Перекладач з німецької на українську мову: Немецко-украинский онлайн-переводчик и словарь – Яндекс.Переводчик

Содержание

перекладач з німецької на українську – Skrivanek

Наші спеціалісти з німецької мови подбають про те, щоб переклад був правильний, та інші послуги, при цьому забезпечуючи чітку комунікацію та досягнення визначених цілей.

НАПИШІТЬ НАМ!

Гарантія якості і конфіденційності інформації, підтверджені 5 сертифікатами ISO

Перекладаємо документи у будь-якому форматі з української мови на більш ніж на 100 мов

99% наших клієнтів отримують розрахунок вартості перекладу протягом 15 хвилин

8000 фахівців-мовознавців та носіїв мови

Більш ніж 98% клієнтів рекомендують наші послуги

Усі замовлення можемо виконувати онлайн

перекладач з німецької на українську

Виконуємо переклад з української на німецьку мову (або навпаки) з особливою точністю. Ми гарантуємо, що замовлений Вами текст буде перекладений з німецької на українську перекладач, який має спеціальні знання з тематики, якої стосується замовлення. Щоб гарантувати найвищу якість послуг та задоволення наших клієнтів, ми довіримо польсько-німецькі переклади професіоналам, які зможуть ефективно передати предметне значення та силу послання, характерні для оригінального змісту. Зв’яжіться з одним з одинадцяти відділів фірми Skrivanek у Польщі, де ми виконаємо для вас переклад з німецької або на німецьку мову.

перекладач з німецької на українську

Агентство Skrivanek виконує професійний переклад текстів на німецьку або переклад з німецької на польську мову. Ми виконуємо переклади з німецького на польську, навпаки з німецької на українську або іншу мову з нашої пропозиції. Ми співпрацюємо з досвідченими перекладачами, які спеціалізуються у різних сферах, потрібних для перекладу з німецької та на німецьку мову. Ми пропонуємо звичайні та завірені переклади німецької мови.

Наша пропозиція перекладів спрямована до фірм усіх галузей (також спеціалізованих: промислових, технічних, медичних, юридичних та багатьох інших). Ми виконаємо переклад договору з німецької мови або перекладемо фірмову документацію, рахунки-фактури, каталоги, рекламні гасла, звіти, контракти,торговельну кореспонденцію, акти, довіреності, бланки та інші матеріали, включно з конфіденційними. Наші перекладачі німецької мови подбають не тільки про те, щоб переклад був правильний, але також про ефективність тексту, відповідний стиль та адаптацію до культурного контексту, з огляду як на мову, так і на країну. Переклади з німецької на українську та навпаки є найчастішими, з якими ми маємо можливість працювати.

1) 99% наших клієнтів отримують ціну менш ніж за 30 хвилин

2) Фізичних осіб просимо внести передоплату. Оплату можна здійснити банківським переказом або через PayPal.

мільйонів перекладених слів у 2020 році

відсоток наших клієнтів рекомендує наші послуги

Годин усного перекладу у 2020 році

ОЦІНКА ВАРТОСТІ ПРОЕКТУ

Протягом 30 хвилин від отримання файлів від клієнта наші фахівці готують оцінку або просять про будь-яку додаткову інформацію, необхідну для підготовки точного разрахунку вартості замовлення.

АНАЛІЗ ДОКУМЕНТІВ

Надсилаємо розрахунок вартості перекладу та можливу дату виконання замовлення для підтвердження клієнтом.

ПІДБІР КОМАНДИ

Керівник проекту призначає замовлення перекладачу, який має знання та досвід у цій галузі та який потім перекладатиме на мову, що зазначена в замовленні.

ПЕРЕКЛАД МАТЕРІАЛІВ

Обраний український перекладач перекладає матеріал ваших замовлень на цільову мову відповідно до інструкцій, отриманих від клієнта.

ВИЧИТУВАННЯ І РЕДАГУВАННЯ ПЕРЕКЛАДУ

Наш мовний спеціаліст відредагує та вдосконалить якість перекладу з метою виключити будь-які помилки.

КОНТРОЛЬ ЯКОСТІ ТА ДОСТАВКА

Ми виконуємо перевірку якості перекладу, щоб запевнити найвищі стандарти якості, а потім надсилаємо готовий документ клієнту.

Питання що часто задаються

Скільки коштує переклад?

Ціни перекладу залежать від строку виконання, формату файлів, характеру документу, галузі та від додаткових послуг, замовлених клієнтом. Саме тому кожне замовлення оцінюється індивідуально.

Чи входить в ціну перекладу ПДВ?

Ми вказуємо як вартість без ПДВ, так і з урахуванням ПДВ.

Яким є час перекладу?

Строк виконання ми погоджуємо перед початком роботи з текстом. Зазвичай, протягом робочого дня можна перекласти 8 розрахункових сторінок, враховуючи, що сторінка містить 250 слів. Додатково можливе виконання в прискореному режимі, на окремо погоджених умовах.

Які замовлення ви найчастіше виконуєте з перекладачем української мови?

Найчастіше виконуються переклади: письмові переклади – звичайні та бізнес-переклади, письмові переклади в прискореному режимі, присяжні переклади, вичитування, локалізація, переклад інтернет-сторінок на українську мову, DTP – графічна обробка документів, усні переклади українською мовою – синхронний і послідовний.

Чи можно замовити переклад в прискореному режимі?

Крім виконання замовлень у звичайному режимі, ми пропонуємо також прискорений режим. Усі деталі погоджуємо індивідуально. Однак, потрібно пам’ятати, що коротший строк виконання означає менше часу на окремі процеси. Те, що працює для внутрішнього тексту, не обов’язково рекомендується для текстів для публікації, які вимагають повторної перевірки та уточнення найменших деталей. Незалежно від вищесказаного, ми завжди намагаємося забезпечити найкоротші терміни виконання замовлення. Варто відзначити, що ціна перекладу в прискореному режимі буде вищою за вартість стандартного перекладу.

Чи ви гарантуєте якість перекладу?

Звичайно. Ми маємо сертифікати відповідності стандартам ISO 9001, EN 17100 і ISO 27001, а також цивільне страхування в сфері професійної відповідальності. Ми гарантуємо стовідсоткову конфіденційність та несемо повну відповідальність за найвищу якість усіх процесів і своєчасне виконання кожного проекту, незалежно від його об’єму чи ступеню складності.

Чи є доступним прайс-лист перекладів

Так. Прайс-лист перекладів є інтегральною частиною умови співробітництва з клієнтами і ми завжди інформуємо про ціну перекладу перед початком виконання проекту. Кожне замовлення оцінюється індивідуально на підставі нашого прайс-листу, кількості слів у вихідному документі, мовної пари та інших даних. Якщо ви бажаєте отримати безкоштовну оцінку, достатньо надіслати нам документи, які ви хочете перекласти.

Ви шукаєте мовні послуги для вашої галузі?

Ми пропонуємо послуги спеціалізованого перекладу для фінансової галузі, будівництва, персоналу, садівництва, сільського господарства, промисловості, медицини, маркетингу, торгівлі, туризму, державної адміністрації, страхування та ІТ.

ВАМ ПОТРІБНІ

Переклади або інші послуги пов’язані з українською мовою?

Оцінка

Перекладач з німецької на українську

Перекладач з німецької на українську

Головна | Контакти

Перекладати – Виберіть мову -ІвритІндонезійськуІспанськуІталійськуАнглійськуАрабськуБолгарськуБоснійськуВ’єтнамськуВаллійськаГаїтянськуГолландськуГрецькуДанськуЕстонськуКаталанськаКитайськуКорейськуЛатиськуЛитовськуМалайськуМальтійськуНорвезькуНімецькуПерськуПольськуПортугальськуРосійськуРумунськуСербськуСловацькуСловенськуСуахіліТайськуТурецькуУгорськуУкраїнськуУрдуФранцузькуФінськуХорватськуХіндіЧеськуШведськуЯпонську на – Виберіть мову -ІвритІндонезійськуІспанськуІталійськуАнглійськуАрабськуБолгарськуБоснійськуВ’єтнамськуВаллійськаГаїтянськуГолландськуГрецькуДанськуЕстонськуКаталанськаКитайськуКорейськуЛатиськуЛитовськуМалайськуМальтійськуНорвезькуНімецькуПерськуПольськуПортугальськуРосійськуРумунськуСербськуСловацькуСловенськуСуахіліТайськуТурецькуУгорськуУкраїнськуУрдуФранцузькуФінськуХорватськуХіндіЧеськуШведськуЯпонську

Текст:

Ви можете ввести як звичайний текст, так і вихідний код HTML.

Зверніть увагу! Якщо хочете вставити скопійований текст з Microsoft Word або з іншої програми, перейдіть до вкладки «Редактор». Так ви зможете перекласти і зберегти форматований текст.

Форматований текст:

За допомогою візуального редактора (WYSIWYG) ви можете ввести і форматувати текст, будучи впевненим, що при перекладі текст збереже своє форматування. До того ж, тут можна вставити скопійований текст з Microsoft Word, OpenOffice, LibreOffice, WordPad, iWork або з іншої програми без втрати форматування. До того ж, візуальний редактор вміє працювати в повноекранному режимі, тим самим дозволяючи друкувати і редагувати текст як у звичайному текстовому редакторі.

На теперішній час візуальний редактор підтримує такі функції, як:

  • змінювати розмір і тип шрифту;
  • вирівняти текст по центру, по ширині, по лівому і правому краю;
  • створити нумеровані і маркіровані списки;
  • збільшити і видалити відступи;
  • змінювати колір тексту і фону;
  • вставити посилання, якоря, зображення, горизонтальні лінії;
  • малювати і управляти таблицями;
  • ввести підрядкові і надрядкові індекси;
  • додати спеціальні символи і цитати;
  • використовувати напівжирний, курсивний і підкреслений текст;
Документи:

Ви можете завантажити і перекладати документи абсолютно безкоштовно. Зараз підтримуються такі формати як txt, html, rtf, odt, pdf і docx (якщо вам потрібні додаткові формати, зв’язуйтеся з нами). Зверніть увагу, що розмір файлу не повинен перевищувати 10 МБ.

URL адреса:

Ви можете ввести URL-адресу сторінки, яку бажаєте перекласти і її буде перекладено автоматично. Після цього, ви зможете переглядати і інші сторінки сайту клікнувши по посиланнях і інших навігаційних елементах. Для більш зручної навігації по перекладеному сайту, рекомендуємо перейти до повноекранного режиму.

Текст Редактор Файли URL

Переклад:

Тут з’явиться перекладений текст

Перекладати текст, HTML, документи і веб-сторінки онлайн з німецької на українську мову за допомогою безкоштовного перекладача. Також, ви можете перекладати українську ще на 43 різні мови, такі як: Іврит, Індонезійську, Іспанську, Італійську, Англійську, Арабську, Болгарську, Боснійську, В’єтнамську, Валлійська, Гаїтянську, Голландську, Грецьку, Данську, Естонську, Каталанська, Китайську, Корейську, Латиську, Литовську, Малайську, Мальтійську, Норвезьку, Перську, Польську, Португальську, Російську, Румунську, Сербську, Словацьку, Словенську, Суахілі, Тайську, Турецьку, Угорську, Урду, Французьку, Фінську, Хорватську, Хінді, Чеську, Шведську і Японську.

© ua.translatoro.com, 2016-2023. Всі права захищені.

Заснований на технології Bing Перекладач, Яндекс Перекладач і Гугл Перекладач

Переводчики с немецкого на украинский

Объявления
Переводчики с немецкого на украинский на TranslationDirectory.Com

Свяжитесь со всеми нижеперечисленными переводчиками одним щелчком мыши

Купить электронные письма и полную информацию о большинстве этих переводчиков

Станьте участником всего за 8 долларов в месяц (оплата за год)

# Имя переводчика, страна, тариф
1 Дарина Деревянко, Украина, Ставка за слово 0,01-0,03 Евро
2 Катерина Дмитренко, Украина, Тариф за слово 0,01-0,03 Евро
3 Марина Щавелева, Германия, Ставка за слово 0,06-0,08 евро
4 Сергей Бац, Украина, Ставка за слово 0,04-0,06 Евро
5 Наталья Абу-Хайла, Сербия, Ставка за слово 0,04-0,04 евро
6 Яна Дюженко, Украина, Тариф за слово 0,02-0,30 евро
7 Дьедонне Ндагижимана, Кения, Цена за слово 0,10-0,12 Евро
8 Олег Сироткин, Россия, Тариф за слово 0,04-0,05 Евро
9 Дарья Синицына, Украина, Ставка за слово 0,03-0,08 Евро
10 Ольга Воевода, Германия, Ставка за слово 0,10-0,50 евро
11 Юлия Лосева, Украина, Тариф за слово 0,02-0,04 евро
12 Юксель Фатих Болек, Турция, Ставка за слово 0,10-0,10 евро
13 Сергей Блохин, Венгрия, Ставка за слово 0,04-0,05 евро
14 Мария Дорда, Украина, Тариф за слово 0,08-0,08 Евро
15 Светлана Куцева, Украина, Тариф за слово 0,05-0,06 Евро
16 Ирина Храмченко, Украина, Ставка за слово 0,06-0,08 Евро
17 Юлия Лосева, Украина, Тариф за слово 0,02-0,02 евро
18 Татьяна Ткаченко, Украина, Тариф за слово 0,05-0,07 евро
19 Юлия Палваль, Украина, Тариф за слово 0,05-0,06 Евро
20 Наталья Убикон, Польша, Ставка за слово 0,05-0,08 евро
21 Мария Христенко, Украина, Тариф за слово 0,02-0,05 евро
22 Виктория Дьяченко, Украина, Тариф за слово 0,03-0,05 Евро
23 Валерия Гурак, Украина, Ставка за слово 0,03-0,08 Евро
24 Юлия Мартыненко, Украина, Ставка за слово 0,07-0,11 Евро
25 Светлана Ивашкив, Украина, Тариф за слово 0,05-0,06 Евро
26 Анастасия Сильвестрова, Австрия, Ставка за слово 0,10-0,12 евро
27 Анна Петренко, Германия, Ставка за слово 0,06-0,07 Евро
28 Светлана Давиденко, Украина, Тариф за слово 0,03-0,05 евро
29 Ирина Гладкова, Украина, Тариф за слово 0,05-0,07 евро
30 Людмила Шемшур, Украина, Тариф за слово 0,04-0,05 Евро
31 Иван Швед, Украина, Ставка за слово 0,02-0,03 Евро
32 Светлана Сычева, Украина, Тариф за слово 0,04-0,05 Евро
33 Станислав Симон, Украина, Ставка за слово 0,03-0,03 евро
34 Александр Нагорный, Украина, Тариф за слово 0,05-0,10 евро
35 Алексей Кардашов, Украина, Ставка за слово 0,04-0,06 Евро
36 Оксана Скибинская, Украина, Ставка за слово 0,01-0,02 евро
37 Элизабет Хенгге, Германия, Ставка за слово 0,09-0,12 Евро
38 Марина Климчук, Германия, Ставка за слово 0,02-0,05 евро
39 Андрей Ковалевский, Беларусь, Ставка за слово 0,06-0,06 евро
40 Сергей Калашник, Украина, Ставка за слово 0,02-0,03 Евро
41 Дмитрий Мулик, Украина, Тариф за слово 0,06-0,05 евро
42 Эли Буздрева, Болгария, Ставка за слово 0,06-0,07 Евро
43 Настасья Осидач, Украина, Ставка за слово 0,03-0,05 Евро
44 Олеся Явоска, Украина, Тариф за слово 0,03-0,05 Евро
45 Ольга Пинчук, Украина, Ставка за слово 0,04-0,06 Евро
46 Андрей Рубашный, Германия, Ставка за слово 0,06-0,09 евро
47 Олег Чеченев, Украина, Тариф за слово 0,05-0,06 Евро
48 Владимир Любарский, Германия, Ставка за слово 0,04-0,05 Евро
49 Юрий Лысенко, Украина, Ставка за слово 0,06-0,07 евро
50 Сергей Сергеев, Украина, Тариф за слово 0,05-0,05 евро
51 Любовь Косандяк, Украина, Ставка за слово 0,03-0,07 евро
52 Андрей Черный, Украина, Тариф за слово 0,05-0,07 Евро
53 Оксана Усиченко, Украина, Ставка за слово 0,03-0,05 Евро
54 Светлана Ткаченко, Украина, Тариф за слово 0,03-0,1 Евро
55 Ирина Гладкова, Украина, Ставка за слово 0,03-0,05 евро
56 Олег Свистович, Украина, Ставка за слово 0,02-0,04 Евро
57 Велхан Богдан, Украина, Тариф за слово 0,06-0,12 Евро
58 Елена Власова, Украина, Тариф за слово 0,05-0,05 Евро
59 Юлия Лазунько, Украина, Ставка за слово 0,03-0,04 Евро
60 Елена Маклакова, Португалия, Ставка за слово 0,06-0,10 евро
61 Дмитрий Мулик, Украина, Тариф за слово 0,06-0,10 евро
62 Наталья Лубенская, Украина, Тариф за слово 0,03-0,05 Евро

Свяжитесь со всеми вышеперечисленными переводчиками в ОДИН ЩЕЛЧОК!

Найти переводчиков в других языковых парах

Опубликуйте свою работу по переводу!

Купить базу из 26 000+ внештатных переводчиков!

Нужно больше переводов? Кликните сюда!

Бюро переводов могут зарегистрироваться здесь – Бесплатно!

Внештатные переводчики могут зарегистрироваться здесь – Бесплатно!

Эта страница была просмотрена 8886 раз с августа 2010 года

Перевести видео с немецкого на украинский текст за 4 шага

Перевести видео с немецкого на украинский текст за 4 шага | Sonix

Четыре простых шага с немецко-украинским видео конвертером Sonix:

  1. Загрузите видеофайл на немецком языке

    Начните с загрузки видеофайла на немецком языке в Sonix. Вы получите текстовую расшифровку на немецком языке всего за несколько минут в зависимости от длины вашего файла. Sonix поддерживает многие популярные форматы аудиофайлов. Sonix поддерживает множество популярных форматов видеофайлов.

  2. Польский расшифровку немецкого текста

    Потратьте несколько минут в нашем мощном онлайн-редакторе на очистку автоматически расшифрованной немецкой расшифровки. Это значительно повысит точность вашего будущего перевода.

  3. Выберите украинский язык в меню «Перевод»

    Наши продвинутые языковые модели быстро создадут для вас стенограмму на украинском языке за несколько минут. Он возьмет ваше немецкое видео, преобразует его в украинский текст и предоставит вам переведенную расшифровку, которую вы можете просмотреть и просмотреть перед загрузкой.

  4. Отполируйте окончательную украинскую расшифровку

    После того, как вы переведете текст с немецкого на украинский, наш мощный редактор поможет вам быстро очистить вашу новую украинскую расшифровку с помощью нашего параллельного просмотра. Нажмите на значок глобуса, чтобы отобразить оригинальную расшифровку на немецком языке рядом с недавно переведенной расшифровкой на украинский язык. Это позволит вам быстро просматривать текст на нашем сайте и находить проблемы, которые вы можете исправить, создавая отличный окончательный результат, который вы можете сразу же загрузить на свое устройство.

В чем преимущества перевода немецкого видео на украинский?

Аудиоперевод можно использовать для перевода с немецкого на украинский, а также с любого другого языка на украинский. Перевод аудио может позволить вам изучать языки, слушая и не читая. По сути, вы слышите, как носители языка говорят на языке, а не просто читаете его. Это важное преимущество перевода видео с немецкого на украинский, если вы не очень хорошо разбираетесь в письменной форме языка, но хотите лучше ее понять.

Использование инструментов перевода Sonix позволит вам выучить новые фразы, продолжая улучшать свои навыки перевода. В то же время он предоставит вам быстрый и удобный опыт, выполняя высококачественный видеоперевод с немецкого на украинский за долю времени, которое потребовалось бы при работе с переводчиками.

Почему я должен использовать профессиональный сервис видеоперевода, такой как Sonix?

Выяснение того, как преобразовать немецкое видео в украинское, может оказаться непростой задачей, особенно если в исходном языке есть идиомы или речевые выражения, которые вы не сможете найти в словаре. Чтобы убедиться, что вы можете создать точный перевод произносимого слова, которому легко следовать, важно, чтобы вы знали, как анализировать, декодировать и переводить звук. Использование профессионального украинского аудиопереводчика, такого как Sonix, позволяет вам лучше понимать переводимый голос и, таким образом, создавать более качественный контент. Использование многофункционального видео переводчика с немецкого на украинский также гарантирует, что перевод будет правильным и сохранит целостность исходного звука. Использование немецкого переводчика Sonix для видео предоставит вам проверенный способ стабильно получать качественные переводы. У вас будет доступ к списку инструментов, которые ускорят вашу работу. Кроме того, мы упрощаем сохранение и загрузку переведенного текста на ваш компьютер.

Сколько времени занимает перевод с немецкого на украинский?

Сам процесс перевода видео быстрый и простой. Чтобы перевести с немецкого на украинский, просто загрузите видеофайл, который вы хотите перевести, на веб-сайт Sonix, и готовый перевод будет выполнен молниеносно. Однако важно помнить, что точное время транскрипции будет зависеть от качества и продолжительности видеофайла, который вы загружаете в нашу систему. Как только вы начнете, вы быстро увидите, насколько быстро программа работает с видео различной длины.

Расшифруйте немецкие видеофайлы, а затем переведите на украинский

Sonix автоматически расшифрует и переведет ваши аудио/видео файлы более чем на 38 языков. Легко ищите, редактируйте и делитесь своими медиафайлами. У Sonix есть продвинутый немецкий видеопереводчик, который считается лучшей платформой для перевода в 2023 году. Вам следует выбрать программное обеспечение Sonix для перевода немецкого видео в украинский текст. Быстро, точно и доступно. Миллионы пользователей со всего мира.

Перевести немецкие видеофайлы на украинский сегодня

Free trial • 30 minutes free • Video transcription & translation included

Sonix also translates German video to many other languages 

  • Arabic
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Czech
  • Danish
  • Greek
  • Английский
  • Испанский
  • Финский
  • Французский
  • Hebrew
  • Hindi
  • Croatian
  • Hungarian
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Lithuanian
  • Latvian
  • Malay
  • Dutch
  • Norwegian
  • Польский
  • Португальский
  • Португальский (бразильский)
  • Португальский (кроме бразильского португальского)
  • Romanian
  • Russian
  • Slovak
  • Slovenian
  • Swedish
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese ( Традиционный)

Расшифровывайте и переводите уверенно, зная, что вас поддерживает наша отмеченная наградами команда, которая готова ответить на ваши вопросы.

Оставить комментарий