техническое училище на неполный рабочий день в сочетании с производственным обучением до 18 лет.

Реальное училище

Realschule (5-10 классы в большинстве штатов) ведет к неполным профессиональным школам и высшим профессиональным школам. Теперь студенты с высокими академическими достижениями Realschule могут по окончании учебы перейти в Gymnasium .

Гимназия

Gymnasium приводит к получению диплома, называемого Abitur , и готовит студентов к учебе в университете или к получению двойного академического и профессионального образования.Учебные программы различаются от школы к школе, но обычно включают немецкий язык, математику, информатику, физику, химию, биологию, географию, искусство (а также ремесла и дизайн), музыку, историю, философию, обществоведение, общественные науки и несколько иностранных языков. . В последние годы многие штаты изменили учебную программу, чтобы учащиеся могли получить « Abi » в конце 12-го класса. В других штатах переход осуществляется, но, возможно, по-прежнему требуется 13-й класс.

Gesamtschule

Gesamtschule , или общеобразовательная школа, есть только в некоторых штатах.Он занимает место Hauptschule и Realschule . В него зачисляются учащиеся всех уровней способностей с 5-го по 10-й классы. Учащиеся, успешно завершившие Gesamtschule до 9-го класса, получают сертификат Hauptschule , а те, кто удовлетворительно завершает обучение до 10-го класса, получают сертификат Realschule .

Berufsschule

Помимо Hauptschule и Realschule находится Berufsschule , сочетающая академическое обучение с частичной занятостью и ученичество.Успешное завершение программы ученичества приводит к сертификации в определенной профессии или области работы. Эти школы отличаются от других упомянутых школ тем, что контроль осуществляется не местными и региональными школьными властями, а федеральным правительством, промышленностью и профсоюзами.

Независимо от того, какую школу посещает учащийся, он / она должен закончить не менее девяти лет образования. Учащийся, бросающий, например, Gymnasium , должен поступить в Realschule или Hauptschule , пока не закончит девять лет.Студенты должны изучать как минимум один иностранный язык в течение как минимум пяти лет. Второй иностранный язык требуется в гимназии .

Школьный день

немецких учащихся государственных школ обычно ходят в школу по утрам. Обычно занятия начинаются с 7:30 до 8:15 и могут заканчиваться с 12 до 13:30. Урок обычно длится 45 минут с небольшими перерывами между ними. Однако в последние годы некоторые школы ( Ganztagsschule ) начали предлагать более длительные дни.Дополнительные часы можно использовать для выполнения домашних заданий или участия в различных внеклассных мероприятиях. С дополнительными часами есть горячий обед, и это потребовало открытия кафетерия в этих школах. Можно много выполнять домашнюю работу и делать упор на «трех Р» – чтении, письме и аритматике. Учебная программа расширяется по мере продвижения учащихся с Grundschule и зависит от того, какую из трех средних школ они посещают.

учебный год

Учебный год состоит из двух семестров и обычно начинается с середины до конца августа.На Рождество и летом бывают более продолжительные перерывы. Более короткие перерывы – на Пасху и осенью. В праздничные дни школа не работает. Рождественские каникулы обычно составляют 2 недели, а летние – около 6 недель. Точные даты различных отпусков и перерывов устанавливаются отдельными землями.

Студенты с особыми потребностями

Существуют разные школы для учащихся с особыми потребностями, которые называются Sonderschule или Förderschule . В зависимости от индивидуальных потребностей и наличия школы ученик может посещать одну из специальных школ.В этих школах работают специально подготовленные учителя, и, как правило, соотношение учеников к учителям меньше, чем в обычных школах. Некоторые учащиеся с особыми потребностями не посещают эти школы и поступают в Hauptschule или Gesamtschule .

Частные школы

В Германии существует несколько различных типов частных школ. Эти школы обычно взимают плату за обучение и могут предлагать различные курсы, ведущие к получению немецкого Abitur , а также других дипломов и сертификатов по завершении обучения.

Интернат

Internat – это немецкие школы-интернаты. В Германии их несколько сотен, предлагающих самые разные учебные программы. Большинство из них предлагают Abitur и могут предлагать дополнительные специализированные курсы по различным предметам или специальностям. Есть спорт Internat , музыка Internat , а также Internat , которые специализируются в других областях. Есть также отдельные школы-интернаты для мальчиков и девочек.

Международные школы

Несколько десятков международных школ в Германии обычно предлагают курсы английского языка, ведущие к получению IBO или другого диплома или сертификата, позволяющего студентам продолжить обучение в колледже или университете.

(См. Статью о международных школах.)

Приходские школы

Есть много протестантских и католических частных школ, которые предлагают стандартный немецкий Abitur .

Домашнее обучение

Домашнее обучение в Германии запрещено законом. Закон, требующий от учащихся посещать государственные или утвержденные частные школы, был поддержан, несмотря на проблемы с ним.

Высшее образование

Есть несколько разновидностей школ университетского уровня. Классические университеты по традиции Александра фон Гумбольдта предоставляют широкое общее образование, и студенты обычно посещают их до шести лет. Однако в последние годы в учебную программу были внесены изменения, позволяющие студенту университета (в обычном или техническом университете) обычно получать степень бакалавра либо за 6, либо за 7 семестров.Для получения степени магистра обычно требуется 3 или 4 дополнительных семестра.

Время, необходимое для получения степени, зависит от университета, а не штата. Учебные планы могут незначительно отличаться от школы к школе. Технические университеты ( Technische Hochschulen ) больше нацелены на подготовку студентов для конкретной карьеры. Есть также Hochschulen для искусства и музыки.

Есть также много частных школ, которые предлагают различные программы на получение степени по разным предметам.Многие из этих школ предлагают обучение на английском языке. (См. Статью о высшем образовании.)

Схема немецких школ


(Щелкните, чтобы увеличить)

Школьная система Германии

Когда вашим детям исполнится шесть лет, они будут обязаны ходить в школу, поскольку в Германии посещение школы является обязательным. Большинство немецких школ находятся в ведении государства, и ваши дети учатся бесплатно. Кроме того, конечно, есть частные и международные школы, которые взимают плату.

Отдельные штаты несут ответственность за политику в области образования. Это означает, что школьная система будет в некоторой степени зависеть от региона, в котором вы и ваша семья проживаете. У детей не всегда одинаковая учебная программа в каждом штате, и учебники также могут отличаться. В отдельных штатах также есть разные типы школ. Однако в основном немецкая школьная система структурирована следующим образом:

Grundschule (начальная школа): Обычно шестилетние дети начинают свою школьную карьеру в начальной школе, которая охватывает первые четыре класса. Только в Берлине и Бранденбурге начальная школа продолжается до шестого класса. По окончании начальной школы вы и учителя вашего ребенка решите, в зависимости от успеваемости вашего ребенка, в какую среднюю школу будет ходить ваш ребенок.

Weiterführende Schulen (средние школы) – наиболее распространенные типы:

  • Hauptschule (средняя общеобразовательная школа для классов с пятого по девятый или десятый)
  • Realschule (более практичная средняя школа для классов с пятого по десятый)
  • Gymnasium (больше академической средней школы для классов с пятого по двенадцатый / тринадцатый)
  • Gesamtschule (общеобразовательная школа для классов с пятого по двенадцать / тринадцать)

Hauptschule and Realschule: Молодые люди, успешно окончившие Hauptschule или Realschule, имеют право на получение профессионального образования обучения, или можете перейти в шестой класс / старшую школу в гимназии или Gesamtschule.

Gesamtschule: Объединяет Hauptschule, Realschule и Gymnasium и предлагает альтернативу трехсторонней школьной системе.

Гимназия: В конце 12-го или 13-го класса учащиеся сдают экзамены, известные как Abitur, и в случае успеха заканчивают среднюю школу с сертификатом о продвинутом среднем образовании, дающим им право учиться в университете или в университете прикладной медицины. науки. Однако они также могут выбрать профессиональное обучение и напрямую выйти на рынок труда.

Система образования в Германии – Обзор немецкой школьной системы

Так работает немецкая школьная система

Немецкая система образования функционирует в соответствии с положениями Основного закона « Grundgesetz». Федеральное министерство образования, культуры и науки является основным органом, разрабатывающим руководящие принципы политики в области образования, науки и искусства, а также принимающим соответствующие законы и административные постановления.

Министерство тесно сотрудничает с властями Федерации и земель (земель Германии) в надзоре за всей деятельностью учебных заведений, организаций и фондов.

Ответственность за вопросы образования в Германии разделяется между землями и Федерацией (которая играет второстепенную роль). Однако есть области сотрудничества в сфере образования, для которых не существует такого различия между обеими частями, известные как «совместные задачи» или « Gemeinschaftsaufgaben».

Ландеры, с другой стороны, имеют широкую законодательную власть на своей территории в отношении школьного, академического, взрослого и непрерывного секторов (кроме случаев, когда Основной закон вместо этого наделяет Федерацию такими полномочиями).

Как устроена школьная система в Германии?

Немецкая школьная система разделена на 5 уровней:

  • Дошкольное образование.
  • Начальное образование.
  • Среднее образование.
  • Высшее образование.
  • Непрерывное образование.

Дошкольное образование в Германии

Что считается дошкольным образованием в Германии?

Дошкольное образование – это дополнительное образование и уход, которые получают дети в возрасте от 0 до 6 лет на Федеральной территории Германии.

Кто отвечает за дошкольное образование в Германии?

Надзор за дошкольным образованием в Германии в основном возложен на Государственное управление по делам молодежи « Landesjugendämter » соответствующей земли. Они занимаются выдачей лицензий учреждениям дошкольного образования и ухода.

Чтобы получить такую ​​лицензию на деятельность дошкольного образования, поставщики должны соответствовать требованиям. Это включает в себя правильное соотношение детей и сотрудников, учителей с должной квалификацией, достаточное пространство, соответствующее оборудование и гигиену, а также соответствующую возрасту образовательную программу.

Молодежные офисы также управляют операционными и инвестиционными деньгами, которые Lander или « Kommunen » выделяет на деятельность и развитие немецких центров дошкольного образования.

Какие учреждения дошкольного образования в Германии?

Немецкое дошкольное образование в основном предлагается в частных детских садах и в меньшей степени в учреждениях, учрежденных местными властями. Поставщиками дошкольного образования являются « Kinderkrippen » (ясли), центры присмотра за детьми, детские сады и ясли.

Приоритет в предоставлении услуг детского образования предоставляется негосударственным организациям, таким как церкви, благотворительные или родительские ассоциации. Местные власти могут предлагать услуги дошкольного образования только при отсутствии частных инициатив или плохих услуг со стороны вышеупомянутых поставщиков.

График работы дошкольных образовательных учреждений определяется совместно родителями и руководящим персоналом. Однако обычно дети получают 7-часовое дневное обучение и уход, включая обед и иногда полуденный перерыв.

Каковы методика и материалы обучения в дошкольном образовании в Германии?

Для детей до 3 лет

Основная образовательная миссия немецкого дошкольного образования (возраст до 3 лет) – развитие коммуникативных навыков среди детей. Во-вторых, это развитие их языковых навыков через социальное взаимодействие с другими малышами и взрослыми.

Коммуникативным и языковым навыкам обучают с помощью языковых образцов для подражания (преподаватели), игры с пальцами, пения, книжек с картинками и дополнительных методов / инструментов обучения.

Кроме того, в дошкольном обучении важную роль играет развитие моторики. Это включает в себя повышение осознания тела, принятия себя, уверенности в себе и концентрации среди малышей.

Развитие моторики достигается за счет физической активности, посещения общественных мест, программ ритмичного обучения в раннем возрасте, пения и подвижной игры.

Для детей старше 2 лет

Основные ценности, которые дошкольное образование стремится развить среди детей, – это повышение их навыков работы в команде, наряду с их уровнем интеграции в повседневную жизнь.

Ключевые области немецкого дошкольного образования для детей старше 2 лет: (1) язык, письмо, общение, (2) личное и социальное развитие, (3) формирование ценностей и религиозное образование, (4) математика, естественные науки, (информация ) технологии (5) изобразительное искусство / работа с различными средами (6) тело, движение, здоровье и (7) природа и культурная среда.

Таким ценностям обучают посредством самоорганизованного обучения, творческого обучения, деятельности по построению совместной работы, исследовательской и экспериментальной деятельности.

Оценка образовательных достижений в дошкольном образовании в Германии

Дети не оцениваются в отношении их образовательных достижений в дошкольных учреждениях Германии. Вместо этого они находятся под постоянным наблюдением своих преподавателей или инструкторов относительно их достижений в учебной деятельности.

Мнение воспитателей обсуждается с родителями детей, которые вместе согласовывают дальнейшие меры по развитию у детей навыков обучения.

Что делать, если ребенок еще не готов к обязательному школьному обучению?

Существует средний вариант для детей, достигших возраста обязательного посещения школы, но еще не достигших необходимого уровня развития, позволяющего продолжить учебу. Это актуально для детей с ограниченными возможностями и тех, кто нуждается в специальном образовании. Таким образом, они заранее посещают специальную школу, предлагаемую некоторыми Ландерсами, известную как School Kindergarten « Schulkindergärten » или Предварительный класс « Vorklassen ».

Обязательное образование в Германии

Что считается обязательным образованием в Германии?

Все немцы обязаны посещать начальную и среднюю школу, с момента достижения ими возраста 6 лет, до тех пор, пока они не закончат 9-летнюю дневную школу в гимназии, или 10 лет дневной формы обучения для другого общего образования. школы.

Если молодые люди не посещают дневные занятия в общеобразовательных или профессиональных школах на уровне старших классов средней школы, они должны посещать дополнительные занятия с частичной занятостью.Это применимо даже в том случае, если они уже прошли период обязательного образования. Такое обязательство известно как обязательное посещение « Berufsschule Berufsschulpflicht » и длится 3 года.

Другие дети, которые не посещают такое образование и обучение, могут быть обязаны посещать дневные классы и тренинги (только для профессиональных училищ).

Молодые люди с ограниченными возможностями также обязаны получать обязательное образование. В зависимости от их особых образовательных потребностей « Sonderpädagogischer Förderbedarf » они будут посещать обычную или специальную школу « Sonderpädagogische Bildungseinrichtungen ».

Обязательное образование в Германии обязывает учеников регулярно участвовать в школьных уроках, а также в других формальных и неформальных школьных мероприятиях / мероприятиях / проектах. Такое принуждение распространяется и на их родителей, которые регулярно следят за успеваемостью своих детей и участвуют в родительских собраниях в школе. Это также включает учебные компании, которые несут ответственность за хранение свидетельств участия учеников в профессионально-техническом обучении и практических обязательств детей (для профессиональных училищ).

Немецкое начальное образование
Что считается начальным образованием в Германии?

Grundschule (начальная школа) предлагает обязательное образование через классы для детей в возрасте от 6 лет до завершения 4 класса (или 6 в Берлине и Бранденбурге) школьного образования.

В Германии существует две системы начального образования. В системе дошкольного образования с 5-дневной школьной неделей 188 учебных дней в год. В системе дошкольного образования с 6-дневной школьной неделей предусмотрено 208 учебных дней в год, включая занятия в течение 2 суббот в месяц.

Учащиеся начальной школы обязаны посещать от 20 до 29 курсов в неделю и 20-22 курсов в первый год. Курсы начальной школы обычно длятся до 45 минут. За 1 день можно провести до 6 курсов.

Каковы методы преподавания в начальных школах Германии?

Основная цель немецкого начального образования – развитие основных знаний, навыков, умений и ключевых компетенций среди учеников.

В начальных школах Германии преподаются следующие предметы: немецкий язык, математика, общие исследования, иностранный язык, искусство, рукоделие / текстильный дизайн, музыка, спорт и религия / этика.Они также преподают межкультурный, монетный двор, средства массовой информации, здоровье, музыкально-эстетическое, устойчивое развитие и образование в области ценностей.

Цели обучения в начальной школе достигаются путем вовлечения учеников в планирование, проведение, анализ изучаемых предметов (уроков) адаптированным способом, который соответствует их знаниям, интересам, любопытству и заботам. Студентам также предлагается принять участие в организационных инициативах и междисциплинарных проектах школы.

Учебники для начальной школы в Германии, используемые в качестве учебных пособий, должны быть одобрены соответствующим министерством.

Люди, страдающие хроническими или стойкими заболеваниями или физическими недостатками, которые не могут посещать уроки начального образования, вполне могут получить такое образование у себя дома.

Кроме того, Германия предлагает программу специального начального образования для детей профессиональных путешественников, которые не могут посещать обычное начальное образование. Такие школы, как Школа для детей профессиональных путешественников « Schule für die kinder beruflich Reisender », предлагают отдельное образование для такой группы детей в период, когда они не путешествуют.

Есть даже школа для детей цирка « Schule für Circuskinder ».

Германия также имеет модули начального образования, ориентированные на профессиональное обучение. Это образование предлагается детям работников компаний / учреждений, таких как проект ЕС BeKoSch (Развитие профессиональных навыков для шоуменов с помощью модулей).

Более того, в Германии есть международные школы, предлагающие начальное образование через двуязычные уроки на нескольких языках, например европейские школы.

Какая система оценок в немецких начальных школах?

По окончании уроков 1-го класса дети автоматически переводятся во 2-й класс, независимо от уровня знаний, достигнутых во время таких занятий.

Начиная со 2 класса этим детям выставляется подходящая отметка в зависимости от уровня знаний, полученных ими во время учебы. Если ребенок не успевает сдать оценку, он должен повторить урок еще раз.

В школьном отчете учащегося «Zeugnis» указываются все оценки, полученные в течение учебного года, и в соответствии с ним решается, перейдет ли ребенок в следующий класс или должен будет повторить этот же класс.

Успеваемость учеников немецких начальных школ оценивается по 6-балльной системе оценок следующим образом:

  • 1 (очень хорошо).
  • 2 (хорошо).
  • 3 (удовлетворительно).
  • 4 (адекватный).
  • 5 (плохой).
  • 6 (очень плохо).
Получает ли ученик аттестат об окончании начальной школы в Германии?

По окончании начальной немецкой школы экзамен не сдаётся. Таким образом, аттестат об окончании начальной школы обычно не выдается, за исключением земель Баден-Вюртемберг и Рейнланд-Пфальц.

Вместо этого, когда ученики покидают немецкую начальную школу, они должны достичь «целевых результатов Grundschule». Соответственно, выдается годовой отчет об их учебе за 4 /6 класс.

Что считается средним образованием в Германии?

Немецкое среднее образование происходит после начальной школы и подразделяется на нижний уровень среднего образования « Sekundarstufe I » и второй этап среднего образования « Sekundarstufe II ».

Первый этап среднего образования – это образование, предлагаемое учащимся в возрасте 10–15–16 лет в 5–7–9–10 классах. Уроки этого уровня носят общий характер и служат подготовкой к старшей ступени среднего образования.

Полное среднее образование – это образование, которое получают учащиеся в возрасте от 15/16 до 18 лет, окончившие нижний уровень средней школы, с целью получения аттестата для поступления в университет или профессионального образования. На этом уровне возобновляются все курсы младшего среднего звена, которые заложили основу знаний участвующих учеников.

В Германии есть несколько средних школ, в которых учатся дети с разными способностями и разной квалификацией, полученной в начальной школе.

Какие типы средних школ в Германии?

Федеративная страна Германия предлагает среднее образование в государственных и частных школах.

Общественные средние школы Германии:

  • Немецкие средние школы, выдающие специальную квалификацию в одной области обучения.
    • « Гимназия ». Обеспечение интенсивного и углубленного общего образования, общих знаний для обучения в университете и для научной работы. Обычно он охватывает годы обучения с 5 по 12 или с 5 по 13, в результате чего получается « Allgemeine Hochschulreife », известный как « Abitur ».
    • « Hauptschule ». Преподавание основного общего образования, дающего возможность получить квалификацию для поступления в профессиональное училище или университет. Обучение в такой школе длится с 5-го по 9-й класс, а иногда и с 10-го класса, что ведет к «Hauptschulabschluss».
    • « Realschule ». Предлагает более обширное образование, ведущее к получению профессионального образования или квалификации для поступления в университет. Обычно он охватывает годы обучения с 5 по 10 класс «Realschulabschluss».
  • Немецкие школы с более чем одним учебным курсом « Schularten mit mehreren Bildungsgängen ». Они предлагают 2-3 разных предмета для изучения.
  • Немецкие профессиональные училища. Они предлагают уроки и практическое размещение, известное как двойная система.В Германии доступны следующие типы профессиональных школ:
      • «Fachoberschule». Предоставление 2-летнего образования обладателям сертификата зрелости « Mittlerer Schulabschluss », ведущего к « Fachhochschulreife », дающего право поступить в университет прикладных наук. Если в этом учебном заведении имеется 13-й класс, ученик, окончивший его, может получить « Fachgebundene Hochschulreife » или « Abitur ».
      • «Berufsoberschule». Обеспечение 2-летнего общего и углубленного образования и подготовки в отношении начальных профессиональных знаний и подготовки, полученных во время предыдущего образования, что приводит к получению профессиональной квалификации (или Abitur – путем подтверждения хорошего владения вторым иностранным языком). Существует также курс обучения 3/4 года, направленный на получение двойной квалификации, как профессионального, так и высшего образования.
      • «Berufsfachschule». Предлагает образование по одной или нескольким профессиям, требующим официального признания или ведущим к получению квалификации профессионального обучения.
      • «Berufsschule». Предоставление практических и междисциплинарных уроков и навыков, которые готовят учеников к дальнейшему профессиональному образованию или к работе по профессии. Они делают это на основе дуальной системы, сочетающей образование и обучение.
      • «Гимназия Беруфличес». Обеспечивает трехлетнюю программу среднего образования с получением аттестата зрелости.

Ниже представлены частные средние школы Германии:

  • Альтернативные школы « Ersatzschulen» . Обеспечение таких же уроков и курсов, что и в государственных средних школах.
  • Общеобразовательные школы « Ergänzungsschulen» . Преподавание дополнительных курсов, несмотря на те, которые также предлагаются в государственных средних школах.
Каковы цели немецкого среднего образования?

Первый этап среднего образования в Германии, поскольку его основной задачей является фундаментальное образование, индивидуальная специализация и выявление индивидуальных способностей детей.

Цели среднего образования в Германии достигаются:

  • Вовлечение детей интеллектуально, эмоционально и физически.
  • Обучение их независимости, принятию решений, а также личной, социальной и политической ответственности.
  • Помощь в достижении образовательных целей.
  • Поддержка их в повышении их специальных знаний.

Общие гимназии в Германии стремятся подготовить молодых людей с необходимыми знаниями для получения Abitur или другой квалификации для поступления в университеты.Имея право на поступление в университет, они могут подать заявление на дальнейшее академическое обучение в любом немецком высшем учебном заведении или на курс профессионального обучения и повышения квалификации.

Гимназия

предлагает молодым людям с исчерпывающим пониманием, опытом и ноу-хау немецкого и иностранного языков, а также математики. Эти учреждения также обучали молодых людей саморазвитию, социальной ответственности и участию в демократическом обществе. Кроме того, их информируют и направляют в отношении академических учреждений и их требований к поступлению, профессиональной сфере и требований к доступу, а также перспектив трудоустройства в различных профессиях.

Полное среднее образование, предлагаемое немецкими профессионально-техническими школами « Berufliches Gymnasium » в течение 2 лет очного обучения, готовит молодежь к получению профессиональной квалификации для квалифицированной работы в качестве квалифицированного персонала « Fachgebundene Hochschulreife ». Такая квалификация позволяет им устроиться на работу по профессии, требующей формальной квалификации. В то же время такая квалификация может привести к получению квалификации для поступления в университет, если ее обладатель хорошо владеет вторым иностранным языком.Кроме того, с такой квалификацией обладатель может учиться в техническом университете, но перед этим он должен проучиться 2 года, пока не получит сертификат зрелости « Mittlerer Schulabschluss ».

Какая система оценок в немецкой средней школе?

Успеваемость учеников немецких средних школ оценивается по 6-балльной системе оценок следующим образом:

  • 1 (очень хорошо).
  • 2 (хорошо).
  • 3 (удовлетворительно).
  • 4 (адекватный).
  • 5 (плохой).
  • 6 (очень плохо).

Что делает высшее образование в Германии?

Немецкое высшее образование в Германии предоставляет высшее образование для квалифицированных лиц, которые прежде всего получили полное среднее образование в Германии или за рубежом, что дает им право поступать в высшие учебные заведения.

Кто отвечает за надзор за высшим образованием в Германии?

Высшие учебные заведения в соответствии с Основным законом пользуются автономией для самостоятельного управления присуждением стипендий, исследовательской и преподавательской деятельностью.

По административным вопросам, таким как академические и правительственные вопросы, эти учреждения должны согласовываться с министерством земли.

Какие учреждения немецкого высшего образования?

Высшее образование (провайдеры высшего образования) в Германии названы признанными учреждениями, предлагающими учебные курсы высшего образования, ведущие к профессии, отвечающей потребностям местного и международного рынка труда.

В Германии есть следующие образовательные учреждения, признанные высшими учебными заведениями:

  • Университеты « Universitäten» и институты равноправия .
  • «Высшая техническая школа» / Technische Universitäten.
  • «Pädagogische Hochschulen».
  • Духовные колледжи.
  • Университеты прикладных наук « Fachhochschulen ».
  • Художественные и музыкальные училища.
  • Высшие учебные заведения Федеральных вооруженных сил.
  • Высшие учебные заведения, предлагающие дуальное обучение « Berufsakademie» (BA).
  • Учреждения непрерывного профессионального образования « Fachschulen» и «Fachakademien» в Берлине. A Согласно Международной стандартной классификации образования (МСКО) образование, полученное в этих учреждениях, приравнивается к первому уровню высшего образования.

На чем специализируются немецкие университеты и институты равноправия?

Немецкие университеты – это высшие учебные заведения, предлагающие широкий спектр учебных курсов. Институты, эквивалентные университетам, предлагают небольшое количество учебных курсов, например естественных и инженерных, теологии, педагогики и т. Д.

Несмотря на различия между ними, оба эти учреждения имеют право присуждать докторскую степень. названия « Докторград » (Promotionsrecht).

Университеты и аналогичные учреждения также имеют исключительное право предлагать образовательные и научно-исследовательские программы для будущих ученых.

На чем специализируются художественные и музыкальные колледжи в Германии?

Немецкие колледжи искусства и музыки – это высшие учебные заведения, предлагающие учебные курсы для обучения будущих художников или музыкантов, в том числе учителей искусства или музыки.В некоторых из этих учебных заведений преподаются все предметы искусства, а в других – только определенные предметы из этой области.

Немецкие колледжи искусства и музыки предлагают следующие учебные курсы:

  • Изобразительное искусство, дизайн и исполнительское искусство.
  • Кино, телевидение и СМИ.
  • Теоретические занятия по следующим основным предметам:
  • Изобразительное искусство.
  • История искусств и художественная педагогика.
  • История и преподавание музыки.
  • СМИ и коммуникация.
  • Цифровые СМИ.

На чем специализируются университеты прикладных наук Fachhochschulen?

Немецкие университеты прикладных наук « Fachhochschulen » – это независимые высшие учебные заведения, предлагающие практически ориентированные и гибкие учебные и исследовательские программы, отвечающие потребностям рынка труда. Эти учреждения в основном являются самоокупаемыми, а некоторые из них финансируются государством.

Ключевым отличием немецких университетов прикладных наук является включение в программу обучения оплачиваемой практики (практической работы) « Praxissemester ».Такие тренинги проводятся в помещениях частных предприятий или государственных учреждений / администраций с целью приблизить студента к потребностям рынка труда.

Преподаватели в Fachhochschulen , несмотря на то, что они являются учеными, имеют большой профессиональный опыт на рынке труда вне академических кругов.

Немецкие университеты прикладных наук предлагают следующие учебные курсы:

  • Аграрное хозяйство.
  • Дизайн.
  • Технологии.
  • Бизнес.
  • Социальная работа.

Наряду с другими немецкими университетами прикладных наук существует « Verwaltungsfachhochschulen ». Они предоставляют учебные программы, специально разработанные для подготовки и обучения государственных служащих федеральной государственной администрации. В Германии около 29 таких учреждений, и они спонсируются и управляются Федерацией или Землей.

Примечание: на некоторых землях Fachhochschulen называется « Hochschulen für angewandte Wissenschaften ».

Для чего специализируется «Berufsakademien»?

Немецкие профессиональные академии « Berufsakademien » – это высшие учебные заведения, предоставляющие альтернативное образование посредством академической подготовки, дающей право студентам, которые закончили старшую ступень среднего образования и имеют квалификацию для поступления в университет, заниматься определенной профессией.

Квалификации немецкой системы высшего образования

Степень бакалавра – первая немецкая квалификация высшего образования

Первая квалификация высшего образования в Германии – это степень бакалавра.Стандартный период обучения « Regelstudienzeit » в программе бакалавриата составляет 6 семестров или 3 полных академических года. В университетах прикладных наук обучение на бакалавриате длится 6-7 семестров, включая практическую работу. В немецких колледжах искусства и музыки такое обучение длится около 8 семестров или 4 академических года. В профессиональных академиях они длятся 3 академических года. В Fachschulen бакалавриат длится 2 академических года.

В зависимости от типа высшего учебного заведения, выдающего его, существуют разные звания бакалавра, а именно:

  • Бакалавр искусств (Б.А.).
  • Бакалавр наук (B.Sc.).
  • Бакалавр технических наук (B. Eng.).
  • Бакалавр права (LL.B.).
  • званий бакалавра, выданных Колледжем искусств и музыки:
  • Бакалавр изящных искусств (B.F.A.).
  • Бакалавр искусств (BA).
  • Бакалавр музыки (B. Mus.)
  • званий бакалавра, выдаваемых высшими учебными заведениями, предлагающими обучение в сфере образования:
  • Бакалавр педагогических наук (B.Ed.).
Какие области бакалавриата предлагаются в Германии?
Направление бакалавриата в университетах и ​​аналогичных учреждениях Германии.

Немецкие университеты и аналогичные учреждения признаны за предоставление самого широкого диапазона учебных курсов по сравнению с другими учреждениями, предлагающими высшее образование.

Учебные курсы, предлагаемые немецкими университетами и аналогичными учреждениями, следующие:

  • Языки, гуманитарные науки и спорт.
    • Философия.
    • Богословие.
    • Археология и изучение древности.
    • История.
    • Искусствоведение / история искусства.
    • Музыковедение / история музыки.
    • Театроведение / драматическое искусство.
    • Европейские и неевропейские языки и литература.
    • Образование.
    • Психология.
    • Библиотековедение / документация / медиаизучение.
    • Спорт
  • Право, экономика и социальные науки.
    • Закон.
    • Социальные науки.
    • Административные науки.
    • Экономика.
    • Политология.
  • Математика и естественные науки.
    • Математика.
    • Физика.
    • Информатика.
    • Химия.
    • Биохимия.
    • Биология.
    • Науки о Земле.
    • Аптека
  • Медицина.
    • Медицина человека.
    • Стоматология.
    • Ветеринария.
  • Агрономия, лесоводство и диетология.
    • Агрономия.
    • Лесное хозяйство.
    • Наука о питании.
  • Технические науки.
    • Архитектура.
    • Гражданское строительство.
    • Геодезия.
    • Электротехника.
    • Машиностроение.
    • Химическая инженерия.
    • Дорожное движение и транспортные исследования.
    • Экологические технологии.
    • Горное дело.

Программы международного бакалавриата, предлагаемые немецкими университетами и аналогичными учреждениями:

  • Языки и гуманитарные науки.
  • Право, экономика и социальные науки.
  • Технические науки.
Бакалавриат в университетах прикладных наук Германии.

German Fachhochschulens предлагает следующие курсы бакалавриата:

  • Агрономия, лесоводство и диетология.
  • Технические науки.
  • Экономика / Экономическое право.
  • Социальная работа.
  • Государственное управление, отправление правосудия.
  • Информационные технологии, информатика и математика.
  • Естественные науки.
  • Дизайн.
  • Информационные и коммуникационные исследования.
  • Сестринское дело и менеджмент в системе общественного здравоохранения.

Программы международного бакалавриата, предлагаемые Немецкими университетами прикладных наук:

  • Право, экономика и социальные науки.
  • Технические науки.
Области бакалавриата в немецкой Fachschulen.

Программы обучения бакалавриата, предлагаемые учреждениями непрерывного профессионального образования:

  • Аграрное хозяйство.
  • Дизайн.
  • Технологии.
  • Бизнес и социальная работа.

Основные предметы бакалавриата, изучаемые в этих учреждениях:

  • Электротехника, машиностроение и строительство.
  • Управление бизнесом.
Области бакалавриата в немецкой Berufsakademien.

Программы бакалавриата, которые предлагают профессиональные академии Германии:

  • Бизнес.
  • Технологии.
  • Социальная работа.
Степень магистра – второе высшее образование в Германии.

Вторая квалификация высшего образования в Германии – степень магистра. Для завершения обучения в немецкой магистерской программе требуется 2-4 семестра. В университетах и ​​аналогичных учебных заведениях, а также в художественных и музыкальных колледжах этот период обычно составляет 4 семестра. В Fachhochschulen этот период составляет 3-4 семестра.

Чтобы получить степень магистра, студенты должны набрать 300 кредитных баллов ECTS, включая баллы, полученные за предыдущую квалификацию.Чтобы получить степень магистра, студент, ранее получивший степень бакалавра, должен набрать 360 баллов ECTS.

Звания, которые можно получить, получив степень магистра немецкого языка в университетах или аналогичных учреждениях:

  • Магистр искусств (MA).
  • Магистр наук (M.Sc.).
  • Магистр технических наук (M. Eng.).
  • Магистр права (LL.M.).
  • Магистр образования (M.Ed.).

Звания, которые можно получить, получив степень магистра немецкого языка в колледжах или в области искусства и музыки:

  • Магистр изящных искусств (М.F.A.).
  • Магистр искусств (MA).
  • Магистр музыки (M.Mus.).

Звания, которые можно получить, получив степень магистра немецкого языка в университетах прикладных наук:

  • Магистр искусств (MA).
  • Магистр наук (M.Sc.).
  • Магистр технических наук (M. Eng.).
  • Магистр права (LL.M.).

Существуют звания магистратуры, которые можно получить, завершив непрерывное / специальное образование, например:

  • Магистр делового администрирования (MBA).
Немецкие программы высшего образования, не входящие в бакалавриат и магистратуру
Дипломный экзамен

Некоторые курсы немецкого языка завершаются сдачей дипломного экзамена по одному предмету обучения, что приводит к получению диплома, то есть диплома по психологии или инженерии. Если диплом выдается Университетом прикладных наук, обычно он содержит фразу «FH».

Диплом, выданный университетами прикладных наук, сопоставим со степенью бакалавра.

Магистратура

Некоторые другие курсы немецкого языка завершаются сдачей экзаменов на степень магистра по комбинированному предмету, ведущему к получению степени магистра, например, «Магистр атриума».

Степень магистра, выдаваемая Университетом прикладных наук, сопоставима со степенью магистра.

Staatsprüfung – Государственный экзамен

Для некоторых учебных курсов необходимо сдать государственный экзамен, чтобы подготовить студентов к определенной профессии, имеющей значение для общественных интересов.При этом учитываются медицина, стоматология, ветеринария, фармацевтика, пищевая химия, право и преподавание (образование).

Такие профессии нельзя получить без сдачи двухэтапного экзамена, проводимого государственными экзаменаторами и профессорами.

Церковь и академический экзамен

Студенты, окончившие 5-летнюю программу обучения по предмету теологии, должны сдать церковный и академический экзамен, прежде чем приступить к профессии.При этом учитывается работа священника или помощника пастыря.

Курсы последипломного образования – Курсы дополнительного и последующего обучения

Между тем или после окончания бакалавриата или магистратуры есть возможность пройти дополнительное двухлетнее обучение в поддержку существующих исследований или специализироваться в определенной области обучения. Они известны как курсы последипломного образования.

Экзамен художественного и музыкального колледжей

Некоторые учебные программы, предлагаемые немецкими колледжами искусства и музыки, завершаются сдачей выпускного экзамена « Abschlussprüfung » или концертного экзамена « Konzertexamen ».

Степень доктора философии – третье немецкое высшее образование, квалификация

Третья квалификация высшего образования в Германии – докторская степень. Это программа, которую принимают наиболее квалифицированные студенты, и ее можно пройти в немецких университетах и ​​аналогичных учреждениях в сотрудничестве с неуниверситетскими исследовательскими институтами.

Не существует стандартного периода для завершения обучения в докторантуре, поскольку это более глубокая и индивидуальная специализация.

Докторантура в Германии включает:

  • Независимые исследования.
  • Устный экзамен «Rigorosum» / защита докторской диссертации « Disputation »

Есть несколько способов получить степень доктора философии в Германии, а именно:

  • Докторантура под руководством преподавателей.
  • Структурная докторская степень.
  • Кооперативная докторская степень (объединение университетов и университетов прикладных наук).
  • Международная докторская степень.
  • Специальная докторская.

По окончании программы докторантуры в Германии присвоено звание доктор « Докторград ».

Требования к поступающим в высшие учебные заведения Германии

Требования для зачисления на степень бакалавра немецкого языка:

  • Квалификация для поступления в высшие учебные заведения. Чтобы поступить на любой курс обучения в любом высшем учебном заведении Германии, абитуриенты должны иметь либо « The Allgemeine Hochschulreife» , обычно называемое «Abitur», либо «Fachgebundene Hochschulreife» , либо иностранный аттестат об окончании школы, сопоставимый с любой из этих двух.Квалификация для поступления в немецкий университет выдается после успешного завершения 12/13 лет обучения в немецкой средней школе, включая сдачу выпускного экзамена в средней школе. Абитур также может быть сдан путем сдачи экзамена на аттестат зрелости не учащимися или работающими людьми с особыми интеллектуальными способностями. Иностранные граждане, чей иностранный аттестат об окончании средней школы не признается в Германии для академических исследований, они должны пройти годичный подготовительный курс и сдать экзамен для признания.Они также должны предоставить свой иностранный аттестат об окончании средней школы, подтверждение сдачи вступительных экзаменов в университет в своей стране (если применимо), доказательство зачисления в такой университет (если применимо), подтверждение сдачи определенных модулей ( если это применимо).
  • Приемный экзамен . Некоторые высшие учебные заведения в Германии, особенно в сфере искусства и спорта, также требуют от своих поступающих сдать вступительный экзамен для проверки их понимания и способностей по основным предметам изучаемой области.
  • Владение немецким языком (только для иностранных студентов) . Большинство немецких высших учебных заведений, особенно те, которые изучают немецкий язык, требуют от иностранных абитуриентов хорошего знания немецкого языка. Доказательство немецкого языка может быть предоставлено также во время учебы одним из следующих способов:
    • Диплом по немецкому языку Постоянной конференции – Уровень II (Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz – Zweite Stufe – DSD II).
    • Экзамен на знание немецкого языка для поступления в высшие учебные заведения для иностранных абитуриентов (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber – DSH).
    • Тест по немецкому языку как иностранному для иностранных абитуриентов (Test Deutsch als Fremdsprache für ausländischer Studienbewerber – Test DAF)
    • Экзамен по немецкому языку в рамках Feststellungsprüfung (оценочный тест) в Studienkolleg.
  • Сертификат Akademische Prüfstelle (только для иностранных студентов). Иностранные студенты, получившие степень Akademische Prüfstelle (APS) в своей стране (если применимо).
  • Альтернативные доказательства для студентов-беженцев. Студентам-беженцам, которые не могут получить квалификацию для поступления в зарубежные университеты в своей стране, разрешается предоставить альтернативные документы для поступления в университеты. Один из способов – сдать вступительный экзамен. Или экзамен по немецкому языку и, возможно, зарегистрируйтесь в Studienkolleg, прежде чем сдавать оценочный тест для признания.

Чтобы поступить в немецкий колледж искусства и музыки, абитуриенты должны подать оба:

  • Квалификация для поступления в высшие учебные заведения.
  • Художественные способности.

Иногда поступающие могут быть приняты без аттестата о поступлении в высшие учебные заведения после подтверждения наличия особых художественных или музыкальных талантов.

Чтобы подать заявку в Немецкий университет прикладных наук, абитуриенты должны предоставить оба:

  • Аттестат о высшем образовании / Fachhochschulreife.
  • Художественные способности (т.е. для программы обучения дизайну).

Чтобы подать заявление в немецкую Berufsakademien, заявители должны предоставить любое из следующего:

  • Квалификация для поступления в высшие учебные заведения.
  • Fachhochschulreife и вступительные экзамены.

Чтобы подать заявку в Германии Fachschulen, заявители должны предоставить любое из следующего:

  • Fachhochschulreife (для признанной профессии, требующей предварительного обучения).
  • Подтверждение минимального опыта работы по профессии 1 год.
  • Квалификация Berufsschule.

или

  • Квалификация Berufsschule / эквивалентная квалификация.
  • Подтверждение минимального 5-летнего опыта работы по профессии.

Или для социальных профессий:

  • Mittlerer Schulabschluss.
  • Свидетельство о соответствующем образовании и обучении.

Требования для зачисления на степень магистра в Германии:

  • Степень бакалавра, относящаяся к магистратуре.
  • Вступительный экзамен (в магистратуру по направлению искусства).
  • Особые способности (для получения степени магистра в области искусства).
  • Подтверждение минимального опыта работы 1 год

Требования для зачисления на соискание ученой степени доктора философии в Германии:

  • Магистр. Выдано университетами / эквивалентными учреждениями, университетами прикладных наук или другим учреждением (если заявитель имеет высокую квалификацию).
  • Степень бакалавра (в некоторых особых случаях).Это применимо, если кандидат имеет высокую квалификацию и должен пройти экзамен на оценку его способностей « Promotionseignungsprüfung ». Иногда даже подготовительный курс.
  • Свидетельство о сдаче первого государственного экзамена « Erste Staatsprüfung ».
Курсы немецкого высшего образования с общенациональными квотами

На некоторые курсы немецкого высшего образования существуют квоты, если количество заявлений превышает количество предложенных учебных мест.В таком случае Фонд приема в высшие учебные заведения « Stiftung für Hochschulzulassung » (SfH) и соответствующее учреждение вместе принимают и отклоняют кандидатов на основе централизованной процедуры распределения.

Отбор студентов в таком случае осуществляется на основе:

  • Актуальность и средняя оценка их предыдущей квалификации по учебному курсу, на который они подали заявку (20%).
  • Период ожидания между получением аттестата о поступлении в университет и подачей заявления на учебу (20%).
  • Процедура отбора от учреждения высшего образования, в которое они подавали документы (60%).
Курсы немецкого высшего образования с местными ограничениями при приеме

Для некоторых других курсов высшего образования в Германии существует ограниченное количество студентов для приема. Это ограничение обычно устанавливается самим высшим учебным заведением или SfH.

SfH обладает совместной базой данных, которая легко сравнивает заявки студентов.Если студент был принят в другое высшее учебное заведение, база данных освобождает место учебы, которое может быть передано другому студенту.

Курсы немецкого высшего образования без ограничения количества поступающих

Для некоторых других курсов высшего образования в Германии нет ограничений на количество зачисленных студентов. Таким образом, все кандидаты, которые могут соответствовать критериям приема, могут поступить на учебу без какого-либо предварительного отбора.

Эти учебные заведения иногда могут уведомить зачисленного студента заранее.

Что считается образованием взрослых и обучением на протяжении всей жизни в Германии?

Непрерывное образование в Германии – это образование, направленное на удовлетворение постоянно меняющихся требований рынка труда.

Этот тип образования предоставляется муниципальными и частными учреждениями, церквями, профсоюзами, промышленными и торговыми палатами, ассоциациями, политическими партиями, предприятиями, государственными органами, академиями, центрами семейного воспитания, профессионально-техническими школами, Fachschulen, радио, телевидением и другими учреждениями. .

Присоединяйтесь к 262 114 другим студентам, желающим учиться в Германии

Получайте регулярные электронные письма с полезными статьями об обучении в Германии, последними новостями и множеством возможностей и предложений для стипендий и учебы за границей …

Присоединяйтесь

обзор немецкой школьной системы

В отличие от других стран с обязательным образованием, в Германии родителям не разрешается обучать своих детей дома. Здесь посещение школы обязательно, и это оправдано обязанностью государства давать образование.Дети обычно идут в школу в возрасте шести лет и посещают занятия не менее девяти лет.

Как устроена школьная система в Германии?

Дети сначала посещают начальную школу в течение четырех лет. На четвертом курсе принимается решение о том, как продолжить обучение. Система среднего образования делится на:

  • Hauptschule – для менее академических студентов;
  • Realschule – для студентов среднего звена;
  • Гимназия – для студентов академических учебных заведений;
  • Gesamtschule – общеобразовательная школа, сочетающая все виды образования.

Hauptschule заканчивается после 9-го класса с сертификатом Hauptschulabschluss, Realschule после 10-го класса с сертификатом Realschulabschluss. После этого молодые люди могут либо начать какое-либо профессиональное обучение, либо продолжить учебу. Гимназия заканчивается после 12 или 13 класса с аттестатом Abitur, который дает право учиться в университете.

Взимают ли школы в Германии плату?

Государственные школы с высоким уровнем образования в Германии бесплатны и финансируются за счет налогов.Около девяти процентов учеников обучаются в платных частных школах.

Кто несет ответственность за школы?

Школы в Германии не организованы централизованно, но находятся в ведении региональных министерств образования и культуры 16 земель. Диапазон предметов, учебных программ, сертификатов и переход между типами школ может регулироваться по-разному в разных землях.

Каковы основные темы дебатов о политике в области образования?

Оцифровка: Во многих школах Германии по-прежнему отсутствует быстрое подключение к Интернету, необходимые современные технологии и учителя, которые стремятся использовать новые методы обучения.Федеральное правительство и земли хотят изменить это с помощью Цифрового пакта для школ; его цель – улучшить стандарты цифровых технологий в школах.

Равные возможности: Предполагается, что все дети имеют одинаковые возможности в получении образования. Однако успехи в учебе в Германии сильно зависят от социального происхождения. Но тенденция положительная, и достигнут прогресс в отношении равных возможностей. Об этом свидетельствует специальная оценка исследования PISA Программы международной оценки учащихся ОЭСР, опубликованного в 2018 году.

+++

Все, что вам нужно знать о изучать немецкий онлайн или учиться в Германии онлайн : https://www.deutschland.de/en/online-learning-in-germany

© www.deutschland.de

Немецкая школьная система – родители и специалисты

Школьное образование на немецком языке находится в ведении 16 отдельных земель (федеральных земель), каждая из которых имеет свои отделы образования и политику.Ниже приводится общий обзор основных этапов немецкой системы образования на школьном уровне.

  • Дошкольное образование (детский сад)

    До начала периода обязательного школьного образования дети в возрасте от трех до шести лет могут посещать дошкольные учреждения. В отличие от школ, дошкольное образование не является бесплатным, и посещение детского сада 0 является добровольным.

  • Начальный уровень (Grundschule)

    Обычно обучение всех детей начинается в возрасте шести лет в первый год Grundschule .Дети посещают Grundschule в течение четырех лет (шесть в Берлине и Бранденбурге), после чего переходят в одну из четырех различных типов средней школы.

  • Второй уровень

    Средний уровень I может состоять из любого из следующих: Hauptschule ( Klasse 5-9 или 10), Realschule ( Klasse 5-10), Gymnasium ( Klasse 5-10), или Gesamtschule .По окончании среднего уровня I студенты могут получить аттестат зрелости и / или экзамен Mittlere Reife . В зависимости от того, что они получают, они могут затем начать работу, пройти профессиональную подготовку, пойти в профессионально-техническое училище или продолжить обучение / перейти в гимназию .

  • Hauptschule

    В большинстве федеральных земель студенты проводят пять лет в Hauptschule .Основная цель Hauptschule – подготовить студентов к вступлению в мир труда. После получения Hauptschulabschluss (аттестат об окончании) в возрасте 15-16 лет они могут перейти на профессиональное обучение, начать работу начального уровня в государственном секторе или посещать Berufsfachschule (дневное профессиональное училище). .

  • Realschule

    Студенты посещают Realschule в течение 6 лет.Это дает им более широкое общее образование и требует от них большей самостоятельности. По сравнению с гимназией ученики получают более профессионально ориентированное образование. В конце Klasse 10 они получают Realschulabschluss (аттестат об окончании), который дает им различные варианты: профессиональное обучение на предприятии, работа в государственном секторе на начальном и исполнительном уровнях или дальнейшее образование на уровне школы в средней школе. уровень II или Fachhochschule .

  • Гимназия

    Учащиеся посещают Gymnasium в течение восьми или девяти лет перед выпускным экзаменом ( Abitur или Hochschulreife ). Гимназия предназначена для того, чтобы дать учащимся образование, которое позволит им после того, как они получат Abitur , учиться в немецком университете или его эквиваленте.Учащиеся второй ступени средней школы (последние два или три года в Gymnasium ) выбирают два или три Leistungskurse (специальные предметы). Их оценка Abitur основана на оценке этих Leistungskurse и двух других предметов.

  • Gesamtschule

    Gesamtschule (общеобразовательная школа) сочетает в себе элементы Hauptschule , Realschule и Gymnasium .Этот тип школы был введен позже, чем другие. Студенты обычно проводят шесть лет в Gesamtschule и получают либо аттестат об окончании Hauptschule , либо Realschule . Учащиеся, желающие сдать Abitur , посещают школу еще три года.

    Есть также другие школы, в которых по-разному сочетаются два или три типа школ; способ, которым это делается, зависит от федеральных земель, как и используемые имена.

    Дети с особыми образовательными потребностями в основном посещают специальные школы ( Sonderschulen ), хотя в настоящее время наблюдается переход к более инклюзивной модели образования.

Немецкая школьная система | От детского обучения к обучению взрослых

Среднее образование

Итак, в немецкую среднюю школу! Вот где становится интересно, потому что есть разные типы средней школы

Согласно немецким концепциям образования, есть реальная ценность в том, чтобы начать «сортировать» учащихся в соответствии с их естественными (и отчасти избранными) склонностями к учебе в старшем школьном возрасте.

Конечно, есть некоторая гибкость – просто потому, что вы выбираете один поток, не означает, что вы не можете перейти и выбрать традиционно более академический или профессиональный поток позже.

Какие типы средних школ существуют в Германии?

Гимназия

Школа Gymnasium , ориентированная на студентов, которые планируют поступить в высшие учебные заведения, обычно предлагают строгие уровни академического образования. Здесь учащиеся учатся в возрасте от 10 до 18 лет, то есть с 5-го по 13-й класс обучения.

По окончании 11 класса начинается их предполагаемая подготовка: учащиеся поступают в Gymnasiale Oberstufe , который представляет собой двухгодичный уровень подготовки к выпускным экзаменам. Это для Abitur или Abi : квалификационные студенты должны закончить Gymnasiale Oberstufe и поступить в университет. Учащиеся Gymnasium могут также выбрать для изучения определенные курсы на более высоком уровне, известном как Leistungskurse .

Realschule

Realschule Школьное образование является наиболее распространенной формой среднего образования.

Хотя и не считается престижным, возможно, как Gymnasium школ, Realschule по-прежнему предлагает высоко академическую среду с целым рядом предметов, включая один-два иностранных языка. Предметы и уровни навыков готовят студентов к работе среднего звена в компаниях и отраслях.

Здесь образование накапливается в дипломе Realschulabschluss , позволяющем студентам проходить учебные курсы, получать профессиональную квалификацию, стажировки в коммерческой торговле или получать медицинское образование.

Студенты Realschule заканчивают учебу в возрасте 15 или 16 лет. Отсюда они могут выбрать перевод в Gymnasium и сдать экзамены Abitur , если они хотят поступить в университет.

Hauptschule

Это профессионально-техническое училище для учащихся в возрасте от 10 до 15–16 лет. Он предназначен для студентов, которые в конечном итоге начнут заниматься профессией или стажировкой и будут стремиться работать в промышленных секторах.

Gesamtschule

интегрированных школ или Gesamtschulen возникли в результате того, что законодатели в области образования хотели создать школьную систему, которая была бы не только более инклюзивной, но и предлагала более одного вида образовательных потоков.

В некоторых регионах школы объединят учебные программы Hauptschule и Realschule или будут направлять учащихся в соответствии с их способностями. Для них доступны все три варианта обучения – диплом Hauptschulabschluss , варианты ученичества или дальнейшее обучение по Abi .

Сколько лет в средней школе в Германии?

Количество лет в средней школе в Германии зависит от того, на каком направлении или уровне вы выбираете обучение. Большинство школ принимают учащихся до 15-16 лет. Гимназию учеников заканчивают в 18 лет (13 класс).

Справочник по немецкой системе образования

Переезд в Германию с детьми может показаться сложным. Это руководство по немецкой системе образования поможет вам найти подходящую школу для вашего ребенка.

Если вы переезжаете в Германию, важно знать о различных типах школ в Германии. Есть ряд немецких школ, которые необходимо учитывать. Это особенно важно, когда ученик поступает в среднюю школу. Здесь существует около пяти различных типов школ, и такой выбор определяет их возможности получения высшего образования.

Попытка оценить систему образования в Германии – одна из самых сложных задач, с которыми сталкиваются эмигранты. В этом руководстве изложено, что вам следует знать о немецких школах и образовании в Германии.Он включает следующую информацию:

Мюнхенская международная школа

Мюнхенская международная школа воспитывает, бросает вызов и вдохновляет наших студентов стать успешными в учебе, учиться всю жизнь, творчески и новаторски мыслить, этичными, глобально мыслящими участниками, а также здоровыми, уравновешенными людьми, которые будут процветать и зарабатывать положительное влияние в сложном и меняющемся мире.

Узнать больше

Немецкие образовательные стандарты

Германия занимает относительно высокие места по уровню образования.Согласно последнему исследованию образовательных стандартов среди 15-летних ОЭСР / PISA (2015), Германия занимает 16-е место по математике, 16-е по естественным наукам и 11-е место по чтению из 72 стран и экономик.

Примечательно, что более половины всех студентов в Германии получают высшее образование. Отчет PISA также показал, что немецкие ученики испытывают сильное чувство принадлежности к школе, а также испытывают низкий уровень тревожности, связанной с учебой.

Однако в большинстве немецких школ упор делается на академические предметы, а творческие и более активные предметы выходят за рамки основной учебной программы.Большинство учеников также должны решить, следовать ли академическому или неакадемическому пути в конце начальной школы, примерно в возрасте 10 лет, что создает разделенную немецкую систему образования. Прошлые реформы пытались объединить немецкое образование, но без особого успеха.

Местные и международные школы в Германии

Большинство студентов в Германии посещают местные школы, которые бесплатны. Тем не менее, иностранные семьи могут обратиться в международную школу, чтобы облегчить переход своего ребенка, продолжая обучение на знакомом языке и по учебной программе.Возраст вашего ребенка и продолжительность пребывания в Германии – это лишь некоторые факторы, которые следует учитывать.

Подробнее о том, как выбрать школу в Германии, читайте в нашем путеводителе по немецким школам.

Обязательное образование в Германии

Образование является обязательным для всех детей в возрасте от 6 до 15 лет, проживающих в Германии. Однако обучение обычно длится до 18 лет. Большинство школ в Германии находятся в ведении государства и являются бесплатными. Родители также могут выбрать одну из платных частных школ или международных школ.

Для получения дополнительной информации о различных школах см. Наше руководство по выбору школы в Германии.

Хотя общеобразовательная политика в Германии устанавливается Федеральным министерством образования и исследований (BMBF), в каждой федеральной земле ( Länd ) есть собственное министерство образования, которое устанавливает свои собственные образовательные программы, школы и стандарты. Это означает, что школьная система и то, что изучают учащиеся, различаются в зависимости от страны: могут быть разные типы школ, и учащиеся могут изучать разные предметы и использовать разные учебники в каждом регионе.

Однако по всей Германии стандарты высоки, и ученики проходят регулярное тестирование на всех уровнях, получая два отчета в год с оценками от 1 до 6 (1 – самый высокий). В средней школе, если ученики не достигают требуемых оценок в двух или более классах, им, возможно, придется повторять экзамен в течение всего года. В опросе PISA 2015 года 18% студентов сообщили, что они повторили год хотя бы один раз.

Посещение учебных заведений является обязательным в Германии. Таким образом, обучение на дому незаконно.Вы можете заплатить штраф (или того хуже), если заберете своего ребенка из системы образования Германии.

В большинстве школ нет школьной формы.

Немецкий учебный год

Учебный год начинается примерно с середины августа / сентября и заканчивается примерно 1 июля. Однако точные даты, как правило, варьируются от штата к штату. Обычно летние каникулы составляют шесть недель, две недели осенью ( Herbstferien ), две или три недели на Рождество ( Weihnachtsferien ), неделя на Пасху ( Osterferien ) и различные государственные и религиозные праздники (см. наш путеводитель по государственным праздникам в Германии для получения дополнительной информации).Существуют строгие правила о том, чтобы забирать детей из школы во время семестра. Если вы сделаете это без разрешения школы, вас могут оштрафовать.

В частных школах есть свой школьный календарь.

Неделя немецкой школы

В целом, большинство государственных школ открыто с понедельника по пятницу примерно с 8:00 до 13–14. Тем не менее, все больше и больше школ теперь проводят уроки для старшеклассников во второй половине дня примерно до 16:00. В большинстве государственных школ нет столовых для обедов, потому что день заканчивается до обеда.Это означает, что студенты едят дома.

Уроки длятся примерно 45 минут с пятиминутным перерывом между уроками. Это связано с тем, что в Германии студенты, как правило, проводят большую часть уроков в одной комнате. Могут быть выделены учебные часы для выполнения домашних заданий (которых много).

Однако в последние годы некоторые немецкие школы начали предлагать полный день обучения ( Ganztagsschule ) наряду с учебными часами для домашних заданий, внеклассными мероприятиями и обедом в кафетерии.

Поддержка студентов, не говорящих по-немецки

Класс школы, в который поступают иностранные ученики по прибытии в Германию, зависит от того, насколько хорошо они говорят по-немецки. Дети, которые не говорят дома по-немецки и не посещали немецкий детский сад, часто повторяют первый или второй класс. В этом нет настоящего клейма.

Поскольку количество студентов, не являющихся немецкими, с годами постоянно росло, были внесены некоторые изменения, облегчающие их интеграцию.Детям, которые не родились в Германии или родители которых не говорят дома по-немецки, могут быть предложены дополнительные уроки. Это могут быть подготовительные классы, двуязычные классы, интенсивные курсы и коррекционные классы, в зависимости от штата и доступности Германии.

Иностранцы, чьи дети родились и выросли в Германии, часто обеспокоены тем, что их дети теряют свои культурные корни. Поэтому в некоторых штатах дети, родители которых не из Германии, могут претендовать на определенную плату за обучение на родном языке своих родителей.

Структура немецкой системы образования

После детского или дошкольного образования, что является необязательным, обязательная немецкая система образования состоит из двух ступеней – начальной и средней школы, из которых можно выбирать разные типы.

Немецкое дошкольное учреждение / ясли (детский сад)

Дети до трех лет могут посещать ясли (Kinderkrippen), а дети в возрасте от трех до шести лет могут посещать дошкольные учреждения (Kindergarten / Kita).Они доступны утром, целыми днями или даже вечером и в выходные дни в некоторых местах.

Они могут быть частными, государственными или церковными, поэтому некоторые из них бесплатны, а другие взимают плату (обычно в зависимости от дохода). У многих есть списки ожидания, поэтому записывайте имя ребенка как можно скорее. В крупных городах также есть двуязычные дошкольные учреждения. Информацию о детских садах и дошкольных учреждениях в Германии см. В наших справочниках по уходу за детьми в Германии и дошкольным учреждениям в Германии.

Оба типа ухода за детьми не являются обязательными.Большинство детей в Германии в возрасте от трех до шести лет получают образование или присматривают за детьми. Это отличный способ для детей-эмигрантов играть и учиться вместе с немецкими детьми и впитывать немецкий язык и культуру. В некоторых штатах пятилетние дети могут записаться в дошкольные классы ( Vorklassen ) для подготовки к начальной школе.

Немецкая начальная школа (Grundschule)

Дети идут в начальную школу осенью, в год, когда ребенку исполняется шесть лет. Затем они остаются там до 10 лет.Однако в некоторых землях Германии есть крайние даты (например, 30 июня или 31 декабря), чтобы определить, может ли ребенок пойти в школу, если ему еще не исполнилось шесть лет на момент ее начала. Если ребенку не исполнится шесть лет до установленной даты, он считается kann Kind (буквально «может ребенок») в отличие от muss Kind (буквально «должен ребенок»). млн. Kind будет гарантировано место в школе. Однако для прохождения теста ( Einschulungsuntersuchung ) может потребоваться kann Kind , чтобы подтвердить свою способность посещать школу.

Администраторы не настаивают на досрочной госпитализации, исходя из предположения, что даже если ребенок интеллектуально готов, он все еще может быть не готов в социальном и физическом плане.

В первый день на Grundschule ребенок по традиции приносит Schultüte, большой декоративный пакет конической формы, наполненный конфетами и маленькими подарками, а старшие школьники могут устроить представление для новых учеников и их семей.

Обычно в немецком начальном образовании четыре класса или года (1–4), хотя в некоторых регионах начальная школа продолжается до 6 класса.Дети обычно ходят в ближайшую к дому начальную школу. Были предприняты усилия по сокращению неравенства в стандартах образования между районами, но богатые районы по-прежнему предлагают лучшее школьное образование, чем небогатые районы.

Программа начальной школы

Уроки начальной школы включают обучение грамоте, математике, естественным наукам, иностранному языку, религии и компьютерным навыкам. Тем не менее, детали учебной программы определяются штатами ( Länder ), поэтому в Германии они будут различаться.Родители могут предпочесть своим детям не посещать уроки религии, предложив им вместо этого посещать уроки этики, если таковые имеются. Материалы и оборудование можно получить в школе, хотя иногда родителям приходится вносить свой вклад в их оплату.

В неделю от 20 до 30 часов уроков, количество уроков увеличивается по мере взросления детей. Даже в этом возрасте, вероятно, будет ежедневно выполняться около получаса или больше домашнего задания (Hausaufgaben).

Ученики получают аттестацию в конце второго года обучения.Чтобы продвинуться в школе, ученики должны достичь определенных стандартов и, возможно, придется повторить год, если они этого не сделают; они также могут вырасти на год, если они их превысят. Учителя начальной школы могут распознать и поддержать детей с дислексией ( Legasthenie ).

По окончании начальной школы учителя оценивают способности и интересы ребенка и дают рекомендацию ( Übergangsempfehlung или рекомендацию о переводе), чтобы посоветовать родителям, какой тип средней школы лучше всего подходит для ребенка.В большинстве случаев родители могут выбрать среднюю школу.

Средняя школа в Германии

На основании успеваемости ученика, рекомендаций учителей и предпочтений родителей ученик поступает в одну из средних школ Германии:

  • Гимназия – для обучающихся;
  • Realschule – для студентов среднего звена;
  • Hauptschule – для менее академичных студентов;
  • Gesamtschule – общеобразовательная школа, объединяющая все виды образования;
  • Школы, в которых объединены учебные программы Hauptschule и Realschule .

Теоретически можно перейти от одного типа школы к другой в зависимости от оценок ученика.

Гимназия

Gymnasium Образование необходимо всем, кто планирует получить высшее образование. Большинство школьников продолжат обучение в гимназии в возрасте от 10 до 18 лет (от 5 до 13 лет). В неделю 32–40 часов уроков и много домашних заданий. Они будут изучать широкий круг предметов на высоком уровне, включая два обязательных иностранных языка (часто английский, французский, испанский или латынь), а также уроки спорта, музыки и искусства.Студенты также могут выбрать более продвинутые курсы для отличников ( Leistungskurse ).

Как правило, ученик, не сдавший более двух предметов, должен будет пройти весь учебный год.

В 11 классе ученики поступают в Gymnasiale Oberstufe , двухгодичный курс подготовки к выпускному экзамену. Некоторые предметы, такие как математика и немецкий язык, являются обязательными; студенты могут выбирать других. Abitur или Abi – это выпускной экзамен и квалификация, необходимая для поступления в немецкий университет.

Реальное училище

Realschule – это школа для учащихся среднего уровня, которые учатся в возрасте от 10 до 15-16 лет в течение пяти лет (с 5 по 10). Это наиболее распространенная форма среднего образования. Хотя он ниже Gymnasiumeducation , он все же может предложить высокий академический стандарт. Они изучают ряд предметов, включая обязательный иностранный язык; студенты могут выбрать второй язык (обычно французский).

Учеба завершается получением диплома Realschulabschuss , который позволяет студентам проходить учебные курсы, ведущие к получению профессиональной квалификации, стажировку в коммерческой сфере или медицинской профессии, или дальнейшие курсы, ведущие к высшему образованию.По окончании учебы успевающие могут перейти в гимназию для продолжения учебы, если они хотят поступить в университет.

Realschule охватывает базовые предметы для подготовки студентов к работе среднего звена в бизнесе. После обучения в профессионально-техническом училище учащиеся приобретают навыки, которые позволяют им попасть в средний слой бизнеса и промышленности. Продавцы, медсестры, государственные служащие среднего звена, секретари и т. Д. Обычно бывали в Realschule.

Hauptschule

Hauptschule – профессионально-техническое училище для менее академичных студентов в возрасте от 10 до 15 или 16 лет.Есть пять обязательных лет обучения (5–9), но студенты могут по желанию продолжить обучение в течение 10 года. Как правило, это наименее требовательная школа из всех типов средней школы, но она очень подходит для тех, кто хочет получить профессию или стажировку в определенных отраслях промышленности.

Учащиеся получают базовое общее образование с упором на математику, информатику, немецкий язык и один обязательный иностранный язык (обычно английский), а также профессиональные навыки. По сути, он охватывает те же предметы, что и другие средние школы, но в более медленном темпе и с некоторой профессиональной ориентацией.В конце 9 класса они получают аттестат или диплом об окончании Hauptschulabschluss. Если студенты остаются на 10-м курсе, им выдается продленный Realschulabschluss .

После окончания школы учащиеся могут поступить на производственную практику (Lehre) в ручное ремесло и продолжить обучение в профессионально-техническом училище или Berufsschule на неполный рабочий день до 18 лет. Успевающие ученики могут быть переведены в гимназию, если они хотят получить диплом необходимый уровень, необходимый для поступления в университет.

Профессионально-технические училища (
Berufsschule )

После Hauptschule и Realschule Berufsschule сочетает в себе академическое обучение на неполный рабочий день с ученичеством. По окончании классов 9 и 10 ученики, которые хотят работать на определенных профессиональных или профессиональных должностях, могут совмещать обучение с неполным рабочим днем ​​и обучение на рабочем месте в течение двух-трех лет в этих школах:

  • Berufsfachschule – дневное профессионально-техническое училище;
  • Berufsaufachschule – профессионально-техническое училище;
  • Fachoberschule – техникум;
  • Berufliches Gymnasium / Fachgymnasium – высший профессиональный уровень гимназии;
  • Fachschule – высшая техническая школа.

Студенты могут пройти ряд профильных исследований, таких как экономика и специальные бизнес-исследования, обычно связанные с ученичеством. Успешное завершение программы ученичества может привести к сертификации в определенной профессии или области работы.

После очного профессионального образования учащиеся 10–12/13 классов получают сертификат Zeugnis der Fachgebundenen Hochschulreife , который также дает им доступ к высшему образованию.

Gesamtschule и интегрированные школы

Предыдущие усилия по созданию более инклюзивной системы образования привели к созданию дополнительных типов школ, предлагающих более одного направления среднего образования.Реакция на успех была неоднозначной, и не все штаты предлагают это.

В некоторых частях Германии есть школы, объединяющие учебные программы Hauptschule и Realschule. У них разные названия в каждом регионе, например Mittelschule , Regelschule и Regionalschule . Здесь студенты могут получить любую квалификацию.

Есть также общеобразовательные школы Gesamtschule, открытые для всех учащихся. Учащиеся проходят трансляцию в соответствии с их способностями в школе.В конце 10 класса они могут уйти с дипломом Hauptschulabschlus. После этого они могут продолжить обучение ( Lehre ), поступить в профессионально-техническое училище или продолжить обучение еще на три года, чтобы получить аттестат зрелости для поступления в университет.

После завершения обязательного среднего образования учащиеся могут рассмотреть варианты получения высшего образования в Германии.

Религиоведение

Почти все школы предлагают религиозное образование для католиков, лютеран-протестантов и евреев как часть учебной программы.Вы можете попросить освободить вашего ребенка от этих уроков. После 14 лет ученики могут отказаться от обучения сами, но вместо этого должны брать уроки этики и философии.

Языковая поддержка для иностранцев

Уроки в немецких государственных школах ведутся на немецком языке. Уровень языковых навыков вашего ребенка может быть оценен еще в детском саду или, по крайней мере, перед зачислением в систему обязательного образования. При необходимости вам будет предложена программа поддержки, чтобы помочь вашему ребенку выучить немецкий язык.

Если вы подумываете о школе, а ваш ребенок плохо говорит по-немецки, убедитесь, что школа предлагает уроки немецкого языка. Обычно это уроки немецкого как иностранного. Эти занятия помогут вашему ребенку понять, что происходит, и не отставать от уроков.

Также могут быть многоязычные учебные руководства: Bildungslotsen , Elternlotsen или Integrationslotsen . Узнайте больше в своем региональном консультационном центре на веб-сайте Федерального управления по делам миграции и беженцев (BAMF).

Дополнительную информацию об изучении языка можно найти в нашем руководстве по изучению немецкого языка в Германии.

Особые потребности в Германии

Учащиеся с особыми потребностями могут получать образование при поддержке в обычных школах, школах с особыми потребностями ( Schulen mit sonderpädagogischem Förderschwerpunkt или Förderschulen ) или в специализированных школах, в зависимости от каждой земель .

Оставить комментарий