AndroidiPhoneWindowsLinuxФорум Приложения / Текст / Перевод и распознавание /
|
Перевод сканированных документов в Word – Онлайн сервисы для бесплатного распознавания текста
Приветствую вас, уважаемые читатели блога Vorabota.
А если потребность в распознавании текстов с документов возникает не так часто, то, наверное, будет логичней воспользоваться специальным онлайн сервисом, который
Для читателей своего блога я решил сделать небольшую подборку онлайн сервисов, на которых можно распознавать тексты с документов разных форматов.
Выбор сделал по следующим критериям:
• Услуга распознания текста должна быть бесплатной.
• Количество распознаваемых страниц текста должно быть неограниченным, а если и есть незначительные ограничения, то не связанные с демонстрацией качества распознавания документа.
• Сервис должен поддерживать распознание русского текста.
Какой сервис распознает тексты лучше, а какой хуже, решать уже вам, уважаемые читатели. Ведь результат, полученный после распознавания текстов, зависит от многих факторов. Это может зависеть от размера исходного документа (страницы, фотографии, рисунка, сканированного текста и т.д.), формата и, конечно же, качества распознаваемого документа.
Итак, у меня получилось шесть сервисов, на которых можно заниматься распознаванием текстов
На первое место я поставил сервис Google Диск, где можно сделать распознавание текста онлайн, лишь из-за того, что этот ресурс на русском языке.
Все остальные «буржуйские» сервисы на английском языке.
Семь сервисов где можно распознать текст онлайн бесплатно.
Google Диск
Здесь требуется регистрация, если нет своего аккаунта в Google. Но, если вы когда-то решили создать свой блог на blogspot, то аккаунт у вас уже есть. Можно распознавать изображения PNG, JPG, и GIF и файлы PDF размером не более 2 МБ. В файлах PDF распознаются только первые десять страниц. Распознанные документы можно сохранять в форматах DOC, TXT, PDF, PRT и ODT.
OCR Convert.
Бесплатный онлайн сервис по распознаванию текстов, не требующий регистрации. Поддерживает форматы PDF, GIF, BMP и JPEG. Распознав текст, сохраняет в виде URL ссылки с расширением TXT, который можно скопировать и вставить в нужный вам файл. Позволяет загружать одновременно пять документов объемом до 5 МБ.
i2OCR.
На этом онлайн сервисе требуется регистрация. Поддерживает документы для распознавания текстов в формате TIF, JPEG, PNG, BMP, GIF, PBM, PGM, PPM.
Можно загружать документ до 10 Мб без каких-либо ограничений. Полученный результат распознавания можно скачать на компьютер в расширении DOC.
NewOCR.
На мой взгляд, самый серьезный и отличный онлайн сервис, не требующий регистрации. Без ограничений можно бесплатно распознавать практически любые графические файлы. Загружать сразу по несколько страниц текста в формате TIFF, PDF и DjVu. Может распознавать тексты с изображений в файлах DOC, DOCX, RTF и ODT. Выделять и разворачивать требуемую область текста страницы для распознавания. Поддерживает 58 языков и может сделать перевод текста с помощью Google переводчика онлайн. Сохранить полученные результаты распознавания можно в форматах TXT, DOC, ODT, RTF, PDF, HTML.
OnlineOcr.
Позволяет без регистрации и бесплатно провести распознавание текста с 15 изображений за один час с максимальным размеров 4 МБ. Вы можете извлечь текст из файлов формата JPG, JPEG, BMP, TIFF, GIF и сохранить на свой компьютер полученный результат в виде документов с расширением MS Word (DOC), MS Excel (XLS) или в текстовом формате TXT.
Но для этого придется каждый раз вводить капчу. Поддерживает для распознавания 32 языка.
FreeOcr.
Онлайн сервис для бесплатного распознавания текста, на котором не нужна регистрация. Но для получения результата нужно будет вводить капчу. Распознает по одной странице файлы в формате PDF и изображения JPG, GIF, TIFF или BMP. Есть ограничения на распознавание не более 10 документов в час и размер изображения не должен превышать 5000 пикселей и объем 2 МБ. Распознанный текст можно скопировать и вставить в документ нужного вам формата.
OCRonline.
При распознавании текстов на этом онлайн сервисе рекомендуется, чтобы файлы изображений были высокого качества в формате JPG (хотя принимает к распознаванию и другие форматы). Можно распознать только пять страниц текста в неделю, и сохранить на компьютере в формате DOC, PDF, RTF и TXT. Дополнительные страницы распознает только за «буржуйские пиастры» и обязательно нужно зарегистрироваться.
Надеюсь, что эти онлайн сервисы распознавания текста кому-то смогут облегчить трудоемкий процесс набора текстов вручную.
Так или иначе, в этих сервисах есть польза. А какой из них лучше или хуже, каждый определит сам для себя.
Буду ждать ваших отзывов. А если кому из читателей понравилась эта подборка сервисов для распознавания текстов, буду весьма благодарен тем, кто поделится ссылкой на эту страницу со своими друзьями. И будет вам и вашим друзьям УДАЧА!
В завершении этой статьи хочу пожелать всем благополучия и успехов. До новых встреч на страницах блога Vorabota.ru
Вас это может заинтересовать:
Как скопировать текст с сайта, который защищен…
Цена редактирования текста удаленно через…
Антиплагиат — проверить текст бесплатно
Голосовой набор текста — онлайн сервисы…
Распознавание текста онлайн сервисами Google…
Перевод отсканированного документа или PDF
Как перевести отсканированный документ
Deepthi K
• 3 мин чтения
Каждый день мы просматриваем сотни документов, и документы либо в печатном виде, либо в физических документах/тексте, либо в нередактируемых/отсканированных документах в формате изображения.
Мы сканируем документы по разным причинам, юридические, иммиграционные, официальные или документы для студентов, обучающихся за границей.
Теперь вопрос: зачем мы переводим эти текстовые/PDF/отсканированные документы?
Есть много ситуаций, в которых вас попросят перевести официальные документы, в основном все, что связано с поездками, высшим образованием, полученным за границей, переездом или бизнесом за границей.
Например, если вы изучали медицину за границей и по возвращении в Израиль хотите, чтобы ваше медицинское образование было признано в Израиле, государство попросит вас перевести диплом на иврит и даже заверить его у нотариуса.
Какие традиционные инструменты для перевода отсканированных документов или PDF?
Перевод этих документов важен, но в большинстве случаев эти документы представляют собой печатные копии или физические документы, которые сначала сканируются и преобразуются в редактируемый формат.
Существует множество инструментов для преобразования этого изображения в текст с помощью оптического распознавания символов (OCR). Мне удалось перечислить несколько ниже со скриншотом инструмента:
ABBYY Finereader :
Удивительный инструмент для редактирования, просмотра, защиты и преобразования изображения в текст из любого отсканированного документа или PDF.
ABBYY Finereader для преобразования любого отсканированного документа в текст или PDF.
Onlineocr :
Это трехэтапный конвертер из любого отсканированного изображения, и вы предоставляете тип редактируемого файла, который вам нужен (.docx/.xlsx/.txt).
Инструмент Onlineocr для преобразования отсканированных документов в текст
Бесплатный онлайн OCR :
Еще один аналогичный бесплатный инструмент для преобразования отсканированного изображения в редактируемый формат.
Он принимает изображение, позволяет выбрать выходной формат и конвертирует в нужный формат.
Бесплатный онлайн-инструмент распознавания текста для преобразования отсканированных документов в текст
Но, как мы все знаем, процесс преобразования отсканированного документа в редактируемый формат, перевода документа и последующего редактирования всего документа занимает некоторое время.
Что, если бы мы могли перевести отсканированный документ так, как он есть, за 30 секунд? Вот почему мы создали ImageTranslate !
Почему ImageTranslate и как использовать этот инструмент для перевода отсканированного документа за 30 секунд?
ImageTranslate — это универсальный онлайн-редактор. OCR, перевод, перерисовка, верстка — все в одном инструменте. Он может перевести отсканированные документы за 30 секунд.
Для перевода используется машинный перевод (Google translate), поэтому переводы могут быть не идеальными, поскольку их переводит человек.
Следовательно, есть возможность изменить перевод, который вам нужен.
Инструмент выбирает регионы автоматически, но вы также можете изменить регионы вручную.
Ниже приведен скриншот того, как выглядит инструмент,
Редактор ImageTranslate
Если вам интересно, как использовать инструмент и перевести отсканированный документ? Не волнуйтесь, я прикрепил здесь пошаговое видеоруководство, чтобы вы знали, как перевести отсканированный документ/PDF в ImageTranslate.
отсканированных переводов документов с OCR
Как это работает?
Наши ведущие в отрасли технологические решения OCR обеспечивают наиболее эффективные услуги перевода по запросу. Будь то отсканированный PDF-документ, файл JPG или PNG с текстом, наши полностью автоматизированные решения для OCR переводят его быстро и без проблем.
Просто загрузите отсканированные документы или файлы изображений, содержащие текст, используя наш онлайн-портал проектов, чтобы мгновенно получить расчет стоимости. После вашего подтверждения менеджер проекта проверит обработанный файл OCR, чтобы убедиться, что отсканированное содержимое является чистым и безошибочным. Периодически автоматически распознаваемые документы содержат неразборчивые предложения с неуместными возвратами, опечатками и другими аномалиями OCR из-за цветов фона и изображений. Процесс ручной проверки Stepes устраняет проблемы с оптическим распознаванием символов, поэтому наши переводчики работают с очищенным текстовым содержимым для обеспечения высочайшего качества перевода.
В тех случаях, когда процесс OCR дает плохие результаты, Stepes автоматически возвращается к процессу транскрипции, чтобы наши лингвисты переводили ваши документы, просматривая отсканированный файл. Хотя этот процесс медленнее по сравнению с работой с редактируемым текстом, это способ Stepes обеспечить высочайшее лингвистическое качество.
Лучшие приложения для перевода OCR
Использование OCR для перевода отсканированных документов имеет ряд явных преимуществ. Помимо автоматического извлечения переводимого текста, технология распознавания текста Stepes также преобразует извлеченный контент в формат и макет, соответствующие исходному отсканированному документу. Эта автоматическая DTP (публикация на рабочем столе) значительно повышает эффективность локализации, поскольку устраняет необходимость повторного создания исходного документа, что требует много времени. Решения для перевода Stepes OCR идеально подходят для следующих документов:
- Отсканированные PDF-документы
- Распечатка деловых контактов
- Фотокопии юридических документов
- Сканированные медицинские карты
- Электронные изображения брошюр
Что такое ОКР?
OCR расшифровывается как оптическое распознавание символов, представляющее собой программное приложение, которое преобразует отсканированные документы в документы с живым текстом, то есть редактируемым текстом с возможностью поиска, который вы можете изменять, копировать, редактировать и переводить.
Существует ряд различных технологий OCR, таких как сопоставление матриц и интеллектуальное распознавание. Сопоставление матриц сравнивает форму и штрихи отсканированных символов с библиотекой шаблонов символов, соответствующих символам ASCII. Интеллектуальное распознавание — это OCR, в котором искусственный интеллект используется для поиска и анализа характеристик символов, таких как открытые пространства, формы символов, диагональные линии, пересечения линий и т. д., и является более универсальным.
Часто задаваемые вопросы
Как перевести отсканированный документ?
Существует три способа профессионального перевода отсканированных документов.
- Процесс транскрипции. Если документ содержит одну или две страницы, его можно перевести вручную. Во время этого процесса переводчик-человек просматривает отсканированный документ и переводит содержимое непосредственно в файл Word или текстовый файл. Хотя этот подход требует больше времени и часто теряет исходное форматирование, качество будет хорошим.

- OCR с машинным переводом. Если качество перевода не является для вас главным критерием, после сканирования документа с помощью OCR для извлечения содержимого программа машинного перевода автоматически преобразует содержимое на нужный язык. Этот процесс является быстрым и наиболее экономичным при сохранении исходного формата. Однако лингвистическое качество может быть неприемлемым, если контент ориентирован на потребителя.
- OCR с профессиональным переводчиком. Подобно варианту 2, в этом подходе необходимо сначала извлечь текст с помощью технологии OCR, но затем контент будет переведен профессиональным переводчиком-человеком для обеспечения высочайшего качества. Чтобы обеспечить наилучший результат, текст, отсканированный с помощью OCR, должен быть сначала просмотрен, чтобы удалить механические ошибки (например, опечатки и разбитые предложения, появившиеся во время оптического распознавания символов). Этот вариант также сохранит формат исходного документа, но человеческий.
перевод часто занимает больше времени и, следовательно, является более дорогостоящим.
Как перевести PDF?
PDF (переносимый формат документа) легко распространять, но трудно переводить. Это связано с тем, что файл PDF больше не сохраняет внутреннюю организацию содержимого и структуру формата исходного документа. Это может быть особенно сложно, если документ PDF содержит много страниц со сложным макетом. Однако PDF-файлы относятся к наиболее распространенным типам файлов, которые часто нуждаются в переводе (либо потому, что у них нет исходного документа, либо они не знают, где его взять). формат Adobe InDesign или Word автоматически, чтобы их можно было легко перевести. Однако, если у вас есть защищенный PDF-файл, это потребует значительно больше усилий, поскольку автоматическое извлечение текста больше не эффективно.
Как перевести картинку?
Перевод изображений становится все более востребованным, потому что большая часть сегодняшней цифровой информации содержится в отсканированных документах или фотографиях, которые люди делают на свои телефоны.




11.2018 19:59
10.2022 17:06
перевод часто занимает больше времени и, следовательно, является более дорогостоящим.