перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания
Варианты
(v1)Варианты
(v2)объединение сущ ср
association, Union, alliance
(ассоциация, союз, альянс)
- производственное объединение – production association
- неформальное объединение – informal alliance
unification, unity
(единение, единство)
- мирное объединение – peaceful unification
- политическое объединение – political unity
merger, consolidation, amalgamation, fusion, coalescence
(слияние, консолидация)
- успешное объединение – successful merger
- объединение земель – land consolidation
merge, combine, unite, unify
(слияние, объединить)
- объединение страны – unite the country
join
(соединение)
- внешнее объединение – outer join
integration, incorporation
(интеграция, включение)
- национальное объединение – national integration
community, society
(сообщество, общество)
joining, interconnection
(присоединение)
- объединение усилий – joining efforts
pooling
(пул)
- объединение ресурсов – pooling of resources
aggregation
(агрегирование)
joinder
combination
(сочетание)
- объединение компаний – business combination
pool
(бассейн)
- внутреннее объединение – indoor pool
grouping
(группировка)
- племенные объединения – tribal groupings
federation
(организация)
bloc
(блок)
rally
(митинг)
имя существительное | |||
association | объединение, ассоциация, связь, общество, союз, общение | ||
union | союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер | ||
unification | объединение, унификация | ||
merger | слияние, объединение, поглощение | ||
combination | сочетание, комбинация, соединение, объединение, совмещение, союз | ||
integration | интеграция, интегрирование, объединение, укрупнение, слияние, объединение в одно целое | ||
combine | комбинат, комбайн, объединение, синдикат, картель | ||
pool | бассейн, пул, общий фонд, объединение, плавательный бассейн, лужа | ||
amalgamation | объединение, слияние, амальгамирование, смешение, амальгамация | ||
alliance | союз, альянс, объединение, родство, единение, брачный союз | ||
incorporation | объединение, слияние, корпорация | ||
community | сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт | ||
coalition | коалиция, объединение, союз | ||
fusion | слияние, сплав, объединение, плавка, расплавление, расплавленная масса | ||
federation | федерация, объединение, союз, организация | ||
interconnection | взаимосвязь, соединение, объединение, взаимная связь, объединение энергосистем, кустование | ||
society | общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество | ||
coalescence | сращивание, объединение, сращение, соединение, смесь | ||
bloc | блок, объединение | ||
rally | ралли, собрание, слет, авторалли, оживление, объединение | ||
joinder | объединение, соединение, союз | ||
consociation | объединение | ||
embodiment | воплощение, олицетворение, слияние, объединение | ||
copulation | спаривание, копуляция, соединение, случка, объединение |
Предложения со словом «Объединение»
Более того, идея Рождества, по-моему, объединение всех наций в одну семью, по крайней мере, духовно. | And what’s more, Xmas to me means uniting all nations into one family, spiritually at least. |
Он был известным покровителем искусств, поддерживал передвижников (объединение, в которое входили художники-реалисты второй половины XIX века). | He was a famous patron of the arts who helped to support the peredvizhniki (a movement consisting of realistic painters in the second half of the 19th century). |
Это объединение было нарушением условий условно-досрочного освобождения. | This association would be a violation of the conditions of Mr. North’s parole. |
И я хочу сделать фотографии, которые бы показали объединение людей всего мира через спорт. | So I just wanted to shoot some photos that speak to that, to the unification of all people through sports. Okay, guys. |
Ее брак с Родриком представлял собой союзный договор и скреплял объединение двух королевств. | Her marriage to Roderick was a treaty and a merger between two kingdoms. |
Я уже размышлял о том, что подобное объединение было бы высокоэффективным для обоих блоков. | I’ve speculated for some time that such a merger might be highly profitable for both blocs. |
Это объединение физической силы из армрестлинга с сообразительностью из Тетриса в единое спортивное состязание. | It combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of tetris into the ultimate sport. |
Маловероятно объединение таких разных людей, поскольку их интересы часто противоречат друг другу. | Such a diverse people are unlikely to unite, for their interests are often in conflict. |
Все знали, что следующим летом Эриф завершил бы объединение земель Андорэя. | Everyone knew there would have been a war with Friesland if Erief had had another summer to finish uniting all of Andoray. |
Делом всей моей жизни было объединение теории крупных величин и теории малых величин. | My life’s work has been to unify the theories of the very large and the very small. |
Это приведет только к потере шанса на объединение сопротивления в будущем. | It will wipe out any chance to mount a unified resistance in the future. |
Я дал согласие на создание этой новой системы, предусматривающей наличие двух глав правительства, в надежде на постепенное объединение народа и государства Камбоджи. | I agreed to put into practice this new system of two Heads of Government, hoping that slowly the people and the nation of Cambodia would be unified. |
Следует поддерживать все меры, направленные на объединение усилий в целях широкого распространения информации по лесной тематике. | All efforts aiming at joining forces in communicating forest – related information should be supported. |
Объединение страны – это высшая задача нашего народа, выполнение которой нельзя откладывать. | To reunify the country is the supreme task of our nation, which must not be delayed. |
Гарантийное объединение принимает депозиты операторов, которым выдаются книжки МДП, в соответствии с инструкциями МСАТ. | The guaranteeing association collects this deposit from operators to whom the Carnets are issued in accordance with the instructions of the IRU. |
Серьезным препятствием стало недопонимание нами того, что означает объединение всех этих факторов. | A basic constraint is that we have not yet truly grasped what it means to bring these things together. |
Объединение промежуточных технических этапов с помощью гарантированных стимулов позволяет компаниям сосредоточиться на проблемах, на решение которых может уйти более десятка лет. | Coupling intermediate technical milestones with guaranteed incentives enables companies to focus on problems that might take ten years or more to solve. |
Объединение используется для повышения пропускной способности сети. | Bonding is used to increase network bandwidth. |
Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов. | To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources. |
Сотрудничество придет на смену конфронтации и вызовет объединение усилий людей для решения общих проблем и достижения общих целей. | Cooperation would replace confrontation, bringing about joint human efforts to resolve common problems and to further common objectives. |
Следует формировать устойчивое объединение специалистов, разбирающихся в вопросах ветроэнергетики и способных стимулировать долгосрочное развитие ветроэнергетики в их стране. | Stable professional communities should be developed that understand wind energy issues and can facilitate their countries’ long – term wind energy development. |
В Челябинске находится крупнейшие в СНГ металлургические комбинаты и тракторный завод, а также агропромышленное объединение «МАКФА». | There are many big factories in Chelyabinsk, including the largest metallurgical plants in CIS territory, the Tractor Plant, and Makfa agro – industrial complex. |
1859 год: объединение Молдовы и Валахии под властью князя Александра Иоана Кузы. | In 1859, Moldavia and Walachia were united under Prince Alexandru Ion Cuza. |
Объединение может быть произведено программным путем или в конфигурационном файле. | Chaining can be done either programatically or within a configuration file. |
Такое объединение усилий позволит эффективно и оперативно оказывать помощь этим детям и подросткам. | This facilitates rapid and effective action. |
Объединение тесно связанных концепций прекращения и неповторения в проекте статьи 30 представляется целесообразным. | It was appropriate to combine the closely related concepts of cessation and non – repetition in draft article 30. |
Для повышения мощности двигатель позволяет объединение нескольких гибких колес, работающих на общее жесткое колесо. | In order to increase power, the engine makes it possible to combine a plurality of flexible wheels acting on a general rigid wheel. |
Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов. | It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals. |
опытный персонал, включая объединение потенциала гражданских экспертов, наращивание потенциала и подготовку персонала на региональном уровне;. | Experienced personnel, including the pooling of civilian expertise, capacity – building and training for personnel at the regional level. |
Во-вторых, объединение амбулаторных и стационарных пациентов усиливает неоднородность. | Secondly, the addition of day and clinical treatments will cause an increase of the heterogeneity. |
Поскольку сама «Большая семерка» – это совершенно произвольное, условное и искусственное объединение , неудивительно, что ее члены становятся все более разными, причем вне зависимости от их «зрелости». | Since the G – 7 is itself a completely arbitrary and artificial grouping, it’s not exactly a surprise that it’s members, regardless of their “maturity,” are exceedingly diverse. |
Беспорядочный распад вследствие взаимных обвинений и неурегулированных претензий оставит Европу в гораздо более тяжелом положении, чем когда она решилась на смелый эксперимент и пошла на объединение . | A disorderly disintegration resulting in mutual recriminations and unsettled claims would leave Europe worse off than it was when it embarked on the bold experiment of unification. |
Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя. | But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation. |
Национализм, революции 1848 года, Крымская война и объединение Германии привели к тому, что порядок, выработанный европейскими вельможами в 1815 году, оказался нежизнеспособным. | Nationalism, the revolutions of 1848, the Crimean War and the unification of Germany ensured that the arrangements forged by Europe’s magnificoes in 1815 did not last. |
Соединение или объединение последовательностей знаков в одну последовательность | Connects, or concatenates, two values to produce one continuous text value |
Дополнительные сведения см. в разделе Разбиение или объединение ячеек в макете. | For more information, see the section Split or merge cells in a layout. |
Не думаю, что такое объединение действий Кремля, или даже описание их как стратегии непременно ошибочно. | I don’t think grouping the Kremlin’s actions in this way, or even calling them a strategy, is necessarily a mistake. |
Боснийские сербы в подавляющем большинстве продолжают выступать за объединение с Сербией или за полную независимость. | By large majorities, Bosnian Serbs continue to favor either unification with Serbia or outright independence. |
Отправитель заблокирован системой фильтрации отправителей (непосредственно либо отправитель находится в списке заблокированных отправителей пользователя, и агент фильтра отправителей настроен так, чтобы использовать объединение списков надежных отправителей. | The sender is blocked by sender filtering (directly, or the sender is on a user’s Blocked Senders list, and the Sender Filter agent is configured to use safelist aggregation. |
Разделение и объединение текста в ячейках с помощью функции Мгновенное заполнение | Use Flash Fill to split or join text in cells |
Они назвали свое объединение проект квантовой электродинамики или КЭД. | They called their unification project quantum electrodynamics or QED. |
Ключевые слова здесь – объединение и сотрудничество. | The key words are association and partnership, in whatever order or combination. |
Объединение текста из двух или нескольких ячеек в одну | Combine text from two or more cells into one cell |
Объединение и разбиение ячеек в макете | Split or merge cells in a layout |
Они должны поддерживать или, по крайней мере, не мешать усилиям Китая, направленным на обеспечение экономического роста и общественного порядка, на объединение с Тайванем и достижение уважения на международной арене; | They must support, or at least not hinder, China’s efforts to sustain economic growth, maintain social order, unify with Taiwan, and secure international respect; |
Совет: Сразу после объединения ячеек можно отменить объединение , нажав кнопку Отменить на панели быстрого доступа или клавиши CTRL+Z. | Tip: Immediately after merging cells, you can also unmerge them by clicking Undo on the Quick Access Toolbar, or by pressing CTRL+Z. |
Объединение двух строк в одну и распространение значений Null. | Combines two strings to form one string and propagates null values. |
Но я даже и мечтать не мог о том, чтобы объединение Востока и Запада случилось во время моего пребывания на посту канцлера. | But I never dared to dream that reunion of east and west would happen during my term as Chancellor. |
Когда происходит объединение геотехнологии, геоэкономики и геополитики, кажущаяся победа в одной области вызывает непредвиденные негативные последствия в другой. | When geotechnology, geoeconomics and geopolitics come together, an apparent victory in one area may have unintended consequences in another. |
МПКСНТ 21 августа 2001 года объявило о плане, предусматривающем объединение НАСДА, ИСАС и НАЛ. | MEXT announced a plan to integrate NASDA, ISAS and NAL on 21 August 2001. |
Но раз уж объединение случилось, тогда проблемы демонтажа политических и экономических договоренностей, как правило, начинают перевешивать кажущиеся выгоды от их нарушения. | But once unification has happened, the pain of dismantling the political and economic settlement usually overwhelms the apparent gains from a break – up. |
Безусловно, согласие, компромисс и объединение суверенитетов – это единственный способ решить многие проблемы – изменение климата, распространение ядерного оружия – которые мучают наш мир. | To be sure, consensus, compromise, and a pooling of sovereignty are the only ways to resolve many of the great issues – climate change, nuclear proliferation – that bedevil our world. |
В январе демонстранты выходили на улицы Москвы, чтобы выступить против новой реформы здравоохранения, включающей закрытие и объединение больниц. | In January, protesters took to the streets in Moscow to oppose a new healthcare reform that included unexpected hospital closings and mergers. |
Это похоже на расчленение, а потом на объединение НАСА, проводимое каждые три года». | It’d be like breaking NASA up and putting it back together every three years. |
К сожалению для обоих, их основные силы – передача информации и объединение людей – это как раз то, что Интернет делает лучше. | Unfortunately for both, their main strengths – transmitting information and connecting people – happen to be what the Internet does best. |
Дополнительные сведения см. в разделе Объединение заданий далее в этом разделе. | For more information, see the “Bundle jobs” section later in this topic. |
Если нужно включить в объединение дополнительные копии, сохраните документ, содержащий объединенные изменения из первых двух копий, а затем объедините с ним дополнительные копии. | If you want to merge in more copies, save the document that contains the combined changes of the first two copies. Then merge the additional copies into that document. |
Существует эмоциональное объединение с информацией потому что она исходит от нас. | There’s an emotional connection to information because it’s from us. |
Функции обработки партий упрощают объединение двух или более складских партий в новую или существующую партию. | Batch handling features make it easy to combine two or more inventory batches into a new or existing batch. |
«Я чувствовал, что объединение Германии будет отвечать фундаментальным интересам Запада, – говорил Буш. | “I felt German unification would be in the fundamental interest of the West,” Bush said. |
Как правильно объединять простые предложения в сложные в английском языке
Умение составлять сложные предложения обогащает вашу речь. Как правильно объединять короткие предложения в длинные?
Тест на уровень английского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок
Использование коротких предложений в письменном английском позволяет быстро набросать мысли при составлении черновиков. Вместе с тем, короткие предложения снижают выразительность письменной речи.
Так, если вы сможете объединить простые предложения в более длинные и сложные, у вас появится больше способов для выражения своей мысли на письме.
Сочетая предложения, вы сможете лучше рассказать читателю о взаимоотношении различных вещей между собой и точнее донести смысл написанного до аудитории.
Давайте узнаем основные принципы, по которым следует объединять предложения в английском языке.
Союзы
Союзы представляют собой слова, которые позволяют соединить два предложения, не меняя их. Примеры союзов: and, or, nor, but, yet, so, for. Рассмотрим пример отдельных простых предложений и пример сложного, образованного с помощью союзов:
- Простые предложения:
Jane cooked a dinner. — Джейн приготовила ужин.
She served a big table in the dining room. — Она накрыла большой стол в столовой.
Her husband failed to come home on time due to additional work. — Ее муж не вернулся домой вовремя, так как появилась дополнительная работа. - Сложное предложение с союзами:
Jane cooked a dinner, and she served a big table in the dining room but her husband failed to come home on time due to additional work. — Джейн приготовила ужин и накрыла большой стол в столовой, но ее муж не вернулся домой вовремя, так как появилась дополнительная работа.
Демо-урок бесплатно и без регистрации!
Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком
Согласование предложений
В английском языке существуют более сложные слова для связи предложений, которые похожи на вышеперечисленные простые союзы по действию. Значения этих слов могут частично совпадать, поэтому следует с осторожностью их использовать.
Consequently, therefore — следовательно, таким образом
Consequently и therefore обычно используются, когда определенным событиям предшествуют другие события. Примеры:
- Простые предложения:
Greg was preparing for his exam in organic chemistry for a month. — Грег готовился к экзамену по органической химии месяц. He was ready to answer any tricky question from the teacher. — Он был готов ответить на любой каверзный вопрос преподавателя. - Сложное предложение:
Greg was preparing for his exam in organic chemistry for a month; therefore he was ready to answer any tricky question from the teacher. — Грег готовился к экзамену по органической химии месяц, поэтому он был готов ответить на любой каверзный вопрос преподавателя.
Moreover, in addition, furthermore — более того, в дополнение, также
Эти слова используются для связи простых предложений в сложные аналогично союзу and, но с некоторым акцентом на первую часть предложения.
- Простые предложения:
Alexander is very good at math. — Александр очень хорошо знает математику.
He learns playing the piano. — Он учится играть на фортепиано. - Сложное предложение:
Alexander is very good at math; furthermore, he learns playing the piano. — Александр очень хорошо знает математику; более того, он учится играть на фортепиано.
However — однако, тем не менее
Похоже по значению на союз but, но используется обычно в более длинных предложениях. Например:
- Простые предложения:
Elizabeth failed to prepare for the exam properly due to her work. — Элизабет не смогла должным образом подготовиться к экзамену из-за работы.
She was lucky and passed it successfully. — Ей повезло и она сдала его успешно. - Сложное предложение:
Elizabeth failed to prepare for the exam properly due to her work; however, she was lucky and passed it successfully. — Элизабет не смогла должным образом подготовиться к экзамену из-за работы; однако ей повезло и она сдала его успешно.
In fact, indeed — фактически, на самом деле
По значению они похожи на союз and, но перемещают акцент на первую часть предложения, уточняя ее смысл. Примеры:
- Простые предложения:
Trish was a real success at the college championship. — Триш произвела фурор на чемпионате колледжа.
She even broke the junior record in jumping. — Она даже побила юниорский рекорд по прыжкам. - Сложное предложение:
Trish was a real success at the college championship; in fact, she even broke the junior record in jumping. — Триш произвела фурор на чемпионате колледжа; на самом деле, она даже побила юниорский рекорд по прыжкам.
Nevertheless — однако, тем не менее
Похоже по значению на союз but, но подчеркивает истинность сказанного в предыдущей части сложного предложения. Рассмотрим на примере:
- Простые предложения:
The car was riding well. — Машина ехала хорошо.
When the road went on the rise, the engine began to miss. — Когда дорога пошла на подъем, двигатель начал терять обороты. - Сложное предложение:
The car was riding well; nevertheless, when the road went on the rise, the engine began to miss. — Машина ехала хорошо, однако когда дорога пошла на подъем, двигатель начал терять обороты.
Then — затем
Служит для описания события, следующего после другого события. Например:
- Простые предложения:
Mary received several job offers this week. — Мэри получила несколько предложений работы на этой неделе.
She estimated all of them carefully and chose the best one for her. — Она тщательно проанализировала каждое и выбрала наилучший вариант. - Сложное предложение:
Mary received several job offers this week; then, she estimated all of them carefully and chose the best one for her. — Мэри получила несколько предложений работы на этой неделе, затем она тщательно проанализировала каждое и выбрала наилучший вариант.
Зная, как объединять простые предложения в более длинные и сложные, вы сможете более четко и красочно выражать свои мысли как в письме, так и в устной речи. Ваш английский станет намного интереснее и богаче; ваши собеседники и читатели это сразу заметят и оценят!
Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов
Читайте также:
Виды вопросов в английском языке
Что вы не знали о фрагментах предложений в английском
Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What
Американская ассоциация переводчиков (ATA) – Голос устных и письменных переводчиков
Оповещение о действиях ATA
Новое предлагаемое правило может классифицировать независимых письменных и устных переводчиков как наемных работников в соответствии с Законом о справедливых трудовых стандартах.
АТА | 10 ноября 2022 г.
Это специальное последующее предупреждение от Комитета по защите интересов ATA. Прочтите оригинальное предупреждение о действиях ATA: расскажите, почему статус подрядчика вам подходит. Новое предлагаемое правило может классифицировать…
Продолжайте читать
АТА | 9 ноября 2022 г.
Компании, предоставляющие лингвистические услуги (LSC) и, в более широком смысле, компании всех видов, полагаются на квалифицированный труд письменных и устных переводчиков, работающих в качестве независимых подрядчиков. В настоящее время более 75% языка…
Продолжайте читать
АТА | 23 июня 2022 г.
Это специальное предупреждение от Комитета по защите интересов ATA! Возможная неправильная классификация работников в соответствии с Законом о справедливых трудовых стандартах (FLSA) Министерство труда США (DOL) обнаружило, что…
Продолжайте читать
Последние ресурсы
Члены ATA имеют доступ к текущим отраслевым ресурсам и обучению, чтобы сохранить свое конкурентное преимущество в глобальной экономике.
Найдите переводчика
Неверное сообщение может стоить денег, испортить ваш имидж и даже стоить жизни. ATA поможет вам понять важность поиска профессиональных языковых услуг.
Машинный перевод
Разве компьютер не может сделать все это? Узнайте, когда использовать Google Translate, а когда нанять профессионала.
Подробнее
Новости отрасли
Следите за последними событиями и новостями в СМИ, влияющими на письменных и устных переводчиков, их клиентов и языковую индустрию в целом.
Глухая пациентка сказала, что не знала, что согласилась на удаление семи зубов после неудачи в стоматологической клинике в Вашингтоне… соответствующий.” Для…
Быстрый и неорганизованный уход США из Афганистана год назад поставил под угрозу многих людей при Талибане…
Переводчики Европейского парламента отменили частичную забастовку, которая проводится с июня, после того как представители профсоюзов нанесли…
Advocacy & Outreach
ATA поддерживает вопросы, затрагивающие письменных и устных переводчиков, и активно продвигает ценность их услуг.
АТА | 10 ноября 2022 г.
Это специальное уведомление о дальнейших действиях от комитета по защите интересов ATA. Прочтите оригинальное предупреждение о действиях ATA: расскажите, почему статус подрядчика вам подходит. Новое предлагаемое правило может классифицировать…
Продолжайте читать
АТА | 9 ноября 2022 г.
Компании, предоставляющие лингвистические услуги (LSC) и, в более широком смысле, компании всех видов, полагаются на квалифицированный труд письменных и устных переводчиков, работающих в качестве независимых подрядчиков. В настоящее время более 75% языка…
Продолжайте читать
АТА | 4 октября 2022 г.
На прошлой неделе Комитет по защите интересов ATA призвал наших членов сообщить Министерству здравоохранения и социальных служб США (HHS), почему предложены изменения в Разделе 1557 о пациентах…
Продолжайте читать
Преимущества для участников
Члены ATA готовы к любым вызовам при поддержке сообщества, эффективного обучения и маркетинговой помощи.
Присоединитесь к подразделению ATA
Чтобы преуспеть в сегодняшней конкурентной экономике, вам нужны специальные знания и внутренний опыт. Членство в подразделении ATA — отличный способ удовлетворить эти практические потребности вашего бизнеса.
Подробнее
Скидки для участников
Экономьте на финансовых услугах, страховании ответственности, программном обеспечении, обучающих программах, образовательных курсах и многом другом.
Узнать больше
Присоединяйтесь
Поскольку ATA работает на добровольных началах, участие членов является сильной стороной деятельности и мероприятий ATA. ATA предлагает множество способов принять участие, подключиться и внести свой вклад.
Узнать больше
Обучение клиентов
ATA способствует признанию профессиональных письменных и устных переводчиков и показывает клиентам ценность ваших услуг.
Подробнее
Присоединяйтесь к сообществу ATA
Спрос на письменных и устных переводчиков продолжает расти. Станьте частью сообщества, которое поддерживает ваши цели в качестве языкового профессионала.
Сертификация— Американская ассоциация переводчиков (ATA)
Зачем нанимать сертифицированного переводчика ATA?
Сертификация ATA является одним из наиболее уважаемых в отрасли документов для переводчиков и единственной широко признанной мерой компетентности переводчиков в США. Узнайте, что значит быть переводчиком, сертифицированным ATA, и что необходимо для получения этого сертификата.
Зачем становиться переводчиком, сертифицированным ATA?
Переводчики, сертифицированные ATA, получают награду, которая открывает двери для карьерного роста и более высокой оплаты труда.
Заставьте свои учетные данные работать
Использование обозначения и печати CT — отличный способ показать свой статус сертификации в резюме, визитных карточках и т. д.
Признание благодаря отличию
Переводчики, сертифицированные ATA, занимают видное место в Справочнике лингвистов ATA, что позволяет вам выделиться среди конкурентов.
Статус члена с правом голоса
Имея прямое право голоса в ATA, вы можете формировать будущее своей ассоциации и своей профессии.
Расписание экзаменов
Ознакомьтесь с расписанием предстоящих экзаменов и узнайте, как зарегистрироваться.
Узнать больше
Об экзамене
ATA объясняет экзамен, кто должен его сдавать, какие языки доступны и какие навыки необходимы.
Узнать больше
Готов ли я сдать экзамен?
Сертификация ATA является сертификатом для опытных переводчиков. Узнайте, готовы ли вы и как подготовиться к этому важному событию.
Узнать больше
Как оценивается экзамен
Результаты экзамена ATA могут быть только зачетными или неудовлетворительными.