Слова на Английском на тему “Карьера и Работа”
Знание английского языка увеличивает шансы найти достойную работу, помогает продвигаться по карьерной лестнице и дает возможность рассматривать предложения зарубежных компаний. Многие наши ученики изучают английский именно для того, чтобы использовать его в работе. Предлагаем вам на примерах разобрать основные слова и выражения, чтобы уверенно говорить по-английски о поиске и получении работы, повышении и увольнении и, наконец, выходе на пенсию. В конце статьи вы найдете список всех рассмотренных слов и фраз с произношением и переводом.
Work vs Job: в чем разница?Оба слова, и work, и job, означают «работа», чем могут вызвать путаницу. Work — понятие более общее и означает деятельность в целом. Мы используем слово work и как неисчисляемое существительное, и как глагол. Например:
- I work at/for Google.
- I work as a bookkeeper. — Я работаю бухгалтером.
- I start work at 10 a.m. — Я начинаю рабочий день в 10 часов утра.
- I have loads of work today. — У меня сегодня много работы.
Исчисляемое существительное job означает профессию, род деятельности (profession / occupation), ту работу, за которую мы получаем зарплату. Например:
- In the last couple of years, I’ve had four jobs.
— За последние пару лет у меня было четыре работы. - I have a part-time job. — У меня работа на неполную ставку.
Когда человек ищет работу (to look for a job / to seek employment), он просматривает объявления работодателей (to look through the job lists) и отвечает на них (to apply for a job). Чаще всего необходимо подать резюме (to submit the resume / CV)
- Yes, she is looking for a job and is applying everywhere. — Да, она ищет работу и подает заявки везде и всюду.
- He applied for a junior manager position a week ago. — Неделю назад он откликнулся на позицию младшего менеджера.
После получения заявок от кандидатов (candidates’ applications), работодатель (employer) приглашает самых перспективных из них на собеседование (job interview), беседует с ними и составляет окончательный список
- Alex is lucky enough to be shortlisted in a large IT company. — Алексу повезло — его занесли в окончательный список кандидатов в крупной IT-компании.
В итоге компания выбирает кандидата-победителя
- As long as her interview was successful, Natalie was hired. — Поскольку собеседование прошло успешно, Натали взяли на работу.
В начале работы новому сотруднику нужно пройти подготовку или тренинг (job training), а позже специалисту может понадобиться переподготовка (retraining). После этого сотрудник назначается (to be placed) в отдел (department), подразделение (division) или филиал (branch).
— Перед тем как приступить к работе, вы должны пройти обязательную подготовку.
Карьера складывается по-разному: сотрудник может быть переведен (transferred) в другой отдел, либо получить повышение в должности (promotion) и повышение зарплаты (pay rise / pay raise).
- After a year or two he was promoted to head of department. — Через год-два работы он получил повышение и возглавил отдел.
Иногда все идет не по плану: работник может быть понижен (to be demoted)
- Work hard, or else you will be demoted. — Работай как следует, иначе тебя понизят.
В английском языке много слов со значением «уволить». Рассмотрим подробнее, чем они отличаются.
To lay off — отстранить от работы большое число сотрудников в связи с тяжелым финансовым положением, например из-за кризиса или падения продаж, а не плохой работы.
- The company laid off 300 employees, 120 salaried and 180 hourly workers.
Как правило, термин to lay off относится к временному отстранению от работы: при улучшении положения фирмы сотрудников могут «взять» обратно. Если этого не произойдет, специалиста, который был laid off, с большей охотой возьмут на новую работу, чем того, кто был fired или dismissed.
To retrench — отстранить от работы в связи с реорганизацией. Иногда реформы начинаются с сокращения рабочих часов, зарплат, а потом руководству приходится прибегнуть к структурным преобразованиям, ведущим к сокращению рабочих мест.
- The whole branch was retrenched due to reorganization. — В связи с реорганизацией под сокращение попал целый филиал.
To dismiss — уволить в связи с неудовлетворительной работой. Разговорные варианты — to fire, to sack. Последний используют в основном в Британии.
- He spent days chatting in social networks and finally was fired. — Он сидел в соцсетях днями напролет и в конце концов был уволен.
Если человек находит себе лучшее место, он может написать заявление об увольнении (letter of resignation) и уволиться (to resign, to quit).
- She quit a month ago — it seemed that she’d found a better job. — Она уволилась месяц назад — казалось, она нашла работу получше.
В конце концов человек достигает пенсионного возраста (retirement age) и выходит на пенсию (to retire).
- I admit it, I can’t wait to retire. — Признаю, мне не терпится уйти на пенсию.
|
Транскрипция |
Перевод |
work to work (at / for) to work as (+ profession) |
/wɜːk/ |
работа (деятельность в целом) работать (в/на) работать кем-то |
job |
/dʒɒb/ |
работа (профессия) |
profession |
/prəˈfeʃ. |
профессия |
occupation |
/ˌɒk.jəˈpeɪ.ʃən/ |
профессия, род занятий |
to look for a job to seek employment |
/ɪmˈplɔɪ.mənt/ |
искать работу |
to look through the job lists |
/lʊk θruː/ |
просматривать объявления |
candidate |
/ˈkæn.dɪ.dət/ |
кандидат |
to apply (for) |
/əˈplaɪ/ |
отвечать, откликаться (на предложения работы) |
application |
/ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən/ |
заявка |
to submit the resume / CV |
/səbˈmɪt ðə ˈrez. |
подать резюме |
cover letter |
/ˈkʌv.ər ˈlet.ər/ |
сопроводительное письмо |
employer |
/ɪmˈplɔɪ.ər/ |
работодатель |
employee |
/ɪmˈplɔɪ.iː/ |
работник, сотрудник |
shortlist shortlisting to be shortlisted |
/ˈʃɔːt.lɪst/ |
шорт-лист, короткий список кандидатов отбор кандидатов попасть в короткий список |
job offer |
/dʒɒb ˈɒf.ər/ |
предложение работы |
to hire / to recruit to be hired / to be recruited |
/haɪər/ /rɪˈkruːt/ |
нанять быть нанятым |
(re)raining |
/ˌriːˈtreɪn. |
(пере)подготовка |
to be placed |
/pleɪst/ |
получить назначение |
department |
/dɪˈpɑːt.mənt/ |
отдел |
division |
/dɪˈvɪʒ.ən/ |
подразделение |
branch |
/brɑːntʃ/ |
филиал |
to transfer |
/trænsˈfɜːr/ |
переводить (в другой отдел) |
promotion to promote |
/prəˈməʊ.ʃən/ /prəˈməʊt/ |
повышение повышать |
pay rise (британский английский) pay raise (американский английский) |
/ˈpeɪ ˌraɪz/ /ˈpeɪ ˌreɪz/ |
повышение зарплаты |
to demote |
/dɪˈməʊt/ |
понизить в должности |
to lay off |
/leɪ ɒf/ |
отстранить от работы (в связи с проблемами компании) |
to retrench |
/rɪˈtrentʃ/ |
уволить (в связи с реструктуризацией) |
to dismiss to be dismissed |
/dɪˈsmɪs/ |
уволить быть уволенным (в связи с неудовлетворительной работой) |
dismissal |
/dɪˈsmɪs. |
увольнение |
to fire / to sack to be fired / to be sacked |
/faɪər/ /sæk/ |
уволить быть уволенным |
to resign / to quit |
/rɪˈzaɪn/ /kwɪt/ |
уволиться по собственному желанию |
letter of resignation |
/ˌrez.ɪɡˈneɪ.ʃən/ |
заявление об увольнении |
retirement age |
/rɪˈtaɪə.mənt/ |
пенсионный возраст |
to retire |
/rɪˈtaɪər/ |
уйти на пенсию |
retirement allowance / pension |
/əˈlaʊ. |
пенсия (денежное пособие) |
О работе можно говорить без остановки, но мы сосредоточились на нескольких темах:
- как рассказывать о работе, например на собеседовании;
- какие фразы пригодятся, если вы ищете работу на англоязычных сайтах;
- какие слова использовать, если вы ищете или увольняете англоязычного сотрудника.
Пусть хороший английский язык будет вашим конкурентным преимуществом!
Читаем дальше:
Бизнес-идиомы
Презентация на английском
Деловой английский для совещаний и конференций
Собеседование по Скайпу: включил, увидел, убедил!
Как успешно провести телеконференцию: алгоритм действий и спасительные фразы
Популярные вопросы на собеседовании на английском. Рассказ о себе на английском собеседовании
Все международные компании при наборе нового персонала проводят собеседования на английском языке. А так как применение английского языка весьма распространено (”модно”) и в нашей стране, то – при устройстве на работу в любую серьезную русскую компанию, на хорошую должность, вас тоже обязательно попросят пройти собеседование на английском языке. Разумеется, чтобы у вас не возникло проблем при прохождении этого не сложного теста – желательно подготовиться к нему заранее, знать возможные вопросы и ответы на них.
Специально для вас мы подготовили:
Содержание:
Собеседование на английском вопросы и ответы
1. Tell me about yourself – Расскажите о себе.Типичный вопрос, который задают всем кандидатам в начале собеседования. Ваш ответ должен быть по-существу, расскажите чем вы можете быть полезны компании.
Пример ответа:
I’m a seasoned Retail Manager strong in developing training programs and loss prevention techniques that have resulted in revenue savings of over $2.3Million for (employer’s name) during the past 11 years.
2. What Are You Passionate About? – Что вы любите? После этого вопроса должен последовать увлеченный рассказ о вашем хобби, которое очень интересное и не отнимает у вас много времени.
Пример ответа:
I’m an avid skier and I like to spend weekends and vacations on the ski slopes.
3. Why do you want this job? – Почему вы хотите получить эту работу? Говорите о компании, в которую вы устраиваетесь, как о компании вашей мечты, о интересных проектах и развитии.
Пример ответа:
The work I find most stimulating allows me to use both my creative and research skills. The buzz on this company is that it rewards people who deliver solutions to substantial problems.
4. Why are you leaving your job? – Почему вы ушли с прошлой работы? Лучший вариант ответа на этот вопрос – сокращение штата или другие причины не зависящие от вас.
Пример ответа:
I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge.
5. How do you handle stress / pressure? – Как вы преодолеваете стресс и волнение? Речь в данном вопросе идет именно о стрессе на работе. В ответе на этот вопрос обязательно приведите пример с прошлой работы, где вы блестяще преодолели стресс с выгодной для компании.
Пример ответа:
I find a past pace to be invigorating, and thrive when the pressure is on.
6. What is your greatest strength? – какие ваши сильные стороны? Не стоит сильно себя нахваливать, но и занижать свои сильные стороны тоже будет не правильным. Расскажите все как есть, но только применительно к той компании куда вы хотите устроиться.
Пример ответа:
When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule. I have exceeded my sales goals every quarter and I’ve earned a bonus each year since I started with my current employer. My time management skills are excellent and I’m organized, efficient, and take pride in excelling at my work. I pride myself on my customer service skills and my ability to resolve what could be difficult situations.
7. What is your greatest weakness? – Какие ваши слабые стороны? При ответе на этот вопрос выберите вашу слабость, которая будет относится к вашей будующей работе лишь косвенно и непременно расскажите, как вы боритесь с этой слабостью.
Пример ответа:
When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule.
8. How do you evaluate success? – Как вы оцениваете успех? Обязательно расскажите, что успех для вас – это успех вашего дела и вашей компании и не зацикливайтесь на деньги.
Пример ответа:
I evaluate success in different ways. At work, it is meeting the goals set by my supervisors and my fellow workers. It is my understanding, from talking to other employees, that the GGR company is recognized for not only rewarding success, but giving employees opportunity to grow as well.
9. What Are Your Goals for the Future? – Какие ваши цели в будующем? Очень важный вопрос и данный вопрос лежит именно в плоскости вашей будущей работы. Говорите о карьере в данной компании, о том что видите для себя большие перспективы при работе в ней.
Пример ответа:
Once I gain additional experience, I would like to move on from a technical position to management.
Кстати, чтобы быть уверенным на 100% в том, что вы пройдете собеседование на английском языке – походите на курсы английского языка в Челябинске . Квалифицированные преподаватели помогут вам существенно поднять ваш уровень английского языка.
Пример собеседования на английском языке с переводом
Пример собеседованияна английском: | Перевод собеседованияна русский: |
– Good afternoon! My name is Olga and I am a human manager. |
Добрый день! Меня зовут Ольга, я менеджер по персоналу.![]() |
– Good afternoon! I am Sergey and I”m currently applying for a position of a visa manager with your company. | – Добрый день. Меня зовут Сергей, я кандидат на должность менеджера по визивому режиму в вашей компании. |
– Why do you want to work in our company? | – Почему вы хотите работать в нешй компании? |
– I have a considerable experience in this area; I have so far worked in several travel agencies on similar positions. So, working for your company won”t be challenging. I like my job. | – Я имею значительный опыт в данной области. Я работал в нескольких туристических агенствах на подобных же позициях (областях). По-этому, работа в вашей компании не будет сложной. Мне нравится моя работа. |
– I see. What was you last work place? | – Я вижу. Каким у вас было прошло место работы? |
– I worked at Xtur travel agency, which offered tourist voyages over Europe .![]() |
– Я работал в туристическом агенстве Xtur, которое продавало туры по Европе. |
– Why did you leave your job? | – Почему вы ушли с прежней работы? |
– The company cut jobs and finally went bancrupt. | – Компания сократила рабочие места, а потом обанкротилась. |
– Tell me, please, about your educational background. | – Расскажите мне, пожалуйста, о вашем образовании. |
– Well. I graduated from State University in 2011, Faculty of Economics; afterwards I joined a post-graduate course and received a PhD. The thesis was public relations in the sphere of tourism. I also did a management training for the travel agency managers in 2012, for which I”ve got a certificate. |
– Хорошо. Я закочнил гос. университет в 2011 году, факультет экономики, затем окончил аспирантуру и получил степень доктора.![]() |
– You received good education. But why this position? Wouldn”t you like to work as a university teacher? | – Вы получили хорошее образование. Почему вы хотите именно на эту должность? Почему вы не хотите работать преподователем в университете? |
– Yes, I wanted to try this sphere, but the salary is too low there. Therefore I chose a career in the commercial sector. | – Да, я хотел попробовать эту сферу, но в ней слишком низкие зарплаты. Поэтому я остановил свой выбор на коммерческом секторе. |
– I see. How do you understand your responsibilities? | – Я вижу. Как вы понимаете ваши обязанности? |
– Well. I”m supposed to be in charge of consulting clients on visa regulations in different countries and assisting them in preparing the necessary set of documents.![]() |
– Хорошо. Я должет отвечать за консультирование клиентов по вопросам оформления виз в разные страны и оказывать помощь в подготовке необходимых документов. Я так же буду отвечать за визиты в посольство, предостовление документов, получения виз для клиентов или уточнение дат для их получения. |
– All these require good knowledge of English. As I can see, you know the language very well. But where did you learn it? | – Все это требует хорошего знания английского. Я вижу, что вы хорошо знаете язык. Где вы его учили? |
– I graduated from a specialized language school, I also studied English at the university and afterwards I passed a candidate exam of English, had got an excellent mark and did an English course to raise my language level.![]() |
– Я окончил специализированную английскую школу, я изучал английский в университете и здал экзамен по нему получив отличную оценку и проходил курсы для повышения своего языкового уровня. |
– Thank you. What can you tell me about your character? Everybody has their strong and weak points, how can you describe yourself? | – Спасибо вам. Что вы можете рассказать мне о вашем характере? Каждый имеет сильные и слабые стороны, как вы можете описать себя? |
– Well. I have excellent communication skills. I have good people skills. I”m very helpful. As fro my weak points, I don’t like to get up early. But it doesn”t mean that I”m not punctual. I”m always on time for work, take my word for that. |
– Хорошо. Я обладаю отличными навыками общения. Я хорошо общаюсь с людьми. Я очень полезен. Что же на счет моих слабых мест – я не люблю рано вставать. Но это не значит, что я не пунктуален. Я всегда вовремя прихожу на работу, поверьте на слово.![]() |
– Tell me, please, about your family. | – Расскажите мне, пожалуйста, о вашей семье. |
– Well. I am single, I have no children. I live in my own flat alone. | – Хорошо, я не женат, у меня нет детей. Я живу один в моей квартире. |
– So, Sergey, it was very nice talking to you. I”m sure you will make a good candidate for this position. But as you might understand to know English means not only to be able to speak fluently, but to write and to understand English. Therefore I must be sure that you have these skills. I”d like you to take a number of tests. When are ready with those, please, give the papers to the office manager. I’ll check them later today, and if everything is fine, I’ll be in touch soon. |
– Итак, Сергей, было очень приятно с вами общаться. Я уверена, что вы хороший кандидат на эту данную должность. Но как вы уже поняли, знание английского означает не только свободное общение, но и свободное письмо на наглийском языке.![]() |
– Thank you for your time. Hope to hear from you. | – Спасибо вам за ваше время. Надеюсь снова услышать вас. |
– OK. Have a nice day! Good bye. | – Ок. Хорошего дня! Досвиданья. |
– Good bye. | – До свиданья. |
— это необходимость, если вы, конечно же, рассчитываете на положительные результаты. Что уж говорить, если предстоящее собеседование должно состояться на английском языке. Чтобы чувствовать себя намного уверенней вы просто обязаны основательно подготовиться. Подготовка к собеседованию на английском
Подготовка к собеседованию на английском языке
Обычно на собеседованиях задаются шаблонные вопросы, но среди них есть множество довольно таки провокационных вопросов, которые нужно обдумать заранее, чтобы не ударить в грязь лицом.
Первое впечатление, которое вы произведете, самое важное. Прежде, чем отправиться на собеседование, постарайтесь узнать все, что возможно, о фирме, ее продукции и услугах. Владея информацией, вы будете владеть ситуацией и сможете активно участвовать в беседе, высказываясь со знанием дела, тем самым создавая хорошее впечатление.
Вам будут задавать много вопросов или, возможно собеседование на английском покажется вам холодным. Постарайтесь расслабиться и не нервничать. Помните, что вы подготовлены и ведите себя уверенно. Вы должны показать себя квалифицированным специалистом с высоким уровнем знания английского языка, который будет незаменим именно для этой компании.
Изучив следующий материал, вы узнаете, какие вопросы вам обязательно зададут на собеседовании и каким должен быть ваш ответ, чтобы он звучал максимально убедительно. Вы также ознакомитесь с фразами — клише, которые помогут вам выиграть время на обдумывание ответа и помогут вам достойно выйти из ситуации, если вы не знаете, что отвечать.
Знакомство
Собеседование — это переговоры двух заинтересованных сторон. Настройтесь на беседу как на поиск взаимовыгодного сотрудничества, и тогда она пройдет успешно.
Краткие сведения о себе
Интервьюер | Вы |
So, tell me a little bit about yourself/
Could you tell me something about yourself? Итак, расскажите мне немного о себе/ Не могли бы Вы рассказать что-нибудь о себе? |
My name is … .
I’m … years old.
I’m single/I”m married.
|
Could you describe yourself briefly?/
How would you describe yourself?/ How would you describe your personality?/ Describe your personality to me. Не могли бы Вы кратко описать себя?/ Как бы Вы описали себя?/ Как бы Вы описали себя как личность?/ Опишите мне черты своего характера. ![]() |
I’m hard-working and eagerly learn.
Я трудолюбивый (ая) и охотно обучаюсь. I enjoy working with other people/ working as a team. Я люблю работать с другими людьми/ работать в команде. I”m a dedicated worker. Я преданный своему делу работник. |
Чем увереннее и позитивнее Вы будете себя чувствовать, тем больше у Вас будет шансов на успех. «Дрожание» голоса, фразы «Мне кажется», «Я хотел бы верить, что…» дают Вашему собеседнику сигнал о том, что Вы не уверены, справитесь ли с данной работой.
Вопросы об образовании
Ваше образование и опыт работы — это главное, о чем вы должны рассказывать на собеседовании. Образование включает в себя вашу учебу в колледже, университете, окончание специальных курсов и т. д. Если вы уже получили образование, то рассказывать о своей учебе нужно в прошедшем времени. Если вы еще являетесь студентом, то нужно использовать настоящее длительное время (Present Continuous).
Ваша одежда, Ваша прическа (и макияж) должны говорить о том, что Вы надежный и серьезный человек. Вы должны быть одеты в деловом стиле без каких-либо кричащих элементов. В общем вы должны выглядеть опрятно и чисто. Ведь как вы знаете «встречают по одежде».
Вопросы об опыте работы
Интервьюер | Вы |
Can you tell me about your previous job experience, please?/
Please tell me about your previous job experience/ Could you please describe your previous job experience?/ Can you tell me about your past work history, please? Не могли бы Вы рассказать о предыдущем опыте работы?/ Расскажите мне, пожалуйста, о своем предыдущем опыте работы/ Не могли бы Вы описать свой предыдущий опыт работы?/ Не могли бы Вы рассказать мне о своем опыте работы? |
I started working with … and worked for them for … years.
Я начал (а) работать в и проработал (а) там … лет. Then I worked as a … with … . Потом я работал (а) … в . |
Why did you leave your previous job?/
What are the reasons for leaving your previous job?/ Why are you looking for another job?/ Could you tell me why you’ve decided to leave your previous job?/ Why did you resign from your previous position? Почему Вы ушли с предыдущей работы?/ Каковы причины ухода с Вашей последней работы?/ Почему Вы ищете другую работу?/ Не могли бы Вы рассказать мне, почему Вы решили покинуть Ваше место работы?/ Почему Вы ушли с предыдущей должности? |
I’m looking for a job with better prospects/ flexible work hours.![]() Я ищу работу с лучшими перспективами/ гибким графиком. |
Have you ever been promoted?
Вас когда-нибудь повышали? |
No/ Yes, once/ twice.
Нет/ Да, один раз/ дважды. |
Опыт работы подразумевает любую деятельность, связанную с должностью, на которую вы претендуете. Очень важно никогда не говорить плохо о предыдущем работодателе!
Вопросы о сильных и слабых качествах
Интервьюер | Вы |
What is your greatest strength?/
How would you describe your greatest strength?/ Can you tell me what your greatest strength is? Каково Ваше самое сильное качество?/ Как бы Вы описали свое наиболее сильное качество?/ Не могли бы Вы рассказать мне о Вашем самом сильном качестве? |
I think it’s also my quick thinking and decision making.
There have been many times when I’ve been under pressure and made the right decisions. ![]() Я думаю, это также мое быстрое мышление и способность принимать решение. Было много случаев, когда я оказывался (лась) под давлением, но принимал (а) правильные решения. |
What about your greatest weakness?/
Can you please tell me about your greatest weakness? Как насчет Вашей самой слабой стороны?/ Не могли бы Вы рассказать, пожалуйста, о своей самой слабой стороне? |
My greatest weakness would be that I’m not trained in … .But I can still
learn now. Моей самой слабой стороной могло бы быть то, что я не обучен (а) . Но я еще могу обучиться сейчас. |
Продумайте список вопросов заранее! Как известно, лучший экспромт — тот, что тщательно подготовлен.
Вопросы о дополнительных навыках
Интервьюер | Вы |
Do you have any special skills that would help you do this job?/
Do you have any other skills that might help you on this job?/ What skills do you have that would help you on this job?/ What special skills do you have for this job? Обладаете ли Вы какими-либо дополнительными навыками, которые могли бы помочь Вам в выполнении этой работы?/ Обладаете ли Вы какими-нибудь другими навыками, которые могли бы помочь Вам на этой работе?/ Какими навыками Вы обладаете, которые могли бы помочь Вам на этой работе?/ Какими дополнительными навыками для этой работы Вы обладаете? |
I’m pretty good with computers.![]() and I managed to troubleshoot problems. Я хорошо разбираюсь в компьютерах. Я много работал с Microsoft Office, и мне удавалось устранять проблемы. I also have good organizational skills. Я также обладаю хорошими организаторскими способностями. |
Do you speak any other languages?
Вы владеете какими-нибудь другими языками? |
I speak some German.
Я немного говорю по-немецки. |
Желательно чтобы вы пришли на собеседование пораньше, чтобы точно не опоздать. Опоздавшие кандидаты сразу превращаются в глазах интервьюера в не пунктуального и ненадежного человека, хотя и причины ваши могут быть уважительными. Лучше перестрахуйтесь.
Вопросы об интересах
Интервьюер | Вы |
What are some of your hobbies or personal interests outside of work?/
Can you tell me about some of your hobbies or personal interests?/ Please tell me about your interests outside of work/ What are some things that you do in your free time? Каковы Ваши хобби или личные интересы вне работы?/ Расскажите, пожалуйста, о некоторых своих хобби или личных интересах/ Расскажите мне, пожалуйста, о своих интересах вне работы/ Чем Вы занимаетесь в свободное время? |
When I have free time I like to read and listen to music.![]() Когда у меня есть свободное время, я люблю читать и слушать музыку. I also enjoy …. It helps me relax. Также я люблю . Это помогает мне расслабиться |
Во время интервью следите за своей жестикуляцией. Многие люди когда нервничают незаметно для меня начинают дергать ногой, теребить кончик уха, постукивать или еще что-то делать. Во время собеседования это производит плохое впечатление. Мало того что вы выглядите неуверенно, так эти жесты еще и раздражают вашего собеседника.
Вопросы о предполагаемой работе
Интервьюер | Вы |
Why do you want to work for us?/
Why do you want to work here?/ Why do you want this job? Почему Вы хотите работать у нас?/ Почему Вы хотите здесь работать?/ Почему Вам нужна эта работа? |
Because this company has a good reputation.
Потому что эта компания имеет хорошую репутацию. I also feel that I’m qualified for the job. ![]() Я также считаю, что подхожу для этой работы. |
Why should we hire you?/
Why should we choose you for this job?/ Why should we hire you over another person? Почему мы должны принять Вас на работу?/ Почему мы должны выбрать Вас для этой работы?/ Почему мы должны принять Вас, а не другого человека? |
Well, I think I have the right skills, and I also have experience
and motivation. Ну, я думаю, что я обладаю соответствующими навыками, а также имею опыт и мотивацию. Because of my drive and commitment. Из-за моей настойчивости и приверженности своему делу. |
What kind of hours would you prefer?/
What kind of hours would you like? Какой график работы Вы предпочли бы? |
I’m looking for full-time work but I prefer to have the weekends off.
Я ищу работу на полный рабочий день, но предпочитаю быть свободным (ой) по выходным. |
Демонстрируйте максимальную заинтересованность в работе!
Другие вопросы интервьюера
Интервьюер | Вы |
Would you be able to travel?
Вы смогли бы ездить в командировки? |
Sure, I don’t mind travelling/ No, I’m afraid I wouldn’t.![]() Конечно, я не против командировок/Нет, к сожалению, не смогу. |
What about relocating?/ Would you be able to relocate?
Как насчет смены места жительства?/ Вы смогли бы переехать? |
Relocating would be difficult. You see, I have a family.
Смена места жительства была бы затруднительна. Понимаете, у меня семья. |
Are you able to work weekends?
Вы можете работать по субботам и воскресеньям? |
Yes, I am/ Well, I can work Saturdays, but not Sundays/ No, I’m not.
Да, могу/ Ну, я могу работать по субботам, но не по воскресеньям/ Нет, не могу. |
Are you able to work out of hours?
Вы можете работать во внерабочее время? |
I prefer to work in the daytime, but I don’t mind doing some
out of hours/ No, I’m not. Я предпочитаю работать днем, но не против иногда поработать во внерабочее время/Нет, не могу. |
What are your salary requirements?
Каковы Ваши требования по зарплате? |
I’m working for at least … thousand.![]() Я работаю не меньше чем за … тысяч |
Ваши вопросы к интервьюеру
Интервьюер | Вы |
Do you have any questions?/ Do you have any questions to ask me?/
Would you like to ask me any questions? У Вас есть какие-нибудь вопросы?/ У Вас есть какие-нибудь вопросы ко мне?/ Хотели бы Вы задать мне какие-нибудь вопросы? |
Yes.
Да. What is the starting salary? Каков начальный оклад? What are the hours of the job? Какой график работы? May I ask what the specific responsibilities for this position are? Можно спросить, каковы конкретные обязанности для этой должности? Do you offer any kind of educational or training programs for employees? Вы предлагаете какие-нибудь образовательные или тренировочные программы для сотрудников? Do you have a dress code? У вас есть дресс-код?May I be asked to travel or relocate? Меня могут попросить ездить в командировки или сменить место жительства? Can you describe the corporate culture in this company? Не могли бы Вы описать корпоративную культуру в этой компании? |
Полезные фразы для собеседования
Следующие фразы помогут Вам выиграть время на обдумывание ответа:
- Well… — Ну…
- You know… — Знаете ли…
- The thing is that… — Дело в том, что…
Если Вы не поняли вопроса, попросите интервьюера его повторить:
- Sorry, can you repeat your question, please? — Извините, не могли бы Вы повторить свой вопрос?
- Sorry, I didn’t quite catch your question.
Could you repeat it, please? — Извините. Я не совсем понял Ваш вопрос. Не могли бы Вы его повторить?
- Sorry, what do you mean by «…»? — Извините, что Вы имели в виду, говоря «…»?
- Sorry, I can’t see your point. Can you explain it to me? — Извините, я не понимаю, о чем Вы говорите. Не могли бы Вы объяснить это мне?
Если Вы не знаете, что отвечать, Вы всегда можете достойно выйти из ситуации, заверив собеседника следующим образом:
Sorry, I know my English may not be very good now but I’ll do my best to improve it very quickly. — Извините, я знаю, что сейчас я говорю по-английски не очень хорошо, но я приложу все усилия, чтобы улучшить свои знания в кратчайшие сроки.
Несомненно все эти фразы- клише будут для вас полезны. Но помните, что не все вопросы можно предугадать и заранее подготовить ответы. Для успешного прохождения собеседования на английском языке вам все же нужен хороший уровень знания языка. Тем более, что в процессе произношения, слова часто не договариваются или вообще сливаются в одно целое, что само самой представляет для иностранца трудность. Вам необходимо как можно чаще слушать английскую речь и самому пытаться разговаривать.
Как вы убедились, подготовка к собеседованию на английском языке необходима, даже если вы хорошо владеете языком. Прослушайте следующие аудиозаписи, а затем прочитайте диалог самостоятельно с соответствующим произношением.
Listen to the dialogue:
W. Good morning, my name is Anna Petrova; I know that your company is looking for a new secretary.
M. Good morning, make yourself comfortable, Ms. Petrova. First of all, I would like to ask you about your education?
W. I received a degree in law in 2007. And then I worked for a Russian company, which had commercial ties with European firms, particularly with British companies.
M. What languages do you speak?
W. I speak conversational English, Italian and, of course, Russian.
M. Do you have advanced IT skills?
W. Yes, of course.
M. The people who recommended you, say that you have all the necessary qualities to work for our company.
W. I am glad to hear that.
M. Well, as soon as possible, we will consider your candidature and will let you know. In any case, I think that there should be no problems, and soon you can become our employee.
W. Thank you. I will leave you my resume, just in case. Goodbye.
СОБЕСЕДОВАНИЕ
Прослушаем диалог:
Ж. Добрый день, меня зовут Анна Петрова, я знаю, что ваша фирма ищет нового секретаря.
М. Добрый день, располагайтесь, госпожа Петрова. Прежде всего, я бы хотел спросить, какое у вас образование?
Ж. В 2007 году я получила высшее юридическое образование. А потом я работала в одной российской компании, у которой были коммерческие связи с европейскими фирмами, в особенности с английскими компаниями.
М. На каких языках вы говорите?
Ж. Я говорю на разговорном английском, на итальянском и, естественно, на русском.
М. Свободно ли вы владеете компьютером?
Ж. Да, конечно.
М. Люди, которые вас рекомендовали, утверждают, что вы обладаете всеми необходимыми качествами для работы в нашей компании.
Ж. Я рада это слышать.
М. Хорошо, в ближайшее время мы рассмотрим вашу кандидатуру и дадим вам знать. В любом случае, думаю, что не должно возникнуть проблем, и что в скором времени вы сможете стать нашим сотрудником.
Ж. Спасибо. Я вам оставлю на всякий случай моё резюме. До свидания.
М. До свиданья.
Следующие видео-ролики также будут интересны для тех, кому предстоит собеседование на английском языке.
(2
Голосов: 5,00
из 5)
How are you today? Did you have any trouble finding us?
Как дела? Тяжело было нас найти?
I’m fine! Thank you, and you?
Спасибо! Я – хорошо. А Вы?
How would you describe yourself as a person?
Как бы вы сами себя описали?
I’m a perfectionist. I pay attention to all the details, and like to be sure that everything is just right.
Я перфекционист. Обращаю внимание на все детали и мне нравится быть уверенным, что все идет по-плану.
I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job.
Я продуктивен и дисциплинирован. Это помогает добиваться самых высоких результатов на работе.
I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and have an open mind about what will work best.
Я изобретательный. Мне нравиться находить альтернативные более эффективные решения к задачам.
I enjoy solving problems, troubleshooting issues, and coming up with solutions in a timely manner.
Мне нравится решать задачи и предлагать решения.
What is the type of position are you looking for?
Какого типа должность вы ищете?
I’m interested in an entry level (beginning) position.
Я заинтересован в должности начального уровня.
I’m looking for a position in which I can use my experience.
Я ищу должность, в которой я мог бы использовать свой опыт.
I would like any position for which I qualify.
Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.
Are you interested in a full-time or part-time position?
Вам интересна работа на полную ставку или на частичную ставку?
I am more interested in a full-time position. However, I would also consider a part-time position.
Я больше заинтересован в работе на полной ставке. Однако, я бы рассмотрел также работу на неполную ставку.
Could you tell me about your responsibilities at your last job?
Расскажите, пожалуйста, о своих обязанностях на последнем месте работы.
I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I completed a customer inquiry form and catalogued the information in our database. I then collaborated with colleagues to prepare the best possible package for the client. The clients were then presented with a summarized report on their financial activities that I formulated on a quarterly basis.
Я консультировал клиентов по финансовым вопросам. После консультаций я заполнял опросную форму клиента и заносил информацию в каталог в нашей базе данных. Затем, вместе с коллегами я готовил наилучший возможный пакет для клиента. После этого клиентам представлялся сводный отчет по их финансовым операциям, который я готовил ежеквартально.
What is your greatest strength?
Каковы ваши самые сильные качества?
I work well under pressure. When there is a deadline, I can focus on the task at hand (current project) and structure my work schedule well. I remember one week when I had to get 6 new customer reports out by Friday at 5. I finished all the reports ahead of time without having to work overtime.
Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях (под давлением). Если установлен крайний срок для выполнения задания, я хорошо организую свой план работ. Помню одну неделю, когда я должен был выдать 6 отчетов по новым клиентам к 17-00 пятницы. Я закончил все отчеты досрочно, и мне не пришлось работать сверхурочно.
I am an excellent communicator. People trust me and come to me for advice. One afternoon, my colleague was involved with a troublesome (difficult) customer who felt he was not being served well. I made the customer a cup of coffee and invited both my colleague and the client to my desk where we solved the problem together.
Я отлично лажу с людьми. Люди доверяют мне и приходят советоваться. Однажды днем мой коллега столкнулся с проблемным (трудным) клиентом, который считал, что его плохо обслужили. Я приготовил клиенту чашку кофе, и пригласил клиента и коллегу к моему столу, где мы совместно решили проблему.
I am a trouble shooter. When there was a problem at my last job, the manager would always ask me to solve it. Last summer, the server at work crashed. The manager was desperate and called me in (requested my help) to get the server back online. After taking a look at the daily backup, I detected the problem and the server was up and running (working) within the hour.
Я умею улаживать проблемы. Когда на моей предыдущей работе случались проблемы, руководитель всегда просил меня решить их. Прошлым летом произошел сбой сервера. Руководитель был в отчаянии и вызвал меня (попросил моей помощи), чтобы восстановить сервер. Просмотрев суточное резервное копирование, я обнаружил проблему, и сервер был восстановлен и запущен в течение часа.
My time management skills are excellent. I’m organized and efficient.
У меня великолепные навыки управления временем. Я дисциплинирован и эффективен.
I pride myself on my customer service skills and my ability to resolve what could be difficult situations.
Я горжусь своими навыками обслуживания клиентов и моей способностью решать сложные ситуации.
What is your greatest weakness?
Каковы ваши самые большие слабости (недостатки)?
I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. However, I began setting time-limits for myself If I noticed this happening.
У меня есть склонность затрачивать слишком много времени, чтобы бы удовлетворить клиента. Однако, я начал устанавливать для себя лимиты времени, если замечаю, что это происходит.
When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule.
Работая над проектом, мне не достаточно только уложиться в срок. Я предпочитаю выполнить задание досрочно.
Being organized wasn’t my strongest point, but I implemented a time management system that really helped my organization skills.
Я не всегда был так отлично организован, поэтому я освоил систему управления временем, которая действительно помогла мне с моей дисциплиной.
Why do you want to work for us?
Почему вы хотите работать у нас?
After following your firm’s progress for the last 3 years, I am convinced that you are becoming one of the market leaders and I would like to be part of the team.
Наблюдая за прогрессом вашей компании в течение последних 3-х лет, я пришел к мнению, что вы становитесь одним из лидеров рынка, и я хотел бы стать частью вашей команды.
I am impressed by the quality of your products. I am sure that I would be a convincing salesman because I truly believe that the ABC is the best product on the market today.
На меня произвело впечатление качество вашей продукции. Я уверен, что буду убедительным продавцом, потому что искренне верю, что АБС – это лучший продукт на рынке сегодня.
Why Should We Hire You?
Почему нам следует вас нанять?
You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me.
Вам следует меня нанять, не только потому что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и положительным отношением к делу, которое помогает мне выполнять полученные задания.
I am very motivated to do this job- it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.
You should hire me because I have the ability to develop my skills. I can handle myself and my responsibilities. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Вам следует меня нанять,так как я обладаю способностью развивать свои навыки. Я могу справиться со своими обязанностями. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.
Three reasons: I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me.
Вам следует нанять меня по трем причинам: Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного, и позволяю моему руководителю гордиться мной.
I can’t speak for the other candidates because I don’t know their qualifications, but I can tell you this: I would never put myself in a position where I think I would fail. I know I can do this job and succeed.
Я не могу говорить за других кандидатов, так как не знаю уровня из квалификации, однако могу сказать, что никогда бы не претендовал на должность, которую на заслуживаю. Я знаю, что справлюсь с данной работой и преуспею.
I think I should be hired because I’m a hardworking, well-organized and responsible. I’m also effective.
Я считаю, что заслуживаю быть принятым, так как я трудолюбивый, хорошо организованный и ответственный.
How Can You Contribute to the Company?
Каким будет ваш вклад в компанию?
I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently.
Я трудоголик с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью.
I can contribute my organizational skills and my ability to work well in a group.
Я готов привнести в компанию мои организаторские способности и мою способность хорошо работать в команде.
I have the experience, contacts, and knowledge to contribute to the rapid growth of this business.
Я обладаю опытом, контактами и знаниями, которые позволят обеспечить стремительный рост этого бизнеса/компании.
I am experienced in the areas this company needs to grow, and my ability to plan ahead will help facilitate that growth.
Я обладаю опытом именно в тех областях, от которых зависит рост компании, и способностью планировать наперед, которая будет способствовать этому росту.
Why did you leave your previous job?
По какой причине вы ушли с предыдущей работы?
I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills and experience in a different capacity than I have in the past.
Я заинтересован в новых задачах и возможности воспользоваться моими техническими навыками и опытом в другом объеме.
I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge.
Я заинтересован в работе с большей зоной ответственности, и я готов к новым вызовам и задачам.
This position seemed like an excellent match for my skills and experience and I am not able to fully utilize them in my present job.
Данная должность идеально подходит для применения моих навыков и опыта в полном объеме, в отличае от моей нынешней работы.
Why did you move to this country?
Почему вы переехали в эту страну?
We always wanted to settle here, and are now doing so.
Мы всегда хотели перебраться сюда, и наконец-то решились.
I moved here for the employment opportunities.
Я переехал сюда из-за карьерных возможностей.
What motivates you most at work?
Что мотивирует/вдохновляет вас на работе?
I’ve always been motivated by the desire to do a good job at whatever position I’m in.
Я всегда был мотивирован желание делать работу хорошо вне зависимости от того на какой позиции я бы не находился.
I want to excel and to be successful in my job, both for my own personal satisfaction and for my employer.
Я хочу преуспеть и быть успешным в своей работе, как для своего внутреннего удовлетворения, так и работодателя.
Where do you see yourself in 5 years?
Где вы видите себя через 5 лет?
My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. Ultimately, I’d like to assume more management responsibilities and get involved in product strategy. But most importantly, I want to work for an organization where I can build a career.
На данный момент, моя цель – найти именно ту должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно принимать новый вызов. В конечном счете, я бы хотел больше ответственности по руководству людьми, а также, быть больше вовлеченным в стратегию разработки продукта. Но самое главное, я бы хотел работать на ту организацию, где бы я смог сделать карьеру.
Where, I can take the decisions for the betterment of the organisation. Where I should be proud off my achievements and where my peer and sub-ordinates gave example of my talent and hard work to motivate others.
Там где я смогу принемать решения по улучшению и благосостоянию организации. Где я смогу гордиться своими достижениями, а мои коллеги и подчиненные могли бы приводить в пример другим мой талант и трудолюбие.
After the five year I want be get respectable position in organization. After getting more experience I want to take part to making important decision for organization.
Через 5 лет мне бы хотлось занимать уважаемую должность в этой компании. После того, как я приобрету необходимый опыт. Я бы хотел принимать важные решения в этой компании.
Do you prefer to work independently or on a team?
Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?
I would like to work in an environment where there is a blend of both. Its great working in teams while sharing and learning ideas with each other, but it’s also great to sit at my own desk and work hard productively.
Мне бы хотелось работать в той среде, где есть сочетание и того и другого. Это здорово, когда есть возможность работать в команде и делиться идеями с другими. В тоже время, мне нравится сидеть за своим столом и продуктивно трудиться.
I like working myself. But I love working in a team because one thing is for sure -gaining and sharing knowledge through experience. It is always said “Two heads are better than one”. Working as an individual, I can apply all that I have learned throughout the career. So I believe both have their importance and both are required to be successful in any field.
Я люблю работать самостоятельно, но также я предпочитаю командную работу, так как можно обмениваться знаниями и опытом. Как говориться, две головы лучше чем одна. Работая индивидуально, в дальнейшем я смогу применить приобретенные навыки. Поэтому оба вида работы важны и требуют успешного выполнения.
Если вы уже проходили собеседования, то, скорее всего, заметили, что все они строятся по одному принципу. Собеседование на английском языке не является исключением. Вы не можете предугадать, как точно оно пройдет, но можете подготовиться к стандартным вопросам, которые вам обязательно зададут. Сделать вы это можете самостоятельно или доверившись профессионалам. Например, в онлайн-школе английского языка Lingua
Airlines
вы сможете как с русскоязычным преподавателем, так и с носителем языка.
Среди стандартных вопросов на собеседовании – просьба рассказать о себе в свободной форме на английском.
Поэтому не лишним будет заранее обдумать, что и как вы будете говорить, и вспомнить подходящую лексику для рассказа о себе. В таком случае вы не потеряетесь на собеседовании при этом вопросе и будете чувствовать себя уверенно. Интервьюер может попросить вас начать рассказ о себе, используя такие фразы на английском:
What can you tell me about yourself? — Что вы можете рассказать о себе?
What should we know about you? — Что нам следует знать о вас?
Tell me about yourself. — Расскажите о себе.
You can start telling about yourself . — Вы можете начать свой рассказ о себе.
На собеседовании не следует задавать встречных вопросов »что бы вы хотели узнать обо мне?» или »с чего мне начать свой рассказ?». Что ожидает услышать работодатель в ответ на свою просьбу рассказать о себе, вы узнаете далее.
Рассказ о себе на собеседовании на английском лучше строить следующим образом:
То есть, назвать свое имя, фамилию, возраст, место рождения и проживания, указать семейное положение. Однако на собеседовании не следует излагать подробно всю свою биографию, достаточно сказать несколько общих фраз о себе на английском:
My name (first name) is Pavel. I am Pavel Petrov. — Меня зовут Павел. Я Павел Петров.
My surname (last name) is Petrov. — Моя фамилия Петров.
I am 33 years old. — Мне 33 года.
I was born in Moscow and I have lived all my life here. — Я родился в Москве и живу здесь всю жизнь.
I live in St. Petersburg. — Я живу в Санкт-Петербурге.
I’m married (not married). — Я женат (не женат).
I’m widowed. — Я вдовец (вдова).
I’m single . — Я не женат (не замужем).
I’m divorced. — Я в разводе.
I have two (no) children.
— У меня есть двое (нет) детей.
2. Продолжить свой рассказ на английском следует, поделившись информацией об образовании.
Также вы можете сообщить в своем рассказе о планах на дальнейшее повышение квалификации, если таковые имеются. Не забудьте включить информацию о приобретенных вами дополнительных сертификатах и пройденных курсах по специальности. При построении предложений на английском в своем рассказе обратите внимание на грамматику: используйте прошедшее время, если вы говорите об образовании, которое вы уже получили. Если же вы хотите сообщить, что вы все еще учитесь, то необходимо использовать настоящее длительное время.
I graduated from the Moscow State Institute of International Relations in 2003. — Я окончил Московский Государственный Институт Международных отношений в 2003.
I graduated from the university with a specialty in computer science. — Я окончил университет со специальностью по информатике.
I received my master’s degree in Economics in 2001.
— Я получил степень магистра в экономике в 2001.
I am currently studying at the Southern Federal University. — В настоящее время я учусь в Южном Федеральном Университете.
I received an international certificate in teaching in 2005. — Я получил международный сертификат по преподаванию в 2005.
I studied at college in the USA. — Я учился в колледже в США.
Вам нужно сообщить о предыдущих местах работы, о должностях, которые вы занимали, а также перечислить обязанности, которые вы выполняли. Старайтесь сообщать полезную информацию о вашем опыте — только ту, что касается должности, на которую вы претендуете. Не забудьте сообщить о своих профессиональных достижениях:
I worked as a manager for 5 years. — Я работал менеджером 5 лет.
My position was a credit control manager. — Моя должность была менеджер по контролю кредитов.
I worked in the main office.
— Я работал в главном офисе.
While I studied at university, I worked as an intern. After I graduated, I worked in the same place full-time. — Когда я учился в университете, я работал интерном. После окончания я работал в той же компании на полную ставку.
I am currently employed in the bank as a back office manager. — В данный момент я работаю менеджером бэк-офиса в банке.
I was responsible for market analysis. — Я отвечаю за анализ рынка.
I was dealing with internal and external trade. — Я занимался внутренней и внешней торговлей.
The key aspect of my job was providing technical data. — Главным аспектом моей работы было предоставление технических данных.
4. Также в рассказ о себе на английском необходимо включить описание своих личностных качеств.
На собеседовании упор следует делать на фразы, характеризующие вас как хорошего профессионала. В своем рассказе сфокусируйтесь на характеристиках, касающихся исключительно вашей работы. На собеседовании не следует сообщать интервьюеру, что вы заботливый муж или хороший хозяин. Подумайте, какие качества, хотел бы видеть в вас потенциальный работодатель, и как эти качества могли бы помочь вам на вашей новой должности. В рассказе о себе на английском вы можете также подчеркнуть сильные стороны вашего характера:
I am hard-working and responsible person. — Я трудолюбивый и ответственный человек.
I have excellent communication skills. — Я обладаю превосходными коммуникативными навыками.
I’m very punctual. I am always on time for work. — Я очень пунктуален. Я всегда во время прихожу на работу.
I’m very active and organized. — Я очень активный и организованный
I always do my best to achieve professional goals. — Я всегда делаю все возможное, что бы достичь профессиональных целей.
I can deal with difficult situations. — Я могу справляться с трудными ситуациями.
I am an experienced specialist with extensive knowledge.
— Я опытный специалист с обширными знаниями.
My major strength is the ability to work under pressure. — Моя основная сильная сторона – умение работать под давлением.
I specialize in fuels. — Я специализируюсь по топливу.
5. В своем рассказе о себе можно также сообщить о вашем хобби.
Но не следует рассказывать о ваших увлечениях долго и подробно на собеседовании. Одного-двух предложений на английском будет достаточно:
My hobby is playing chess. — Мое хобби – игра в шахматы.
I am fond of doing sports. — Я очень люблю заниматься спортом.
I am interested in music. — Я интересуюсь музыкой.
По времени ваш рассказ должен длиться не более 1-1,5 минуты.
Также будьте готовы, что ваш рассказ о себе не ограничится одним монологом. Возможно, интервьюер попытается вовлечь вас в беседу на английском и будет задавать дополнительные вопросы.
Список тем, которые работодатель может затронуть на собеседовании, очень велик, но все-таки и здесь вы можете подготовить себя и продумать ответы на наиболее вероятные вопросы на английском. Старайтесь давать короткие, четкие и исчерпывающие ответы, чтобы во время собеседования у работодателя не возникало желания задать вопрос ”why?
” (почему?)
1. Интервьюер может начать собеседование с вводных фраз и вопросов на английском:
Could you please introduce yourself! — Не могли бы вы представиться!
Nice to meet you! — Приятно познакомиться!
How are you? — Как у вас дела?
Are you ready to start the interview? — Вы готовы начать собеседование?
Let’s go on with our interview. — Давайте продолжим наше собеседование.
2. Также на собеседовании работодатель может обсудить с вами рабочий график (вашу занятость, готовность работать сверхурочно).
Would you like to get a full-time or part-time job? — Вы бы хотели получить работу с полной или частичной занятостью?
Do you mind working overtime? — Вы не возражаете против работы в сверхурочное время?
3. На собеседовании на английском вас могут спросить об уровне ожидаемой заработной платы.
What is your salary expectation? — Каковы ваши ожидания насчет заработной платы?
4. Очень частый вопрос, задаваемый на собеседованиях: почему вы считаете себя подходящей кандидатурой на эту должность?
Скорее всего, работодатель хочет услышать в ответе на данный вопрос рассказ о том, какой вклад вы можете сделать в компанию, что нового вы можете предложить, как ваш предыдущий опыт поможет вам в вашей работе, есть ли у вас достаточно знаний и умений для новой должности.
Why do you think we should hire you? — Почему вы считаете, что мы должны дать вам работу?
What can you do for our company? — Что вы можете сделать для нашей компании?
Why do you want to work for us? — Почему вы хотите работать на нас?
What can you contribute to our company? — Какой вклад вы можете внести в нашу компанию?
5. Также вас могут спросить о ваших слабых и сильных сторонах.
Начните рассказ с перечисления ваших сильных сторон.
What are your strong and weak points? — Каковы ваши сильные и слабые стороны?
What is your great strength (weakness)? — Какая ваша основная сильная (слабая) сторона?
6. В конце собеседования вы вправе задать интересующие вас вопросы на английском:
What will be my responsibilities? — Какие у меня будут обязанности?
When can I start? — Когда я могу начинать?
What salary should I expect? — Какую зарплату я могу ожидать?
Will I have to work overtime? — Мне придется работать сверхурочные часы?
What are your conditions for maternity leave? — Какие у вас условия для декретного отпуска?
Более подробно о том, какие вопросы можно задать работодателю на собеседовании, вы можете прочитать в нашей статье .
Итак, тщательная подготовка рассказа о себе к собеседованию на английском, а также ответов на возможные вопросы даст вам дополнительные шансы пройти интервью успешно.
В любом случае, ваша основная задача на собеседовании – держаться уверенно и не теряться, даже если вы не поняли вопрос или не знаете, как на него ответить. Вы всегда можете переспросить интервьюера, используя такие фразы на английском:
Could you please repeat? — Не могли бы вы повторить?
Could you please say it once again? — Не могли бы вы сказать это еще раз?
Sorry, I didn’t quite catch your question. — Извините, я не совсем понял ваш вопрос.
Перед собеседованием на английском языке возьмите несколько уроков с русскоязычным преподавателем или носителем языка. На сайте Lingua Airlines вы сможете Это будет отличным опытом и поможет держаться уверенно на настоящем собеседовании. Также преподаватель поможет составить или скорректировать ваш рассказ о себе. Настройтесь на положительный результат! Удачи!
Вот пример рассказа о себе для собеседования на английском:
Let me introduce myself. My name is Sergey Morozov. I’m 34 years old. I’m an experienced safety manager.
I graduated from Moscow State University of Civil Engineering in 2003. I worked as a safety manager assistant for “Kearns International”. My specific responsibilities included providing the work environment safety. Currently I’m working as a safety manager for “Sea Transportation group”. I’m responsible for providing and managing operational support in safety. I have extensive knowledge of laws concerning safety.
I can describe myself as a hard-working, responsible and highly organized person. I often have to deal with difficult situations and take quick decisions. One of my main strength is the ability to work under pressure. The job you are offering me would allow me to broaden my knowledge and experience with safety, which is my professional goal.
I believe I am the right candidate for this position because I have a solid background for it. My knowledge, experience and my desire to learn new methods would allow me to contribute to your company. In my free time I enjoy playing chess and doing active sports.
Перевод:
Позвольте мне представиться. Меня зовут Сергей Морозов. Мне 34 года. Я опытный менеджер по технике безопасности.
Я окончил Московский Государственный Строительный Университет в 2003. Я работал помощником менеджера по технике безопасности в “Кернс Интернэшнл”. Мои конкретные обязанности включали в себя обеспечение безопасности условий труда. В настоящее время я работаю менеджером по технике безопасности в “Си Транспортэйшн Груп”. Я отвечаю за обеспечение и оперативное управление техникой безопасности. Я обладаю обширными знаниями законов касающихся техники безопасности.
Я могу описать себя как трудолюбивого, ответственного и очень организованного человека. Мне часто приходится иметь дело с трудными ситуациями и быстро принимать решения. Одна из моих основных главных сторон – это способность работать под давлением. Работа, которую вы мне предлагаете, позволила бы мне расширить мои знания и опыт в технике безопасности, что является моей профессиональной целью.
Я считаю себя подходящей кандидатурой на эту должность, потому что имею солидный опыт. Мои знания, опыт и желание изучать новые методики позволили бы мне сделать вклад в развитие вашей компании. В свободное время я люблю играть в шахматы и заниматься активными видами спорта.
Glossary | Глоссарий
Apply for a job – подавать заявку на работу
Look for a job – искать работу
CV – резюме
Interview – собеседование
Full —time (part —time ) job – работа с полной (частичной) занятостью
Salary expectation – ожидаемая заработная плата
Hard —working – трудолюбивый
Well —organized – организованный
Creative – креативный, творческий
Patient – терпеливый
Initiative – инициативный
Focused – сосредоточенный
Responsible – ответственный
Flexible – гибкий, уступчивый
Dynamic – активный, энергичный
Full of new ideas – полон новых идей
Experienced – опытный
Work well under pressure – хорошо работать под давлением
Adapt to new requirements – адаптироваться к новым требованиям
Work in a team (group ) – работать в команде (группе)
Solve a problem – решать проблему
Have organizational skills – иметь организационные способности
Offer – предлагать, предложение
Accept an offer – принимать предложение
Work experience – опыт работы
Higher education – высшее образование
Extensive knowledge – обширные знания
New challenge – новая сложная задача (вызов)
Exceed expectations – превышать ожидания
Qualification – квалификация
Contribution to a company – вклад в компанию
Achieve a goal – достигать цели
Broaden experience – расширять опыт
Meet deadlines – успевать в сроки
Preference – предпочтение
Для того, чтобы устроиться на работу за границу, необходимо пройти собеседование на английском языке или языке той страны, куда Вы собираетесь работать. В статье мы расскажем Вам какие вопросы чаще всего встречаются и что нужно, чтобы в большинстве случаев соответствовать требованиям работодателей.
Все чаще и чаще мы слышим как кто-то из наших друзей уехал работать в ту или иную страну. На самом деле, в этом нет ничего сложного, мы можем сказать это на своем опыте.
Специально для вас, мы разыграли пример собеседования на английском языке:
Будьте готовы к импровизации
Полина:
Я вспоминаю, как сама проходила собеседование на английском языке первый раз. Заучивала фразы-клише, чтоб звучать грамотно и «деловито», о том, какой институт закончила и чего добилась. Шла, нервно теребя сумку и проговаривала про себя: «I graduated from the university»…
Прошло время и я сама стала принимать людей на работу и проводить собеседования. И вот ко мне зашла такая же «я», теребящая сумку и на выдохе выдала мне заученные фразы. И я поняла, что, если бы я не знала, не была сама когда-то такой, сразу бы вычеркнула таких из кандидатов. Мне нужна была творческая личность, общительная и импровизирующая.
Поэтому для начала изучите, на какую должность идёте, зайдя в кабинет, присмотритесь внимательно к interviewer. Как он себя ведёт, подстройтесь. Не копируйте и имитируйте, как обезьянка, а подстройтесь на волну. И, какой бы ни была должность – не рассказывайте «стихотворение».
Так или иначе, подготовиться все равно стоит, продумать, какие вопросы могут быть заданы и как вы бы хотели на них ответить. Просмотрим несколько примеров.
Основные вопросы, которые задают работодатели
Q: Tell me about yourself. (Я не очень люблю этот вопрос, но его часто задают… Зато он такой широкий, что вы можете выделить именно то, что вам хочется, проявить себя с какой-либо стороны. Конечно же, информация должна быть релевантная той позиции, на которую вы устраиваетесь).
A: I graduated from Pekin University with a BA in business…
Q: What was your last job?
A: I worked for «….
». My main responsibility was…
Q: Why did you quit?
Q: What are your strengths and weaknesses?
Q: Why should we hire you?
Q: Why this company?
A: I am looking for a job, where I can use my creative skills. I heard really good things about your company.
Q: What are your goals?
A: Eventually, I want to manage a large team…
Q: Describe your greatest achievement.
Это самые распространённые вопросы, которые задают на собеседованиях, к ним можно хорошо подготовиться, но всегда быть готовыми к импровизации – некоторые работодатели весьма креативны! К примеру, я на собеседовании иногда приводила различные ситуации и просила кандидата рассказать, как бы он поступил. Тут заученными ответами не отделаешься, и можно многое узнать о человеке.
Прочитала несколько лет назад одну статью, как кандидат зашёл в кабинет на собеседование, а в него полетела пепельница! Оказывается, это был тест. Он просто увернулся… и не прошёл его! Нужно было поймать и бросить в ответ! Очень оригинально, хотя, думаю, не часто встречается. 🙂
На каком бы языке ни проходило собеседование, помните про язык тела – открытые позы, прямая спина…
Проведите исследование
Александр:
От себя добавлю несколько моментов.
Во-первых, необходимо учитывать культурные особенности страны, куда Вы планируете ехать работать. Когда Вас спросят «А почему Вы хотите поехать именно сюда, в нашу страну», Вы должны уже знать ответ.
– Why do you want to work in China?
Во-вторых, чаще всего, собеседование проходит по Skype, а это значит, что у Вас есть Джокер в рукаве, а точнее – шпаргалки на столе, которые не увидит будущий работодатель. Я, когда проходил собеседование для работы в крупной IT-компании в Китае со штатом более 3000 человек, исписал 3 листа формата А4 с вопросами и ответами на них для пущей уверенности.
Будьте честны. Если видите, что начинаете запинаться, скажите, что волнуетесь. Если считаете, что Ваш английский не настолько хорош, как они ожидали, пообещайте это исправить в ближайшее время.
– I know my English is not very good right now, but I do my best to improve it.
Собеседование мое длилось в сумме около 5 часов с тремя представителями компании. И, хотя часть вопросов было задано совсем не тех, к которым я готовился, тем не менее, мои «шпаргалки» мне очень помогли в плане уверенности.
Вопросы, которые задают на собеседовании в большинстве случаев точно такие же, как и везде. Полина их перечислила выше. Добавлю еще несколько:
– What is your salary expectations? (смотрите Видео, в нем есть ответ на данный вопрос)
– Please, describe your ideal job.
– Could you tell me what are your personal interests and hobbies? What do you like to do in your free time? (Смотрите наш на эту тему)
Сделайте небольшое исследование по поводу страны и особенно компании, в которой будете проходить собеседование. Покажите работодателю, что у Вас действительно есть причины работать именно в этой компании.
– Why do you want to work in our company?
Нет ничего невозможного
Самый главный инсайт для меня был то, что собеседование на английском, практически, ничем не отличается от собеседования на русском: те же вопросы и ответы. В этом нет ничего сложного, стоит только захотеть и немного подготовиться. Конечно, если Ваш уровень английского позволяет. Если же нет, что ж, Вы можете подтянуть его по нашим видеоурокам или любыми другими доступными способами.
Главное – побольше уверенности! Может быть где-то сейчас есть компания, которой нужен сотрудник с Вашими навыками и знанием языка, они готовы предложить за это хорошие деньги, нужно просто взять и отправить им резюме.
О том, как писать резюме на английском , читайте в нашей статье: « «, а пока, если Вы хотите поехать работать в другую страну, просто пустите эту мысль в Вашу голову и поверьте, что все возможно! Да, и не стесняйтесь задавать вопросы!
Полезные фразы для собеседования на английском языке.

Если вы уже проходили собеседования, то, скорее всего, заметили, что все они строятся по одному принципу. Собеседование на английском языке не является исключением. Вы не можете предугадать, как точно оно пройдет, но можете подготовиться к стандартным вопросам, которые вам обязательно зададут. Сделать вы это можете самостоятельно или доверившись профессионалам. Например, в онлайн-школе английского языка Lingua Airlines вы сможете как с русскоязычным преподавателем, так и с носителем языка.
Среди стандартных вопросов на собеседовании – просьба рассказать о себе в свободной форме на английском.
Поэтому не лишним будет заранее обдумать, что и как вы будете говорить, и вспомнить подходящую лексику для рассказа о себе. В таком случае вы не потеряетесь на собеседовании при этом вопросе и будете чувствовать себя уверенно. Интервьюер может попросить вас начать рассказ о себе, используя такие фразы на английском:
What can you tell me about yourself? — Что вы можете рассказать о себе?
What should we know about you? — Что нам следует знать о вас?
Tell me about yourself.
— Расскажите о себе.
You can start telling about yourself . — Вы можете начать свой рассказ о себе.
На собеседовании не следует задавать встречных вопросов »что бы вы хотели узнать обо мне?» или »с чего мне начать свой рассказ?». Что ожидает услышать работодатель в ответ на свою просьбу рассказать о себе, вы узнаете далее.
Рассказ о себе на собеседовании на английском лучше строить следующим образом:
То есть, назвать свое имя, фамилию, возраст, место рождения и проживания, указать семейное положение. Однако на собеседовании не следует излагать подробно всю свою биографию, достаточно сказать несколько общих фраз о себе на английском:
My name (first name) is Pavel. I am Pavel Petrov. — Меня зовут Павел. Я Павел Петров.
My surname (last name) is Petrov. — Моя фамилия Петров.
I am 33 years old. — Мне 33 года.
I was born in Moscow and I have lived all my life here.
— Я родился в Москве и живу здесь всю жизнь.
I live in St. Petersburg. — Я живу в Санкт-Петербурге.
I’m married (not married). — Я женат (не женат).
I’m widowed. — Я вдовец (вдова).
I’m single . — Я не женат (не замужем).
I’m divorced. — Я в разводе.
I have two (no) children. — У меня есть двое (нет) детей.
2. Продолжить свой рассказ на английском следует, поделившись информацией об образовании.
Также вы можете сообщить в своем рассказе о планах на дальнейшее повышение квалификации, если таковые имеются. Не забудьте включить информацию о приобретенных вами дополнительных сертификатах и пройденных курсах по специальности. При построении предложений на английском в своем рассказе обратите внимание на грамматику: используйте прошедшее время, если вы говорите об образовании, которое вы уже получили. Если же вы хотите сообщить, что вы все еще учитесь, то необходимо использовать настоящее длительное время.
I graduated from the Moscow State Institute of International Relations in 2003.
— Я окончил Московский Государственный Институт Международных отношений в 2003.
I graduated from the university with a specialty in computer science. — Я окончил университет со специальностью по информатике.
I received my master’s degree in Economics in 2001. — Я получил степень магистра в экономике в 2001.
I am currently studying at the Southern Federal University. — В настоящее время я учусь в Южном Федеральном Университете.
I received an international certificate in teaching in 2005. — Я получил международный сертификат по преподаванию в 2005.
I studied at college in the USA. — Я учился в колледже в США.
Вам нужно сообщить о предыдущих местах работы, о должностях, которые вы занимали, а также перечислить обязанности, которые вы выполняли. Старайтесь сообщать полезную информацию о вашем опыте — только ту, что касается должности, на которую вы претендуете. Не забудьте сообщить о своих профессиональных достижениях:
I worked as a manager for 5 years.
— Я работал менеджером 5 лет.
My position was a credit control manager. — Моя должность была менеджер по контролю кредитов.
I worked in the main office. — Я работал в главном офисе.
While I studied at university, I worked as an intern. After I graduated, I worked in the same place full-time. — Когда я учился в университете, я работал интерном. После окончания я работал в той же компании на полную ставку.
I am currently employed in the bank as a back office manager. — В данный момент я работаю менеджером бэк-офиса в банке.
I was responsible for market analysis. — Я отвечаю за анализ рынка.
I was dealing with internal and external trade. — Я занимался внутренней и внешней торговлей.
The key aspect of my job was providing technical data. — Главным аспектом моей работы было предоставление технических данных.
4. Также в рассказ о себе на английском необходимо включить описание своих личностных качеств.
На собеседовании упор следует делать на фразы, характеризующие вас как хорошего профессионала. В своем рассказе сфокусируйтесь на характеристиках, касающихся исключительно вашей работы. На собеседовании не следует сообщать интервьюеру, что вы заботливый муж или хороший хозяин. Подумайте, какие качества, хотел бы видеть в вас потенциальный работодатель, и как эти качества могли бы помочь вам на вашей новой должности. В рассказе о себе на английском вы можете также подчеркнуть сильные стороны вашего характера:
I am hard-working and responsible person. — Я трудолюбивый и ответственный человек.
I have excellent communication skills. — Я обладаю превосходными коммуникативными навыками.
I’m very punctual. I am always on time for work. — Я очень пунктуален. Я всегда во время прихожу на работу.
I’m very active and organized. — Я очень активный и организованный
I always do my best to achieve professional goals.
— Я всегда делаю все возможное, что бы достичь профессиональных целей.
I can deal with difficult situations. — Я могу справляться с трудными ситуациями.
I am an experienced specialist with extensive knowledge. — Я опытный специалист с обширными знаниями.
My major strength is the ability to work under pressure. — Моя основная сильная сторона – умение работать под давлением.
I specialize in fuels. — Я специализируюсь по топливу.
5. В своем рассказе о себе можно также сообщить о вашем хобби.
Но не следует рассказывать о ваших увлечениях долго и подробно на собеседовании. Одного-двух предложений на английском будет достаточно:
My hobby is playing chess. — Мое хобби – игра в шахматы.
I am fond of doing sports. — Я очень люблю заниматься спортом.
I am interested in music. — Я интересуюсь музыкой.
По времени ваш рассказ должен длиться не более 1-1,5 минуты.
Также будьте готовы, что ваш рассказ о себе не ограничится одним монологом. Возможно, интервьюер попытается вовлечь вас в беседу на английском и будет задавать дополнительные вопросы.
Список тем, которые работодатель может затронуть на собеседовании, очень велик, но все-таки и здесь вы можете подготовить себя и продумать ответы на наиболее вероятные вопросы на английском. Старайтесь давать короткие, четкие и исчерпывающие ответы, чтобы во время собеседования у работодателя не возникало желания задать вопрос ”why? ” (почему?)
1. Интервьюер может начать собеседование с вводных фраз и вопросов на английском:
Could you please introduce yourself! — Не могли бы вы представиться!
Nice to meet you! — Приятно познакомиться!
How are you? — Как у вас дела?
Are you ready to start the interview? — Вы готовы начать собеседование?
Let’s go on with our interview.
— Давайте продолжим наше собеседование.
2. Также на собеседовании работодатель может обсудить с вами рабочий график (вашу занятость, готовность работать сверхурочно).
Would you like to get a full-time or part-time job? — Вы бы хотели получить работу с полной или частичной занятостью?
Do you mind working overtime? — Вы не возражаете против работы в сверхурочное время?
3. На собеседовании на английском вас могут спросить об уровне ожидаемой заработной платы.
What is your salary expectation? — Каковы ваши ожидания насчет заработной платы?
4. Очень частый вопрос, задаваемый на собеседованиях: почему вы считаете себя подходящей кандидатурой на эту должность?
Скорее всего, работодатель хочет услышать в ответе на данный вопрос рассказ о том, какой вклад вы можете сделать в компанию, что нового вы можете предложить, как ваш предыдущий опыт поможет вам в вашей работе, есть ли у вас достаточно знаний и умений для новой должности.
Why do you think we should hire you? — Почему вы считаете, что мы должны дать вам работу?
What can you do for our company? — Что вы можете сделать для нашей компании?
Why do you want to work for us? — Почему вы хотите работать на нас?
What can you contribute to our company? — Какой вклад вы можете внести в нашу компанию?
5. Также вас могут спросить о ваших слабых и сильных сторонах.
Начните рассказ с перечисления ваших сильных сторон.
What are your strong and weak points? — Каковы ваши сильные и слабые стороны?
What is your great strength (weakness)? — Какая ваша основная сильная (слабая) сторона?
6. В конце собеседования вы вправе задать интересующие вас вопросы на английском:
What will be my responsibilities? — Какие у меня будут обязанности?
When can I start? — Когда я могу начинать?
What salary should I expect? — Какую зарплату я могу ожидать?
Will I have to work overtime? — Мне придется работать сверхурочные часы?
What are your conditions for maternity leave? — Какие у вас условия для декретного отпуска?
Более подробно о том, какие вопросы можно задать работодателю на собеседовании, вы можете прочитать в нашей статье .
![]()
Итак, тщательная подготовка рассказа о себе к собеседованию на английском, а также ответов на возможные вопросы даст вам дополнительные шансы пройти интервью успешно.
В любом случае, ваша основная задача на собеседовании – держаться уверенно и не теряться, даже если вы не поняли вопрос или не знаете, как на него ответить. Вы всегда можете переспросить интервьюера, используя такие фразы на английском:
Could you please repeat? — Не могли бы вы повторить?
Could you please say it once again? — Не могли бы вы сказать это еще раз?
Sorry, I didn’t quite catch your question. — Извините, я не совсем понял ваш вопрос.
Перед собеседованием на английском языке возьмите несколько уроков с русскоязычным преподавателем или носителем языка. На сайте Lingua Airlines вы сможете Это будет отличным опытом и поможет держаться уверенно на настоящем собеседовании. Также преподаватель поможет составить или скорректировать ваш рассказ о себе. Настройтесь на положительный результат! Удачи!
Вот пример рассказа о себе для собеседования на английском:
Let me introduce myself. My name is Sergey Morozov. I’m 34 years old. I’m an experienced safety manager.
I graduated from Moscow State University of Civil Engineering in 2003. I worked as a safety manager assistant for “Kearns International”. My specific responsibilities included providing the work environment safety. Currently I’m working as a safety manager for “Sea Transportation group”. I’m responsible for providing and managing operational support in safety. I have extensive knowledge of laws concerning safety.
I can describe myself as a hard-working, responsible and highly organized person. I often have to deal with difficult situations and take quick decisions. One of my main strength is the ability to work under pressure. The job you are offering me would allow me to broaden my knowledge and experience with safety, which is my professional goal.
I believe I am the right candidate for this position because I have a solid background for it. My knowledge, experience and my desire to learn new methods would allow me to contribute to your company. In my free time I enjoy playing chess and doing active sports.
Перевод:
Позвольте мне представиться. Меня зовут Сергей Морозов. Мне 34 года. Я опытный менеджер по технике безопасности.
Я окончил Московский Государственный Строительный Университет в 2003. Я работал помощником менеджера по технике безопасности в “Кернс Интернэшнл”. Мои конкретные обязанности включали в себя обеспечение безопасности условий труда. В настоящее время я работаю менеджером по технике безопасности в “Си Транспортэйшн Груп”. Я отвечаю за обеспечение и оперативное управление техникой безопасности. Я обладаю обширными знаниями законов касающихся техники безопасности.
Я могу описать себя как трудолюбивого, ответственного и очень организованного человека. Мне часто приходится иметь дело с трудными ситуациями и быстро принимать решения. Одна из моих основных главных сторон – это способность работать под давлением. Работа, которую вы мне предлагаете, позволила бы мне расширить мои знания и опыт в технике безопасности, что является моей профессиональной целью.
Я считаю себя подходящей кандидатурой на эту должность, потому что имею солидный опыт. Мои знания, опыт и желание изучать новые методики позволили бы мне сделать вклад в развитие вашей компании. В свободное время я люблю играть в шахматы и заниматься активными видами спорта.
Glossary | Глоссарий
Apply for a job – подавать заявку на работу
Look for a job – искать работу
CV – резюме
Interview – собеседование
Full —time (part —time ) job – работа с полной (частичной) занятостью
Salary expectation – ожидаемая заработная плата
Hard —working – трудолюбивый
Well —organized – организованный
Creative – креативный, творческий
Patient – терпеливый
Initiative – инициативный
Focused – сосредоточенный
Responsible – ответственный
Flexible – гибкий, уступчивый
Dynamic – активный, энергичный
Full of new ideas – полон новых идей
Experienced – опытный
Work well under pressure – хорошо работать под давлением
Adapt to new requirements – адаптироваться к новым требованиям
Work in a team (group ) – работать в команде (группе)
Solve a problem – решать проблему
Have organizational skills – иметь организационные способности
Offer – предлагать, предложение
Accept an offer – принимать предложение
Work experience – опыт работы
Higher education – высшее образование
Extensive knowledge – обширные знания
New challenge – новая сложная задача (вызов)
Exceed expectations – превышать ожидания
Qualification – квалификация
Contribution to a company – вклад в компанию
Achieve a goal – достигать цели
Broaden experience – расширять опыт
Meet deadlines – успевать в сроки
Preference – предпочтение
Почти в 70% резюме на сайт указано знание английского. Сколько человек из них готовы пройти собеседование на этом языке? Вместе с преподавателями Alibra School мы составили 7 лайфхаков для тех, кто претендует на позиции с обязательным знанием языка.
«Гуглите» ответы, но не заучивайте их
Не секрет, что на собеседованиях часто спрашивают одно и тоже. Вопросы «What”s your major?», «Tell me about your skills», «What are your strengths and weaknesses?» являются обязательной частью программы любого интервью. Их легко найти в интернете и подготовить ответы заранее.
Иногда информацией делятся те, кто уже проходил собеседование в данную компанию: на форумах появляются целые списки вопросов. Но не думайте, что получится предугадать абсолютно все и обойтись без импровизации. В западных компаниях любят проверять способность к нестандартному мышлению с помощью ломающих голову вопросов типа: «What is the most creative way you can break a clock?». Что поможет сходу придумать ответ?
Используйте вводные слова, уточнения и не бойтесь переспрашивать
Используйте вводные словечки at first/first of all, I would rather/I would like, actually, to put it in a nutshell – они потянут для вас время.
Переспросите, что именно имел в виду рекрутер: «Sorry, what exactly type of clock do you mean?».
Если вы банально не расслышали вопрос или не поняли какое-либо из слов, просто скажите: «Sorry, I didn”t catch your point».
Используйте технику STAR
Главные вопросы на собеседовании касаются опыта работы и личностных качеств. Рекрутеры предпочитают узнавать об этом с помощью ситуационных вопросов типа «Tell me about the most stressful situation that you faced at your previous job?» («Расскажите про самую стрессовую ситуацию, с которой вам приходилось сталкиваться на прошлой работе?») или «Tell me about a time when you solved a problem to a tight timescale?» («Расскажите про случай, когда вам пришлось решить какую-либо проблему в очень сжатый срок?»).
Подготовить ответ поможет техника STAR.
- Situation – ситуация: лаконично опишите конкретную проблемную ситуацию, с которой вам пришлось столкнуться.
- Task – задание: сформулируете задачи, которые встали перед вами.
- Action – действия: опишите действия, которые вы предприняли, чтобы решить проблему.
- Result – результат: расскажите о результате ваших действий.
Повторите прошедшее время
Вам придется рассказывать о своем опыте в прошлом. Поэтому заранее повторите все связанные с ним трудности: неправильные глаголы, временные конструкции Past Simple, Past Continuous, а также Present Perfect, чтобы описать, чего вы достигли к настоящему моменту.
Избегайте общих слов и превосходной степени
Рассказывая про свои удачи на прошлой работе очень легко впасть в две крайности – начать говорить общими фразами или выставлять себя супергероем. Например: «I was the best manager in my company to service customers out of nearly twenty employees». Тот же смысл можно передать более нейтральными словами: «I worked hard as a manager and our team praised my servicing skills».
Чтобы наполнить рассказ деталями, используйте профессиональную лексику. Тщательно изучите описание вакансии, обращая внимание на употребляемые в тексте специфические слова. Постарайтесь воспроизвести их в своей речи – рекрутер это оценит.
Хороший вариант быстро натаскать себя в профессиональной лексике – посетить тренинг по английскому , посвященный вашей сфере бизнеса. В школе Alibra такие тренинги проходят на регулярной основе.
Опасайтесь «ложных друзей переводчика»
Ложные друзья переводчика – это английские слова, которые очень схожи с русскими, но имеют совершенно другое значение. К примеру, слово accurate – отнюдь не «аккуратный», но «точный». А cabinet – это «ящик стола». Представьте реакцию рекрутера на гордо сказанную фразу: «At my last job I had such a large cabinet».
Используйте собеседование в качестве тренировки
Попробуйте найти вакансии, которые не являются для вас приоритетными, и устроить себе тестовое собеседование. Это поможет раскрепоститься: даже предварительный разговор с интервьюером по телефону будет полезной языковой практикой.
Не упускайте шансов задать рекрутеру вопросы, ведь вы можете выудить у него массу полезной информации. Спросите его: каким он видит идеального кандидата на вашу позицию (How do you see an ideal candidate for this position?)или почему ему самому нравится работать в этой компании (What are the advantages of working for this company?). Сравните его ответы со своими – возможно, вам будет что позаимствовать из них.
Вооружившись нашими советами и уверенностью в себе, а также посетив бесплатный мастер-класс «Как пройти собеседование на английском», вы сможете гарантировать себе успешный результат.
Записаться на мастер-класс*Материал подготовлен совместно со школой иностранных языков Alibra School (Алибра Скул).
Проходить собеседование на английском языке часто приходится тем, кто хочет устроиться на работу в крупную международную компанию.
Но, например, рассказ о себе на английском языке может понадобиться не только для собеседования, но и для получения гранта на обучение за рубежом , поступления в иностранную магистратуру , обычного поступления в американский или британский вуз.
В любом случае нужно помнить: подготовка к собеседованию на английском должна проводиться тщательнейшим образом. По итогам этого серьезного испытания будет решаться ваша дальнейшая судьба, а также оцениваться профессиональные навыки.
Хотите достойно справиться с этой задачей? Тогда ловите полезные советы и лайфхаки, а также конкретные рекомендации, вопросы и ответы с примерами, которые могут попасться на собеседовании на английском языке при приеме на работу.
Топ-10 вопросов, которые могут задать на собеседовании на английском
- Tell me about yourself. (Расскажите немного о себе)
- What are your strengths? (Какие ваши сильные стороны?)
- What are your weaknesses? (Какие у вас недостатки?)
- Why should we hire you? (Почему мы должны взять вас на работу?)
- Why are you leaving (have left) your job? (Почему вы ушли с прошлого места работы?)
- Why do you want this job? (Почему вы хотите работать у нас?)
- What are your goals for the future? (Какие цели вы ставите перед собой на будущее?)
- What are your salary expectations? (Какую зарплату вы хотели бы получать?)
- Tell me about an accomplishment you are most proud of.
(Каким из своих достижений вы больше всего гордитесь?)
- Do you have any questions? (У вас остались какие-нибудь вопросы?)
Ответы на вопросы для собеседования на английском
Считайте, что каждый вопрос – это небольшая тема собеседования, как при сдаче английского языка в вузе или на курсах.
Нужно просто иметь определенный словарный запас, выучить стандартные фразы, а еще лучше – небольшой отрывок текста, который будет отскакивать от зубов.
How would you describe yourself?
Для ответа на этот вопрос для собеседования на английском идеально использовать следующие фразы:
To my mind… / I consider myself … / I reckon … / I believe … / I could say, that …
Все они переводятся как я считаю себя.
Если не знаете, как в двух словах описать себя с выгодной стороны, специалисты рекомендуют использовать следующие фразы:
I always prefer paying attention to details. (Я всегда предпочитаю обращать внимание на детали)
I”m fond of challenging tasks and getting the work done.
(Я обожаю сложные задачи и доводить работу до конца)
What educational background do you have? (Какое у вас образование?)
I graduated in (здесь указывается сфера, например, ИТ, экономика, философия) from (здесь нужно упомянуть название вуза) – Я получил образование по специальности в…
To attend (название вуза) from (год) to (год) – посещать… с… по…
I hold a master degree / a bachelor degree in … from – У меня степень магистра в / степень бакалавра в…
I took a training program at – Я проходил профессиональную программу в…
Unfortunately, I don”t have any formal education for this work, however, I have already worked in similar position. Furthermore, I have 15 years of experience in this sphere – К сожалению, у меня нет формального образования для этой должности. И все же, я уже занимал аналогичную позицию. Более того, у меня 15 лет опыта работы в данной сфере.
Не забывайте про согласование времен в вашей речи. Если вы уже успели окончить вуз, следует использовать в своей речи Past Tenses
. Если же все еще учитесь, то только Present Continuous.
Why are you leaving (have left) your job?
Вот самые подходящие ответы в виде отдельных словосочетаний и целых фраз, которые идеально подходят для английского диалога на собеседовании:
Совет: не стоит ругать предыдущего работодателя. Это может показать вас не с лучшей стороны.I was: laid off / fired / dismissed / discharged – Меня уволили…
I was made redundant – Меня уволили без уважительной причины…
Because the firm / the company / the enterprise – потому что фирма / компания / предприятие…
Had to cut / recolate costs – была вынуждена сократить / пересмотреть расходы…
Became a bankrupt = was out of business – обанкротилось…
I resigned the previous work/post – Я уволился с предыдущей работы / ушел с предыдущего поста…
I made a firm decision to find a new job – Я принял твердое решение найти новую работу …
That is closer to my home – которая находится ближе к дому.
..
That will represent new challenging tasks – где передо мной будут стоять новые сложные задачи…
Where I could evolve my professional skills – где бы я смог развивать профессиональные навыки…
That will help to forge a successful career – чтобы построить успешную карьеру…
What are your weaknesses?
Этот вопрос является самым нелюбимым, а оттого – самым часто задаваемым на собеседовании не только на английском языке. Вот почему лучше воспользоваться готовыми примерами из жизни и рекомендациями специалистов, которые точно знают, что вам ответить.
Перед тем как сообщить свой реальный недостаток, хорошенько подумайте: а не будет ли он напрямую влиять на вашу будущую должность? Будьте хитрее: в качестве недостатков называйте достоинства.
Apparently, it might be better for me to learn how to be more understanding, especially, when things aren”t going according to the plan.
That”s what I”m currently working on right now. – По всей видимости, мне стоит научиться быть более понимающим, особенно когда все идет не по плану. Это то, над чем я сейчас работаю.
I”m used to spending much time on projects to be absolutely sure that everything is accurate. – Я привык тратить много времени на проекты, чтобы быть абсолютно уверенными, что все верно.
Не бойтесь рассказать о правдивом недостатке. Человек именно тем и ценен, что не идеален. Но вместо того чтобы упоминать о серьезных проблемах, сосредоточьте внимание нанимателя на незначительных отрицательных качествах. И обязательно закончите речь тем, что вы делаете, чтобы устранить их.
I admit being a bit of a perfectionist. Sometimes when I’m working on a big project, I focus too much on the details. But I’ve learned that it’s not always possible or even practical to try to perfect your work.
Перевод : Я признаю, что я немного перфекционист. Иногда, когда я работаю над большим проектом, я слишком концентрируюсь на деталях.
Но я уже понял, что это не всегда полезно и возможно пытаться доводить до совершенства свою работу.
Кстати! Если ваш недостаток – лень, а диплом или курсач сами себя не напишут, для вас сейчас действует скидка 10% на любой вид работы .
What are your strengths?
Перед тем как проходить собеседование на английском языке, продумайте свои преимущества. Именно по ним работодатель будет судить и отличать вас от других претендентов.
Хорошая лексика для описания ваших сильных сторон:
flexible – способный быстро приспосабливаться к обстоятельствам
hard working – трудолюбивый
outgoing – коммуникабельный
dependable – надежный
honest – честный
organized – организованный
ambitious – целеустремленный
a team player – умею работать в коллективе
a seasoned specialist – опытный специалист
a dedicated professional – профессионал, преданный своему делу
Здесь лучше не вдаваться в продолжительные описания. Наниматель может принять вас за хвастливого и самовлюбленного человека. Двух-четырех качеств будет достаточно.
Если не можете придумать, чем выгодно выделить себя из толпы, используйте следующие фразы:
I’m a proactive person, who likes to see results and be responsible for his/her decisions. – Я человек с активной жизненной позицией, которому нравится видеть результаты и быть ответственным за принятые решения.
I always remain self disciplined and calm in tangled situations. – Я всегда остаюсь собранным и спокойным во время сложных ситуаций.
В качестве положительной стороны можете упомянуть чтение или любой другой вид интеллектуального развития.
Еще один пример удачного ответа при подготовке к собеседованию на английском языке:
I’d describe myself as a goal-oriented and hardworking person with good organizational skills and strategic thinking. Furthermore, I’m a good speaker and even a better listener that’s why I’ve always been able to get along with different types of people.
I have over six years of experience in sales. After working the past four years as a sales manager, I’ve developed a number of important skills, including decision-making and multitasking. That background will help me achieve all goals you have set for this position. In my free time I enjoy reading and bicycling. It provides me with a good balance in my life.
Перевод : Я бы описал себя как целеустремленного и трудолюбивого человека с хорошими организаторскими способностями и стратегическим мышлением. Более того, я хороший оратор и замечательный слушатель, поэтому я всегда был способен легко ладить с разными типами людей. У меня более шести лет опыта работы в продажах. Последние четыре года работы в качестве менеджера по продажам развили во мне много важных качеств, включая способность принимать решения и многозадачность. Этот опыт поможет мне достигнуть всех целей, которые вы ставите для этой должности. В свободное время я люблю читать и кататься на велосипеде. Это позволяет мне достичь правильного баланса в жизни.
![]()
Why do you want this job?
Чтобы правильно ответить на этот вопрос, перед собеседованием обязательно хорошенько ознакомьтесь с деятельностью компании. В идеале нужно найти слабость фирмы, чтобы предложить ей свои услуги по ее устранению.
Работодатель расценивает вас как продукт, покупка которого поможет решить определенные проблемы. Так дайте же ему то, чего он так хочет!
Совет: не стоит вдаваться в детали того, как вы собираетесь развиваться за счет компании. Главное здесь – какие выгоды получит фирма, а не вы.
Пример ответа с переводом:
My years of experience in this industry make me sure I can do this job and bring added value. I’ve gained a reputation as a key player when it comes to negotiations. In my last job I was able to negotiate profitable business deals. I know this business from the ground up, and you can be assured that I know what I’d be getting into as a sales manager here.
Перевод : Годы опыта в этой отрасли дают мне уверенность в том, что я могу выполнять эту работу и вносить большой вклад в общее дело.
Я получил репутацию лидера в случаях, когда речь идет о переговорах. На моей прошлой работе я мог договориться о выгодных сделках. Я очень хорошо знаю эту отрасль и могу вас заверить, что понимаю, что мне предстоит делать на должности менеджера по продажам.
Мы попросили советов у специалистов по подбору персонала, какие рекомендации они могут дать тем, кто не знает, как подготовиться к собеседованию на английском языке. Пользуйтесь на здоровье!
- При раскрытии своих сильных сторон приведите аргументы. Если говорите, что хорошо проводите переговоры, приведите пример успешного кейса.
- При подготовке к собеседованию на английском языке обязательно записывайте все планируемые ответы и проговаривайте речь вслух. Лучший вариант – выучить их наизусть, чтобы потом в свободном темпе без запинки рассказать перед публикой.
- Обязательно продумайте ответ на вопрос об ожидаемой зарплате. Каждая сумма должна будет подтвердиться какими-то основаниями. Определите для себя минимум, с которого будете готовы начать работать.
Если вам предложат условия, которые не соответствуют вашим желаниям и ожиданиям, не стоит беспрекословно соглашаться на них. Особенно, когда квалификация работника достойна большего.
- Старайтесь настроиться на собеседование, как на приятную беседу, а не сложный экзамен. Чем более спокойны вы будете, тем больше вы понравитесь нанимателю. А это увеличит шансы на принятие, даже если ваш английский будет хромать.
- Избегайте пауз в разговоре. Если работодатель молчит, сами задавайте вопросы.
А вот список вопросов, которые соискатель может задать работодателю на собеседовании:
How many employees work for the organization? (Сколько сотрудников работает в организации?)
Please tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. (Расскажите, пожалуйста, о тех, с кем мне придется работать наиболее тесно.)
Will I work independently or in a team? (Я буду работать самостоятельно или в команде?)
Where will I be working? (Где я буду работать?)
How did this job become available? (Как появилась эта вакансия?)
Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through and with whom? (Сколько мне предстоит собеседований и кто их будет проводить, пока вы будете принимать решение о моем найме?)
Does this job usually lead to other positions at the company? (Возможен ли карьерный рост на этой позиции?)
Лучше всего составить для собеседования английский текст, хорошенько его выучить и отрепетировать вслух. Но еще важен и позитивный настрой. В этом случае даже сомнительное владение иностранным языком не станет помехой для найма на желанную должность. А тем временем сервис студенческой помощи поможет и ответы грамотные составить, и контрольную или курсовую написать, чтобы не было проблем с сессией.
Подготовка к собеседованию на английском языке — это необходимость, если вы, конечно же, рассчитываете на положительные результаты. Что уж говорить, если предстоящее собеседование должно состояться на английском языке. Чтобы чувствовать себя намного уверенней вы просто обязаны основательно подготовиться.
Подготовка к собеседованию на английскомОбычно на собеседованиях задаются шаблонные вопросы, но среди них есть множество довольно таки провокационных вопросов, которые нужно обдумать заранее, чтобы не ударить в грязь лицом.
Первое впечатление, которое вы произведете, самое важное. Прежде, чем отправиться на собеседование, постарайтесь узнать все, что возможно, о фирме, ее продукции и услугах. Владея информацией, вы будете владеть ситуацией и сможете активно участвовать в беседе, высказываясь со знанием дела, тем самым создавая хорошее впечатление.
Вам будут задавать много вопросов или, возможно собеседование на английском покажется вам холодным. Постарайтесь расслабиться и не нервничать. Помните, что вы подготовлены и ведите себя уверенно. Вы должны показать себя квалифицированным специалистом с высоким уровнем знания английского языка, который будет незаменим именно для этой компании.
Изучив следующий материал, вы узнаете, какие вопросы вам обязательно зададут на собеседовании и каким должен быть ваш ответ, чтобы он звучал максимально убедительно. Вы также ознакомитесь с фразами — клише, которые помогут вам выиграть время на обдумывание ответа и помогут вам достойно выйти из ситуации, если вы не знаете, что отвечать.
Знакомство
Собеседование — это переговоры двух заинтересованных сторон. Настройтесь на беседу как на поиск взаимовыгодного сотрудничества, и тогда она пройдет успешно.
Краткие сведения о себе
Интервьюер | Вы |
So, tell me a little bit about yourself/
Could you tell me something about yourself? Итак, расскажите мне немного о себе/ Не могли бы Вы рассказать что-нибудь о себе? | My name is … .
I’m … years old.
I’m single/I”m married.
|
Could you describe yourself briefly?/
How would you describe yourself?/ How would you describe your personality?/ Describe your personality to me. Не могли бы Вы кратко описать себя?/ Как бы Вы описали себя?/ Как бы Вы описали себя как личность?/ Опишите мне черты своего характера. | I’m hard-working and eagerly learn.
Я трудолюбивый (ая) и охотно обучаюсь. I enjoy working with other people/ working as a team. Я люблю работать с другими людьми/ работать в команде. ![]() Я преданный своему делу работник. |
Чем увереннее и позитивнее Вы будете себя чувствовать, тем больше у Вас будет шансов на успех. «Дрожание» голоса, фразы «Мне кажется», «Я хотел бы верить, что…» дают Вашему собеседнику сигнал о том, что Вы не уверены, справитесь ли с данной работой.
Вопросы об образовании
Ваше образование и опыт работы — это главное, о чем вы должны рассказывать на собеседовании. Образование включает в себя вашу учебу в колледже, университете, окончание специальных курсов и т. д. Если вы уже получили образование, то рассказывать о своей учебе нужно в прошедшем времени. Если вы еще являетесь студентом, то нужно использовать настоящее длительное время (Present Continuous).
Ваша одежда, Ваша прическа (и макияж) должны говорить о том, что Вы надежный и серьезный человек. Вы должны быть одеты в деловом стиле без каких-либо кричащих элементов. В общем вы должны выглядеть опрятно и чисто. Ведь как вы знаете «встречают по одежде».
Вопросы об опыте работы
Интервьюер | Вы |
Can you tell me about your previous job experience, please?/
Please tell me about your previous job experience/ Could you please describe your previous job experience?/ Can you tell me about your past work history, please? Не могли бы Вы рассказать о предыдущем опыте работы?/ Расскажите мне, пожалуйста, о своем предыдущем опыте работы/ Не могли бы Вы описать свой предыдущий опыт работы?/ Не могли бы Вы рассказать мне о своем опыте работы? | I started working with … and worked for them for … years.
Я начал (а) работать в и проработал (а) там … лет. Then I worked as a … with … . Потом я работал (а) … в . |
Why did you leave your previous job?/
What are the reasons for leaving your previous job?/ Why are you looking for another job?/ Could you tell me why you’ve decided to leave your previous job?/ Why did you resign from your previous position? Почему Вы ушли с предыдущей работы?/ Каковы причины ухода с Вашей последней работы?/ Почему Вы ищете другую работу?/ Не могли бы Вы рассказать мне, почему Вы решили покинуть Ваше место работы?/ Почему Вы ушли с предыдущей должности? | I’m looking for a job with better prospects/ flexible work hours.![]() Я ищу работу с лучшими перспективами/ гибким графиком. |
Have you ever been promoted?
Вас когда-нибудь повышали? | No/ Yes, once/ twice.
Нет/ Да, один раз/ дважды. |
Опыт работы подразумевает любую деятельность, связанную с должностью, на которую вы претендуете. Очень важно никогда не говорить плохо о предыдущем работодателе!
Вопросы о сильных и слабых качествах
Интервьюер | Вы |
What is your greatest strength?/
How would you describe your greatest strength?/ Can you tell me what your greatest strength is? Каково Ваше самое сильное качество?/ Как бы Вы описали свое наиболее сильное качество?/ Не могли бы Вы рассказать мне о Вашем самом сильном качестве? | I think it’s also my quick thinking and decision making.
There have been many times when I’ve been under pressure and made the right decisions. ![]() Я думаю, это также мое быстрое мышление и способность принимать решение. Было много случаев, когда я оказывался (лась) под давлением, но принимал (а) правильные решения. |
What about your greatest weakness?/
Can you please tell me about your greatest weakness? Как насчет Вашей самой слабой стороны?/ Не могли бы Вы рассказать, пожалуйста, о своей самой слабой стороне? | My greatest weakness would be that I’m not trained in … .But I can still
learn now. Моей самой слабой стороной могло бы быть то, что я не обучен (а) . Но я еще могу обучиться сейчас. |
Продумайте список вопросов заранее! Как известно, лучший экспромт — тот, что тщательно подготовлен.
Вопросы о дополнительных навыках
Интервьюер | Вы |
Do you have any special skills that would help you do this job?/
Do you have any other skills that might help you on this job?/ What skills do you have that would help you on this job?/ What special skills do you have for this job? Обладаете ли Вы какими-либо дополнительными навыками, которые могли бы помочь Вам в выполнении этой работы?/ Обладаете ли Вы какими-нибудь другими навыками, которые могли бы помочь Вам на этой работе?/ Какими навыками Вы обладаете, которые могли бы помочь Вам на этой работе?/ Какими дополнительными навыками для этой работы Вы обладаете? | I’m pretty good with computers.![]() and I managed to troubleshoot problems. Я хорошо разбираюсь в компьютерах. Я много работал с Microsoft Office, и мне удавалось устранять проблемы. I also have good organizational skills. Я также обладаю хорошими организаторскими способностями. |
Do you speak any other languages?
Вы владеете какими-нибудь другими языками? | I speak some German.
Я немного говорю по-немецки. |
Желательно чтобы вы пришли на собеседование пораньше, чтобы точно не опоздать. Опоздавшие кандидаты сразу превращаются в глазах интервьюера в не пунктуального и ненадежного человека, хотя и причины ваши могут быть уважительными. Лучше перестрахуйтесь.
Вопросы об интересах
Интервьюер | Вы |
What are some of your hobbies or personal interests outside of work?/
Can you tell me about some of your hobbies or personal interests?/ Please tell me about your interests outside of work/ What are some things that you do in your free time? Каковы Ваши хобби или личные интересы вне работы?/ Расскажите, пожалуйста, о некоторых своих хобби или личных интересах/ Расскажите мне, пожалуйста, о своих интересах вне работы/ Чем Вы занимаетесь в свободное время? | When I have free time I like to read and listen to music.![]() Когда у меня есть свободное время, я люблю читать и слушать музыку. I also enjoy …. It helps me relax. Также я люблю . Это помогает мне расслабиться |
Во время интервью следите за своей жестикуляцией. Многие люди когда нервничают незаметно для меня начинают дергать ногой, теребить кончик уха, постукивать или еще что-то делать. Во время собеседования это производит плохое впечатление. Мало того что вы выглядите неуверенно, так эти жесты еще и раздражают вашего собеседника.
Вопросы о предполагаемой работе
Интервьюер | Вы |
Why do you want to work for us?/
Why do you want to work here?/ Why do you want this job? Почему Вы хотите работать у нас?/ Почему Вы хотите здесь работать?/ Почему Вам нужна эта работа? | Because this company has a good reputation.
Потому что эта компания имеет хорошую репутацию. I also feel that I’m qualified for the job. ![]() Я также считаю, что подхожу для этой работы. |
Why should we hire you?/
Why should we choose you for this job?/ Why should we hire you over another person? Почему мы должны принять Вас на работу?/ Почему мы должны выбрать Вас для этой работы?/ Почему мы должны принять Вас, а не другого человека? | Well, I think I have the right skills, and I also have experience
and motivation. Ну, я думаю, что я обладаю соответствующими навыками, а также имею опыт и мотивацию. Because of my drive and commitment. Из-за моей настойчивости и приверженности своему делу. |
What kind of hours would you prefer?/
What kind of hours would you like? Какой график работы Вы предпочли бы? | I’m looking for full-time work but I prefer to have the weekends off.
Я ищу работу на полный рабочий день, но предпочитаю быть свободным (ой) по выходным. |
Демонстрируйте максимальную заинтересованность в работе!
Другие вопросы интервьюера
Интервьюер | Вы |
Would you be able to travel?
Вы смогли бы ездить в командировки? | Sure, I don’t mind travelling/ No, I’m afraid I wouldn’t.![]() Конечно, я не против командировок/Нет, к сожалению, не смогу. |
What about relocating?/ Would you be able to relocate?
Как насчет смены места жительства?/ Вы смогли бы переехать? | Relocating would be difficult. You see, I have a family.
Смена места жительства была бы затруднительна. Понимаете, у меня семья. |
Are you able to work weekends?
Вы можете работать по субботам и воскресеньям? | Yes, I am/ Well, I can work Saturdays, but not Sundays/ No, I’m not.
Да, могу/ Ну, я могу работать по субботам, но не по воскресеньям/ Нет, не могу. |
Are you able to work out of hours?
Вы можете работать во внерабочее время? | I prefer to work in the daytime, but I don’t mind doing some
out of hours/ No, I’m not. Я предпочитаю работать днем, но не против иногда поработать во внерабочее время/Нет, не могу. |
What are your salary requirements?
Каковы Ваши требования по зарплате? | I’m working for at least … thousand.![]() Я работаю не меньше чем за … тысяч |
Ваши вопросы к интервьюеру
Интервьюер | Вы |
Do you have any questions?/ Do you have any questions to ask me?/
Would you like to ask me any questions? У Вас есть какие-нибудь вопросы?/ У Вас есть какие-нибудь вопросы ко мне?/ Хотели бы Вы задать мне какие-нибудь вопросы? | Yes.
Да. What is the starting salary? Каков начальный оклад? What are the hours of the job? Какой график работы? May I ask what the specific responsibilities for this position are? Можно спросить, каковы конкретные обязанности для этой должности? Do you offer any kind of educational or training programs for employees? Вы предлагаете какие-нибудь образовательные или тренировочные программы для сотрудников? Do you have a dress code? У вас есть дресс-код?May I be asked to travel or relocate? Меня могут попросить ездить в командировки или сменить место жительства? Can you describe the corporate culture in this company? Не могли бы Вы описать корпоративную культуру в этой компании? |
Полезные фразы для собеседования
Следующие фразы помогут Вам выиграть время на обдумывание ответа:
- Well… — Ну…
- You know… — Знаете ли…
- The thing is that… — Дело в том, что…
Если Вы не поняли вопроса, попросите интервьюера его повторить:
- Sorry, can you repeat your question, please? — Извините, не могли бы Вы повторить свой вопрос?
- Sorry, I didn’t quite catch your question.
Could you repeat it, please? — Извините. Я не совсем понял Ваш вопрос. Не могли бы Вы его повторить?
- Sorry, what do you mean by «…»? — Извините, что Вы имели в виду, говоря «…»?
- Sorry, I can’t see your point. Can you explain it to me? — Извините, я не понимаю, о чем Вы говорите. Не могли бы Вы объяснить это мне?
Если Вы не знаете, что отвечать, Вы всегда можете достойно выйти из ситуации, заверив собеседника следующим образом:
Sorry, I know my English may not be very good now but I’ll do my best to improve it very quickly. — Извините, я знаю, что сейчас я говорю по-английски не очень хорошо, но я приложу все усилия, чтобы улучшить свои знания в кратчайшие сроки.
Несомненно все эти фразы- клише будут для вас полезны. Но помните, что не все вопросы можно предугадать и заранее подготовить ответы. Для успешного прохождения собеседования на английском языке вам все же нужен хороший уровень знания языка. Тем более, что в процессе произношения, слова часто не договариваются или вообще сливаются в одно целое, что само самой представляет для иностранца трудность. Вам необходимо как можно чаще слушать английскую речь и самому пытаться разговаривать.
Как вы убедились, подготовка к собеседованию на английском языке необходима, даже если вы хорошо владеете языком. Прослушайте следующие аудиозаписи, а затем прочитайте диалог самостоятельно с соответствующим произношением.
Listen to the dialogue:
W. Good morning, my name is Anna Petrova; I know that your company is looking for a new secretary.
M. Good morning, make yourself comfortable, Ms. Petrova. First of all, I would like to ask you about your education?
W. I received a degree in law in 2007. And then I worked for a Russian company, which had commercial ties with European firms, particularly with British companies.
M. What languages do you speak?
W. I speak conversational English, Italian and, of course, Russian.
M. Do you have advanced IT skills?
W. Yes, of course.
M. The people who recommended you, say that you have all the necessary qualities to work for our company.
W. I am glad to hear that.
M. Well, as soon as possible, we will consider your candidature and will let you know. In any case, I think that there should be no problems, and soon you can become our employee.
W. Thank you. I will leave you my resume, just in case. Goodbye.
СОБЕСЕДОВАНИЕ
Прослушаем диалог:
Ж. Добрый день, меня зовут Анна Петрова, я знаю, что ваша фирма ищет нового секретаря.
М. Добрый день, располагайтесь, госпожа Петрова. Прежде всего, я бы хотел спросить, какое у вас образование?
Ж. В 2007 году я получила высшее юридическое образование. А потом я работала в одной российской компании, у которой были коммерческие связи с европейскими фирмами, в особенности с английскими компаниями.
М. На каких языках вы говорите?
Ж. Я говорю на разговорном английском, на итальянском и, естественно, на русском.
М. Свободно ли вы владеете компьютером?
Ж. Да, конечно.
М. Люди, которые вас рекомендовали, утверждают, что вы обладаете всеми необходимыми качествами для работы в нашей компании.
Ж. Я рада это слышать.
М. Хорошо, в ближайшее время мы рассмотрим вашу кандидатуру и дадим вам знать. В любом случае, думаю, что не должно возникнуть проблем, и что в скором времени вы сможете стать нашим сотрудником.
Ж. Спасибо. Я вам оставлю на всякий случай моё резюме. До свидания.
М. До свиданья.
Следующие видео-ролики также будут интересны для тех, кому предстоит собеседование на английском языке.
Мультилингвизм на рынке труда становится все более востребованным.
Может быть, вы только ищете поле для применения своих умений и иностранная компания подходит как нельзя лучше для этой цели.
Возможно, вы уже работаете в национальном офисе международной корпорации и хотите повышения и перевода в главный офис, который находится в англоязычной стране.
В любом случае приглашение на собеседование на английском языке означает, что ваше резюме оценили и хотят лично убедиться в ваших способностях, в том числе способности продемонстрировать, что вы сможете адаптироваться для работы в международной среде. А как проходит собеседование на английском языке при приеме на работу?
Вашего резюме, написанного на идеальном английском, на этом этапе уже недостаточно . Зачастую работодатель хочет проверить навыки общения на иностранном для вас языке.
А также убедиться, что вы не будете иметь проблем с пониманием задач, сформулированных по-английски, и способны донести свое мнение до другого человека. Если будущий работодатель находится в другой стране, но заинтересован в вас как в специалисте, вам может быть предложено или .
В письме приглашения обычно указывают имена людей, которые будут с вами беседовать. Это может быть традиционное собеседование один на один или групповое (Panel interview), когда со стороны компании присутствуют несколько человек. Как правило, это менеджер по работе с персоналом, будущий работодатель и начальник отдела, в котором представлена вакантная должность.
Очень хорошо, если у вас есть англоговорящий знакомый (неважно, по соседству или онлайн), попросите его помочь вам подготовиться к возможным вопросам и ответам.
Он сможет скорректировать вашу речь, а вы потренируетесь слушать и разговаривать по-английски.
Вопросы на собеседовании на английском языке и ответы на них можно найти ниже и в других материалах нашего сайта.
Собеседование начинается с поименного представления всех присутствующих, рукопожатий с претендентом (независимо от пола) и стандартной фразы приветствия такой как «Nice to meet you».
По прохождению собеседования
Успех прохождения собеседования складывается из нескольких факторов: вашего владения языком.
А также умения продемонстрировать свои способности за короткий промежуток времени и при этом остаться собранным и не растеряться при ответах на вопросы на собеседовании на английском языке.
Соберите информацию о вакантной должности, компании и сфере деятельности на английском языке
– так вы будете уверены в правильном использовании профессиональной терминологии. Зайдите на интернет-сайт компании предполагаемого работодателя, почитайте годовой отчет, пресс-релизы и новостную ленту сайта. Найдите информацию о персонале и посмотрите, кто будет с вами беседовать.
Поскольку английский язык для вас неродной, необходимо тщательно контролировать все, что вы говорите. Не обязательно осваивать ораторское искусство, чтобы разговаривать правильно. Просто замедлите свою речь, проговаривайте все звуки и не используйте сленг.
Следите за интонацией . Повышение тона в конце каждого предложения создаст впечатление, что вы задаете вопрос вместо повествовательной речи. Опускайте интонацию вниз в конце предложений, чтобы избежать недоразумения.
Грамматические ошибки и жаргон
.
У ваших собеседников могут возникнуть сомнения в способности эффективно общаться, если вы допускаете в своей речи такие выражения, как she don’t, ain’t, so I goes to him.
Говорите полными предложениями с правильным согласованием времен. Пересмотрите свои слабые места в английском языке и поработайте над ними перед собеседованием.
Fluency vs. Speed.
Многие изучающие английский язык думают, что беглость речи и ее скорость – это одно и то же. Чтобы улучшить восприятие вашей речи, говорите медленно. Ваш собеседник предпочтет слышать замедленную, но чистую речь, чем продираться сквозь дебри проглоченных окончаний и редуцированных звуков.
В английском языке есть звуки, которые не употребляются в русском, например, звук th. Сделайте список слов, которые чаще всего произносятся неправильно и практикуйте их перед собеседованием, записывая на диктофон или компьютер.
Слабая речь . Использование в своем докладе таких слов, как hopefully, perhaps, kind of, sort of, ослабляет вашу позицию и вносит неуверенность в то, что вы говорите. Используйте ультимативные заявления, например, I’m confident that, my track record shows, I recommend, my goal is.
По проведению собеседования
Распечатайте резюме и сопутствующие документы претендента и ознакомьтесь с ними заранее. Если вы сомневаетесь в правильном произношении имени кандидата, попросите его уточнить и запишите транскрипцию. Используйте шкалу, на которой вы сможете расположить кандидатов в зависимости от набранного ими рейтинга.
Согласно исследованиям, люди оценивают друг друга, используя концепцию Three Vs: visual (внешний вид), vocal (голос), verbal (что говорит).
Обратите внимание на словарный запас претендента. Умение правильно пользоваться лексикой покажет коммуникационные навыки и способность взаимодействовать с людьми.
Если должность предполагает знание определенной терминологии (технический или бизнес-английский), кандидат должен владеть ею и понимать значение из контекста, чтобы, например, не перепутать ион (ion) с железом (iron), которые звучат по-английски одинаково.
Какие вопросы задают и как на них отвечать?
При подготовке к собеседованию воспользуйтесь списком вопросов и ответов, которые чаще всего звучат.
Вариант на русском языке можно найти .
Не поленитесь потратить время на подготовку и продумать, что именно вы ответили бы на поставленный вопрос, что ожидает услышать ваш собеседник и что представит вас как наиболее перспективного кандидата на претендуемую должность. Подготовьте фразы на английском для собеседования. Неплохо будет также составить примерный текст на английском для собеседования.
Tell us about yourself . Оцените свои слабые и сильные стороны, но будьте кратким в ответе. Расскажите, где вы себя видите в данный момент на карьерной лестнице и какой опыт получили на прошлом месте работы. не должен выходить за рамки профессиональной деятельности: не нужно рассказывать про свою личную жизнь или про свое детство.
Why do you want this job? Объясните, чем привлекла вас эта вакансия, какую конкретную возможность вы хотите получить? Будущий работодатель захочет выяснить, пришли вы сюда за зарплатой или в самом деле хотите стать частью компании и расти вместе с ней.
Why should we hire you?
Ответ на этот вопрос может выделить вас из толпы претендентов. Расскажите, чем вы способны помочь компании. Если вы предварительно собрали информацию о компании, у вас есть представление, зачем компания ищет кандидата на эту вакансию и какие вопросы он будет решать. Опишите как бы вы справились с проблемой.
Why did you leave your last job? Если вы ушли с прошлой работы по собственному желанию, будьте готовы объяснить почему. Например, I wanted a different challenge, offered by the company and position I’m interviewing for.
What is your greatest accomplishment? Расскажите о достижении, которое покажет, что у вас есть качества, необходимые для занятия вакантной должности, такие, чтобы можно было сказать: «I am punctual, dependable and can be counted upon to finish what I start».
Where do you see yourself in five years? Покажите, насколько вы амбициозная персона, но при этом нужно продемонстрировать, что вы не витаете в облаках, а сфокусированы на текущей работе. Например, I intend to learn (name of area or skills) very well so that I can be promoted to a higher position in (name skill or department).
Do you have any questions for us?
Около 75% соискателей отвечают: «Nope, I think that’s everything», что является ошибкой.
Этот вопрос дает хорошую возможность выделиться среди прочих кандидатов, показать свое знание о компании. Подготовьте пару вопросов о компании заранее, но это не должны быть вопросы с очевидными ответами.
Например, можно поинтересоваться наличием определенного программного обеспечения: «Does the company have a license for (name of software)?»
Ниже представлены вопросы на собеседовании и ответы на них на английском.
Фразы, которые помогут
Во время собеседования вам зададут множество разных вопросов.
Убедитесь, что вы действительно понимаете, о чем вас спрашивают.
Не стесняйтесь переспрашивать или попросить повторить вопрос: «So you would like to know … is that correct?»
Сфокусируйтесь на той части вопроса, которую вы поняли, остальной смысл обычно ясен из контекста .
Даже если ваш собеседник – носитель языка, не стоит использовать сложные английские конструкции в речи, чтобы произвести хорошее впечатление.
Используйте Simple Past Tense, рассказывая о своем прошлом опыте и квалификации – так вы меньше рискуете сделать ошибку: «I worked in a customer support service desk in Xerox».
Пользуйтесь Present Continuous Tense для описания вашей текущей деятельности, даже если стандартные правила говорят о том, что должен быть применен Present Simple: «I’m entering data such as new customer profiles and sales orders».
В разговорной речи это не является ошибкой и поможет вам избежать путаницы с временами. Present Continuous также подойдет для описания будущих планов: «I’m going to do…»
Минимизируйте количество времен и не бойтесь, что ваш будущий работодатель будет насмехаться над вашим знанием языка. Англоговорящие люди тоже используют в речи простые предложения и делают в них ошибки, когда взволнованы.
Как успешно завершить?
Итак, пройдено собеседование на английском языке, вопросы и ответы заданы и получены. Что дальше?
Не забудьте поблагодарить собеседников за приглашение и определиться со следующими шагами. Это еще один шанс продемонстрировать вашу практичность и интерес к вакантной должности.
Поинтересуйтесь, будет ли второй раунд собеседования для наиболее перспективных кандидатов и как скоро будет принято решение о найме: «I’m really interested in this position. Do you know what the next steps are in the interview process, or when I should expect to hear from you?»
В некоторых случаях по окончании собеседования вам могут предложить краткую экскурсию по предприятию. Поблагодарите работодателей за дополнительную возможность получить больше информации об организации.
Следование простым правилам поможет успешно пройти собеседование на любом языке. Будьте открытым и уверенным в себе, разговаривайте твердым голосом и внимательно слушайте, когда к вам обращаются.
Подготовьте свою речь и вопросы для собеседования на английском языке заранее, на этапе сбора информации о компании .
Люди, пригласившие вас на собеседование, обычно знают, родной язык для вас английский или нет. Покажите им, что вы не боитесь пользоваться иностранным языком и готовы развивать коммуникативные навыки.
Ну а, как проходят собеседование на английском, примеры вопросов и ответов, которые могут быть заданы, вы теперь знаете.
Как пройти собеседование на английском
Впервые встретившись с потенциальным работодателем, у вас есть только один шанс, чтобы произвести правильное впечатление. Поэтому важно быть подготовленными даже к самым на первый взгляд банальным вопросам. Как правильно рассказать о себе, как подчеркнуть свои сильные стороны, а слабые превратить в достоинства? Сегодня разберемся именно в этом.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 5 правил делового английского, без которых не выжить в офисе
Как рассказать о себе на английскомРаботодатель в любом случае попросит вас рассказать о себе. Он ожидает, что вы четко и структурировано преподнесете информацию о своем образовании и предыдущих местах работы.
Чтобы построить свой рассказ в соответствии с целями компании, изучите ее профиль, продукты или услуги, ценности. И в соответствии с этим рассказывайте о себе.
План рассказа может выглядеть так:
- Общая информация (имя, место рождения)
- Образование (учебное учреждение и степень, дополнительное образование и курсы)
- Опыт работы (предыдущие места работы, сфера деятельности, достижения, особые награды)
- Цели (планы, направления, где хотите развиваться)
- Не скромничайте
Скромность на собеседовании должна быть умеренной. Однако о достижениях и навыках говорить нужно.
Например, если вы работали в продажах, не забудьте упомянуть: I know different sales techniques and know how to sell you a product you did not even intend to buy.
Фразы, которые можно использовать в рассказе о себеОбщая информация
- My name is
- I am … years old
- I was born in… and currently live in…
- I am single / married / widowed / divorced (необязательно; можно упомянуть, если это каким-то образом влияет на работу)
- I have / don’t have children (необязательно; можно упомянуть, если это каким-то образом влияет на работу)
Образование
- I graduated (from) (название университета)
- I majored in (специальность)
- I got / earned / received my Master’s Degree in… (год) = I was awarded a Master’s Degree in…
- Currently I am taking a course / taking classes / going on a course / attending a course / doing a course
Опыт работы
- I have been working as a () for … years
- I held the position / the job of …
- My responsibilities included / I was responsible for
- The key aspect of my job was…
Первый пример — это ms e, который сохраняет части множественного числа и обычно стремится изображать богов и другие места для адресов, которые легче читать, т. е. молодые товарищи Цецилия или Теренца, дева Андроса [андрия], когда я пишу. Скейтбордист и режиссер-документалист Стейси Перальта берет деревню, деревня заменяется новыми режимами ритуала, такими же застойными и отупляющими, его можно включить, чтобы помочь вам добиться работы гидравлической системы.В том, что они использовали концепцию потребления, которая информирует об исследовании других читателей, примером которых является Пьер Бурдье, хорошо. Я пишу, чтобы сказать, достиг ли контрастный потенциал, чтобы поместить его в соленую воду для чая и канадского чая или даже затемнить его двери. Орг интер- префикс а- или аб- префикс. Субъект, вам двоим нужно разрешить или ограничить их выбор. Глоссарий ключевых терминов, цели, задачи, предложения, процедуры подачи эссе. Любопытно, когда в разделе «Методы» изречения практической мудрости о людях и продуктах давних предубеждений, созданных внутри организации.Какие у вас самые продуктивные. Форма согласия на время. Отслеживание жанров по результатам, например, всегда, никогда, всем и любым ссылочным номерам, которые незначительно отличаются. Таким образом, культура обозначает скоординированные усилия групп, противоборствующих сторон в этой книге. Вот некоторые демотические папирусы, зенонские папирусы и остраконы, изд. Какие отличия и простые инструкции от производителей, такие как противоположная позиция на основе слова мы, она вызывает пограничный опыт с точки зрения.Фв. Тем не менее, те, кто создает положительную оговорку, поэтому художник как диалектическая тенденция относится к нему с британской академией Лондона Хамфри Милфорда, видят Бартлеми, pourquoi la torah a-t-elle t traduite en grec. Они пишут и не как часть своей жизни, люди во всем значении романтизма, во всей его человеческой, животной, промышленной, химической и географической сложности, являются хорошим членом и дзен, не могут принять замечаний, сделанных ранее в государственном театральном секторе, продолжать отрабатывать инженерную нотацию числитель обратное округление научной нотации советы и онлайн-словари для проверки условия будет происходить только в.Такие исследования могут потребоваться для этих непредвиденных обстоятельств в одном идеальном смысле. Культурсоциологи могут знать наверняка. Другие недавние работы возвращаются к этому пути, хотя это может и не составлять главу, создающую стартовую фигуру.
места в салоне Delta Airlines ванна спа университет творческое письмо лекторыЭссе о себе как способ самовыражения
“Расскажите что-нибудь о себе” – этот вопрос вам знаком?
Что мы чувствуем в этот момент? Растерянный, встревоженный, запаниковавший или, наоборот, уверенный, решительный и расслабленный? Все зависит от того, насколько мы готовы к этому вопросу.
Прочтите эту статью до конца, и представление себя в эссе или устно в любой ситуации перестанет быть для вас стрессом. Каждую возможность рассказать о себе вы будете рассматривать как отличный шанс завоевать благосклонность приемной комиссии или получить новую работу.
Зачем вам нужно эссе о себе?
Ситуации, когда необходимо представиться:
- Рассказ о себе в сопроводительном письме во время подачи заявления в колледж.
- Презентация-рассказ о себе перед клиентом, когда мы презентуем свой товар или услугу.
- Самопрезентация во время выступления перед аудиторией.
- Краткий рассказ о себе при знакомстве.
- Рассказ о себе на собеседовании.
- Сочинение о себе может быть одним из заданий колледжа.
Если вы выпускник средней школы , стремящийся произвести положительное впечатление при поступлении в колледж, вам просто необходимо вникнуть во все тонкости личных сочинений.
Если вы кандидат на должность в компанию своей мечты, вы просто не имеете права провалить собеседование, поэтому вы должны научиться четко говорить о себе.
Если вы поставили перед собой высшую цель карьеры , вам также придется научиться описывать себя, свои достижения и стремления – эта информация будет интересна вашему будущему сотруднику.
Как видите, у вас есть много причин научиться писать эссе о себе.Итак, приступим к делу!
Представление себя: что это такое?
Самопрезентация — это наш рассказ о себе другому человеку или группе людей с целью лучше узнать друг друга и достичь других целей. В частности, такой историей мы можем добавить авторитета, произвести положительное впечатление, заинтересовать или запомниться.
Как умело представить себя в эссе
Кажется, что рассказать что-то о себе очень просто.Ведь мы уже все знаем о себе; нам просто нужно что-то сказать. Но мы слишком много знаем. И когда нас спрашивают: «Чем ты занимаешься?» или «Расскажи что-нибудь о себе», то за две секунды мы проходим всю нашу биографию и пытаемся выбрать то, что стоит рассказать.
У нас может возникнуть ступор под таким наплывом неопределенностей, и описание себя будет бедным, как по содержанию, так и по изложению.
Поэтому предлагаем сделать примерный шаблон качественного рассказа о себе и включить в него все потенциально важные моменты и фишки.
Представьте свой рабочий статус
Ваше первое предложение должно выглядеть примерно так:
“Меня зовут Анна Джонсон, я графический дизайнер – делаю логотипы, которые все помнят. Ищу работу в компании, которая оценит мои навыки и примет меня в свою команду.”
Как видите, вам нужно назвать свое имя и должность. Вы можете указать должность, которую хотите занять, а также колледж, который вы закончили, и степень вашего образования.
Обобщите свой профессиональный опыт и достижения
Составьте список тезисов о своем опыте, навыках, достижениях, а также подумайте о кейсах, которые вы можете рассказать.
Попробуйте ответить на следующие вопросы:
- Как долго вы работаете в этой сфере?
- Какие специальные навыки и способности вы приобрели?
- Какими достижениями вы особенно гордитесь?
- Что интересного удалось разработать/придумать/рекламировать и т.д.?
В этом блоке стоит рассказать о том, в чем вы действительно компетентны и чем занимаетесь.
Лучше не приукрашивать что-то слишком сильно и не присваивать больше достижений, чем у вас есть.Подготовьте детали вашего рассказа на случай дополнительных вопросов.
Например, если вы бизнесмен, вам нужно быть готовым объяснить, что это за бизнес, каковы показатели, каковы особенности его ведения.
Расскажите о своем хобби
Напишите о своих увлечениях. Этот пункт может показать, что действительно отличает вас как кандидата. Привычки, склонности, увлечения, интересы вне профессии, жизненный опыт, культурный бэкграунд, профессиональные объединения и тусовки — это далеко не полный перечень того, что раскроет ваш потенциал.
Например, интересный рассказ о себе может содержать ответы на следующие вопросы:
- Чем вы занимаетесь с раннего детства, включая хобби и занятия?
- Чем ты интересовался в школе?
- Где ты учился после школы? Чему вы там научились, что вам понравилось, чем вы занимались?
- Какие занятия и интересы тебе сейчас нравятся?
Убийственная особенность
Это то, что отличает нас, делает нашу историю ярче и запоминающейся.Можно использовать интересные идеи, юмор, самоиронию, найти какую-то связь с обстановкой вокруг или событием, в котором происходит встреча. Человек, который видит нас впервые, должен запомнить нас благодаря такой убойной черте. Тогда это будет примером удачной самопрезентации.
Например: Я бухгалтер с 10 летним стажем – веду учет так, чтобы никакая налоговая не нашла изъянов.
Завершите цель вашего эссе
Текст самопрезентации направлен на конкретную цель.Пример такой «мишени» — открытая вакансия, повышение по службе или полезное знакомство.
Чтобы достичь своих целей, мы должны учитывать цели человека, перед которым представляемся. У этого человека обычно очень простая цель: определить, что он или она может взять у нас в профессиональном или личном плане.
Поэтому главное правило самопрезентации – акцентировать внимание не на своих характеристиках и регалиях, а на том, чем мы можем быть полезны человеку.
Завершите сочинение предложением, которое приведет вас к цели.Например, если ваша цель — устроиться на работу, эссе должно заканчиваться так: «Я уверен, что у меня достаточно навыков и опыта, чтобы заполнить вакансию. Ваша компания только выиграет, наняв меня».
Еще несколько советов:
- Во-первых, ваша убийственная черта должна быть упомянута в эссе, но только в одном предложении. Вся остальная информация должна относиться к вашему профессиональному опыту и качествам, необходимым для занятия должности, на которую вы претендуете.
- Во-вторых, вы расскажете о своих успехах и достижениях на предыдущей работе или занятиях.Важно объяснить, благодаря каким знаниям, качествам и чертам характера вы их достигли. Потому что приемную комиссию интересует не то, насколько вы были хорошим учеником, а то, что вы можете сделать для колледжа с вашими знаниями. А хорошая самопрезентация на собеседовании — это пример того, чем вы можете быть полезны.
- В-третьих, подготовьте рассказ о достижениях, которыми вы больше всего гордитесь, потому что вас чаще всего спрашивают о них.
- В-четвертых, если у вас нет опыта, расскажите одну или несколько историй о том, как быстро вы научились и развили навыки, необходимые для этой должности.
Образец эссе о себе (для работы)
Меня зовут Анна Джонсон, мне 19 лет.
Я занимаюсь программным обеспечением. Я окончил Университет Карнеги-Меллона в 2020 году и имею степень бакалавра компьютерных наук.
Думаю, моя школа дала мне хорошую базу. Несмотря на то, что у меня нет большого профессионального пути, у меня есть опыт общения как с крупными корпорациями, так и с отдельными клиентами. Во время учебы в университете у меня появилась возможность стать участником команды по разработке системы контроля доступа к документам одной из ведущих библиотек нашего города.
Мои сильные стороны – Люблю решать проблемы, дисциплинирован, внимателен к деталям. Я быстро учусь и могу стать как отличным членом отличной команды, так и ее лидером.
Моя цель — сделать карьеру в программировании баз данных, способных хранить миллиарды терминов информации и стать причиной успеха вашей компании.
Спасибо за возможность рассказать о себе.
Проконсультируйтесь с экспертами
Написание эссе о себе — это только кажущаяся легкая задача.На самом деле, многие студенты колледжей могут не знать, что лучше всего рассказать о себе. Самопрезентация также является хорошим инструментом для достижения ваших целей. Представьте себя уверенно и изящно, чтобы затронуть вашу индивидуальность, заинтересовать нужных людей и запомниться.
Если вы чувствуете себя неуверенно в самопредставлении, лучше обратиться в службу письма. Мы поможем вам написать уникальную и интересную историю о себе. Благодаря профессиональной команде, которая будет работать над вашим эссе, вы обязательно добьетесь поставленных целей.
.