Написать пример научного стиля: Научный стиль: понятие, признаки и примеры

Содержание

Как писать научные тексты: примеры научного стиля с пояснениями

Продолжим серию заметок о правильном написании научных текстов. В этот раз поговорим о том, как сделать текст научным, т.е. написать его в научном стиле, а не в газетном или того хуже.

Итак, сначала несколько принципов (примеры — ниже):

  1. Следует писать в безличной форме.
  2. Следует избегать “повседневных примеров”.
  3. Следует избегать “беседы с читателем”.
  4. Следует использовать общепринятую терминологию предметной области, избегая жаргонизмов.
  5. Следует помнить о ссылках на первоисточники и вспомогательном материале (формулах, таблицах, рисунках и т.п.)
  6. Следует оформлять рисунки в строгом стиле.
  7. Следует структурировать текст, выделяя основные логические блоки: утверждения, предположения, выводы и т.п.
  8. Следует избегать как слишком коротких, так и слишком длинных лингвистических конструкций. Однако, если выхода нет, предпочтение следует отдавать длинным конструкциям.
  9. Железное правило: если в названии какого бы то ни было структурного блока текста (раздела, главы, параграфа и т.п.) встречается слово “анализ”, где-то ниже по тексту ОБЯЗАТЕЛЬНО должен быть ВЫВОД.
  10. Текст должен быть структурирован, т.е. иметь вводную часть, основные положения (идеи), пояснение (подтверждение) идей, выводы, заключение.

Теперь — подробнее и с примерами.

1. Следует писать в безличной форме.

BAD: Частой ошибкой начинающих авторов является использование выражение “я сделал”, “я рассмотрел”, “автор предлагает”, “автор выполнил”. Так писать НЕЛЬЗЯ.

GOOD: Следует писать “в докладе рассмотрено”, “в статье предлагается”, “было обнаружено”, “исследование показало, что” и т.п.

2. Следует избегать “повседневных примеров”.

Примеры в научных текстах — материя тонкая. Их задача — не “пояснять глупому читателю, о чём идёт речь”, а расширять описание, дополняя его полезной информаций.

BAD: “Данный алгоритм работает так же, как работал бы секретарь, составляя отчёт”, “предлагаемый подход похож на использование стандартного набора инструментальных средств”, “использование разработанного ПС для конечного пользователя — не сложнее работы в MS-Word”.

GOOD: “В основу предлагаемого метода положен модифицированный алгоритм определения дистанции Левенштейна”, “сложность применения предлагаемого программного средства сопоставима со сложностью использования офисных приложений”, “упрощёнными аналогами предлагаемого подхода являются алгоритмы…”, “в предельном случае данная задача сводится к частным упрощённым решениям, а именно…”

3. Следует избегать “беседы с читателем”.

Здесь всё просто.

BAD: “Как известно”, “задумывались ли вы”, “многие думают”, “Что такое Интернет?”

GOOD: Таких выражений просто не должно быть.

4. Следует использовать общепринятую терминологию предметной области, избегая жаргонизмов.

И здесь тоже всё просто. У каждого (КАЖДОГО!) жаргонизма есть научный вариант. Он либо и так общеизвестен, и нужно просто вспомнить его, либо его можно “синтезировать” на основе понимания сути жаргонизма (того объекта или явления, которое он описывает).

BAD: “Админка”, “движок”, “залогиниться”.

GOOD: “Интерфейс администратора”, “ядро приложения”, “пройти авторизацию”.

5. Следует помнить о ссылках на первоисточники и вспомогательном материале (формулах, таблицах, рисунках и т.п.)

Даже самый прекрасный текст без вспомогательного материала смотрится как минимум немного странно, а как максимум — вызывает подозрения в недостоверности и прочих грехах.

BAD: “Проводимый на протяжении семи месяцев эксперимент показал…”

GOOD: “Результаты эксперимента (таблица 1), полученные в течение семи месяцев, позволяют прийти к выводу…”

BAD: “Схема взаимодействия модулей приложения является избыточной в некоторых ситуациях”.

GOOD: “Существуют ситуации (рисунки 1, 2, 3), в которых существующая схема взаимодействия модулей приложения может оказаться избыточной (коэффициент избыточности рассчитывается по формуле (1)), что позволяет упростить её до вида, представленного на рисунке 4”.

Помните о ссылках на первоисточники.

BAD: “По мнению экспертов…” — звучит голословно.

GOOD: “По мнению экспертов [1, 24, 89] …” — звучит намного убедительнее.

6. Следует оформлять рисунки в строгом стиле.

Если вы готовите “бизнес-презентацию” — да, вы можете использовать любые рисунки, картинки, видеоролики и т.п. С любым содержанием.

Но в научной статье:

BAD:

GOOD:

7. Следует структурировать текст, выделяя основные логические блоки: утверждения, предположения, выводы и т.п.

BAD: “Предлагаемый подход заключается в…”

GOOD: “Алгоритм-1: в основу алгоритма положено…”

BAD: “Итак, исследование показало…”

GOOD: “Результат исследования. Основным результатом исследования является…”

8. Следует избегать как слишком коротких, так и слишком длинных лингвистических конструкций. Однако, если выхода нет, предпочтение следует отдавать длинным конструкциям.

BAD: “Рассмотрим предложенный алгоритм. Алгоритм является простым. Простота определяется малым количеством действий.”

GOOD: “В сравнении с конкурирующими аналогами предложенный алгоритм оказывается значительно более простым в силу двукратного сокращения количества операций на стадии выполнения основных вычислений.”

BAD: “Автоматическая проверка подлинности электронной подписи клиента осуществляется в случае оформления заказа, передачи заказа на обработку другому оператору, отложенной оплаты заказа и доставки заказа в область, не являющуюся областью по умолчанию, для клиентов данной категории, не прошедших дополнительную авторизацию”.

GOOD: Такое предложение должно быть разбито на несколько отдельных или, что даже лучше, представлено в виде списка.

“Автоматическая проверка подлинности электронной подписи клиента осуществляется в следующих случаях:
а) при оформлении заказа;
б) при передаче заказа на обработку другому оператору;
…”

9. Железное правило: если в названии какого бы то ни было структурного блока текста (раздела, главы, параграфа и т.п.) встречается слово “анализ”, где-то ниже по тексту ОБЯЗАТЕЛЬНО должен быть ВЫВОД.

BAD: Самой частой ошибкой является именование структурного раздела с использованием слова “анализ”, после чего идёт большой блок текста и: всё. Начинается новый структурный раздел. Для чего тогда был весь этот анализ? Что он дал?

GOOD: В конце структурного блока есть чётко сформулированные результаты анализа, выводы и, возможно, какие-то рассуждения или рекомендации.

10. Текст должен быть структурирован, т.е. иметь вводную часть, описание основных положений (идей), пояснение (подтверждение) идей, выводы, заключение.

BAD: Просто текст. Могила информации. Монолит данных.

GOOD: Разделы, главы, параграфы, “поименованные абзацы” (в начале абзаца пишется его заглавие, выделенное жирным). Текст носит законченный характер: заход на тему, тема, плавный вывод (выход).

P.S. См. также:
Пример научного текста (научной статьи)
Как писать научные статьи и тексты

Научный стиль речи. Его особенности и характерные черты

Научный стиль речи — это язык общения ученых и исследователей, которые с его помощью правильно и грамотно описывают своею деятельность. Его можно назвать разновидностью литературного языка.

При этом он имеет свои специфические особенности, которые особенно ярко проявляются при написании научных трудов, рефератов, публикаций в научных журналах, при подготовке выступлений на конференциях или участии в дискуссиях.

Содержание статьи:

  • 1 Что из себя представляет научный стиль
  • 2 Особенности научного стиля речи
    • 2.1 Морфологические особенности
    • 2. 2 Лексические
    • 2.3 Синтаксические
  • 3 Характерные черты
    • 3.1 Обобщенность и абстрактность
    • 3.2 Логичность и последовательность
    • 3.3 Однозначность и точность
    • 3.4 Объективность
  • 4 Поджанры
    • 4.1 Академический стиль
    • 4.2 Научно-популярный
    • 4.3 Научно-справочный
    • 4.4 Учебно-научный
    • 4.5 Научно-информативный
    • 4.6 Научно-технический
  • 5 В каких случаях может пригодиться копирайтеру
  • 6 Заключение

Что из себя представляет научный стиль

Научный стиль необходим для достоверной, ясной и краткой передачи информации, структурированной и логически выверенной. При этом научное направление не имеет значения: это характерно и для точных, и для гуманитарных дисциплин.

Научный стиль речи (пример ищи в конце заметки) ярко прослеживается в произведениях, предназначенных для печати — рефератах или отчетах, материалах для устного выступления, например, докладах для конференций или лекциях в академии.

Его специфическая черта – логичность. Конечно, связный текст независимо от жанра должен обладать логичностью. Но научный стиль выделяется ярко выраженной, подчеркнутой логичностью. Другой специфический признак – точность.

Требования к научным текстам:

  • каждая часть тесно связана с другой по смыслу;
  • предложения имеют строгую последовательность;
  • выводы всегда опираются на реальные факты, приведенные в самом тексте;
  • практикуется только монологическая речь;
  • присутствует строгий отбор языковых средств.

Основной целью научных текстов является достоверное и полное объяснение фактов, установление причинно-следственной зависимости различных процессов и явлений, определение научных закономерностей развития.

Иными словами, это итог, анализ или отчет об исследовательской деятельности, который написан для людей с соответствующей квалификацией для восприятия и оценки труда. Но текст научного плана не обязан обладать какой-либо степенью научной новизны. Здесь речь именно о стилистике, ведь научный язык может описать даже процесс приготовления омлета.

Научный стиль полностью основан на использовании формализованного языка, специальных способов подачи материала, профессиональных терминов. Это необходимо для того, чтобы текст был максимально информативным. Тенденция появилась еще в Древней Греции, когда привилегированное сословие использовало особую терминологию, по большей части на латыни, непонятную обычным людям.

Основное требование к научным текстам – последовательность мысли, которая достигается путем применения ряда речевых инструментов. Используются специализированные слова, особая фразеология, многосложные синтаксические конструкции.

Особенности научного стиля речи

Язык научных произведений и выступлений отличается своими характерными особенностями, не свойственными другим стилям. Это позволяет автору научного труда достигать своих целей.

Морфологические особенности

Если художественный стиль предполагает постоянное использование глаголов в 1 и 2 лице, то научный практически не содержит их. Часто используются отглагольные существительные, которые помогают правильно передать объективные явления.

Например: Профилактика: соблюдение гигиенических норм труда, быта и питания, воздержания от курения и систематического употребления алкоголя. Обследование проводится при каждом обострении.

Также в отличие от художественного текста, где очень много прилагательных, такой стиль содержит большое количество глаголов, часто встречаются существительные. Использование междометий и восклицательных частиц не характерно.

Лексические

Объяснение и обозначение явлений, законов, предметов – это основная задача научного текста. Поэтому его лексика отличается от текстов художественных произведений, а именно:

  • используется только буквальное значение;
  • не встречаются образные инструменты речи вроде гипербол, метафор;
  • применяется специфическая терминология и абстрактные понятия.

Синтаксические

В научной литературе часто используются особые обороты, например, по Ломоносову, по опыту. Связующим элементом обычно выступают слова известный, соответствующий, данный. Причастные или деепричастные обороты встречаются постоянно.

Порядок слов в предложении – прямой. Здесь характерно использование длинных сложных цепочек из родительных падежей.

Пример: Применение эффективных комбинаций лекарственных средств делает необязательным контроль эрадикации в случае неосложненной язвенной болезни двенадцатиперстной кишки.

Слово «далее» авторы часто вставляют в качестве вводного слова, например: Далее. Известно, что средняя продолжительность….

Научные произведения содержат много сложноподчиненных конструкций. Применяются главным образом придаточные причины, так как они лучше раскрывают причинные связи обсуждаемых явлений и фактов. В таких конструкциях, помимо союзов так как, потому что, широко используются литературные – вследствие того, что.., благодаря тому, что…

Сходство научного произведения с художественным текстом проявляется в использовании сравнений. Но если в первом случае сравнения служат для более эмоционального раскрытия персонажа, слов, изображения, то в научном они лучше раскрывают суть явлений, способствуют выявлению связей между ними.

Пример:

  1. Научного текста: Научно-популярный подстиль подобен публицистическому.
  2. Художественного: Она шла по переулку, словно ступала по воде, невесомая, как перышко.

Еще одним свойством научного стиля служат следующие ограничения по применению языковых средств:

  • не допускается внелитературный язык, включая сленг;
  • почти не используется второе лицо: это касается местоимений ты, вы, а также глаголов;
  • все предложения – полные;
  • не применяются эмоционально-экспрессивные слова, фразеологизмы.

Характерные черты

Владение данным стилем служит доказательством серьезного понимания предмета и высокого уровня знаний. Выделяют следующие признаки научного стиля речи.

Обобщенность и абстрактность

Во всех научных текстах встречаются абстрактные термины, они подчеркивают обобщенный и отвлеченный характер высказывания. Также характерно использование условных обозначений, специальных формул, распространены таблицы, графики, чертежи. Конкретные термины могут означать общие понятия.

Пример: Гроза относится к атмосферным явлениям, при которых между дождевыми облаками и землей появляются электрические разряды (молнии), которые сопровождает гром и ливни.

Здесь речь идет не о конкретной грозе, а о грозах, как природном явлении. А в художественной стилистике чаще всего говорится о каких-то конкретных предметах и явлениях, которому автор, например, становится свидетелем.

Вот небольшой отрывок художественного произведения, в котором также рассказывается о грозе:

С левой стороны, как будто кто чиркнул спичкой, вспыхнула на небе бледная, светящаяся полоска и исчезла. Раздался грохот, как будто вдали кто-то протопал по железной крыше.

При сравнении этих двух примеров ярко выражается их отличие – второй содержит словесный художественный образ, первый текст дает нам понятие, термин, определение.

В научной литературе распространены абстрактные понятия, их невозможно увидеть, потрогать: скорость, время, сила, количество, число, предел. Даже конкретное слово здесь может передавать общее понятие. Пример: Сосна легко переносит морозные зимы. Здесь слово сосна обозначает не отдельный предмет, а породу деревьев.

Логичность и последовательность

Автор строит логическую цепь, в которой каждое высказывание вытекает из предшествующего. Информация характеризуется четкостью, доступностью, достоверностью без многословных отступлений не по теме, повторов и без выражений, не обладающих смысловой нагрузкой.

Последовательность подчеркивается с помощью специальных речевых инструментов, среди которых союзы, например, поэтому, чтобы. Часто встречаются вводные конструкции: во-первых, следовательно, а также наречия, например, сначала, потом, далее.

Однозначность и точность

Научные произведения должны обладать смысловой точностью. Это делается путем продуманного подбора лексики, без переносных значений и художественных оборотов, использования правильной лексики. Повторение смысловых терминов при написании научного текста принято за норму.

Пример: Водой (оксидом или гидроксидом водорода) называют неорганическое соединение, химическая формула которого H2O. Состав молекулы воды – два атома водорода и один – кислорода, соединенные посредством ковалентной связи.

Этот отрывок дает нам понять, что из себя представляет вода как органическое соединение. Никаких переносных значений, фразеологизмов. «Сухой» текст с необходимыми терминами и несколькими прилагательными.

В научной стилистике, особенно математической, глаголы будущего времени следует применять вне грамматического значения. Они в основном употребляются в настоящем времени, то есть не произойдет, а происходит. При этом они употребляются без какой-либо конкретности: часто применяется, обычно происходит.

Объективность

Научный стиль описывает законы или теории, объясняет явления, факты, дает информацию об экспериментах. Он отличается наличием количественных и качественных характеристик, которые подчеркивают объективность и достоверность высказывания. Не используются восклицательные предложения.

Научная литература отличается обобщенным и отвлеченным характером, но она никогда бы не пришла к своей главной цели, не будь в ней достаточного количества эмоциональности и выразительности. Но здесь она выражается несколько иначе. Экспрессивность научной литературы опирается на:

  • убедительность высказывания;
  • точность употребления терминов;
  • языковые особенности;
  • логику изложения.

Наука не допускает субъективного мнения. По этой причине личные местоимения, глаголы в первом лице (хочу, собираюсь, я буду) применяются редко. Предпочтение отдается неопределенно-личным высказываниям (считают, что…), определенно-личным (разберемся в вопросе…) или безличным (известно, что…; дано…).

Пример: Для предохранения от ржавчины на детали агрегата и инструменты наносят смазку.

Поджанры

Научный стиль практически невозможно встретить в «чистом» виде. Он представляет собой совмещение элементов публицистического, официально-делового и даже художественного стилей.

Поэтому выделяется несколько жанров научного языка, каждый из которых имеет свою степень научности, решает свои информационные и коммуникативные задачи.

Академический стиль

Его также называют собственно-научным. Описывает новые факты, данные, явления, закономерности, определяет результаты научных исследований в разных областях науки. Чаще используется специалистами узкого направления для выражения собственной точки зрения.

Академический жанр – язык профессионалов. Именно на нем обычно пишутся монографии, публичные выступления, доклады, научные статьи, диссертации, рефераты, сообщения. Это законченные произведения с определенной структурой.

Научно-популярный

Используется при написании книг, статей для научно-популярных изданий, публикаций, энциклопедий для детей, очерков, биографий. Этот жанр дает возможность ознакомиться с событиями, явлениями, передавать научную информацию, например, детям или подросткам.

Такую литературу легко и интересно читать, несмотря на то, что это те же наука и исследования. Но здесь серьезная информация сопровождается изображениями, примерами, объяснениями. Основная задача – донести до неспециалистов какие-либо факты, открытия.

Сложные вещи тут преподносятся просто, это в какой-то мере близко к публицистике и художественной литературе. Применяются эмоциональные языковые инструменты и упрощенное изложение, больше стилистической свободы.

Научно-справочный

Встречается в словарях, справочниках, энциклопедиях. Этот жанр дает возможность быстро найти научную информацию. Она представлена точно, кратко, то есть просто факты без каких-либо подробностей.

Учебно-научный

Используется при написании курсовых, подготовке докладов для семинаров, конспектировании, встречается в учебных пособиях. Областью применения считается сфера образования. Информация передается учащимся непосредственно во время обучения, описываются факты и события, которые нужны им для овладения каким-либо материалом.

Учебно-научный поджанр:

  • основан на принципе «от общего к частному»;
  • подчиняется строгой классификации;
  • часто применяет термины.

К учебно-научному стилю можно отнести публичные дискуссии, как средство передачи результатов научной деятельности в устном виде для определенного класса слушателей.

Для этого подстиля характерны иллюстрации, а также материалы для повторения, так как учебно-научная литература чаще всего необходима для школ, вузов, иных учебных заведений.

Научно-информативный

Подразумевает презентацию научной информации путем изложения фактов. К такому жанру относятся резюме, различные обзоры, аннотации, рефераты.

Научно-технический

Отражает способы внедрения в практику результатов экспериментов, достижений науки с помощью различных стандартов, спецификаций, техусловий. Сюда же входят описания изобретений или патентов. Иными словами, это техническая документация, предназначенная для соответствующих специалистов.

Часто здесь информация свертывается, сокращается, как например при составлении конспекта. Обильно используются профессиональные и технические термины.

Несмотря на то, что каждому из перечисленных подстилей свойственны свои собственные признаки, которые сильно отличаются друг от друга, все они являются частью научного стиля, не противоречат его единым принципам, отвечают его общим признакам.

В каких случаях может пригодиться копирайтеру

Рано или поздно каждый копирайтер получает заказ на написание статьи в научном стиле. Цели могут быть разные – заказчику может понадобиться статья с грамотным техническим обоснованием, кто-то закажет инструкцию для бытовой техники или техническую характеристику для авто.

В отличие от продающих текстов, привычных SEO-публикаций или постов в блог, научный текст подчиняется особой системе, которая имеет мало общего с продающим текстом, привычной SEO-публикацией или постом в блог. Разница состоит в строгой стилистике, жестких рамках и обязательности соблюдения правил.

Вот отрывок текста, который изначально необходимо было написать в научном стиле:

Принцип перевернутой пирамиды подразумевает, что вывод должен размещаться в начале публикации. Эксперименты показали, что читатели не всегда смотрят страницу целиком, а всего лишь сканируют ее, пропуская все самое важное.

Даже непрофессиональным взглядом можно отметить, что структура текста нарушена с самого начала. У читателя с первых же строчек возникнет масса вопросов. Конечно можно ответить на них ниже по тексту, но научный текст предполагает, что автор будет отвечать на вопросы читателя, а не вызывать новые. Непонятный, неструктурированный текст только отталкивает посетителей страницы.

Если у тебя заказ на научную статью, а ты сдашь что-то наподобие текста выше – статью тебе попросту вернут обратно, оплаты не будет, а заказчик вряд ли снова захочет связываться с тобой.

Вот как можно правильно воссоздать отрывок:

Судя по результатам экспериментов, люди сканируют веб-страницу, а не читают текст целиком. Поэтому целесообразно придерживаться принципа перевернутой пирамиды и размещать вывод в начале текста.

Заключение

Писать научные тексты нелегко, особенно если они требуют знаний в той сфере, в которой ты не разбираешься. Заказы на научные статьи попадаются намного реже (если только не искать их целенаправленно), однако они все же есть. Чаще всего это научно-популярная литература.

Тем не менее каждому уважающему себя копирайтеру необходимо быть в курсе языковых особенностей научного стиля речи.

Помимо всего прочего, это будет полезным даже для собственного роста и повышения уверенности в своих силах.

Комментарии (0)

Научный стиль — Studio for Teaching & Learning

Научное письмо требует грамматических и стилистических подходов, отличных от тех, которые предпочитаются в других академических дисциплинах. Лабораторные отчеты, обзоры литературы и тезисы будут наиболее успешными, если они соответствуют этим условностям в данной области.

Тон

Научный текст прост, конкретен и лаконичен. Сбалансируйте жаргон и словарный запас, относящийся к конкретной дисциплине, с простым и точным выбором слов. Читатели будут делать выводы, основываясь на достоверности данных, а не на красоте написанного.

Ясность важнее поэзии. О наблюдениях следует сообщать, используя конкретные прилагательные, а не образы речи: например, цвет смеси следует описывать как «ярко-зеленый», а не как «оттенок новых весенних листьев». Стиль письма, который является прямым и лаконичным, уменьшит вероятность того, что читатели неправильно поймут или запутаются.

Passive Voice

В действительном залоге подлежащее предложения является активным: подлежащее выполняет действие, выраженное глагол .

Примеры:

Мой партнер по лаборатории и я   разбавили  каждый образец 100 мл воды.

Мы   разбавили  образцы, заставив их изменить цвет с ярко-зеленого на бледно-зеленый.

Активный залог делает акцент на людях, которые проводят эксперимент, а не на самих процедурах или результатах. Однако наука универсальна — любой должен иметь возможность провести конкретный эксперимент и получить одинаковые результаты. Поэтому в научном письме упор должен делаться на факты и данные, а не на исследователя. Это требует использования пассивного залога.

В страдательном залоге субъект неактивен, получая действие, выраженное глаголом. Другими словами, на субъекта воздействует невидимая сторона.

Примеры:

Образцы были разбавлены  100 мл воды.

Разбавление   образцов привело к изменению их цвета с ярко-зеленого на бледно-зеленый.

Помимо изменения ударения в предложении, пассивный залог убирает ненужные детали, делая предложение более лаконичным.

Использование литературы

Прямая цитата включается в научную статью крайне редко; в большинстве случаев факты важнее конкретных формулировок, использованных предыдущими авторами для их изложения. В общем, кавычки уместны только в том случае, если исходная формулировка настолько сильна и точна, что ее невозможно улучшить.

Информация, перефразированная из научных источников, должна быть процитирована.

Примеры:

В 2009 году был открыт новый метод проявления отпечатков пальцев на стреляных гильзах.(Бонд и Хидель).

Bond and Heidel (2009) открыли новый метод проявления отпечатков пальцев на отработанных гильзах.

В новом методе выявления отпечатков пальцев на гильзах патронов используются коррозионные реакции между кожным жиром и латунью (Бонд и Хайдель, 2009 г.).

Все источники, которые появляются в тексте статьи, также должны быть указаны в списке литературы.

Практика ↓

Ободрите предметы, выделите курсивом глаголы/глагольные фразы в следующих предложениях и решите, является ли предложение пассивным залогом или действительным залогом. Перепишите предложения с пассивным залогом в активном залоге и предложения с активным залогом в пассивном залоге.

  1. Пассивный/Активный Мэтью изменил свой пароль для входа. ___

  2. Пассивный/Активный Я проверил почту, когда вернулся домой.

    ___

  3. Пассивный/Активный Игрушки вынуты из коробки. ___

  4. Пассивный/Активный Профессор вернул Джейми бумагу. ___

  5. Пассивный/Активный Плакаты были оставлены здесь, чтобы вы могли их повесить.

    ___

  6. Пассивный/Активный Я нашел этот бумажник на земле. __

  7. Пассивный/Активный Слон чихнул на всю аудиторию. ___

  8. Пассивный/Активный Ученики посмотрели эпизод Билла Ная, ученого.

    ___

  9. Passive/Active Gilbert the Goldfish was removed from his old tank ___

  10. Пассивный/Активный Эту картину нарисовала моя трехлетняя племянница. ___

    Ответы ↓


  1. Пассивный/ Активный Мэтью изменил свой пароль для входа. Пароль был изменен Мэтью.
  2. Пассивный/ Активный Я проверил почту, когда вернулся домой.
    Почта проверена.

  3. Пассив /Актив Игрушки вытащены из коробки. Подростки вытащили игрушки из коробки.

  4. Пассивный/ Активный Профессор вернул Джейми бумагу. Бумагу вернули Джейми.

  5. Пассив / Актив Плакаты оставлены здесь , чтобы вы могли их повесить.

    Она оставила плакаты здесь, чтобы вы повесили их.

  6. Пассивный/ Активный Я нашел этот бумажник на земле. Этот кошелек был найден на земле.

  7. Пассив/ Актив Слон чихнул на всю аудиторию. Слон чихнул на кукарекающего.

  8. Пассивный /Активный Эпизод Билла Ная, ученого парня , был просмотрен учениками. Студенты посмотрели эпизод Билла Ная.

  9. Пассив / Актив Золотая рыбка Гилберт был удален из его старого аквариума Джеффри вынул золотую рыбку Гилберта из своего старого аквариума.

  10. Пассив /Актив Эта картина была нарисована моей трехлетней племянницей. Эту картину нарисовала моя трехлетняя племянница.

Просмотр связанных ресурсов:

Руководство по написанию микробиологии: научный стиль | Написание интенсивной учебной программы

ОБЩИЙ СТИЛЬ

Голос

Большая часть научных работ написана объективно, без особого драматизма или таланта. Обычно демонстрируются результаты, а не текст. Цель научного письма не в том, чтобы развлекать; цель – информировать. Письмо должно быть простым и понятным. Сам стиль написания относительно формальный — следует избегать использования сленга и чрезмерного употребления сокращений.

Поскольку наука и научные исследования должны быть представлены объективно, научное письмо традиционно пишется в пассивном залоге. Местоимения «я», «мы» и «они» обычно не использовались. Например, вместо того, чтобы писать «Я использовал агар МакКонки для выделения бактерии

Escherichia coli », более принято писать «Агар МакКонки был использован для выделения бактерии Escherichia coli ». Это по-прежнему правило для материалов и методов, но в последнее время условность меняется, и активный залог сегодня чаще используется в журнальных статьях (см. Day, 19).94).

Время глагола

Большая часть научной письменной речи написана в прошедшем времени, хотя есть и исключения. Все, что совершил исследователь, описывается в прошедшем времени.

Сюда входит краткое изложение проведенного эксперимента (реферат), описание материалов и методов, использованных для проведения эксперимента, а также результаты, полученные в результате эксперимента. Настоящее время зарезервировано для выводов исследователя о результатах эксперимента, выводов предыдущих исследователей и любых фактов, общепринятых в научной сфере. Они находятся во введении и части обсуждения.

Хотя в большинстве руководств по письму указано, что время должно быть согласовано в предложении или абзаце, есть исключения. Согласно Инструкции для авторов Американского общества микробиологии (ASM) 2001 г. (находится в начале каждого журнала ASM), в некоторых случаях допускается изменение времени в одном предложении. Примеры, указанные ASM как приемлемые, включают:

  • «Уайт (3) продемонстрировал и , что клетки XYZ растут при pH 6,8»,
  • «Рисунок 2 показывает , что клетки ABC не смогли расти при комнатной температуре»,
  • «Воздух был удален и из камеры, и мыши погибли, что доказывает , что мышам нужен воздух»,
  • «Значения для клеток ABC являются статистически значимыми, что указывает на то, что лекарство ингибирует ed …»
Микробная номенклатура

Правила именования прокариот установлены Международным комитетом по систематике прокариот (ICSP). Двоичные названия, состоящие из рода и определенного эпитета (обычно называемого видом), используются для большинства микроорганизмов (исключением являются вирусы, см. информацию ниже). Вид — это бинарная комбинация, состоящая из рода, за которым следует определенный эпитет. Другими словами, вы никогда не будете ссылаться на вид без сопутствующего рода. Название рода пишется с большой буквы, а название вида — с маленькой. Имена должны быть выделены курсивом или подчеркнуты в тексте. После того, как полное название микроорганизма было записано один раз, название рода может быть сокращено до заглавной буквы, если нет путаницы с другими родами. Пример: Staphylococcus aureus может быть записан как S. aureus во второй раз, если никакие другие роды в документе не начинаются с буквы «S». Тем не менее, ICSP рекомендует снова указывать полное название в резюме любой публикации.

Обозначение «сп.» после рода относится к одному безымянному виду, а обозначение «spp.» после рода относится к более чем одному безымянному виду. Пример: Salmonella spp. относится к более чем одному виду из Сальмонелла . В списках, содержащих ряд видов, принадлежащих к одному и тому же роду, допустимо называть род только один раз, даже если другие виды ранее не упоминались. Пример: Clostridium tetani, C. botulinum, C. perfringens ….

Часто бактерии делятся на подвиды, которые обозначаются «внутриподвидовыми подразделениями», такими как: биовар (обычное сокращение: bv.), хемоформ, хемовар, культивар (обычное сокращение: cv.), форма specialis (сокращение: f. sp.), морфовар, патовар (обычное сокращение: pv.), фаговар, фаза, серовар и состояние. Это помещается в латинском тексте перед дополнительным именем, выделенным курсивом. Пример: Rhizobium leguminosarum биовар viciae . В ICSP нет правил, касающихся таксонов ниже подвидов, например, для обозначения штамма, которое должно следовать после рода и вида и может представлять собой комбинацию букв и цифр. Пример: кишечная палочка O157:H7, где O157:H7 обозначает конкретный антигенный штамм E. coli , который используется.

Правила, регулирующие наименования вирусов, устанавливаются Международным комитетом по таксономии вирусов (ICTV). Споры вокруг названий вирусов продолжаются и не разрешены. Вирусам также присваивается род и вид, а часто и классификация штамма. Однако существует много трудностей в установлении вирусных видов и вирусных штаммов. Из-за этого ICTV в настоящее время требует, чтобы для обозначения вирусного вида использовалось обычное английское название, а не латинизированный биномиальный термин. Например, ВИЧ классифицируется как семейство Retroviridae, род 9.0013 Лентивирус (обратите внимание на курсив) и вид вируса иммунодефицита человека. Затем вирус обычно называют по его видовому названию.

Генетическая номенклатура

(Следующая информация была скопирована с веб-сайта, созданного Сьюзен Пейн, доцентом кафедры биологии Техасского университета в Арлингтоне. Адрес веб-сайта: http://www.uta.edu/biology/payne/3445/mutants_mutations. хтм).

Названия генов обозначаются тремя буквами, которые образуют мнемоническое описание функции генов:  и для биосинтеза гистидина. Если более чем один генный продукт способствует определенной функции, то используются заглавные буквы. Например, в биосинтезе гистидина участвуют 8 генов hisABCDEFGHI.

Ауксотроф, которому для роста нужен гистидин, будет мутантом его . Таким образом, мутант его может иметь мутации hisA, hisB, hisC и т. д. Фенотип His- или просто His по сравнению с организмом дикого типа, который был бы His+. Обратите внимание, что обозначение фенотипа не выделено курсивом. Генотип обозначает фактическую мутацию: например, hisA (обратите внимание, что обозначения генотипов часто даются до того, как становится известна функция продукта гена). Аллели — это разные формы гена, поэтому разные мутации в гене — это аллели. Аллели обозначены цифрами.

Оставить комментарий