Шикана как форма злоупотребления правом
Автор(ы): Файзрахманова Ирина Эдуартовна
Рубрика: Юридические науки
Журнал: «Евразийский научный журнал №10 2017» (октябрь, 2017)
Количество просмотров статьи: 9079
Показать PDF версию Шикана как форма злоупотребления правом
Файзрахманова Ирина Эдуартовна
Целесообразно, на наш взгляд, начать с того, что конструкция шиканы является исторически первой формой злоупотребления гражданским правом. Именно с нее началось становление такого института как недопустимость злоупотребления правом.
В настоящее время, как в современной правовой литературе, так и правоприменительной практике, нет единого мнения и взгляда на понятие шиканы, ее правовой природы, сущности, критериев отграничения ее от иных форм злоупотребления субъективным гражданским правом, что, конечно же, порождает множество споров и подходов.
Термин «шикана» был заимствован из немецкой юридической науки XIX века [1].
Самый яркий и исторически древний пример данной формы злоупотребления гражданским правом — это случай назло соседу, то есть один сосед строит на границе своего участка высокую стену лишь с исключительной целью — лишить света окна соседского дома [3].
Злоупотребление правом в форме шиканы стало классическим, и было принято в доктринах права многих стран мира.
В пункте 1 статьи 10 Гражданского кодекса Российской Федерации указано, что осуществление лицом своих прав лишь с целью причинить вред другому лицу не допускается. Это определение и принято считать в гражданском праве одной из форм злоупотребления субъективными гражданскими правами — шиканой [4].
М.М. Агарков и И.А. Покровский настаивали на том, чтобы оставить в гражданском законодательстве только одну форму злоупотребления гражданским правом, то есть шикану и не выделять каких-либо иных форм [5].
Такой же позиции на современном этапе придерживается В.М. Пашин [6].
Стоит отметить, что некоторые ученые пишут, что шикана является единственной формой злоупотребления правом, и, исходя из этого, вслед за М.М. Агарковым делают вывод о наличии только проблемы коллизионности гражданских норм [7].
Некоторые авторы считают дефиницию шиканы настоящим, единственным и истинным определением злоупотребления гражданским правом. Т.С. Яценко пишет, что, так как шикана это одна из форм злоупотребления правом, то на нее распространяются все признаки этого деяния. Данный автор также считает, что универсальное определение шиканы подобрать нельзя, так как злоупотребление правом больше всего выражается в каких-либо конкретных ситуациях. Но, все-таки, Т.С. Яценко дает свое определение понятию шикана.
Далее, О.А. Поротикова понимает под шиканой какое-либо деяние, которое совершается с прямым умыслом, ее единственная цель — причинить вред другому лицу, но при отсутствии у лица других эгоистических интересов, кроме как причинить вред окружающим людям [9].
В юридической литературе выделяют определенные признаки шиканы, звучат они следующим образом:
— она проявляется только в виде действия, так как бездействие не может быть рассмотрена в качестве одной из форм злоупотребления субъективным гражданским правом [10];
— необходим прямой умысел лица, который направлен на причинение вреда, но при этом, многие ученые считают, что эта форма злоупотребления невозможна при наличии косвенного умысла или же неосторожности [11];
— намерение причинить вред — это основной признак шиканы [12].
Некоторые исследователи считают, что еще одним обязательным признаком шиканы является наличие определенных последствий при осуществлении лицом своих прав в виде причинения вреда другому субъекту.
Но в противовес данному мнению, другие ученые пишут, что действия лица, несмотря на его намерение причинить вред, могут этот вред и не причинить [13].
И.А. Покровский говорит, что только шикану можно называть злоупотреблением правом. Запретить шикану это так же разумно как запретить какое-либо умышленное правонарушение, иначе можно сказать, что каждый убийца лишь пользуется правом на употребление своих рук, пишет он [14].
Далее, И.А. Покровский писал, что: “если гражданское право является по большей степени частной областью, то запрещение шиканы будет способствовать устранению крайних, антисоциальных типов эгоизма” [15]. Этой позиции придерживался и В.П. Доманжо [16].
Также современное гражданское право как бы говорит, что если тебе позволено быть эгоистом в дозволенных рамках, это не означает, что ты можешь быть злым.
Абсолютно противоположная точка зрения у А.М. Гуляева. Он пишет, что легализация шиканы не является верным решением, здесь вопрос должен решаться авторитетом судебного решения [17].
Существует подход, который объясняет сущность категории злоупотребления, и он сводится только к институту шиканы. Аргументы в обоснование данной позиции следующие: злоупотребление не должно быть способом регулирования коллизионных норм или же средством устранения пробелов в праве. Недопустимо, чтобы судьи в каждом конкретном случае решали, осуществлялось ли право надлежаще, то есть соответствовало ли закону. Это расширение судебных полномочий, как думают И.А. Покровский и М.М. Агарков, может привести к неустойчивости права [18].
Далее, на наш взгляд, следует остановиться на субъекте шиканы. Им является только лишь управомоченное лицо, которое реализует свое право для того, чтобы причинить своими действиями вред другому лицу.
Резюмируя все вышесказанное, мы можем сказать, что шикана — это осуществление лицом своих прав лишь с целью причинить вред другому лицу. Но так как отсутствует законное, легальное и четкое определение понятия шиканы, то здесь необходим опыт не только российских, но и зарубежных юристов в сфере злоупотребления субъективным гражданским правом [19].
Ссылки
- Гражданское право. Учебник / отв. ред. Е.А. Суханов. 2-е изд., перераб. и доп. М.: БЕК, 2003. С. 684.
- Шорников А.Г. Германское гражданское уложение (1900) // Актуальные проблемы обществознания. М. 1998. С. 5-14.
- Гражданское право. Учебник / отв. ред. Е.А. Суханов. 2-е изд., перераб. и доп. М.: БЕК, 2003. С. 684.
- Яценко Т.С. Шикана как правовая категория в гражданском праве: автореф. дис. … канд. юрид. наук. Ростов-на-Дону. 2001. С. 58.
- Покровский И.А. Основные проблемы гражданского права. М., 2001. С. 260.
- Пашин В.М. Институт злоупотребления субъективными правами delegeferenda // Актуальные проблемы гражданского права: Сб. статей / Под ред. О.Ю. Шилохвоста. М., 2003. Вып. 7. С. 67-75.
- Агарков М. М. Указ соч. С. 106.
- Яценко Т.С. Указ соч. С. 6.
- Поротикова О.А. Указ соч. С. 11.
- Лукьянцев А., Яценко Т. Учет факта злоупотребления правом при применении гражданско-правовой ответственности в сфере предпринимательской деятельности // Хозяйство и право.
- Молотников А.Е. Ответственность в акционерных обществах. М.: ВолтерсКлувер, 2006. С. 87.
- Покровский И.А. Указ соч. С. 113.
- Там же. С. 45.
- Там же. С. 56.
- Покровский И.А. История римского права. СПб. 1998. С. 103.
- Доманжо В.П. Вопрос об ответственности за вред, причиненный при осуществлении права, в проекте нашего гражданского уложения // Сборник статей по гражданскому и торговому праву. М., 1915. С. 319-228.
- Гуляев А.М. Русское гражданское право. СПб. 1913. С. 253.
- Покровский И.А. Указ соч. С. 78.
- Яценко Т.С. Категория шиканы в гражданском праве: история и современность. М. 2003. С. 157.
Статья 10 Гражданского кодекса РФ в новой редакции с Комментариями и последними поправками на 2022 год
Новая редакция Ст. 10 ГК РФ
1. Не допускаются осуществление гражданских прав исключительно с намерением причинить вред другому лицу, действия в обход закона с противоправной целью, а также иное заведомо недобросовестное осуществление гражданских прав (злоупотребление правом).
Не допускается использование гражданских прав в целях ограничения конкуренции, а также злоупотребление доминирующим положением на рынке.
2. В случае несоблюдения требований, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, суд, арбитражный суд или третейский суд с учетом характера и последствий допущенного злоупотребления отказывает лицу в защите принадлежащего ему права полностью или частично, а также применяет иные меры, предусмотренные законом.
3. В случае, если злоупотребление правом выражается в совершении действий в обход закона с противоправной целью, последствия, предусмотренные пунктом 2 настоящей статьи, применяются, поскольку иные последствия таких действий не установлены настоящим Кодексом.
4. Если злоупотребление правом повлекло нарушение права другого лица, такое лицо вправе требовать возмещения причиненных этим убытков.
5. Добросовестность участников гражданских правоотношений и разумность их действий предполагаются.
Комментарий к Ст. 10 ГК РФ
1. Реализуя принцип диспозитивности при осуществлении гражданских прав, комментируемая норма определяет пределы этого осуществления. Основным институтом (механизмом), обеспечивающим соблюдение пределов осуществления гражданских прав, является институт злоупотребления правом (шикана). Шикана – это действия, осуществляемые исключительно с намерением причинить вред другому лицу.
Кроме шиканы ГК предусматривает возможность признания (судом) тех или иных действий также нарушением пределов осуществления прав – “злоупотреблением правом в иных формах”.
2. Не допуская злоупотреблений правом, закон устанавливает в области осуществления гражданских прав определенные запреты. Это – запрет использования гражданских прав в целях ограничения конкуренции, а также злоупотребление доминирующим положением на рынке (абз. 2 п. 1 ст. 10 ГК РФ).
3. Основное последствие злоупотребления правом – отказ в судебной защите данного субъективного права.
Судебная практика.
Высший Арбитражный Суд Российской Федерации считает необходимым рекомендовать арбитражным судам. .. иметь в виду, что процедура банкротства может использоваться в целях передела собственности, устранения конкурента, в связи с чем необходимо тщательно исследовать конкретные обстоятельства по делу с учетом требований ст. 10 Гражданского кодекса (письмо ВАС РФ от 20.01.1999 N С1-7/УП-61).
Другой комментарий к Ст. 10 Гражданского кодекса Российской Федерации
1. Пункт 1 комментируемой статьи 10 ГК устанавливает общие пределы свободы усмотрения участников гражданских правоотношений при осуществлении ими своих прав. Превышение этих пределов квалифицируется как злоупотребление правом и представляет собой неправомерное действие.
2. Последствием злоупотребления правом является возможность утраты материального права на судебную защиту субъективного гражданского права. Отказ в защите права со стороны суда допускается лишь в случаях, когда материалы дела свидетельствуют о совершении гражданином или юридическим лицом действий, которые могут быть квалифицированы как злоупотребление правом, в частности действий, имеющих своей целью причинить вред другим лицам.
3. В ГК не раскрываются понятия разумности и добросовестности применительно к осуществлению гражданских прав. Очевидно, злоупотребление правом должно признаваться неразумным и недобросовестным действием. В силу презумпции разумности действий и добросовестности участников гражданских правоотношений бремя доказывания этих обстоятельств лежит на утверждающей стороне.
4. Вопрос о том, имело ли место злоупотребление правом, решается судом с учетом фактических обстоятельств дела. Например, при наличии доказательств прекращения основного обязательства в связи с его надлежащим исполнением, о чем бенефициару было известно до предъявления письменного требования к гаранту, судом может быть отказано в удовлетворении требований бенефициара на основании ст. 10 ГК (см. комментарий к ст. 368 ГК РФ).
ВОСХОЖДЕНИЕ ШИКАНЫ К РИМСКОМУ ПРАВУ
Социально-политические науки Выпуск №1 — 2015
Кузин Артемий Александрович
Подробнее об авторах
Кузин Артемий Александрович
канд. юрид. наук, доцент. Должность: доцент кафедры. Место работы: ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет геодезии и картографии». Подразделение: кафедра гражданского права и процесса гуманитарного факультета.
ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет геодезии и картографии»
Чтобы прочитать статью полностью, пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Abstract:
В статье аргументирован вывод, что использование субъективных гражданских прав с целью причинения вреда другому лицу (злоупотребление правом) известно науке гражданского права со времен римского права и примерно с XIX века именуется «шиканой». В национальной правовой системе России этот термин связан отечественной доктриной гражданского права и судебной практикой, его содержание представлено в статье 10 ГК РФ
Образец цитирования:
Кузин А.А., (2015), ВОСХОЖДЕНИЕ ШИКАНЫ К РИМСКОМУ ПРАВУ. Социально-политические науки, 1 => 74-77.
Референс-лист:
Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть 1 от 30.11.1994 №51-ФЗ. Часть 2 от 26.01.1996 №14-ФЗ. Часть 3 от 26.11.2001 №146-ФЗ. Часть 4 от 18.12.2006 №230-ФЗ (ГК РФ) (действующая редакция) //Российская газета (федеральный выпуск). – 08.12.1994; 06-08.10.02.1996; 28.11.2001; 22.12.2006; Консультант Плюс. – 10.03.2015.
Агарков М.М. Проблема злоупотребления правом в советском гражданском праве //Известия Академии наук СССР. Отделение экономики и права. – 1946. – №6. – С.424-436.
Бекназар-Юзбашев Г.Т. Злоупотребление правом и принципом добра совести в гражданском праве России и Германии: Автореферат диссертаций на исследование ученой степени кандидата юридических наук. – М., 2010. – 25 с.
Губарь А.С. Шикана как особая форма злоупотребления гражданским правом // Вестник Пермского университета. Серия Юридические науки. – 2012. – №3. – С.64-72.
Дэвид Р., Жоффре-Спинози К. Основные правовые системы современности: Перевод с французского В. А.Туманова. – М.: Издательство Международные отношения, 1996. – 400 с.
Дождев Д.В. Римское частное право. Учебник для вузов /Под редакцией В.С.Нерсесянца. – М.: Издательство НОРМА, ИНФРА-М, 1996. – 704 с.
Доманжо В. Ответственность за вред, причиненный путем злоупотребления правом // Ученые записки Императорского Казанского университета. -1913. – Книга пятая, май. – С.1-16.
Емельянов В.И. Запрет злоупотребления гражданскими правами //Законность. – 1999. – №10. – С.52-55.
Избрехт П.А. Злоупотребление гражданскими правами в сфере предприниматель ской деятельности: Автореферат диссертаций на исследование ученой степени кандидата юридических наук. – Екатеринбург, 2005. – 27 с.
Института Юстиниана. Перевод с латинского Д.Расснера. Под редакцией Л.Л.Кофанова, В.А.Томсинова. Серия Памятники римского права. – М.: Издательство Зерцало, 1998. – 400 с.
Киселева М.В. Злоупотребление правом в форме шиканы в предпринимателях отношений // Российское предпринимательство. – 2012. – №20 (218). – С.18-24.
Матанцев Д.А. Категория злоупотребления правом в гражданском и семейном законодателе стве и доктрине Российской Федерации: Автореферат диссертации на исследование ученой степени кандидата юридических наук. – М., 2012. – 23 с.
Муранов А.И. Проблема обхода закона в материале ном и коллизионном праве: Автореферат диссертации на исследование ученой степени кандидатов юридических наук. – М., 1999. – 26 с.
Наумов А.Е. Злоупотребление правом: теоретико-правовой аспект: Автореферат диссертаций на исследование ученой степени кандидата юридических наук. – М., 2010. – 25 с.
Покровский И.А. Основные проблемы гражданского права. – М.: Издательство Статут, 2013. – 351 с.
Поротикова О.А. Проблема злоупотребления субактивным гражданским правом. – М.: Издательство Вольтер Клювер, 2007. – 256 с.
Римское частное право: Учебник /Под редакцией И.Б.Новицкого, И.С.Перетерского. – М.: Издательство Юрист, 1996. – 544 с.
Российская юридическая энциклопедия /Главный редактор А. Я.Сухарев. – М.: Издательство ИНФРА-М, 1999. – 1110 с.
Садиков О. Злоупотребление правом в Гражданском кодексе России // Хозяйство и право. – 2002. – №2. – С.40-48.
Соколов А.В. Совершенствование нормы против злоупотреблений правом в гражданском праве //Пробелы в российском законодательстве. – 2013. – №1. – С.116-117.
Хвостов В.М. Система римского права. Учебник /Вступительная статья: Суханов Е.А., Томсинов В.А. – М.: Издательство Искра, 1996. – 522 в.
Хмелевский С.В. Римское право: Учебное пособие. – М.: Центр дистанционного образования Московского нового юридического института, 2003. – 205 с.
Щенникова Л.В. Злоупотребление правом (дух и книга закона) //Законодатель ство. – 1999. – №5. – С.20-22.
Яценко Т.С. Шикана как правовая категория в гражданском праве: Автореферат диссертаций на исследование ученой степени кандидатов юридических наук. – Ростов-на-Дону, 2001. – 28 с.
Ключевые слова:
чистая совесть злоупотребление правом, обход закона, справедливость, приморское право, римское право, субъективное право, шиканы.
17. Трудовое право; Право на социальное обеспечение Страницы: 133-136 Выпуск №9237
ПОНЯТИЕ ФОРМ И СПОСОБОВ ЗАЩИТЫ СУБЪЕКТИВНЫХ ПРАВ, СВОБОД И ЗАКОННЫХ ИНТЕРЕСОВ РАБОТНИКОВ
Мусаев ТОГРУЛ О. О.
формы защиты методы защиты законный интерес субъективное право гарантия
Подробнее
3. ГРАЖДАНСКОЕ, ЖИЛИЩНОЕ ПРАВО, СЕМЕЙНОЕ ПРАВО, ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЕ ПРАВО, МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО, ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕСС, АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕСС Страницы: 125-130 Выпуск №3370
Формы договора морской перевозки в римском праве. Подход Лабея к проблемам типичности договора
Новицкая Анна
аренда корабля Лабеан рецептум наутарум римское право история права
Подробнее
11. Гражданско-процессуальный арбитражный процесс Страницы: 121-124 Выпуск №4894
ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИСКОВОЙ ФОРМЫ ЗАЩИТЫ В АРБИТРАЖНОМ ПРОЦЕССЕ
Талыкин Евгений Александрович
иск проблема закона форма претензии субъективное право интерес
Подробнее
4. Права и свободы человека и гражданина, гарантии их обеспечения Страницы: 99-104 Выпуск №2418
Взаимодействие обычного и доверительного права в отношении земель
Кривенко Ольга Александровна
доверительное имущество использовать общее право феодальный владелец поместья в пользу другого получатель
Покажите больше
10. Финансы, распространение денежных средств и кредита, бухгалтерский и анализ страниц: 130-133 выпуск № 2928
Собственный капитал организации и особенность его аудита
Borovyak Svetlana Nikolaevna
Novoselova Natali беспристрастность методология аудита
Показать больше
16. ФИНАНСЫ, ДЕНЕЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ И КРЕДИТ, УЧЕТ Страниц: 215-218 Выпуск №3543
ПРОБЛЕМНЫЕ АСПЕКТЫ УПРАВЛЕНИЯ СОБСТВЕННЫМ КАПИТАЛОМ ОБЩЕСТВА
Глушков В. Л.
собственный капитал резервный капитал добавочный капитал нераспределенная прибыль
Подробнее
10. Финансовое право; Закон о налоге; Бюджетное право; Административное право; Административный процесс Страницы: 174-176 Выпуск №6252
Социальный эффект личности государственных учреждений научного образования и использование внебюджетных источников финансового обеспечения их деятельности
Беликов Евгений Геннадьевич
социальный эффект субъективное право юридические обязанности государственные учреждения науки доход
Показать больше
11. Теория и история права и государства; История права и государства Страницы: 156-157 Выпуск №7176
ПРОЦЕНТ КАК ПРАВОВАЯ КАТЕГОРИЯ
Рыжик Андрей В.
частная собственность закон интерес субъекты правотворчества институционализация
Показать больше
10. ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО; ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЕ ПРАВО; СЕМЕЙНОЕ ПРАВО; МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО; Страницы: 110-113 Выпуск №11394
ЗАПРЕТ «ОБХОДА ЗАКОНА» В РОССИИ И ГЕРМАНИИ ЗАКОН
Захарова Ольга Евгеньевна
законодательный запрет обход закона злоупотребление правом
Подробнее
4. Теория и история права и государства; История права и государственное учение Страниц: 103-104 Выпуск №6840
ЗАКОННЫЕ ИНТЕРЕСЫ И ИХ СТАТУС
Рыжик Андрей Васильевич
проценты закон субъекты правотворчества институционализация владелец
Показать больше
Матье против Сен-Мишеля и Брассара
Верховный суд Канада
Матье против Сен-Мишеля и
Брассар, [1956] SCR. 477
Дата: 1956-04-24
Дама Мари-Жанна Матье (Ответчик) Заявитель;
и
Амеде Сен-Мишель (Истец) Ответчик;
и
Телефора Брассард Mis En Cause .
1956: 12 марта; 1956: апрель 24.
Присутствовало: Ташеро, Рэнд, Локк, Фотё и Эббот Дж. Дж.
ПО АПЕЛЛЯЦИОННОМУ ОБРАЩЕНИЮ В СУДЕ СКАМЬЯ КОРОЛЕВА, СТОРОНА АПЕЛЛЯЦИИ, ПРОВИНЦИЯ КВЕБЕК
Завещания—Пожертвование—Действительность—Психическое недееспособности — Установление презумпции prima facie — Бремя доказывания, требуемое Искусство. 986 г. до н.э.
Это был иск об аннулировании акта дарения прижизненно и завещание, составленное ответчиком на том основании, что умерший был нездоровый ум, когда она казнила их. Судья первой инстанции отклонил иск и это решение было отменено большинством голосов в Апелляционном суде.
[Страница 478]
Принято: Апелляция должна быть отклонена.
Медицинское свидетельство о том, что умерший находился в
состояния крайней умственной старости было достаточно, чтобы вызвать prima facie
презумпция умственной отсталости и наложить на тех, кто поддерживает пожертвование
и будет бремя его замены убедительным доказательством того, что умерший
в то время был в состоянии дать действительное согласие, требуемое ст. 986 г. до н.э.
презумпция не была изменена заявителем.
ОБЖАЛОВАНИЕ на решение суд королевской скамьи, апелляционная сторона, провинция Квебек [1], реверс, Rinfret J.A. несогласие, судебное решение.
Л. Дюссо, Q.C. и Г. Филион для заявителя.
Э. Лейтман для ответчик.
Решение Ташеро, Рэнд и Локк Дж. был доставлен:—
RAND J.:— В этом обращении
действительность пожертвования при жизни и завещания оспаривается на
Основание умственной неполноценности. Донатриса и завещательница, родившаяся в 1888 г., затем
жил в Фарнеме, Квебек, имел
в 1907 г. добилась судебного развода с мужем и с тех пор до
1928 содержала себя и единственного ребенка на свои заработки. В том же году она
унаследовала помещение в Монреале, в котором было десять квартир, и там вместе с ней
сын жил с ней до самой смерти в 1939. Вскоре после этого она спросила ее
брат, ответчик, в Фарнеме, чтобы переехать в Монреаль для общения и
помочь ей в управлении ее имуществом, чего он не мог делать до 1943 года. Тем временем в 1940 году она составила завещание, в котором он стал универсальным
наследником, о котором он узнал вскоре после того, как поселился в Монреале в
одна из квартир.
Его сестра тогда страдала от атеросклероза, ревматизма, высокого кровяного давления и нефрита, которые в 1945 год был в продвинутой и прогрессивной стадии. с 1943 до октября 1947 г. брат и его жена оказали ей свои дружеские услуги по общему надзору собственности и во внимании к ее личным потребностям и условиям.
Эти хорошие отношения продолжались до сентября 1947 года, когда в конце того же месяца “шикана” произошло между невестками, которое закончилось тем, что каждая заявила, что она не войдет снова в дверь другого. Но
[Страница 479]
эта угроза не затронула
ежедневное посещение респондентом и его женой умершего, которое продолжалось
как прежде, по крайней мере, до тех пор, пока не произошли события, которые привели к этому
судебные разбирательства; и, как окажется, это не помешало сестре навестить
квартиру брата после этого.
25 октября умерший, с нотариус Годе, апеллянт Буске, 35 лет, и его жена присутствовали на контору нотариуса Пуарье в Монреале, где в присутствии всех пятерых были даны инструкции по был оформлен акт дарения имущества. Этот Буске был представителем появляется из перекрестного допроса нотариуса:
Les инструкциям m’ont été données quand madame Bail, monsieur et madame Bousquet, monsieur Gaudet étaient в моем бюро. Цела été discuté tout ансамбль.
Qui a donné les инструкции?…
On m’a donné le principe общий.
Что?
Месье Буске, села компания инкорпорейтед.
C’est monsieur Bousquet le dernier qui vous a donné le plan de votre document, les Conditions que vous avez incorporées dans l’acte?
Oui, avec toute l’approtation de madame Bail, elle a dit la même выбрал elle-même.
“Общая схема”
был простым подарком, сохраняющим узуфрукт на всю жизнь с обязательствами перед Буске.
что можно резюмировать, сказав, что он позаботится о поддержании
собственности, ради которой он будет доставлять рабочую силу, и личным
требования дарителя, за все из которых, кроме труда, она будет нести
цена. Было условие résolutoire на случай, если одаряемый умер раньше нее.
По ее просьбе он должен был поселиться в ее квартире бесплатно, но
в противном случае аренда жилья будет стоить обычной арендной платы. По словам мадам.
Буске было условлено, что ее семья переедет в одну из квартир в
1949, два года спустя, “pour rester à côté d’elle”. Нотариус
ничего не оценил о тяжелом физическом состоянии умершего; он говорит
он не видел изменений в ее внешности семь лет назад, которые, казалось бы,
исключить любую зависимость от его наблюдательности; И ее
«одобрение», как бы оно ни обозначалось, не могло быть чем-то большим, чем просто
согласие на поставленные вопросы, требующие ответа «да» или «нет»; там
нельзя предположить, что она играла какую-либо большую роль в обсуждении.
документ был составлен и оформлен у нее дома 30 октября.
[Страница 480]
30 декабря Буске
и его жена вместе с покойным снова присутствовали в офисе Пуарье.
где последний, как говорят, поручил ему составить новое завещание, дающее все
ее имущества Буске, который был казнен в присутствии другого
нотариус. Каким имуществом, если таковое имелось, она обладала помимо квартиры?
дом, не появляется. По словам свидетеля нотариуса, в то время как он был
настоящее она ничего не сказала. Пуарье предъявил в суде меморандум, составленный
себя и присоединил к завещанию 1940 о том, что 30 сентября
покойный отменил завещание 1940 г., а последнее включает прямое
отзыв всех предыдущих завещательных документов.
Около 20 апреля 1948 г. в то время Проведя день у Буске, у нее случился паралитический припадок, который завершилось ее смертью 16 июня. С момента пожертвования до июня 2 она по-прежнему жила одна в своей квартире, но в тот день ее увезли в дом Буске, где она умерла.
Медицинское свидетельство дано врачей, лечивших ее в 1945, 1946 и 1947, и они соглашаются, что она был тогда во власти упомянутого ухудшения. Доктор Тремблей, 56 лет, кого она взяла мадам. Сен-Мишель, жена ответчика, нашел ее в 1945 г. быть очень больным человеком, страдающим хроническим и прогрессирующим расстройство, вызвавшее «расстройство головного мозга», “grand déséquilibre, une grande déficience” ума,
Bien, elle souffrait (в
1945), c’était une grande malade, elle avait peine à se conduire, c’est-à-dire
elle ne pouvait pas venir au Bureau seule, elle était toujours accompagnée.
***
Психическое чувство, je crois qu’elle était encore dans un degré plus avancé, une diminution des facultés, в большом уменьшении.
***
C’était la memoire qui faisait défaut et toutes ses idées c’était plutôt lent, …
***
Dans ses idées il n’y avait Pas de Collaboration et en la questionnant, les réponses qu’elle nous donnait, c’était plutôt расплывчато.
Par les réponses qu’elle vous donnait, pouvez-vous dire si elle comprenait les questions que vous lui позиз?
Oui, elle comprenait, mais il y avait une diminution, je pourrais dire une diminution de 50% peut-être avec une personne normale.
[Страница 481]
Он снова увидел ее вокруг Рождество 1947 года:
Je l’ai vue une fois, j’ai
eté voir son frère et elle était la, un soir. М. Сен-Мишель faisait une crise
астма и эль était данс ла кухня à причин, et elle n’a pas semblé меня
разведка. Je l’ai trouvée dans un état très pitoyable.
***
Oui, bien pitoyable. Дже Луи ай требует комментарий elle allait et je pense qu’elle ne m’a pas répondu et je pense qu’elle n’a pas semblé me reconnaitre du tout.
***
Elle ne disait pas великий выбор. C’était moi qui étais obligé de la questionner pour savoir de quoi elle se plaignait, de quoi elle souffrait. Elle était pas mal perdue.
***
Je suis Certain qu’elle ne faisait pas ce que je lui disais parce qu’elle avait l’air d’oublier bien vite ce qu’on pouvait lui dire. Elle se rappelait pratiquement de pas grand’chose.
В 1946 г. д-р Форбс, 69 лет, вызванный миссис Сен-Мишель, посещал ее три раза с интервалом в от семи до десяти дней. Он нашел ее страдания, как уже описано, и спросил существовало ли, по его мнению, такое состояние в течение некоторого времени,
Я так думаю, потому что она
поведение явно указывало на интеллектуальную недостаточность, которую я приписывал
хроническая болезнь… размягчение мозга.
К этому он добавляет:
Были ли сомнения в вашем помните, когда вы увидели ее в первый раз, что она страдала от того, что вы назвать “размягчением мозга”?
Я нисколько не сомневался. Мой первое впечатление было: она казалась тупой и глупой как-невнимательная к вопросам Я ставил ей.
Не могли бы вы, исходя из ее ответов, понять, поняла ли она вопросы, которые вы ей задавали?
Она казалась равнодушной и это меня особенно поразило — я имею в виду, в каком она была состоянии и страдала от что она сделала.
***
Ну, мой предрешенный вывод заключалась в том, что я не мог ожидать от нее никакого сотрудничества.
***
Она была равнодушна и невнимателен к тому интересу, который я проявлял к ее делу. (В результате ее психическое состояние.)
Что вы ожидаете в времени в том, что касается размягчения мозга?
Что постепенно она будет
ухудшится и что она, скорее всего, в конце концов, получит инсульт.
Но могло быть и лучше периоды, если бы о ней заботились и соблюдали диету?
Ну, я не был под этим впечатление. В моей голове было предрешено, что никогда не будет любое улучшение. Это было невозможно из-за поврежденного состояния головного мозга в в то время и из-за артериопатического состояния головного мозга.
[Страница 482]
Ему был дан прогноз замечательное подтверждение событием.
Затем доктор Сенекал, 45 лет возрасте, позвонили к ней в июле 1947 из-за проблем с кожей, кто ее нашел слабоумный, резюмировал свое впечатление следующим образом:
Lors de votre examen, naturellement, vous avez posé des questions, vous avez remarqué des faits; Дэнс quelle condition mentale, d’après vous, se trouvait lapatiente?
Bien, évidemment, elle m’a fait l’impression d’être affaiblie au point de vue mental, comme elle l’était телосложение d’ailleurs au point de vue.
Sur quoi vous basez-vous
pour dire qu’elle était mentalement affaiblie? C’est une впечатление, сын
общее поведение.
Le fait qu’on la conduisait par la main et aux вопросы требуют ответа на неясные вопросы. “Depuis combien de temps cela dure?” “Je ne sais pas». «Une semaine?» «Peut-être». Ce ne sont pas des выбирает concluantes, mais tout de même….
Заявители назвали доктора Жирара, 79-летнего возраста, который впервые посетил ее 20 апреля 1948 г., когда произошел приступ. Паралич затронул ее язык, и она трудности с речью:
Elle rêpondait difficilement un petit peu, elle avait une température assez élevée, pression artérielle de 180, les jonctives un petit peu hypertrophiées, les conjunctives un petit peu tuméfiées, la figure un peu rouge. Elle ne disait pas grand Choose. Джай приз Son Poulx qui était passablement Rapide. Je n’ai pas marqué la vitesse, sa Pression était de 180 sur 75, la pression artérielle.
***
Voyant qu’elle avait de la трудно à parler, je lui ai posé le moins де вопросы возможные.
Malgré tout, est-ce qu’elle ответ на вопросы?
Trés bien, autant par des
signes que par la voix.
Est-ce qu’elle semblait avoir де ла трудный à comprendre вос вопросы?
Non, parce qu’elle souriait, elle me repondait; quand elle ne répondait pas de la voix elle répondait par знаки.
30 апреля у нее дома:
Est-ce qu’elle vous a reconnu comme étant le médecin qui l’avait soignée il avait dix jours?
Je ne peux pas asserter, cela a paru comme si elle me reconnaissait parce qu’avant d’engager une определенный разговор, elle m’a répondu très bien, elle était beaucoup любящий.
Последующие визиты:
9 мая:
Qu’est-ce que vous avez constaté, cette fois-là, chez madame Bail? II y avait encore un peu de paralysie, cependant il y avait un peu d’amélioration. Паралич существования surtout dans sa langue.
***
Est-ce qu’elle vous a répondu facilement ou difficilement? Assez трудности.
[Страница 483]
20 мая и 2 июня:
…on voyait que la paralysie
se faisait Progression, mais bien lentement; са обращение était mechante;
l’expression était diminuée, а фигура était tombée.
***
Qu’est-ce que vous avez constaté à ce moment-la?
Паралич était presque полный кот. право.
Au point de vue интеллектуал?
Elle n’avait pas понимание.
Le deux (2) juin?
Уи, мсье.
L’avez-vous revue avant son декес?
Oui, le quatre juin, les sept, neuf, onze juin.
В отношении кровяного давления и старческий возраст:
Выраженная гипертония?
Уи, мсье.
Pouvez-vous nous dire si, d’Après Vous, Cette Гипертония Existait Depuis Longtemps?
C’est difficile à répondre parce qu’on voit des cas qui vont avoir une pression normale et il ya прибытия определенные обстоятельства и то, что lendemain ils vont faire une pression très высокий
Quant à madame Bail, vous ne pouvez pas dire si elle avait cette гипертония depuis deux ou trois ans авант?
Je ne crois pas, cela aurait pu exister depuis quelques mois.
Mais pas deux ou trois ans?
Je ne crois pas.
***
Комментарий décrivez-vous la дряхлость?
C’est un ramollisement du серво.
***
N’avez-vous pas ajouté “тяжелая сердечная и почечная гипертензия”?
Oui, c’est bien cela.
Ввиду неоспоримых фактов о ее состоянии с 1945 г. до инсульта 20 апреля мнения высказанные д-ром Жираром, не оказывают нам никакой помощи.
В дополнение к этим показаниям, соседей и знакомых как покойного, так и семьи Буске. были представлены мелкие элементы поведения, которые представляли собой обычный конфликт. То, что кажется несомненным, было угасанием памяти и ребячество ума, в которое она погрузилась. Совершенно независимо от показаний ее брат и невестка, очевидно, что как эмоционально, так и умственно ослабленная, она говорила и вела себя, как ребенок, и представляла ум максимально ограниченный объем понимания. мадам Сильвестр, занимавший квартира на третьем этаже говорит:
На lui racontait des Chooses
et cinq минут aprés elle disait le contraire. Ce n’était pas toujours la même
выбрал qu’elle racontait.
[Страница 484]
Elle pleurait beaucoup, dans cet été-là, elle a beaucoup pleuré, surtout les derniers temps, elle pleurait beaucoup, en septembre, (1947) quand je suis дохода.
***
Ле-Сен-Мишель Сетаян acheté un propriété et elle avait peur de rester toute seule?
Oui, elle avait per qu’ils часть без луи дире.
Свидетель Дубе:
Обычный, комментарий, телосложение или менталитет?
Телосложение и др. Mentalement, oui, parce qu’elle disait des Chooses, vous savez, qui n’étaient pas … C’était un discours qui n’était pas tout à fait … C’était comme un enfant дире-же.
Ей было трудно
оценивая простые различия, как, например, между монетой в 1 цент и монетой в 10 центов.
кусок, а общие дела рассказываются самым простым языком, который после долгих
повторение, казалось бы, она понимала, будет стерто из памяти
минут спустя. В сентябре и октябре 1947 она, как говорят, сделала предложение
нескольким лицам, голым знакомым, “se donner” вместе с ней
свойство. Г-н Сильвестр посоветовался с нотариусом Пуарье, следует ли ему взять на себя
собственности и по совету, данному ему, он отказался, но он многозначительно добавляет:
En premier, je ne la prenais pas au sérieux, ensuite de cela, je m’en suis fait un scrupule.
***
Je trouvais que ca n’avait pas de bon sens qu’elle enléve cela à son frere pour me donner cela à moi, qui étais un étranger.
C’était une femme qui me paraissait malade et elle n’avait pas de disait, une journée elle nous disait noir et cinq minute après elledisait blanc. On ne pouvait pas parler avec Эль.
***
Elle agissait comme une personne qui ne se rend pas absolument compte de ce qu’elle faisait.
***
C’est-à-dire elle ne donnait pas de recu, elle présentait le carnet de recus et ils étaient tous préparés, et elle nous disait de choisir le recu à notre nom.
***
Est-ce qu’elle pouvait se rendre compte que le montant d’argent qui lui était du lui était payé требование?
Нет, позвони мне requireait: «Est-ce que j’ai le montant, est-ce que j’ai du change à vous remettre?”
Позже мадам Сильвестр обратилась к Bousquet:
J’ai dit à M. Bousquet:
«Vous prenez une, Grosse Chance, Parce Que…». II дит: “Села
ne fait rien, je prends la шанс”
II prenait la шанс де quoi, мадам?
C’est tout ce qu’il m’a ответ.
[Страница 485]
Мадам. Лашанс;
Elle agissait comme une personne qui retourne en enfance, d’aprés moi.
***
Est-ce que madame Bail vous a parlé au sujet de sa proprietè?
Bien, elle avait deja voulu se donner à nous autres.
Quand cela, мадам?
Ca fait à peu prés trois ou quatre ans, c’est les premiers à qui elle en a parlé.
Trois ou quatre ans avant sa смерть?
Уи.
***
Qu’est-ce que vous voulez dire quand vous dites qu’elle ne répondait pas normalement? Quand vous lui avez говорить? Pouvez-vous donner des examples?
Elle ne comprenait pas. Села prenait une heure avant de lui faire comprendre.
***
Est-ce que cela vous a pris une heure pour la convaincre que la piece d’un sou était un sou et non pas un дикс су?
Села для дизайна
минут, па плюс.
***
C’a pris du temps, il Fallait lui expliquer et c’était long quand on lui expliquait quelque выбрали.
Информация дошла до ее брата
что она собиралась отдать свое имущество Буске, и он, кажется,
потребовали вознаграждения за содеянное для нее возвратом
арендная плата и безвозмездная аренда на будущий период. В качестве доказательства имеется
документ от 29 октября 1947 года с ее почти неразборчивой подписью
которую она согласилась возместить ему и позволить ему держать свою квартиру
бесплатно в течение двух лет с этой даты. Несмотря на этот документ, в
Ноябрь, якобы по ее указанию, Буске выдал saisie-gagerie.
против товаров брата, который, когда документ был предъявлен к
адвокаты, был сразу заброшен. Если предположить, что она согласилась с предложением Буске
необходимо сделать вывод, что она совершенно забыла
документ, но он не дает никаких доказательств того, что она была способна оценить
что она делала, подписывая его: это скорее свидетельствовало бы о том, что она уступила
все, что было указано или навязано ей другими. это представляет определенный интерес
также, что в судебном разбирательстве утверждалось, что аренда была заключена под печать от 20 октября 19 г.47
сроком на два года при арендной плате 19 долларов в месяц. такого инструмента не было
производится в суде. Претензия касалась отказа от аренды и
дополнительная сумма в размере 57 долларов, покрывающая дополнительную арендную плату за три месяца. По общему признанию
Буске был
[Страница 486]
посредником, представляющим и если бы был такой документ, взятый с другим документом Октября 29, это дает какие-либо дополнительные доказательства замешательства с ее стороны. попросил о.
Упомянутые медицинские показания
а показания других свидетелей либо слышал, либо читал доктор Фонтейн, 58
лет, выпускник Парижского университета по специальности «медицинская юриспруденция».
и психиатрии, судебно-медицинский эксперт губернского правительства, и его
мнение, безоговорочно, что покойный находился в состоянии крайнего психического
дряхлость, “l’affaiblissement intellectuel”. проявление регресса
в младенчестве. Ознакомившись с медицинскими показаниями, он говорит:
De ce témoignage, il résulte que Madame Bail souffrait de déficience mentale qui se traduisait par de la lenteur dans les idées, par des Troubles de Mémoire, une diminution de la понимание, невнимание, отношение глупое и равнодушие и т. д. une insouciance qui se manifestent par un Certain état de malpropreté, constaté по имени доктор Forbes; et ces Trouble, tels que relatés par le médecin, sont подтверждение по номеру запроса:
“Elle racontait des выбирает и пять минут après nous disait le contraire».
“Elle pleurait sans savoir pourquoi et comprenait toujours à côté,” nous dit Madame Sylvestre.
“II n’y avait pas beaucoup moyen de se faire comprendre де мадам Бейл; elle agissait comme une personne qui retourne en enfance» — nous dit Madame Lachance.
«Elle répéte toujours»
la même selected, disait quelque selected et deux minute après le redisait et ce
n’était plus la même selected”—nous dit sa belle-sceur, мадам Сен-Мишель.
***
Ils s’amusent avec les enfants, se chicanent avec eux, les boudent; c’est ce qu’on appelle le retour á ребенок.
Говоря о показаниях доктора. Girard он комментирует:
Le docteur Girard nous a dit que lorsqu’il vit lapatiente Madame Bail pour la première fois, elle ètait paralysèe de la langue et qu’elle avait toutes les трудность дю monde á entender et á parler. Et il a conclu que Madame Bail ètait parfaitement lucide parce que—nous dit-il — «Elle m’a souri et semblait me reconnaítre».
Et aux вопросы qu’il lui posait, elle répondait surtout par des gestes plutót qu’au moyen de la parole.
J’ai trouvè tranges ces выводы: parce que si Madame Bail ne peuvait pas s’exprimer, si elle ne parlait pas, comment a-t-il pu faire pour se rendre compte qu’elle ètait saine дух?
C’est par interrogatoire et
par les rèponses au questions que I’on pose aux malades qu’on peut se rendre
compte surtout de l’etat mental du пациента.
По этим фактам судья первой инстанции против ответчика, но в апелляционной инстанции это решение было отменено судом. пять членов, Ринфрет Дж.А. несогласный.
[Страница 487]
Среди лиц, объявленных
Гражданского кодекса недееспособными являются те, кто «по причине
слабость понимания не могут дать действительного согласия» : статья 986.
Доказательства как фактов, так и мнений, представленных докторами. Тремблей, Forbes и
Сенекаля, подкрепленного мнением доктора Фонтена, было достаточно, чтобы поднять
prima facie презумпция такой степени психической слабости или нездоровья и
возложить на тех, кто поддерживает инструмент пожертвования, бремя смещения
это убедительным доказательством того, что покойный в то время был в состоянии дать такое
согласие: Рассел против . Лефрансуа [2] ;
Фелан против . Мерфи [3]. Этот
означало бы, что ее понимание адекватно совершенному поступку, что она
смогла уловить его характер и влияние в условиях ее обстоятельств,
что она оценила стоимость имущества, около 20 000 долларов, ее собственное физическое
условие, ее будущее, что она распоряжается своим имуществом виртуальным
незнакомец, которого она не хотела бы иметь в качестве соседа по крайней мере два года, и
что пожертвование было безвозвратным: что она, короче говоря, интеллектуальная
способность в какой-то степени рассматривать эти вопросы во всей их полноте в
перспектива ее настоящей и возможной будущей жизни и ее семьи
отношения.
Так сформулировано и в обстоятельств конкретного дела, проверку компетентности в совершении соглашение по существу такое же, как и завещание. Завещательная способность был перед этим судом в Leger v . Пуарье [4], в которых были рассмотрены ведущие случаи. Они указали, что это было недостаточно, чтобы завещатель мог ответить на знакомые и обычные вопросы, но, используя язык сэра Джона Николла, процитированного на с. 162,
он должен иметь распоряжение память, чтобы иметь возможность распоряжаться своим имуществом с пониманием и причина.
И как ставилось в большинстве решение этого суда,
ум, способный постижение по собственной инициативе и воле существенных элементов завещание, имущество, объекты, справедливые требования к рассмотрению, отзыв существующие диспозиции и тому подобное.
***
Должно быть, сила удерживать сущностное поле ума в некоторой степени признательности как весь.
Это следует за Банки против . Гудфеллоу [5], в
который Кокберн C.J., давая авторитетное заключение по общему вопросу, рассматривает лечение
признавали его выдающиеся комментаторы гражданского права и Франции, и
замечания по поводу отсутствия в обеих формулировках каких-либо конкретных юридических
тест на несостоятельность.
Приписывая ей расплывчатое в поисках какого-либо символа защиты или безопасности, о чем свидетельствует случайная, поспешная и безразличная передача себя и имущества неизвестный молодой человек, по-детски иррациональный поступок, так как она продолжала жить одна, как и с 1939, пока не сбит с ног, и учитывая, наряду с другие доказательства перед нами, непоследовательное отношение к ее брату, хотя их отношения остались такими же, как прежде, презумпция не мое мнение, сдвинулось; Я совершенно не могу сказать, что она была способной дать разумное согласие на поступок или что она обладала «распоряжаться умом и памятью».
В этом суде апелляция
против решения суда королевской скамьи, и если мы не удовлетворены
что это суждение неверно, его не следует беспокоить.