Обучение в японии бесплатно для русских: Система образования в Японии и обучение, сколько стоит учеба в Японии для русских в 2023 году

Как поехать на учебу в Японию бесплатно

  • Жизнь в Японии Студенты в Японии
WP_Post Object ( [ID] => 18275 [post_author] => 12 [post_date] => 2021-07-14 11:39:09 [post_date_gmt] => 2021-07-14 11:39:09 [post_content] => [vc_row full_width="stretch_row_content_no_spaces" css=".vc_custom_1626244619698{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2021/07/shutterstock_1135713776.jpg?id=18281) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}"][vc_column el_class="h_post"][vc_empty_space][stm_post_info][vc_empty_space][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][vc_column el_class="ftr4"][vc_column_text el_class="ftr"]
Учиться в японском университете бесплатно и при этом получать стипендию, которой хватает на жизнь в стране. Мечта? Вовсе нет. Мне самой посчастливилось таким образом первый раз приехать в Японию по программе MEXT.
[/vc_column_text][vc_column_text]MEXT - Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии. Министерство образования Японии предлагает несколько бесплатных программ для иностранных студентов, которые пройдут отбор. Моя программа называлась “Японский язык и японская культура”. Я училась в начале 2000-х в Осакском университете иностранных языков. Сейчас он входит в состав более крупного Осакского университета. Целый год я жила в общежитии прямо на территории кампуса в городе Мино - в полутора часах езды от центра Осаки. Мино - тихий провинциальный городок, знаменитый красивыми водопадами и храмом Кацуодзи в живописной местности. Я считаю, что мне повезло попасть первый раз именно в западную Японию - регион Кансай. Ведь недалеко от Осаки популярные у туристов города Киото, Нара и Кобэ, и в них я тоже не раз побывала. К тому же, заодно освоила местный особенный диалект, который сильно отличается от того, что я изучала в университете.
Жители Осаки по праву считаются самыми большими юмористами во всей Японии, поэтому весь год меня окружали веселье и позитив. И Осаку называют
куидаорэ
(食い倒れ) - «городом обжор», уж очень много там вкусных аутентичных блюд! [/vc_column_text][vc_single_image image="18276" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]Общежитие оказалось старым и далеко не пятизвездочным, но зато занятия для иностранных студентов проходили в отдельном здании, где всё сверкало новизной и чистотой.  Предметы мы выбирали из большого разнообразия. Были занятия по грамматике, иероглифам, вежливой речи. На одном из уроков изучали театр кабуки и ходили с преподавателем смотреть пьесы. Отдельная серия занятий была об Осаке с экскурсиями по городу. С каждым из студентов занимался научный руководитель, и мы все писали научные работы. Больше всего мы любили
кэнгаку рёко
(見学旅行) - путешествия с экскурсиями. Ездили в другие префектуры - Фукусима, Исикава, Токусима, а на каникулах мы с друзьями сами первый раз съездили в Токио. Конечно, за год я сделала прорыв в японском языке, завела много друзей-японцев и даже немного поработала официанткой в ресторанчике, как это обычно делают японские студенты. Ещё я обзавелась приёмной семьёй - японскими мамой и папой - по программе общения местного населения и иностранных студентов. Особенным опытом стало участие в университетском кружке по боевому искусству сёриндзи кэмпо. Тренировки были изматывающие, а отношения в клубе со строгой субординацией младший-старший. Горжусь собой, что не сдалась и продолжала заниматься до самого конца стажировки.[/vc_column_text][vc_single_image image="18277" img_size="large" alignment="center"][vc_column_text]Я вернулась в Россию, закончила бакалавриат и магистратуру, а потом мне снова повезло, и я отправилась в Токио в университет Кэйо по программе “Стажер-исследователь”. Вторая стажировка получилась менее активной - в основном пары в университете, походы в библиотеку и сидение за компьютером. Зато я поступила в докторантуру и получила степень PhD, защитив свою работу о трансформации японских легенд.
Стипендии по программам для иностранных студентов от Министерства образования Японии предоставляются тем, кто успешно сдал экзамен и прошёл собеседование. Для некоторых из этих программ даже не требуется знания японского языка.[/vc_column_text][vc_single_image image="18279" img_size="large" alignment="center"][vc_custom_heading text="Какие же они, эти программы-мечты?" use_theme_fonts="yes"][vc_column_text]“Стажёр-исследователь” (Кэнкюсэй). Это стипендия для тех, кто уже закончил ВУЗ и занимается научной деятельностью в любой области. Будете получать стипендию для обучения и работы над проектом в магистратуре японского университета в течение двух лет. После этого стипендию можно продлить, поступив в магистратуру или докторантуру. На момент приезда в Японию японский язык знать не обязательно, но его придётся усиленно изучать. “Студент” (Гакубусэй). Это программа для получения высшего образования в японском университете. Перед поступлением обычно проходят подготовительные курсы, где главное - подтянуть японский язык.
Но если вы уже знаете японский достаточно хорошо, дерзайте сразу сдавать вступительные экзамены. “Для молодых преподавателей” (Кёкэнсэй). Название говорит само за себя. Это программа для повышения квалификации преподавателей. Нужно быть выпускником ВУЗа или колледжа и преподавателем (не обязательно японского языка) со стажем не менее пяти лет, но не в сфере высшего образования. Срок программы - около полутора лет. “Японский язык и японская культура” (Никкэнсэй). Это годовая программа, которая идеально подходит для студентов-японистов, но не для тех, кто учится на выпускных курсах и в магистратуре. Для участия нужен наиболее высокий уровень японского языка по сравнению с другими программами.  “Приглашение молодых российских исследователей” (JREX Fellowship Program). Это программа для молодых ученых, которые едут работать над своими исследованиями в Японии в течение срока от трех месяцев до года.
Подробнее обо всех программах узнавайте в Посольстве Японии и в Консульствах в ваших городах. Удачи!
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column][vc_basic_grid post_type="post" max_items="-1" element_width="12" item="8194" grid_id="vc_gid:1626317340221-6177d8a0-49d2-3" taxonomies="248"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][vc_column el_class="ftr4"][stm_share title="" code="JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF"][vc_row_inner css=".vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}" el_class="ftr5"][vc_column_inner][vc_single_image image="18282" img_size="medium" alignment="center"][/vc_column_inner][vc_column_inner][vc_column_text]Автор
Елена Кожурина
Живет в Японии с 2007 года[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text="Похожие статьи для вас" font_container="tag:h3|font_size:32|text_align:left|line_height:48px" use_theme_fonts="yes" css=".
vc_custom_1610102213283{margin-top: 90px !important;margin-bottom: 30px !important;}"][vc_masonry_grid post_type="post" max_items="3" item="8194" grid_id="vc_gid:1626317340224-75ff8783-30bc-2" taxonomies="86" el_class="mainNewsItem"][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column][contact-form-7 title="Подпишитесь на журнал MANABO"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title="ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ" custom_background="#56b886" custom_text="#fcfcfc" shape="square" i_type="linecons" i_icon_linecons="vc_li vc_li-paperplane" css_animation="right-to-left" add_icon="true" el_class="ff_form_btton" link="url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.
com%2Fschool-form%2F||"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text] [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row] [post_title] => Как поехать на учебу в Японию бесплатно [post_excerpt] => Учиться в японском университете бесплатно и при этом получать стипендию, которой хватает на жизнь в стране. Мечта? Вовсе нет. Мне самой посчастливилось таким образом первый раз приехать в Японию по программе MEXT. [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => closed [post_password] => [post_name] => kak-poehat-na-uchebu-v-yaponiyu-besplatno [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2021-07-15 02:49:23 [post_modified_gmt] => 2021-07-15 02:49:23 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://nihongo-manabo.com/?p=18275 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )

  •   1 956
  •          
  •   14.07.21
  •           

Учиться в японском университете бесплатно и при этом получать стипендию, которой хватает на жизнь в стране. Мечта? Вовсе нет. Мне самой посчастливилось таким образом первый раз приехать в Японию по программе MEXT.

MEXT — Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии. Министерство образования Японии предлагает несколько бесплатных программ для иностранных студентов, которые пройдут отбор. Моя программа называлась “Японский язык и японская культура”. Я училась в начале 2000-х в Осакском университете иностранных языков. Сейчас он входит в состав более крупного Осакского университета. Целый год я жила в общежитии прямо на территории кампуса в городе Мино — в полутора часах езды от центра Осаки. Мино — тихий провинциальный городок, знаменитый красивыми водопадами и храмом Кацуодзи в живописной местности.

Я считаю, что мне повезло попасть первый раз именно в западную Японию — регион Кансай. Ведь недалеко от Осаки популярные у туристов города Киото, Нара и Кобэ, и в них я тоже не раз побывала. К тому же, заодно освоила местный особенный диалект, который сильно отличается от того, что я изучала в университете. Жители Осаки по праву считаются самыми большими юмористами во всей Японии, поэтому весь год меня окружали веселье и позитив. И Осаку называют куидаорэ (食い倒れ) — «городом обжор», уж очень много там вкусных аутентичных блюд! 

Общежитие оказалось старым и далеко не пятизвездочным, но зато занятия для иностранных студентов проходили в отдельном здании, где всё сверкало новизной и чистотой. 

Предметы мы выбирали из большого разнообразия. Были занятия по грамматике, иероглифам, вежливой речи. На одном из уроков изучали театр кабуки и ходили с преподавателем смотреть пьесы. Отдельная серия занятий была об Осаке с экскурсиями по городу. С каждым из студентов занимался научный руководитель, и мы все писали научные работы. Больше всего мы любили кэнгаку рёко (見学旅行) — путешествия с экскурсиями. Ездили в другие префектуры — Фукусима, Исикава, Токусима, а на каникулах мы с друзьями сами первый раз съездили в Токио.

Конечно, за год я сделала прорыв в японском языке, завела много друзей-японцев и даже немного поработала официанткой в ресторанчике, как это обычно делают японские студенты. Ещё я обзавелась приёмной семьёй — японскими мамой и папой — по программе общения местного населения и иностранных студентов. Особенным опытом стало участие в университетском кружке по боевому искусству сёриндзи кэмпо. Тренировки были изматывающие, а отношения в клубе со строгой субординацией младший-старший. Горжусь собой, что не сдалась и продолжала заниматься до самого конца стажировки.

Я вернулась в Россию, закончила бакалавриат и магистратуру, а потом мне снова повезло, и я отправилась в Токио в университет Кэйо по программе “Стажер-исследователь”. Вторая стажировка получилась менее активной — в основном пары в университете, походы в библиотеку и сидение за компьютером. Зато я поступила в докторантуру и получила степень PhD, защитив свою работу о трансформации японских легенд.

Стипендии по программам для иностранных студентов от Министерства образования Японии предоставляются тем, кто успешно сдал экзамен и прошёл собеседование. Для некоторых из этих программ даже не требуется знания японского языка.

Какие же они, эти программы-мечты?

“Стажёр-исследователь” (Кэнкюсэй). Это стипендия для тех, кто уже закончил ВУЗ и занимается научной деятельностью в любой области. Будете получать стипендию для обучения и работы над проектом в магистратуре японского университета в течение двух лет. После этого стипендию можно продлить, поступив в магистратуру или докторантуру. На момент приезда в Японию японский язык знать не обязательно, но его придётся усиленно изучать.

“Студент” (Гакубусэй). Это программа для получения высшего образования в японском университете. Перед поступлением обычно проходят подготовительные курсы, где главное — подтянуть японский язык. Но если вы уже знаете японский достаточно хорошо, дерзайте сразу сдавать вступительные экзамены.

“Для молодых преподавателей” (Кёкэнсэй). Название говорит само за себя. Это программа для повышения квалификации преподавателей. Нужно быть выпускником ВУЗа или колледжа и преподавателем (не обязательно японского языка) со стажем не менее пяти лет, но не в сфере высшего образования. Срок программы — около полутора лет.

“Японский язык и японская культура” (Никкэнсэй). Это годовая программа, которая идеально подходит для студентов-японистов, но не для тех, кто учится на выпускных курсах и в магистратуре. Для участия нужен наиболее высокий уровень японского языка по сравнению с другими программами. 

“Приглашение молодых российских исследователей” (JREX Fellowship Program). Это программа для молодых ученых, которые едут работать над своими исследованиями в Японии в течение срока от трех месяцев до года.

Подробнее обо всех программах узнавайте в Посольстве Японии и в Консульствах в ваших городах. Удачи!

Автор

Елена Кожурина

Живет в Японии с 2007 года

Похожие статьи для вас

Японский язык по скайпу в Manabo

Образование в Японии в 2023 году

Консультация

В Японии большое количество учебных заведений, предоставляющих высшее и среднее специальное образование. Всего стране около 300 тысяч иностранных студентов. Кроме того, что после обучения для иностранца открывается возможность трудоустройства в одной из передовых стран мира, Япония предоставляет различные сферы образования для абитуриентов из-за рубежа. Обучение в сфере науки и технологий соответствует международным стандартам и находится на высоком уровне. Также не стоит забывать, что учеба проходит в международной среде.

Немаловажным является увеличение количества программ для обучения на английском языке, позволяющих получить ученую степень. На данный момент таких специальностей насчитывается более 900, сообщается на сайте посольства Японии в России.

Система образования

В Японии имеется 5 типов образовательных учреждений, принимающих иностранных студентов:
– колледжи профессионального образования;
– технологические колледжи;
– колледжи;
– университеты;
– магистратура и докторантура.

Стоит отметить, что колледжи профессионального образования предлагают на выбор диплом, с продолжительностью обучения 2 года и более, и продвинутый диплом – 4 года и более. Кроме этого, в Японии много школ японского языка, в которых могут обучаться иностранные студенты.

В большинстве учебных заведений Японии академический год начинается в апреле, а окончание приходится на март. Однако существуют курсы, предлагающие обучение на английской языке, с привычным нам началом учебного сезона в сентябре или октябре.

На университетскую программу имеют право подавать документы лица, прошедшие курс обучения в средней школе и старше 18 лет. На магистерскую программу – лица, обладающие степенью бакалавра или равнозначной ей, и старше 22 лет. Для докторской программы понадобится степень магистра или опять-таки разнозначная ей.

Один из основных вступительных экзаменов, который требуется для поступления в японский вуз, называется EJU. Порядка 98% государственных университетов требуют от иностранных студентов сдачи этого экзамена.

В EJU входят следующие разделы:

  • Японский, как иностранный
  • Наука (выбор 2 предметов: физика, химия и биология)
  • Япония и мир
  • Математика
Все разделы экзамена, кроме первого, можно сдавать как на японском, так и на английском языке.

Проверить, если ли требование сдавать EJU, какие предметы необходимы, сроки проведения экзамена, а также язык, на котором будет проводится тест, можно непосредственно на буклете выбранного абитуриентом вуза.

Зачастую лекции в учебных заведениях Японии проводят на японском языке и чтобы иностранный студент понимал материал, уровень его знаний должен быть соответствующий. Для поступающих в колледжи профессионального образования, балл EJU должен быть около 200. Абитуриенты, планирующие обучение в университетах, должны ориентироваться на EJU в рамках 200-250 баллов. Докторантура и магистратура требует порядка 250 баллов EJU. Важно отметить, что для аспирантов технических специальностей и других областей естественных наук требования к знанию японского языка будут зависеть от направления, в котором иностранец планирует обучаться.

Если будущий студент подает документы на курс на английском языке, уровень его знаний должен быть таким:
– TOEFL: университеты – 71-80; докторантура и магистратура – 75-80.
– IELTS: университеты – 5.5-6; докторантура и магистратура – 6.

В колледжах профессионального образования и технологических колледжах нет курсов, которые преподаются на английском языке.

Процедура подачи заявления

Перед подачей документов в вуз Японии, иностранцам рекомендуется собрать интересующую информацию и на её базе выбрать учебное заведение. После этого, необходимо запросить информационный буклет у выбранного университета со всей последней и актуальной информацией. Далее от абитуриента требуется сдача необходимых тестов (EJU или TOEFL) и подготовка документов.

В нужные сроки нужно будет подать документы и оплатить вступительный взнос. Так как процесс поступления в каждом японском университете отличается, некоторым иностранцам необходимо будет сдать вступительный экзамен. Если выбранный вуз этого не требует, отбор на обучение будет проводиться только по предоставленным ранее документам.

После получения письма о подтверждении поступления в университет Японии, можно подавать документы на оформление студенческой визы.

Стоимость образования

Оплата за обучение в частных вузах Японии может сильно отличаться, в зависимости от выбранного направления. Выбирая получение образования в университете, иностранцу нужно ориентироваться на следующие суммы:
– Государственный вуз: $4 870.
– Городские общественные заведения: $4 900.
– Частные вузы: от $8 081 до $33 870.

В дополнение к плате за обучение за первый год необходимо будет оплатить вступительный взнос. Исключения составляют лишь государственные университеты для поступающих на бакалавриат.

Бесплатное обучение и стипендии для иностранцев

Обучаясь в Японии, иностранец может получать стипендию. В большинстве случаев это можно сделать после приезда в страну по рекомендации вуза, в котором студент обучается.

Однако существуют стипендии, которые можно получить и до приезда. Среди них:

1. Стипендия правительства Японии (MEXT).
Став стипендиатом, участник получает возможность бесплатного образования и ежемесячную стипендию. Критерии отбора кандидатов включают скрининг документов, письменные тесты и собеседование с теми, кто успешно сдал экзамены.

Стипендия варьируется в зависимости от программы:

  • «Японский язык и культура Японии»
  • Программа предоставляет обучение около 1 года, с целью повышения знаний по японскому языку. Подходит для заявителей от 18 до 29 лет (включительно). Кандидат должен являться студентом вуза и специализироваться на изучении предметов, связанных с японским языком и культурой страны – это главное требование. Стипендия составляет примерно 117 000 иен ($1 060) в месяц. После 1 года обучения стипендиат должен вернуться на родину и завершить учебу уже в своем вузе. Программа позволяет полностью погрузиться в языковую среду и атмосферу изучения различных аспектов жизни Японии.
  • «Студент»
  • Программа предназначена, в первую очередь, для выпускников школ, но в ней могут участвовать и студенты вузов. Принимаются заявители от 17 до 25 лет. Программа рассчитана на 5 лет, из которых 1 год подготовительного обучения в Японии при университете и 4 года бакалавриата. Необходимо иметь желание изучать японский язык, а также быть готовым к обучению на японском. Стипендия также примерно 117 000 иен ($1 060) в месяц. Заинтересованным на эту программу кандидатам необходимо сдать письменные тесты, которые разделены по двум профилям: гуманитарный (тест по английскому или японскому языку и математике) и естественный (английский или японский язык, математика, химия и, в зависимости от узкой специализации, физика либо биология).
  • «Стажер-исследователь»
  • Программа дает возможность продолжить обучение в одном из японских университетов по своей специальности. Круг специальностей практически не ограничен, однако область исследований должна соответствовать основной специализации кандидата. В программе могут участвовать выпускники вузов: бакалавры, магистры и студенты аспирантуры. Главным условием является соответствие образования кандидата японскому 16-летнему образованию, необходимому для поступления в магистратуру. Ежемесячная стипендия 143 000 иен ($1 300) в месяц.
  • «Для молодых преподавателей»
  • Программа для учителей школ, стаж работы которых составляет не менее 5 лет. При этом, кандидат может быть не только преподавателем японского языка, но и других предметов. Заявители также сдают тест по английскому и японскому языках и выбирают вуз, исходя из наиболее подходящего для себя курса образования. Период обучения по этой программе – 1,5 года, стипендия порядка 143 000 иен ($1 300) в месяц.
2. Дополнительная программа почетных стипендий Monbukagakusho для иностранных студентов, обучающихся за свой счет (сумма составляет 48 000 иен ($435) в месяц).
3. Программа Jasso по поддержке студентов, приехавших по обмену.
4. Стипендии от частных организаций и местных органов самоуправления.

Японское правительство лояльно относится к иностранным студентам, желающим работать в Японии после окончания обучения. Согласно данным Министерства юстиции, количество студентов, которые находят работу в стране восходящего солнца ежегодно увеличивается. Также в Японии проводится большое количество выставок, направленных на помощь с трудоустройством именно для иностранных студентов.

Чтобы начать подготовку к обучению в Японии или посещению языковых курсов, свяжитесь с нашими специалистами, нажав на кнопку «получить бесплатную консультацию». Эксперты «Второго Паспорта» проконсультируют вас, ответят на все интересующие вопросы, займутся подбором учебного заведения и сбором документов на визу.

Визы
Иммиграция
Обучение
Работа
Лечение и роды
Недвижимость

Консультация

Программа экстренной помощи ученым и студентам, оказавшимся в опасности после вторжения России в Украину

  • Международная группа по стратегии

30 марта 2022 г.

 1 апреля 2023 г.

(*Эта информация будет обновляться при появлении дополнений или исправлений.)

Программа экстренной помощи ученым и студентам, оказавшимся в опасности после вторжения России в Украину

Мы рады сообщить, что Токийский университет принял решение о приеме студентов и исследователей, которые не могут найти безопасное место для учебы или проведения исследований из-за вооруженного вторжения России в Украину, и предоставить им специальная образовательная и исследовательская среда на короткий срок в нашем университете.

Вооруженное вторжение России на Украину, представляющее собой попытку в одностороннем порядке силой изменить статус-кво, совершенно неприемлемо. Мы глубоко обеспокоены этой ситуацией, и в Послании президента от 25 февраля 2022 года наш президент выразил нашу готовность принять необходимые меры, в том числе оказать поддержку пострадавшим, как университет, который служит общественным интересам мира.

Одной из миссий Токийского университета является создание места для интеллектуального поиска, открытого миру и свободного от дискриминации для будущих поколений Японии и всего мира. В результате нынешнего кризиса многие студенты и исследователи не могут продолжать свое образование и исследования, поскольку они не находятся в безопасном состоянии для учебы или проведения исследований. Эти люди сейчас находятся в сложной ситуации, и Токийский университет рассматривает различные способы оказания им гуманитарной помощи.

Мы решили запустить специальную программу, чтобы на короткий срок разместить этих студентов и исследователей в Токийском университете и предоставить им образовательную и исследовательскую среду. Университет будет размещать информацию об образовательных и исследовательских программах, которые мы можем предложить, и делать их доступными для тех, кто желает получить такую ​​информацию. Университет также окажет финансовую поддержку (расходы на проезд, расходы на проживание и т. д.), жилищную поддержку и поддержку проживания.

Университет впервые выступает с такой инициативой. Несмотря на то, что мы будем уточнять детали инициативы по мере продвижения, мы полны решимости предпринять решительные действия в качестве японского университета в ответ на такую ​​ситуацию.

Чтобы продвигать инициативу и оказывать необходимую поддержку, мы решили сделать пожертвования через Фонд Токийского университета. Пожалуйста, обратитесь к следующему и сотрудничайте с нами!

О Фонде чрезвычайной помощи для ученых и студентов из групп риска (на японском языке) https://utf.u-tokyo.ac.jp/project/pjt144
О Фонде экстренной помощи для ученых и студентов из групп риска (на английском языке) https://utf.u-tokyo.ac.jp/project/pjt144/English

1. Подходящие кандидаты

Студенты и исследователи (в том числе неполный рабочий день, независимо от национальности), которые не могут обеспечить себе безопасное место для учебы или проведения исследований из-за вторжения России в Украину.

  • Для студентов бакалавриата и магистратуры: В зависимости от того, где и в каком статусе вы приняты, за вами, как правило, будет наблюдать преподавательский состав. (Студенты принимаются как студенты, не стремящиеся к получению степени.)
  • Для исследователей: Вы получите поддержку для продолжения своей исследовательской деятельности. (В принципе, должность будет неоплачиваемой)

2. Период приемки

В принципе, поддержка предоставляется на срок до одного года.
Период поддержки может быть продлен в каждом из следующих пунктов.
(1) В случае, если для сдачи экзаменов или других процедур, необходимых для перехода в другое учебное заведение или трудоустройство, требуется определенный период времени: определенный период времени, необходимый для таких процедур в течение одного года.
(2)  Если считается, что существуют неизбежные обстоятельства, требующие продления срока пребывания, такие как период ожидания поездки, обеспечение проживания и т.  п.: на срок до трех месяцев до прояснения обстоятельств.

3. Крайний срок подачи заявок

31 марта 2023 г.
Те, кто был принят, должны прибыть в Японию не позднее шести месяцев с момента отправки уведомления о принятии.

4. Поддержка принятых студентов и исследователей

(1) Сопровождение поездки в Японию: фактические расходы на поездку в Японию, сопровождение получения статуса пребывания
(2) Жилищная поддержка: бесплатная аренда университетского жилья и т. д.
(3) Финансовая поддержка: 80 000 иен в месяц в качестве пособия на проживание; плата за обучение отменена для студентов
(4) Поддержка в повседневной жизни: консультации, уроки японского языка и другая поддержка в повседневной жизни

5. Запрос

Прием заявок на участие в этой программе завершен 31 марта 2023 г.
Для запросов, пожалуйста, свяжитесь с нами через кнопку «Отправить запрос» ниже.

 

  • Уведомления

Япония должна сохранить инвестиции в российские нефтегазовые проекты

 

От редактора

Российское вторжение в Украину в феврале 2022 года было встречено международным осуждением, поскольку страны во главе с Большой семеркой начали вводить санкции против России. В марте Соединенные Штаты объявили, что они запретят импорт российской нефти, газа и угля, а также новые инвестиции в российский энергетический сектор, и Европейский союз теперь следует их примеру с собственным пакетом санкций. Хотя Япония присоединилась к режиму международных санкций и активно выступает против войны, ей еще предстоит отказаться от совместных нефтегазовых проектов на российском острове Сахалин, к северу от Хоккайдо.

В 27-м выпуске серии информационных бюллетеней Debating Japan председатель CSIS Japan пригласил Тайсуке Абиру, старшего научного сотрудника Фонда мира Сасакавы, и Ренн Йенни Линдгрен, старшего научного сотрудника Норвежского института международных отношений, для оценки Инвестиции Японии в российскую нефть и газ и следует ли ей полностью отказаться от российских энергоресурсов.

 


Да – г-н Тайсуке Абиру

Старший научный сотрудник, Программа исследований в области безопасности, Фонд мира Сасакавы


Нет – Доктор Ренн Йенни Линдгрен

Старший научный сотрудник Норвежского института международных отношений и младший научный сотрудник Шведского института международных отношений

9 0007

 


 

Г-н Тайсуке Абиру

Японская администрация Кисида, наряду с другими странами G7, ввела беспрецедентный уровень экономических санкции против России с 24 февраля 2022 года, когда Россия начала военное вторжение в Украину. В ответ на эту акцию путинская администрация России включила Японию в список недружественных стран и объявила о приостановке переговоров по двустороннему мирному договору, над которым усердно работали сменявшие друг друга японские правительства.

Учитывая, что администрация Абэ ввела лишь символические экономические санкции против России во время украинского кризиса 2014 года, справедливо будет сказать, что решение администрации Кисиды на этот раз является серьезным сдвигом в давней политике Японии в отношении России. На мой взгляд, этому были две основные причины. Во-первых, масштабы серьезности того, что произошло в Украине на этот раз, были совершенно иными, чем в 2014 году. Более того, переговоры по мирному договору уже зашли в тупик после ухода администрации Абэ. Поэтому премьер-министру Японии Фумио Кисида было легче, чем бывшему премьер-министру Синдзо Абэ, принять это решение в пользу сотрудничества со странами G7.

Тем не менее есть несколько областей сотрудничества с Россией, которые японское правительство намерено поддерживать как можно дольше. Одним из них является энергия. Японские компании и организации участвовали в обоих крупных энергетических проектах у российского острова Сахалин, «Сахалин-1» и «Сахалин-2», а также в одном крупном энергетическом проекте в арктическом регионе — проекте по производству арктического сжиженного природного газа (СПГ)-2.

28 февраля, всего через четыре дня после начала военного вторжения России в Украину, британский нефтяной гигант BP объявил о намерении выйти из0,75% акций российской государственной нефтяной компании «Роснефть». После этого объявления голландско-британская Shell объявила о своем намерении выйти из проекта «Сахалин-2», а американская Exxon объявила о своем выходе из проекта «Сахалин-1».

Правительство Японии ввело запрет на новые инвестиции в Россию, в том числе в энергетический сектор, а также разъяснило свою политику по снижению энергетической зависимости от России. Но он все же выразил намерение продолжать поддерживать свои существующие энергетические активы в России. Позиция японского правительства не изменилась даже после того, как 8 мая на саммите G7 было сделано заявление о том, что страны-члены G7 постепенно снижают свою энергетическую зависимость от России. «Мы предпримем шаги по поэтапному отказу от (импорта российской нефти) таким образом, чтобы свести к минимуму неблагоприятные последствия для жизни людей и деловой активности. Но мы планируем сохранить наши интересы (в двух проектах «Сахалин СПГ») без изменений», — заявил премьер-министр Кисида журналистам по итогам виртуальной встречи лидеров G7.

Поддерживаю позицию правительства по сохранению энергетических интересов в России, в частности Сахалин-1 и Сахалин-2. Есть две основные причины. Во-первых, среда энергетической безопасности Японии значительно более уязвима по сравнению с другими странами G7. Уровень самообеспеченности Японии первичной энергией составляет 11 процентов, что намного ниже, чем в любой другой стране G7 (США: 106 процентов, Канада: 179 процентов, Великобритания: 75 процентов, Франция: 55 процентов, Германия: 35 процентов). ). Поэтому выход из энергетических проектов в России обойдется самой Японии дороже, чем России.

Что касается сырой нефти, то зависимость Японии от России составляет всего 3,6 процента, но Япония импортирует около 90 процентов нефти с Ближнего Востока, что делает Россию крупнейшим направлением импорта за пределами этого региона. В этом смысле значение «Сахалина-1» для энергетической безопасности Японии немало.

Окруженная со всех сторон морем, Япония импортирует газовые ресурсы в виде СПГ. СПГ имеет решающее значение, поскольку в 2021 году он обеспечит 36 процентов электроэнергии страны. По сравнению с сырой нефтью источники закупок СПГ более диверсифицированы, а его зависимость от Ближнего Востока составляет около 20 процентов. Зависимость Японии от России в импорте СПГ составляет 8,8%. Кроме того, 80 на 90% закупок СПГ в Японии приходится на долгосрочные контракты. Ожидается, что объем японского импорта СПГ останется стабильным до тех пор, пока Япония сохранит свои инвестиции в «Сахалин-2». Однако, если Японии придется покупать СПГ на спотовом рынке, затраты на закупку могут значительно возрасти. В случае отсутствия поставок СПГ из России Японии может быть сложно обеспечить достаточное количество СПГ.

Вторая причина заключается в том, что даже если Япония откажется от своих интересов на «Сахалине-1» и «Сахалине-2» в рамках экономических санкций против России, весьма вероятно, что страны, не вводившие экономические санкции против России, такие как Китай и Индия, приобретет эти интересы. Фактически, сообщается, что китайские и индийские компании пытаются приобрести доли в проектах «Сахалин-1» и «Сахалин-2». Если это произойдет, экономический ущерб для России будет весьма ограниченным. По двум причинам, изложенным выше, Японии следует сохранить инвестиции в российские нефтегазовые проекты.
 


Доктор Ренн Йенни Линдгрен

Жестокое нападение президента России Владимира Путина на Украину в конце февраля сразу же вызвало ряд потрясений во всей международной системе, не в последнюю очередь на мировых энергетических рынках, где Россия является основным поставщиком.

Западные страны быстро отреагировали планами отделения от российского рынка, предложив альтернативные пути обеспечения энергетической безопасности, такие как диверсификация поставок в краткосрочной перспективе и усиление зависимости от возобновляемых источников в долгосрочной перспективе.

Япония быстро осудила одностороннюю агрессию России и присоединилась к режиму западных санкций по ряду вопросов (включая экспортный контроль, финансовые меры и визовые ограничения). Однако, когда дело дошло до энергетики, Токио сначала решил не следовать этому примеру, сославшись как на опасения по поводу роста цен, влияющего на средства к существованию японцев, так и на геополитические риски, связанные с тем, что Китай использует рынок в своих интересах. Будучи энергоемким, но бедным ресурсами островным государством, которое зависит от импорта для удовлетворения своих энергетических потребностей, Япония оказалась перед серьезной дилеммой.

Только через два с половиной месяца после начала войны премьер-министр Кисида вместе с союзниками по Большой семерке наконец объявил о намерении Японии постепенно отказаться от импорта российского угля и нефти, хотя и нерешительно, поскольку Токио оставался приверженным поддержка двух текущих совместных проектов по производству сжиженного природного газа (СПГ) на Сахалине.

Единственный частичный поворот Японии от российского энергетического рынка проблематичен по ряду причин, лежащих в основе интересов Японии, в том числе с точки зрения государственной экономики, принципов и политики.

Во-первых, по экономическим причинам Япония должна отказаться от российских энергоресурсов. Хотя Россия является третьим по величине производителем нефти в мире (после США и Саудовской Аравии) и крупнейшим экспортером газа, на ее долю приходится лишь 3,6% сырой нефти и 8,8% импорта СПГ в Японии. Тем не менее, было предпринято мало действий по отделению от российских источников энергии, несмотря на относительно небольшую зависимость Японии по сравнению, например, с европейскими странами. В краткосрочной перспективе замена российских источников потребует определенного стратегического мышления, которое уже начато. Япония и Европейский союз привержены обеспечению друг друга безопасности поставок СПГ, и также рассматривается возможность сотрудничества с союзниками Quad, такими как Австралия. В интересах Японии перенаправить средства, предназначенные для ненадежных российских проектов, на укрепление и диверсификацию своей энергетической базы. Значительная долгосрочная выгода должна иметь приоритет над незначительной краткосрочной болью.

Во-вторых, отделение от российского рынка может совпасть с усилением стимулов к постепенному переходу на возобновляемые источники энергии и диверсификации энергоснабжения Японии, как это было в европейском контексте. Европейский союз, сильно зависящий от российского импорта, обязался сократить импорт российской нефти на 90% к концу 2022 года и разработал планы по обновлению своей климатической политики «Зеленый курс» для удовлетворения потребностей в энергии. Япония должна сделать то же самое. Максимальное внедрение возобновляемых источников энергии является главным приоритетом в стратегическом энергетическом плане Японии и отвечает национальным интересам. Токио уже поставил цель к 2030 году добиться 50-процентной зависимости от возобновляемых источников энергии и имеет хорошие возможности для ускорения перехода к зеленой энергетике как внутри страны, так и за рубежом. Более того, в долгосрочной перспективе инвестиции в человеческие ресурсы, инфраструктуру, технологии, а также исследования и разработки для инноваций в области возобновляемых источников энергии повысят энергетическую независимость Японии и станут более экономически эффективными.

В-третьих, по принципиальным и моральным соображениям Япония должна отказаться от российских инвестиций в энергетику. В последнем издании документа Кантея «Япония поддерживает Украину» риторика стала более резкой. Япония «решительно осуждает» российскую агрессию, которая является «серьезным нарушением международного гуманитарного права и военными преступлениями», за которые Россия должна «нести строгую ответственность». Вопиющее противоречие состоит в том, что Япония выступает против насильственных военных действий России и чудовищных военных преступлений, а затем сотрудничает с государственными предприятиями в энергетических проектах. Как нация, которая утверждает, что гордится своей «ориентированной на ценности внешней политикой» и своей верностью «свободному и открытому международному порядку», Япония должна полностью осудить одностороннее нападение России на Украину. Если Япония намерена привлечь Россию к ответственности за экономическое и политическое давление, то по принципиальным соображениям она должна полностью отказаться от любой роли в российских энергетических проектах. Принципы важны не только по моральным и этическим причинам, но и потому, что они могут трансформироваться в национальную идентичность и престиж на мировой арене.

В-четвертых, по политическим причинам, как внутренним, так и международным, Япония должна отказаться от российских инвестиций в энергетику. Голубиная эра дипломатии Абэ-Путина подошла к концу, и за годы гиперактивности, направленной на подписание мирного договора и разрешение территориальных споров, можно продемонстрировать мало результатов. Сейчас, в свете событий на Украине, такое дипломатическое сближение просто вне поля зрения и, вероятно, останется таковым в ближайшем будущем. Таким образом, Токио необходимо переориентировать свой внешнеполитический репертуар на Россию, объединившись со странами-единомышленниками. Этого же хочет и японская общественность: примерно 86% граждан выступают за санкции и твердую позицию в отношении Москвы. В частности, существует сильная общественная поддержка экономических санкций (73,7 процента), даже несмотря на риск воздействия на японскую экономику и средства к существованию. Сохранение инвестиций в российские энергетические проекты при одновременном выражении приверженности «свободной и открытой глобальной торговле нефтью и природным газом между дружественными странами» противоречит и наносит ущерб авторитету Японии как внутри страны, так и в качестве дипломатического актора в международном сообществе.

Нет сомнений в том, что вторжение России в Украину будет иметь долгосрочные последствия для мирового порядка, включая постоянно меняющуюся шахматную доску глобального энергетического рынка. По причинам, изложенным выше, Токио необходимо отказаться от инвестиций в российские нефтегазовые проекты. Это не только правильно; это в национальных интересах Японии.
 


Об авторах

ТАЙСУКЭ АБИРУ — старший научный сотрудник Фонда мира Сасакавы. Он родился в 1969. Он получил степень магистра в Московском государственном институте международных отношений. Он присоединился к SPF после работы в московском офисе Японского банка международного сотрудничества и Токийского фонда. Его недавние публикации включают «Российско-китайские отношения, вступающие в новый этап» (на японском языке) (ежемесячный журнал Voice , февраль 2020 г.), «Стратегия Путина в отношении Большой Евразии — перспективы изменения мирового порядка с евразийской точки зрения» (на японском языке). (Ежемесячный журнал Голос июнь 2019 г.) и «Япония и развитие Дальнего Востока России» («Валдайские записки» №106, сентябрь 2019 г.).
 
ВЕНН ЙЕННИ ЛИНДГРЕН — старший научный сотрудник Норвежского института международных отношений NUPI и младший научный сотрудник Шведского института международных отношений (UI). Йенни Линдгрен специализируется на международных отношениях в Восточной Азии, внешней политике Японии, восточноазиатско-арктической дипломатии и вопросах безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе. В настоящее время она работает над рукописью книги о легитимации внешней политики Японии и исследовательскими проектами политики развития инфраструктуры в Индо-Тихоокеанском регионе.
 
Йенни Линдгрен ранее занимала исследовательские должности в Норвежском институте оборонных исследований (IFS), Университете Организации Объединенных Наций в Токио, посольстве США в Токио и Центре исследований в области нераспространения им. Джеймса Мартина. Она была молодым стратегом Немецкого фонда Маршалла, экспертом по политике нового поколения Кореи и Европы фонда Chatham House-Korea Foundation, научным сотрудником Японского фонда в Университете Мэйдзи и приглашенным научным сотрудником Высшей школы азиатско-тихоокеанских исследований Университета Васэда (GSAPS).
 
Йенни Линдгрен имеет докторскую степень в области международных отношений Стокгольмского университета и степень магистра в области международных политических исследований (Монтерейский институт международных исследований, США) и изучения Азии и Ближнего Востока (Университет Осло). Ее исследования были представлены в: The Pacific Review, Asian Politics & Policy, The Hague Journal of Diplomacy , Asian Perspective, Japanese Journal of Political Science, Polar Geography и The Journal of Eurasian Studies 9.0100 . Она была соредактором тома China and Nordic Diplomacy (Routledge, 2018) и написала главы о Японии в Kinship in International Relations (Routledge, 2018) и The Routledge Handbook of Arctic Security (Routledge, 2020).

С ней можно связаться по адресу [email protected].

О РЕДАКТОРЕ

ХАННА ФОДЕЙЛ — научный сотрудник японского отделения Центра стратегических и международных исследований (CSIS), где она занимается проектами, касающимися американо-японских отношений и безопасности в Индо-Тихоокеанском регионе. область, край.

СВЯЗАННЫЕ РЕСУРСЫ
РЕСУРСЫ CSIS

«Обратная сторона высоких цен: пять мировых тенденций на газ», Бен Кэхилл (2 июня 2022 г. )
«U.S. Стратегия: перебалансировка глобальной энергетики между Европой, Россией и Азией и политика безопасности США на Ближнем Востоке и в Персидском заливе», Энтони Х. Кордесман (12 мая 2022 г.)
«Может ли Россия осуществить газовый поворот в сторону Азии?» Никос Цафос (4 мая 2022 г.)
«Экономика Китая и Украина: все риски ухудшения», Скотт Кеннеди (3 марта 2022 г.)
«Украинский кризис и Азия», Майкл Дж. Грин (1 марта 2022 г.)
 

ПОСЛЕДНИЕ ОБСУЖДАЕМЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЯПОНИИ

«РЕШЕНО: Япония должна сосредоточиться на увеличении местного оборонного производства» (март 2022 г.) 9004 1 «РЕШИЛИ: Выборы в нижнюю палату являются предупредительным сигналом для ЛДП» (ноябрь 2021 г.)
«РЕШЕНО: Япония вступает в период политической нестабильности» (сентябрь 2021 г.) ПОСЛЕДНИЕ СОБЫТИЯ

«Укрепление американо-японского альянса: точка зрения двух послов» (9 мая 2022 г.)
«Копье и щит? Траектория стратегии обороны Японии» (3 мая 2022 г.

Оставить комментарий