Перевод iq: Iq – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

I mean, these psychologists didn’t need any complicated brain scans; they only had to measure the farmer’s IQ, and IQ tests were invented more than 100 years ago.

Психологам не нужны были результаты сканирования мозга; они должны были только узнать коэффициент интеллекта фермеров, а сами тесты были разработаны более ста лет назад.

It starts like with IQ measurement.

Начинается всё с измерения IQ.

It starts with maybe a simple low IQ in a rat or mouse, and maybe there’s more in a chimpanzee, and then maybe there’s more in a stupid person, and then maybe an average person like myself, and then maybe a genius.

В начале, например, простой низкий IQ, как у мыши или крысы, а потом как у шимпанзе, а потом, например, как у глупого человека, далее, какой – нибудь средний человек, как я, а там гений.

And this single IQ intelligence is getting greater and greater.

И единственный показатель IQ становится больше и больше.

Based upon IQ, education, looks, athletic ability, etc., we target the top 10% of this group, or 1.6 million people.

На основании уровня IQ, образования, внешности, спортивных данных и так далее мы должны ориентироваться на верхние 10% этой группы, то есть на 1,6 миллиона человек.

In fact, above modestly high IQ’s, there is no clear relationship between intelligence and creativity.”

На самом деле при наличии довольно высокого IQ прямую связь между интеллектом и творческим потенциалом установить невозможно».

Yet assessments of such good (rational) thinking are nowhere to be found on IQ tests.

Однако оценить подобное хорошее (рациональное) мышление с помощью тестов на интеллектуальное развитие попросту невозможно.

Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn’s data actually supports it.

Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.

And she’d bring them in, and she’d say, This is an IQ test and it determines how well you do in life.

В общем, она собрала их и сказала – Это IQ – тест и он определит насколько хорошо вы ориентируетесь в жизни.

I live in South Park, and my IQ’s so low, I gots to dig for it.

Я живу в Саус Парке и у меня такой низкий ай – кью, что его надо откапывать.

You know, if ever I feel envy about your IQ again, I’ll just conjure up the image of you sprawled out on a bed of live koi, weeping and desperately trying to revive that little plastic diver.

Если я когда – нибудь начну завидовать твоему IQ то просто вызову в воображении, как ты развалился в бассейне с карпом кои рыдал и отчаянно пытался оживить эту маленькую пластиковую рыбку.

Actually, the person with the highest recorded IQ is Marilyn von Savant.

Вобще – то, человек, у которого самый высокий IQ, это Мэрлин Ван Савант.

Dr. Brennan, are you aware that the average murderer has an IQ of less than 90?

Доктор Бреннан, вы знаете, что IQ среднестатистического убийцы менее 90?

I knew you had a healing power, but your turbo IQ?

Знал про силу исцеления, но ваш высочайший Ай – Кью…

I mean, what if Mateo’s IQ is a point lower?

Что если умственные показатели Матео снизятся?

I don’t get how a guy with a 180 IQ could be so sloppy.

Не понимаю, как может парень с айкью 180 быть таким неаккуратным.

‘Some experts believe that classical music can acutely increase the IQ of the unborn child.’

Некоторые эксперты считают, что классическая музыка может значительно увеличить IQ ребенка еще в утробе

She had a high iq and a low-cut dress.

У нее был высокий Ай – Кью и глубокий вырез.

A rapidly plummeting IQ… it’s adorable.

Стремительное падение IQ – это восхитительно.

The minimum IQ required to be in the Spanish army is 70, and Alsatians only have an IQ of 60.

Для службы в испанской армии нужно иметь минимальное IQ 70, а у эльзасцев оно всего 60.

I have a high IQ,excellent genetics,and motility.

У меня высокий IQ, прекрасные гены и подвижность.

The IQ’s are overwhelming me.

Интеллектуальный уровень меня подавляет.

He is simply an Olympic-level athlete with an obscenely high IQ who, for some reason, remains oblivious to the lure of the Olympic games and the Nobel Prize.

Он просто атлет олимпийского уровня с непристойно высоким IQ который, по какой – то причине, остается равнодушным к соблазну Олимпийских игр и Нобелевской премии

The combined IQ of the town council is probably half of yours.

Совокупный ай – кью горсовета пожалуй, вдвое меньше твоего.

We’ve got the highest combined IQ of any town in America and more Jews than Babylon.

У нас самый высокий в Америке совокупный IQ, а евреев больше, чем в Вавилоне.

He’s a self-made billionaire with a genius IQ.

Он самопальный миллиардер, с IQ гения.

Plus, he’s in the bottom with an IQ of 148 and preoccupied with joining a gangster.

Плюс, он на дне со своим IQ в 148 и только и думает, как бы ему стать гангстером.

Your Honor, defense would like to reiterate that this is defendant’s first arrest he has never been in trouble before and that he has an IQ of barely functional intelligence.

Ваша честь, защита повторяет, что это первый арест обвиняемого. Он раньше не попадался и он имеет умственную отсталость меньшей степени.

Given your astronomical IQ, I didn’t think it was necessary to discuss the difference between a psychologist and an M. D.

Учитывая твой огромный IQ, думаю, не нужно объяснять разницу между психологом и врачом.

Following Mr. Horace’s logic… suppose a being from another planet showed up, IQ of 300, had the wherewithal to reverse climate change and told really funny jokes.

Следуя логике мистера Хорейса… предположим, объявился инопланетянин, с IQ в 300 баллов, он знает, как повернуть вспять изменения климата и рассказывает действительно смешные анекдоты.

Sent for psychiatric assesment – found to be healthy with above-average IQ…

Был направлен на психиатрическое обследование, где был признан здоровым с повышенным IQ.

Camouflage, that’s all that is, to blind the gullible IQ and cover up his real identity.

Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.

A rumor says he has an IQ of 200.

Говорят его IQ 200.

Walter’s giving himself an iq test.

Уолтер проходит IQ – тест.

Max, it doesn’t take a genius… although my Facebook IQ test says I qualify as one… to know that this whole retirement thing is about your breakup with Randy.

Макс, не надо быть гением… хотя, мой IQ тест на Фейсбуке утверждает, что я одна из них… чтобы понять, что все эти штучки с выходом на пенсию связаны с Рэнди.

Okay, so you’re just sending out an intergalactic IQ test to all of your doppelgangers in the multiverse.

Так мы отправляем всем твоим двойникам в интер – галактике IQ тест.

You know that IQ test I gave you?

Знаете тот IQ тест, который я вам дал?

I’m taking a Criminal Psychology class to make Lieutenant… and I have to learn how to give an IQ test.

Я взял класс Криминальной Психологии, чтобы стать лейтенантом. . и мне нужно научиться принимать IQ тест.

young people find IQ tests easier than their parents because apparently they’re exposed to more problem solving in their life.

В любом случае, молодым проходить IQ тесты проще чем для их родителям. потому что, по – видимому, в жизни им приходиться решать больше проблем.

Why do I like taking those IQ tests on the Internet?

Почему мне нравится проходить в интернете IQ – тесты?

Each and every one of them had to pass an IQ test to qualify.

Каждому из них пришлось пройти тест на IQ.

You don’t have to pass an IQ test to be in the Senate, though.

Вы не должны проходить тест на IQ, чтобы быть в Сенате.

Dozens of online IQ tests might prove you wrong, but…

Десятки интернет – тестов IQ докажут, что вы неправы, но…

Do you remember those IQ tests that we took?

А помнишь тесты IQ, которые мы прошли?

I’ve never had my IQ tested.

Я никогда не проходила тест на IQ.

They’re not smart enough to throw an IQ test!

Они не достаточно умны, что бы провалить тест!

I already had an IQ test this year.

Я уже проходил в этом году тест Ю.

Naval Intelligence was recruiting high-IQ individuals to test the integrity of the project.

Морская разведка набирала лиц с высоким IQ, чтобы протестировать проект.

The man is chosen based on some kind of IQ test, and maybe also a physical tournament, like a decathlon.

Его выбирают по результатам какого – нибудь Ай – Кью теста, может еще физичекого состязания, вроде десятиборья.

Happy to report Chuckie’s IQ test came back.

Рада сообщить, что пришёл результат теста на айкью.

After meeting Paige’s mother I had her IQ tested.

После встречи с матерью Пейдж, я взяла на себя смелость и организовала ей тест на коэффициент интеллекта.

Are you here to give me an IQ test, by any chance?

Не собираетесь ли вы провести тест на уровень интеллекта?

I consider your enormous IQ a contributing factor to flight risk.

Полагаю, ваш огромный IQ может способствовать вашему побегу

The IQ is located in the brain, not in the balls!

Коэффициент интеллекта – в голове, а не в штанах.

People with high IQ tend to have low EQ.

Люди с высоким IQ имеют низкий EQ.

The combined IQ of Earth might go up a few points having two Carters around.

Разум Земли может немного возрасти, если с нами будет две Картер.

You lower the IQ of the whole street.

Ты уронил IQ целой толпы народу!

My patient with the 55 IQ has Takayasu syndrome.

У моего пациента с 55 IQ синдром Такаясу.

Do you know what the difference between her iq and mine is?

Ты знаешь разницу между ее IQ и моим?

I think a decimal point may have shifted in my IQ.

Полагаю, в моём IQ просто сдвинулась десятичная точка.

IQ – Gratitude текст и перевод песни

  • Главная
  • XO-IQ
  • Gratitude

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gratitude» из альбома «Tomorrow Is Ours» группы XO-IQ.

Текст песни

Don’t you wish that they’d just go away, go away to another place Right now you’ve got your own kind of problems Feels like you’ve had enough, real love is always tough But you know that love will help you solve em Oh, change of attitude, show a little gratitude If you don’t know what you got, got til it’s gone Then you better get to know, know, know it better Cause there ain’t no greater love back than what’s at home Then you find out in the end, grass is always greener Appreciate the ones you have, you know it ain’t half bad We’ll be right there when things get crazy, crazy If it glitters, doesn’t mean it’s gold Don’t believe everything you’re told, girl I’ve been there take it from me, who-o-oa Oh, change of attitude, show a little gratitude If you don’t know what you got, got til it’s gone Then you better get to know, know, know it better Cause there ain’t no greater love back than what’s at home Then you find out in the end, grass is always greener If you don’t know what you got, got til it’s gone Then you better get to know, know, know it better Cause there ain’t no greater love back then what’s at home Then you find out in the end, grass is always greener If you don’t know what you got, got til it’s gone Then you better get to know, know, know it better Cause there ain’t no greater love back than what’s at home Then you find out in the end, grass is always greener

Перевод песни

Разве вы не хотите, чтобы они просто ушли, ушли в другое место Прямо сейчас у вас есть свои проблемы Чувствует, что у вас было достаточно, настоящая любовь всегда жесткая Но вы знаете, что любовь поможет вам решить их. О, изменение отношения, проявите небольшую благодарность Если вы не знаете, что у вас есть, дошли до того, Тогда вам лучше узнать, знать, знать это лучше Потому что нет больше любви, чем дома. Затем вы узнаете, что в конце трава всегда зеленее Цените те, которые у вас есть, вы знаете, что это не так уж плохо Мы будем там, когда все будет сумасшедшим, сумасшедшим Если он блестит, это не значит, что это золото Не верьте всему, что вам говорят, девушка Я был там, брал это у меня, кто-о-оа О, смена отношения, проявляйте небольшую благодарность Если вы не знаете, что у вас есть, дошли до того, Тогда вам лучше узнать, знать, знать это лучше Потому что нет больше любви, чем дома. Затем вы узнаете, что в конце трава всегда зеленее Если вы не знаете, что у вас есть, дошли до того, Тогда вам лучше узнать, знать, знать это лучше Потому что больше нет любви, чем дома. Затем вы узнаете, что в конце трава всегда зеленее Если вы не знаете, что у вас есть, дошли до того, Тогда вам лучше узнать, знать, знать это лучше Потому что нет больше любви, чем дома.

Затем вы узнаете, что в конце трава всегда зеленее

Iq Определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Тест
  • Примеры
  • Британский

Сохраните это слово!

См. синонимы IQ на Thesaurus.com


Психология.

коэффициент интеллекта.

ВИКТОРИНА

Сыграем ли мы «ДОЛЖЕН» ПРОТИВ. “ДОЛЖЕН” ВЫЗОВ?

Должны ли вы пройти этот тест на «должен» или «должен»? Это должно оказаться быстрым вызовом!

Вопрос 1 из 6

Какая форма обычно используется с другими глаголами для выражения намерения?

Происхождение IQ

Впервые записано в 1960–1965 гг. (2 из 2)


сокращение

то же, что и.

Происхождение i.q.

От латинского idem quod

Dictionary.com Unabridged Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. , 2022 г.

Как использовать IQ в предложении

  • IQ ниже 70 обычно указывает на человека с умственной отсталостью (ID).

    Как система правосудия США обманывает заключенных-инвалидов|Элизабет Пиччиуто|16 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

  • Реципиенты в криобанке могут просматривать файлы доноров и видеть цвет волос, цвет глаз, расу, рост, IQ и т. д. на.

    Есть сперма, буду путешествовать: «естественные инсеминаторы», помогающие женщинам избежать банка спермы|Элизабет Пиччиуто|29 ноября, 2014|DAILY BEAST

  • Она делает смелые заявления о том, что IQ, законопослушность и склонность к нарушению законов, а также политическая ориентация определяются генетически.

    Занятие трона: Жюстин Танни, неореакционеры и новый 1%|Артур Чу|1 августа 2014|DAILY BEAST

  • Они обнаружили, что люди, которые начали курить травку еженедельно до того, как им исполнилось 18 лет, показали среднее падение около восьми баллов IQ.

    Проверка фактов воскресных шоу: 27 июля|PunditFact.com|27 июля 2014 г.|DAILY BEAST

  • К 13 годам дети прошли первые тесты на IQ.

    Проверка фактов воскресных шоу: 27 июля|PunditFact.com|27 июля 2014|DAILY BEAST

  • В основном это результат его IQ, а не формального образования?

    Комиссия Уоррена (9 из 26): Слушания Том. IX (из 15)|Президентская комиссия по делу об убийстве президента Кеннеди

  • IQ обычно остается довольно постоянным по мере того, как ребенок становится старше, и, таким образом, отражает уровень его умственного развития.

    Психология|Роберт С. Вудворт

  • В то время как умственный возраст определяет интеллектуальный уровень человека в данное время, IQ показывает, насколько быстро он прогрессировал.

    Психология|Роберт С. Вудворт

  • Никто с IQ ниже семидесяти пяти не смог бы создать область, о которой вы говорили.

    Проблема слуги|Роберт Ф. Янг

  • У вас адекватный IQ — это единственный тест, который вам нужно пройти со мной.

    DeepFreeze | Robert Donald Locke

Британские определения словаря для IQ (1 из 3)


Имя домена в Интернете для

Определения британского словаря для IQ (2 из 3)


.

Определения IQ в Британском словаре (3 из 3)

Латинский: то же, что и

Английский словарь Коллинза – полное и полное цифровое издание 2012 г. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Издатели 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Iq на испанском языке | Английский на испанский перевод

Coeficiente Intelectual

Словарь

Примеры

Произношение

IQ (

AY

KY

)

KY

)

KY

)

KY

)

KYA

)

KYA

)

ABE.

«НЛО» = «неопознанный летающий объект»; «п.» = «страница»).

сокращение

1. (коэффициент интеллекта)

а. CI

Обвиняемый имеет IQ всего 75. El acusado tiene un CI de solo 75.

b. el coeficiente intelectual

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

Учительница сказала, что ожидает от меня большего в классе из-за моего высокого IQ.La maestra dice que espera más de mí en clase porque tengo un coeficiente intellectual alto.

в. el cociente intelectual

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

Просмотр этого дурацкого телешоу определенно понизил мой IQ.

Copyright © Curiosity Media Inc.

IQ

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).

Существительное

1. (коэффициент интеллекта)

a. el cociente intelectual

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited (m)

Полный электронный словарь испанского языка Коллинза © HarperCollins Publishers, 2011 г.

Примеры

Машинные переводчики

Перевести iq с помощью машинных переводчиков

См.

Оставить комментарий