MemorySecrets.ru
Тема: Диалоги на английском языке с переводом
Язык: Английский
Перевод: Есть
Уровень сложности: B1
At the job interview
— Good morning, sir. Take a place, please.
— Good morning! Thank you, ma’am.
— So, you applied for a position of a chef-cooker. Is it right?
— Yes, it is. Last week I sent my CV and my cover letter. I am very interested in this job.
— Well, I read your CV, you have some experience.
— Yes, I had a similar position in two restaurants.
— Don’t you work right now?
— No, madam, I don’t.
— Ok, you are unemployed. But what can you say about your last employer?
— Oh, that’s ok. I guess you are interested in a reason. My family and I moved to this city last month, that’s why I change my job.
— Well, I’d like to know more about your experience. Did you have any courses?
— Yes, I was sent for two months courses in France. I studied cooking skills from the best chef-cookers.
— This sounds great. What is a main quality of a good chef-cooker in your opinion?
— I think he should be friendly and now I explain why. Firstly it helps to cooperate with the whole cooking team. Secondly cooking is a creative process and many dishes become delicious because they are cooked in a good mood.
— Can you call yourself in such a way?
— Actually, I am.
— Ok, you gave whole information about your previous work in your CV. I’m looking through it again. That’s why now it is my last question. When could you begin to work?
— I can begin on Monday.
— That’s good. Now I suggest you to meet our manager of a restaurant. You can discuss your salary and other details of your work. Also you get an opportunity to ask your questions if you have.
— Ok, madam.
— Follow me, please.
На собеседовании
— Доброе утро, сэр. Присаживайтесь, пожалуйста.
— Доброе утро! Спасибо, мэм.
— Итак, вы подавали заявку на должность шеф-повара. Все верно?
— Да, верно. На прошлой неделе я отправил свое резюме и сопроводительное письмо. Меня очень интересует эта работа.
— Что ж я читала ваше резюме, у вас есть опыт.
— Да, у меня была аналогичная должность в двух ресторанах.
— Вы не работаете сейчас?
— Нет, мадам, сейчас не работаю.
— Ясно, вы безработный. А что вы можете сказать о своем последнем работодателе?
— О, все в порядке. Наверное, вас интересует причина. Мы с семьей переехали в этот город в прошлом месяце, поэтому я и меняю работу.
— Хорошо, я хотела бы еще узнать о вашем опыте. У вас были какие-нибудь курсы?
— Да, меня отправляли на двухмесячные курсы во Францию. Я обучался навыкам приготовления пищи у лучших поваров.
— Звучит великолепно. Каково основное качество хорошего шеф-повара, на ваш взгляд?
— Думаю, он должен быть дружелюбным, сейчас объясню, почему. Во-первых, это помогает взаимодействовать со всей командой поваров и помощников. Во-вторых, приготовление пищи — это творческий процесс, и многие блюда становятся вкусными, потому что готовятся в хорошем настроении.
— Вы можете назвать себя таким (человеком)?
— На самом деле, я такой и есть.
— Хорошо, вы предоставили всю информацию о своей предыдущей работе в своем резюме. Я снова просматриваю его. Поэтому сейчас мой последний вопрос. Когда вы могли бы приступить к работе?
— Я могу начать в понедельник.
— Это хорошо. Теперь я предлагаю вам встретиться с управляющим нашего ресторана. Вы сможете обсудить зарплату и другие детали вашей работы. Также у вас будет возможность задать свои вопросы, если они имеются.
— Хорошо, мадам.
— Следуйте за мной, пожалуйста.
Interviewee: Hello, it’s nice to meet you. Interviewer: Nice to meet you too, how are you doing today? Interviewee: I am doing well, and yourself? Interviewer: Great, thanks. I hope we didn’t keep you waiting for long? Interviewee: No, I had the chance to talk to one of your engineers while waiting. Interviewer: That’s good. David, shall we start? Interviewee: Yeah, sure. Interviewer: First of all, let me introduce myself. I am the manager of our engineering department here and we have an open position, so we have been interviewing applicants to fill the position as quickly as possible. Interviewee: Yes sir, I read about the position on your website, and I think I am a good fit. Interviewer: We currently have several ongoing projects and the team is working hard. We are hoping to keep busy for a long time. Interviewee: What are the essential qualifications required for the position? Interviewer: This is an entry-level engineering position, we do provide a lot of training here. But we do require that you have at least a bachelors degree in computer engineering. Previous experience in the field is a plus. Interviewee: What kind of experience would you count as a work in the field? Interviewer: Interviewee: My final school project was actually developing a mobile application, so I am fairly competent in developing mobile and web applications. Interviewer: That’s good to hear, which school did you graduate from? Interviewee: I was a student at DEF University, and I graduated with a bachelor degree in computer science. I worked as a computer lab tutor in school for about 2 years. Guiding students through their projects helped me get experience in several programming languages. Interviewee: The job should definitely help me grow in my career. I will be happy to learn and grow as I work in a passionate company like yours. Interviewer: You are right. There is plenty of room for advancement in our company. What are your strengths? Why should I hire you? Interviewee: I am a diligent person and a fast learner. I am very eager to learn. My friends also find me very easy to work with. Interviewer: Very well. Now, do you mind working overtime? Interviewee: No, I do not. Interviewer: Because, sometimes we get overwhelmed with heavy workload. Interviewee: I understand that’s the nature of the job. When I was going to school, I took quite a few courses each semester while working at least twenty hours every week. And, I handled that situation very well. Interviewer: Do you have any questions for me? Interviewee: No, I think I have a pretty good understanding of the requirements. I believe that I can handle it with ease, and the fact that you provide all the training sounds excellent. I hope to have the opportunity to work for you. Interviewer: David, It is nice to meet you. I can tell that you are a good candidate. Expect to hear from us within a week or so about the job. Interviewee: Nice meeting you too. Thank you for your time. Interviewer: Thank you for coming. | Интервьюер: Добро пожаловать в ABC Controls, Дэвид. Я Том. Кандидат: Здравствуйте, приятно познакомиться. Интервьюер: Приятно познакомиться, как вы сегодня? Кандидат: у меня все хорошо, а у вас? Интервьюер: Отлично, спасибо. Надеюсь, мы не заставили вас долго ждать? Кандидат: Нет, у меня была возможность поговорить с одним из ваших инженеров во время ожидания. Интервьюер: Это хорошо. Давид, начнем? Кандидат: Да, конечно. Интервьюер: Прежде всего, позвольте мне представиться. Я являюсь менеджером нашего инженерного отдела здесь, и у нас есть открытая должность, поэтому мы проводим собеседования с кандидатами, чтобы занять эту должность как можно быстрее. Кандидат: Да, сэр, я читал о позиции на вашем сайте, и я думаю, что я подхожу. Интервьюер: В настоящее время у нас есть несколько текущих проектов, и команда усердно работает. Мы надеемся это долгосрочно. Кандидат: Какие основные квалификации необходимы для должности? Интервьюер: Это должность инженера начального уровня, и мы обучаем на этом этапе. Но мы требуем, чтобы у вас была хотя бы степень бакалавра в области компьютерной техники. Предыдущий опыт в этой области является плюсом. Кандидат: Какой опыт вы бы посчитали работой «в этой области»? Интервьюер: Несмотря на то, что мы проводим обучение, было бы здорово, если бы у вас был некоторый практический опыт программирования, знание систем баз данных или навыки разработки приложений. Кандидат: Мой последний школьный проект на самом деле был разработкой мобильного приложения, поэтому я достаточно компетентен в разработке мобильных и веб-приложений. Интервьюер: Приятно слышать, какую школу вы закончили? Кандидат: я был студентом Университета DEF и получил степень бакалавра в области компьютерных наук. Я работал преподавателем компьютерной лаборатории в школе около 2 лет. Руководство студентами по их проектам помогло мне получить опыт работы с несколькими языками программирования. Интервьюер: Что вы ищете на работе? Кандидат: Работа должна определенно помочь мне расти в моей карьере. Я буду счастлив учиться и расти, работая в такой приверженной компании, как ваша. Интервьюер: Вы правы. В нашей компании есть много возможностей для продвижения. Какие у вас сильные стороны? Почему я должен нанять вас? Кандидат: я прилежный человек и быстро учусь. Я очень хочу учиться. Мои друзья также находят меня очень командным игроком, с которым легко работать. Интервьюер: Очень хорошо. Далее, вы не против работать сверхурочно? Кандидат: нет. Интервьюер: Потому что иногда мы перегружены работой. Кандидат: я понимаю, что это характер работы. Когда я ходил в школу, я проходил довольно много курсов каждый семестр, работая по крайней мере двадцать часов в неделю. И я справился с этой ситуацией очень хорошо. Интервьюер: У вас есть вопросы ко мне? Кандидат: Нет, я думаю, что у меня есть хорошее понимание требований. Я считаю, что справлюсь с этим легко, и тот факт, что вы обеспечите все тренировки, звучит превосходно. Я надеюсь, что у меня будет возможность работать на вас. Интервьюер: Дэвид, приятно познакомиться. Я могу сказать, что вы хороший кандидат. Ожидайте услышать от нас в течение недели или около того о работе. Кандидат: Приятно познакомиться. Спасибо за ваше время. Интервьюер: Спасибо, что пришли. |
Собеседование при приеме на работу на английском языке
Собеседование при приеме на работу в различных организациях может проходить абсолютно по-разному. В одной компании оно может длиться около 10 минут, в другой – представлять собой несколько часов интенсивного общения.
В любом случае вам необходимо произвести благоприятное впечатление и показать отличное знание языка.
Тем более, что ваш собеседник тоже готовился по похожей схеме.
Первое впечатление, созданное вами при входе в кабинет, может оказать большое влияние на результаты собеседования. Вы должны вести себя спокойно, уверенно и дружелюбно. Первый вопрос, задаваемый менеджером по кадрам, обычно направлен на установление контакта (“breaking the ice”). Поэтому не удивляйтесь услышав такой вопрос:
How are you today?
Как дела?
Did you have any trouble finding us?
Вы с трудом нас нашли?
What do you think of the weather today?
Как вам погода сегодня?
Ответ в такой ситуации должен быть вежливым и кратким.
Например,
How are you today?
Как ваши дела?
GOOD
I’m fine thank you, and you?
Cпасибо,хорошо,а у вас?
I’m well thank you.;
Все отлично спасибо.
BAD
So, so
Ничего.
OK
Нормально
Not so well
Не очень.
Самое существенное, о чем вы можете рассказать во время собеседования, это ваше образование и опыт работы. Образование включает в себя вашу учебу со старших классов школы и до специальных курсов, которые вы прошли в последнее время. Опыт работы включает любую деятельность, напрямую или косвенно связанную с должностью, на которую вы претендуете.
Если вы уже получили образование, то рассказывать о своей учебе нужно в прошедшем времени.
I attended the Moscow State University from 1985 to 1991.
Я учился в МГУ в период с 1985 по 1991 год.
I graduated with a degree in computer science.
Я получил образование в области вычислительной техники.
Если вы еще являетесь студентом, то нужно использовать настоящее длительное время (Present Continuous):
I am currently studying at the Moscow State Technology University and will graduate with a degree in engeneering in a year.
В настоящий момент я учусь в МГТУ и через год получу диплом инженера.
I am studying English at the Foreign Language School.
Я изучаю английский язык в Школе Иностранных Языков.
Когда вы рассказываете о компании, в которой вы работаете в данный момент, необходимо использовать настоящее время (Present ContinuousилиPresent Perfect Continuous):
I have been employed by ABC company the for the last 6 years as a salesperson.
В течение последних 6 месяцев я работаю в компанииABCв качестве продавца.
Когда вы рассказываете о своем предыдущем опыте работы необходимо употреблять прошедшее время:
I was employed by Jackson’s from 1989 to 1992 as a clerk.
Я работал в компанииJackson c1989 по1992 год на должности администратора.
Все вопросы, задаваемые вашим потенциальным работодателем во время собеседования, можно условно разделить на следующие группы:
Вступительные вопросы
| Why are you interested in our company? | Чем вас заинтересовала наша компания? |
| Why did you come to this country? | Почему вы переехали в эту страну? |
| What are your objectives in this field? | Каковы ваши цели в данной области? |
Опыт работы
| What special aspects of your experience have prepared you for this job? | Какие особенности предыдущей деятельности подготовили вас для этой работы? |
| Can you describe one or two of your most important accomplishments? | Не могли бы вы рассказать о ваших наиболее важных достижениях? |
| How much supervision have you typically received in your previous job? | Насколько строгий контроль вы испытывали над собой на предыдущей работе? |
| Why did you live your previous job? | По какой причине вы ушли с предыдущей работы? |
| What is important to you in a company? | Что является для вас важным в компании? |
Выполнение работы
| What are your strong points for this position? | Какие сильные стороны вашего характера важны для данной должности? |
| How did your supervisor evaluate your job? | Как начальник оценивал вашу работу? |
| When you have been told or discovered for yourself, a problem in your job performance? What have you typically done? Can you give me an example? | В каких случаях вы обнаруживали сами или вам указывали на ваши ошибки в работе? Как в поступали? Приведите примеры. |
| Do you prefer to working alone or in groups? | Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде? |
| Can you give me an example of your ability to manage or supervise others? | Вы можете привести примеры проявления ваших способностей управления или организации других людей? |
| What were some of the things about your last job that you found most difficult to do? | Выполнение каких обязанностей было для вас наиболее сложным на предыдущем месте работы? |
Образование
| Did you give presentations during your university/college? | У вас были публичные выступления за время работы в университете/колледже? |
| Did you have to use any computer programs frequently at the university? Which ones? | Вам часто приходилось использовать компьютерные программы в университете? Какие именно? |
| What courses in school have helped the most in doing this job? | Какие школьные предметы наиболее полезны для выполнения этой работы? |
Самооценка
| What kind of things are you most confident in doing? | При выполнении какой работы вы чувствуете себя наиболее уверенно? |
| Can you describe for me a difficult obstacle you have had to overcome? How did you handle it? How do you feel this experience affected your personality or ability? | Вы можете описать наиболее сложные ситуации, которые вам приходилось разрешать? Как вы с ними справились? Как, по вашему мнению, этот опыт повлиял на ваш характер или способности? |
| How would you describe yourself as a person? | Как бы вы сами себя описали? |
| What things give you the most satisfaction at work? | Что дает вам наибольшее удовлетворение в работе? |
| What things frustrate you most? How do you usually cope with them? | Что может расстроить вас сильнее всего? Как вы с этим справляетесь? |
Творчество
| In your work experience, what have you done that you consider truly creative? | Занимались ли вы когда-либо работой, которую могли бы назвать по-настоящему творческой? |
| What kind of problems have people recently called on you to solve? | При решении каких проблем люди обращались к вам за помощью? |
| Of your creative accomplishments, at work or at home, which have given you the most satisfaction? | Выполнение какой творческой работы, на работе или дома, дало вам наибольшее удовлетворение? |
Кругозор
| Do you belong to any clubs, associations, or groups? | Вы состоите в каком-нибудь клубе, обществе или объединении? |
| What do you like to do in your spare time? | Как вы любите проводить свое свободное время? |
| How do you keep up with what’s going on in your company/ your industry/your profession/your country? | Каким образом вам удается постоянно находиться в курсе событий в вашей компании/ вашей отрасли/вашей профессии/ вашей страны? |
Мотивация
| What is your professional goal? | Каковы ваши профессиональные цели? |
| When judging the performance of a subordinate or colleague, what factors or characteristics are the most important for you? | Какие факторы для вас являются определяющими при оценке работы подчиненного или коллеги. |
Требования к работе
| What standards of success do you set yourself in your job? | Что для вас является успехом в работе? |
| In your position, how would you define doing a good job? | Как вы себе представляете хорошее выполнение работы на вашей должности? |
Руководство людьми
| What approach do you take in getting people to accept your ideas or goals? | Каким образом вы убеждаете людей принять ваши идеи или цели? |
| What sort of leader do your people feel you are? Are you satisfied? | Как ваши подчиненные оценивают ваши лидерские качества? Вас это устраивает? |
| How do you get people who do not want to work together to establish a common approach to a problem? | Как вам удается заставить людей, нежелающих работать в команде, совместно подойти к решению проблемы. |
| Do you feel you work more effectively on a one to one situation or in a group situation? | Вы работаете с большей производительностью самостоятельно или в группе? |
| How would you describe your basic leadership style? Give specific examples of how you practice this? | Как бы вы описали свой стиль руководства? Приведите примеры. |
Опыт публичных выступлений
| Have you ever done any public or group speaking? How did it go? | Вы когда-нибудь участвовали в публичных выступлениях? Как это прошло? |
| Have you made any individual presentations recently? How did you prepare? | Вы проводили самостоятельные выступления? Как вы к ним готовились? |
Письменное общение
| Would you rather write a report or give a verbal report? Why? | Вы бы предпочли сделать письменный или устный доклад? Почему? |
| What kind of writing have you done? For a group? For an individual? | Какие письменные работы вы выполняли? Для группы? Для отдельных лиц? |
| What do you think about the ongoing changes in your company operating policies? | Как вы относитесь к продолжительным изменениям в стратегии управления компанией? |
| What was the most significant change made in your company in the last six months which directly affected you? How successfully do you think you implemented this change? | Какие наиболее значительные изменения произошли в вашей компании, которые напрямую повлияли на вас? На сколько успешно вы справились с ними? |
| What has been the most important idea or suggestion you have received recently from your co-workers? | Какую наиболее важную идею или предложение вы получили от своих сотрудников в последнее время? |
Стрессоустойчивость
| Do you feel pressure in your job/life/at school? Tell me about it. | Вы ощущаете на себе давление на работе/ в повседневной жизни/в школе? Расскажите об этом. |
| What has been the highest pressure situation you has have been under in recent years? How did you cope with it? | За последние годы в какой ситуации вы ощутили себя под наибольшим давлением? Как вы с ней справились? |
Стабильность и зрелость
| Describe your most significant success&failure in the two last years. | Опишите свое самое выдающееся достижение и неудачу за последние два года. |
| What do you like do best? | Чем вы больше всего любите заниматься? |
| What do you like to do least? | Чем вы меньше всего любите заниматься? |
| Think about your last review. What did your supervisor suggest needed improvement? | Что в последней рецензии ваш директор рекомендовал вам изменить в себе? |
| What have you done about it? | Что вы для этого сделали? |
Заинтересованность в саморазвитии
| What has been the most important event or who has been the most important person in your own self development? | Какой человек или событие повлияли в наибольшей степени на ваше саморазвитие? |
| How much of your education did you earn? | Что вам дало ваше образование? |
| What kind of books or other publications do you read? | Какие книги и другие издания вы читаете? |
| Have you taken a management development course? | Вы проходили курсы повышения квалификации руководителей? |
| How are you helping your coworkers/ subordinates develop themselves? | Каким образом вы помогаете своим коллегам/ подчиненным развиваться? |
Вопросы, которые стоит задать самому во время собеседования по приему на работу
| What will be my responsibilities? | Что будет входить в мои обязанности? |
| Who will I report to? Who will be my supervisor? | Перед кем я буду отчитываться? Кто будет моим руководителем? |
| What do you expect me to do in my company role? | Чем я должен буду заниматься во время работы? |
| Who are your customers/clients? | Кто является вашими заказчиками/ клиентами? |
| Where is the company going? What are it’s plans for expansion? |
← предыдущая статья архив статей следующая статья →
Как успешно пройти собеседование на английском ∣ Enguide.ru
Многие вопросы на собеседовании на английском отличаются от тех, что задают в русскоязычной компании. Давайте вместе отрепетируем английский диалог при приеме на работу.
Вам предстоит собеседование на английском языке? С одной стороны, мы искренне рады за вас: можете стать сотрудником международной компании и построить классную карьеру. С другой стороны, мы сочувствуем предстоящему вам испытанию: в самом собеседовании обычно мало приятного, а вам, к тому же, предстоит вести этот диалог английском языке.
Но по большому счету позитивных моментов гораздо больше. А мы, со своей стороны, расскажем, как подготовится к собеседованию на английском и пройти его успешно.
Но прежде, хотим обратить ваше внимание на подборку школ для изучения делового английского, в которой вы сможете ознакомиться с отзывами и рейтингом конкретной школы.
Собеседование на английском: общие рекомендации
Чтобы успешно пройти любое испытание, в том числе собеседование на английском, важно правильно настроиться. Нельзя недооценивать задачу, но и накручивать себя, заранее бояться неудачи – тем более. Если вы хорошо знаете английский язык и свободно общаетесь на нем, то переживать вообще не о чем. Просто чувствуйте себя уверенно и продемонстрируйте свою профессиональную квалификацию. Вот несколько практических советов, как пройти собеседование на английском (да и не только):
Расширяйте словарный запас по своей профессиональной сфере. В этой статье мы рассказали, как и зачем изучать деловой английский. Это пригодится вам и в работе, и во время собеседования. И точно произведет хорошее впечатление на вашего потенциального работодателя.
Не говорите лишнего. Рассказ о себе на английском – это краткое CV (curriculum vitæ, “ход жизни”) с акцентом на образование, опыт работы и другие действительно важные для карьеры моменты, но без личных подробностей, не имеющих отношения к делу.
Если у вас есть рекомендации с предыдущих мест работы, то весьма желательно, чтобы они были на английском языке. Если предыдущий работодатель написал рекомендательное письмо на русском, сделайте дословный перевод.
Постарайтесь не хвастаться. Даже если ваши прежние достижения впечатляют, расскажите о них спокойно, без преувеличений. Избегайте надменности и не называйте себя лучшим специалистом в своей области, это проявится в работе.
Словом, будьте собой. Собеседование на английском – это прежде всего собеседование, и язык общения – лишь инструмент для выражения ваших ценных профессиональных и человеческих качеств.
Как проходить собеседование на английском: примеры вопросов и ответов
Собеседование при приеме на работу можно сравнить с экзаменом – а экзамены мало кто любит… К тому же, вам предстоит экзамен на английском, с каверзными вопросами. Значит, нужно хорошо подготовиться и подстраховаться. Как насчет шпаргалки? Мы подготовили ориентировочный пример собеседования и примеры ответов на английском, которые могут (надеемся на это!) вам пригодиться.
Вопрос интервьюера | Перевод вопроса | Возможный ответ |
What are your strengths? | Назовите ваши сильные стороны. | My strengths are excellent written and verbal communication skills. I’m very flexible and adaptable to new situations. |
What are your weaknesses? | Назовите ваши слабые стороны (недостатки). | I admit being a bit of a perfectionist, so when I’m working on a big project, I focus on the details too much. |
Why have you left your previous position? | Почему вы покинули предыдущее место работы? | I relocated to this city due to family circumstances./ I wanted a new challenge I hadn’t with my previous employer. |
What are your goals for the future (for example, in five years)? | Каковы ваши цели (например, на ближайшие пять лет)? | I hope to be a senior manager and participate in shaping the strategic plans for marketing. |
Why should we hire you? | Почему нам нужно выбрать (нанять) именно вас? | My years of experience in this industry make me sure I can bring added value. So I know this business as a sales manager. |
What are your salary expectations? | На какую зарплату вы рассчитываете? | I’m sure that you’re offering a salary which is competitive in the market. Could you provide me with more information before we discuss this subject? |
Приведенные в таблице вопросы – далеко не все возможные вопросы на собеседовании на английском, но они наверняка будут заданы. Приведенные в крайней правой колонке ответы – лишь ориентировочные фразы, но они сформулированы максимально дипломатично и позволят вам достойно держаться в диалоге.
Советуем также обратить внимание на статью о том, как правильно представлять себя и знакомиться на английском.
Диалог при приеме на работу на английском
Отправляясь на собеседование, помните, что не только вам будут задавать вопросы, но и вы можете спросить обо всем, что вас интересует о вакансии и компании, которая ее открыла. Скорее всего, во второй части диалога вы услышите такую реплику:
Do you have any questions for us?
Значит, самое время проявить инициативу, выяснить интересующие детали и заодно продемонстрировать свою заинтересованность условиями и перспективами работы. Например, вы имеете полное право знать, почему с этого места уволился предыдущий сотрудник (How did this job become available?). Остальные вопросы могут касаться непосредственно рабочего процесса и обязанностей:
Where will I be working?
Will I work independently or in a team?
Tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely.
What are the most important skills of the person who does this job?
If anyone has failed at this job, why did they fail? What mistakes did they make?
Когда собеседование подойдет к концу, вы можете задать организационный вопрос, касающийся времени, которое нужно для ожидания ответа от работодателя: How soon do you think you’ll be making a decision on which candidate to hire? Или: Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through? Каждая из этих фраз – лишь образец, но они помогут вам успешно пройти собеседование на английском.
Примеры вопросов и ответов для собеседования на английском языке
Чтобы успешно пройти собеседование на английском языке, необходимо очень тщательно подготовиться. Интервью с HR-менеджером, даже на родном русском, вызывает у многих соискателей объяснимую искреннюю панику и страх не справиться с этим испытанием. С английским все намного сложнее: вам предстоит подтвердить не только вашу компетентность в конкретных сферах, но и отличное знание языка.
В этой статье мы расскажем, как подготовиться к собеседованию на английском. Наши практические рекомендации и готовые ответы на самые распространенные вопросы обязательно помогут вам получить работу вашей мечты.
Алгоритм языковой подготовки
Как мы уже отметили выше, для того, чтобы получить возможность работать за рубежом, необходимо иметь отличную лингвистическую подготовку. Даже если в школе и вузе английский язык давался вам без особых усилий, от дополнительного обучения отказываться не стоит.
Во-первых, ваши знания могут оказаться далеко не идеальными в глазах носителей языка. Во-вторых, имея четкое представление о том, какие вопросы вам будут задавать на собеседовании и как на них нужно отвечать, вы будете выглядеть в разы более уверенно и компетентно.
План лингвистической подготовки к общению с HR-менеджером зарубежной компании должен включать в себя следующие этапы:
-
Подтяните «хвосты».
Объективно оцените свои знания в области английского языка с учетом того, что незначительных нюансов здесь априори быть не может. Если вы давно не могли выучить временные формы глаголов и разобраться с правилами употребления артиклей — самое время восполнить эти пробелы. Заниматься нужно начинать заблаговременно, а не пытаться объять необъятное за неделю до собеседования.
-
Поработайте над аудированием и произношением.
Устное собеседование на работу на английском будет проводить либо носитель языка, либо специалист с отличной лингвистической подготовкой, для которого ваш «русифицированный» иностранный язык может показаться «слабым».
Чтобы не создать неприятное впечатление, попрактикуйтесь в устной речи с опытным преподавателем. Научитесь оперативно формулировать ответы. Отточите навыки грамотного произношения — русских соискателей зачастую «выдает» специфический акцент, избавиться от которого можно только путем длительных тренировок под руководством опытного преподавателя.
-
Узнайте, на какие темы с вами будут общаться
Вне зависимости от того, на каком языке проходит собеседование — на английском, русском или французском, — HR-менеджеры задают соискателям примерно одни и те же вопросы: какое у вас образование, где вы работали ранее, какими способностями обладаете, чем увлекаетесь и т. п.
Попытайтесь предположить, какие специфические темы в ходе собеседования теоретически может поднять представитель конкретной организации. Самый простой пример: вы устраиваетесь в зарубежную компанию, специализирующуюся на производстве спортивного питания. Разумеется, HR обязательно поинтересуется, каким вы спортом увлекаетесь, чего достигли на этом поприще, какие спортивные добавки используете и т. п.
Если вы будете заранее готовы к вопросам, которые прозвучат во время интервью, вы будете выглядеть существенно увереннее.
-
Подготовьте и заучите свои ответы
Этот пункт является логическим продолжением предыдущего. Составив список наиболее очевидных вопросов, которые наверняка прозвучат во время собеседования, вы сможете подготовить максимально развернутые и грамотные ответы на них. Выучите наизусть рассказы о вашем образовании, предыдущих местах работы, увлечениях и планах на будущее. Даже если в ходе интервью, сориентировавшись на месте, вы решите не упоминать какие-то факты, предварительная подготовка позволит вам не фокусироваться на качестве формулирования каждого ответа, а «брать» готовые конструкции, выученные заранее, и лишь слегка менять их в зависимости от направления беседы.
-
Составьте список вопросов к работодателю
Отличный способ показать вашу личную заинтересованность в конкретной вакансии — это задать интервьюеру несколько встречных вопросов. Как правило, такая возможность появляется в конце беседы, когда менеджер сообщает, что получил от вас всю необходимую информацию, и теперь вы можете поинтересоваться об особенностях компании, в которую устраиваетесь. Все эти вопросы следует подготовить заранее — так вы не растеряетесь и сможете произвести на потенциального работодателя максимально приятное впечатление.
Важно понимать, что специфика лингвистической подготовки к англоязычному собеседованию во многом зависит от особенностей самой компании — ее местоположения, сферы деятельности, масштабов и т. д.
Примеры вопросов и ответов с собеседования на английском языке
Предлагаем вам ознакомиться с перечнем готовых фраз, которые наверняка прозвучат в диалоге с HR-менеджером. Выучите их наизусть — тогда вам не придется на ходу переводить каждое слово собеседника и тут же мысленно формулировать ответы, рискуя допустить ошибку и испортить общее впечатление о вашей кандидатуре.
Стандартные вопросы менеджеров по персоналу
Как правило, при разговоре с потенциальным сотрудником работодатели используют стандартные HR-скрипты. Их задача — получить четкое представление о вас как о специалисте в определенной области. Ниже приведен список наиболее распространенных конструкций, которые используются практически в каждом интервью.
| Вопрос | Перевод |
|---|---|
| Can you tell me a little about yourself? | Расскажите немного о себе. |
| How did you hear about the position? | Откуда вы узнали о вакансии? |
| What do you know about the company? | Что вы знаете о нашей компании? |
| Why should we hire you? | Почему мы должны нанять именно вас? |
| What are your greatest professional strengths? | Какие качества помогают вам в работе? |
| What do you consider to be your weaknesses? | Что вы считаете своими слабостями? |
| What is your greatest professional achievement? | Расскажите о вашем самом важном достижении. |
| Tell me about a challenge or conflictyou’ve faced at work, and how you dealt with it? | Расскажите о трудностях или конфликтах, с которыми вы столкнулись на работе, и как вы решили проблему? |
| Where do you see yourself in five years? | Где вы видите себя через пять лет? |
| What’s your dream job? | Опишите работу своей мечты. |
| What other companies are you interviewing with? | Вы ходите на собеседования в другие компании? |
| Why are you leaving your current job? | Почему вы уходите с текущего места работы? |
| Why were you fired? | Почему вас уволили? |
| Why do you want this job? | Почему вы хотите получить эту работу? |
| What are you looking for in a new position? | Чего вы ждёте от новой работы? |
| What type of work environment do you prefer? | В какой обстановке вы предпочитаете работать? |
| How would your boss and co-workers describe you? | Как руководитель и коллеги могли бы описать вас? |
| What are you passionate about? | Какое у вас хобби, что вы любите делать? |
| How do you handle stress / pressure? | Как вы преодолеваете стресс / волнение? |
| What is your greatest strength / weakness? | Какие ваши сильные / слабые стороны? |
Формулировка вышеперечисленных вопросов может незначительно варьироваться, однако вы наверняка поймете смысл сказанного и легко сориентируетесь, что ответить.
Ответы на английском языке
Здесь вы найдете полный перечень фраз, которые можно использовать на собеседовании с потенциальным работодателем. Выберите из их числа наиболее полезные именно для вас, в зависимости от образования, опыта работы, интересов, планов на будущее, целей и т. д.
| Ответ | Перевод |
|---|---|
| At my last job, I worked as a … | На последней работе я был … |
| I am a … by training. | По образованию я … |
| What makes me unique is my experience of four years in … | Моя уникальность — четырехлетний опыт работы в … |
| I’m a perfectionist. I pay attention to all the details and like to be sure that everything is just right. | Я перфекционист. Я обращаю внимание на все детали, и мне нравится быть уверенным, что все идет по плану. |
| I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job. | Я продуктивен и дисциплинирован. Это позволяет мне добиваться самых высоких результатов в работе. |
| I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems. | Я изобретателен. Мне нравится находить альтернативные решения к задачам. |
| I enjoy solving problems and troubleshooting issues in a timely manner. | Мне нравится оперативно решать задачи и урегулировать конфликты. |
| I am interested in an entry level position. | Я заинтересован в должности начального уровня. |
| I am looking for a position, in which I can use my experience. | Я ищу должность, в которой я смогу использовать свой опыт. |
| I would like any position, for which I qualify. | Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации. |
| I am more interested in a full-time position. | Я больше заинтересован в работе на полную ставку. |
| I work well under pressure. | Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях. |
| I am an excellent communicator. | Я отлично нахожу общий язык с людьми. |
| I am a trouble shooter. | Я умею улаживать проблемы. |
| My time management skills are excellent. I’m organized and efficient. | У меня отличные навыки управления временем. Я дисциплинирован и эффективен. |
| I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. | У меня есть склонность затрачивать слишком много времени на то, чтобы удовлетворить клиента. |
| When working on a project, I don’t want just to meet deadlines. I prefer to complete the task well ahead of schedule. | Работая над проектом, я не просто стараюсь уложиться в срок. Я предпочитаю выполнять задания досрочно. |
| I am impressed by the quality of your products. | Меня впечатлило качество вашей продукции. |
| You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me. | Вам следует нанять меня не только потому, что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и из-за моего положительного отношения к заданиям, которые мне поручили. |
| I am very motivated to do this job – it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations. | Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если вы наймете меня, то я сделаю все возможное, чтобы оправдать ваши самые высокие ожидания. |
| You should hire me because I have the ability to develop my skills. | Вам следует нанять меня потому, что я обладаю способностью развивать свои навыки. |
| I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me. | Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного и, как следствие, позволяю моим руководителям гордиться мной. |
| I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently. | Я старательный работник с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью. |
| I moved here for the employment opportunities. | Я переехал сюда из-за карьерных возможностей. |
| My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. | На данный момент, моя цель — найти именно те должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно преодолевать новые трудности. |
| In five years, I’d like to be an industry expert in my field, able to train and mentor students and entry-level specialists alike. | Через пять лет я бы хотел быть экспертом в своей области, способным обучать и подготавливать студентов, а также начинающих специалистов. |
| My salary expectation is between $*** and $***, which is the average salary for a candidate with my level of experience in this city. | Мои ожидания в плане зарплаты варьируются в диапазоне от $*** до $***. Это средняя зарплата для кандидата моего уровня в этом городе. |
Очевидно, что данные готовые фразы могут «не вписаться» в конкретный диалог. Используйте их, скорее, в качестве шаблонов при подготовке к ответам на наиболее распространенные вопросы.
Вопросы к работодателю
Как мы уже отметили выше, будет очень хорошо, если в конце беседы вы сами зададите HR-менеджеру несколько встречных вопросов относительно организации, которую он представляет. Предлагаем вам примеры наиболее удачных конструкций.
| Вопрос | Перевод |
|---|---|
| How many employees work for the organization? | Сколько сотрудников работает в вашей компании? |
| Please, tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. | Пожалуйста, расскажите мне про людей, с которыми я буду работать. |
| Will I work independently or in a team? | Я буду работать один или в команде? |
| Where will I be working? | Где я буду работать? |
| How advanced is the hardware and software I will be expected to use? | С каким оборудованием и программным обеспечением мне предстоит работать? |
| How did this job become available? | Почему эта должность освободилась? |
| Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through and with whom? | Сколько еще собеседований и с кем мне нужно будет пройти, прежде чем вы сможете принять решение относительно моей кандидатуры? |
Помните, что цель подобных вопросов — демонстрация вашей высокой заинтересованности в вакансии. В конструкциях не должно содержаться и намека на претензию. Так, не стоит интересоваться, почему с вами не хотят обсуждать возможность работать удаленно или в чем причина столь «скромных» премиальных.
Рассказ о себе на английском для собеседования
В самом начале интервью HR-специалист может предложить вам: «Tell me about yourself» — «Расскажите нам о себе». Этот рассказ должен быть достаточно емким, без лишних деталей. Сделайте краткую выжимку из резюме, расставив акценты на ваших сильных сторонах: качественном образовании, большом опыте работы, хороших отзывах с прошлого места трудоустройства, превосходных коммуникативных навыках и т. д.
Делайте упор на те качества и способности, которые особенно важны для конкретной должности. Так, менеджер по продажам может подчеркнуть, что он обладает талантом убеждения, бухгалтер — хорошей оперативной памятью, а пресс-секретарь — умением нестандартно мыслить и преподносить любую идею в выгодном для компании свете.
Очень хорошо, если у вас есть спортивное или интеллектуальное хобби. Упомяните об этом в конце своего рассказа.
Согласно рекомендациям экспертов, в рассказ для собеседования на английском языке не следует включать следующее:
- Слишком подробные описания отдельных фактов. Если HR-специалиста заинтересует какой-то этап вашей жизни, он сам задаст уточняющий вопрос.
- Детали вашей биографии, не имеющие непосредственного отношения к работе (где родились, когда вступили в брак, сколько у вас детей и т. д.).
- Встречные вопросы типа «А что вы хотите узнать?». Ваш собеседник хочет услышать именно то, что вы подготовили в качестве самопрезентации. Обо всем остальном он спросит сам в ходе интервью.
Предлагаем вам пример удачного рассказа о себе для собеседования на английском:
| Пример | Перевод |
|---|---|
|
I graduated from Moscow Institute of Physics and Technology and I have a degree in General Physics. I have been working as a system administrator for three years. My professional experience includes equipment maintenance and negotiation with suppliers. Although I love my current role, I feel I’m now ready for a more challenging assignment and this position really excites me. I want this job because the role matches what I am looking for the next step in my career growth and also because I am very drawn to the mission and values that this company stands for. As for my hobbies, they are horse riding and swimming. |
Я окончил Московский физико-технический институт, и у меня есть степень в области теоретической физики. Я работаю в качестве системного администратора в течение трех лет. Мой профессиональный опыт включает техническое обслуживание оборудования и переговоры с поставщиками. Несмотря на то, что мне нравится моя текущая работа, я чувствую, что готов к более ответственным проектам, и эта вакансия меня по-настоящему вдохновляет. Мне хотелось бы занять данную должность, потому что она подходит мне в качестве новой ступени в карьерной лестнице. Кроме того, мне близка миссия вашей компании и те ценности, за которые она выступает. Что касается моих увлечений, то я предпочитаю верховую езду и плавание. |
Подумайте, что еще можно включить в самопрезентацию, ориентируясь на особенности организации, в которую устраиваетесь. Если фирма находится за границей, расскажите о своем опыте проживания в этой стране и объясните, почему вы решили сменить место жительства. Помните, что рассказ должен быть максимально информативным и положительным.
Общие советы и рекомендации
Чтобы устное собеседование оказалось успешным, необходимо не только выучить полезные фразы на английском языке, но и провести некоторые другие подготовительные работы:
-
Тщательно изучите компанию, ее цели и миссию. Узнайте, на каких рынках она продвигает свои товары и услуги, с какими партнерами сотрудничает, какие трудности возникали у нее за последние несколько лет. Эта информация позволит вам сформировать образ идеального претендента на конкретную вакансию.
-
Подкорректируйте свой имидж в интернете. Современные HR-менеджеры в обязательном порядке проверяют страницы кандидатов в социальных сетях на предмет провокационных записей и непристойных фотографий. «Погуглите» себя в интернете и убедитесь, что ваш онлайн-образ не помешает вам устроиться на работу в выбранную компанию.
-
Избегайте сложных конструкций. Рассказывая о себе на английском языке, не стремитесь использовать все известные вам временные формы глаголов, степени сравнения прилагательных и сложноподчиненные предложения — менеджер на собеседовании не будет оценивать ваше знание грамматики. Для него куда важнее убедиться, что вы умеете говорить четко, емко и строго по делу.
-
Не отвечайте «Я не знаю». Такая фраза моментально снижает уровень вашей привлекательности в глазах работодателя. Лучше заранее продумать хорошие ответы на все возможные вопросы менеджера и попрактиковаться с англоговорящим другом или родственником в беседах на самые разные темы, включая те, которые не имеют непосредственного отношения к вашему трудоустройству.
-
Отвечайте честно. Даже если вас спросили о ваших недостатках и вам очень хочется сказать, что у вас их нет, не поддавайтесь искушению. Лучше честно признаться, что вы далеки от идеала, но продемонстрировать вашу слабую сторону в выгодном свете. Так, некоторую нерасторопность можно объяснить тем, что вы уделяете много внимания деталям и стараетесь выполнить каждую задачу максимально качественно.
Упомянем вскользь самые общие рекомендации о том, как пройти собеседование на работу: они известны любому взрослому человеку вне зависимости от того, на каком языке он говорит — на английском, немецком или японском. Не опаздывайте к назначенному времени, оденьтесь в строгий костюм, ведите себя приветливо и говорите только правду — эти прописные истины актуальны для всех деловых встреч.
Отметим другой не менее важный момент: чтобы успешно пройти такое важное и сложное испытание, необходимо начать готовиться к нему как можно раньше. Даже если ваш уровень владения языком не ниже Intermediate, на отточку вашего английского до необходимого для прохождения англоязычного сообщения уровня уйдет не менее 6 месяцев при условии, что процессом будет руководить опытный преподаватель. Если же вы изучали этот предмет только в школе или вузе, подготовка должна быть еще более длительной, интенсивной и тщательной.
Чтобы с легкостью пройти собеседование на иностранном языке и устроиться на работу в крупную иностранную организацию, предлагаем вам записаться на курс делового английского Busy People в лингвистическом центре London Express. Опытные преподаватели помогут вам «подтянуть» грамматику, отточить произношение, выучить весь объем необходимой лексики и, самое главное, научиться грамотно общаться на любые темы. С такой подготовкой вы будете чувствовать себя уверенно в любой деловой беседе — от интервью с потенциальным работодателем до переговоров с партнерами по бизнесу.
Читайте по теме:
Собеседование на английском языке — Вопросы и Ответы
Собеседование на английском языке – важный этап, который ничем не отличается от обычного собеседования, если Вы владеете английским языком в совершенстве. В этой статье мы расскажем и предоставим готовые ответы, которые можно просто подогнать под себя или заучить! В международных кампаниях собеседование может полностью проходить на английском языке, где будут проверять подходите ли Вы в профессиональном плане, в то время, как в других организациях, собеседование на английском языке будет ориентировано лишь на проверку Вашего уровня владения английским языком.
Собеседование на английском языке. Как подготовиться? Вопросы и Ответы на собеседование на английском языке.
Первый вопрос, задаваемый на собеседовании, обычно направлен на установление контакта или, как говориться на английском растопить лед (“breaking the ice”). Поэтому не удивляйтесь услышав такой вопрос:
How are you today? Did you have any trouble finding us?
— Как дела? Вы с трудом нас нашли?
I’m fine! Thank you, and you?
(Спасибо! Я – хорошо. А Вы?)
How would you describe yourself as a person?
— Как бы вы сами себя описали?
I’m a perfectionist. I pay attention to all the details, and like to be sure that everything is just right.
Я перфекционист. Обращаю внимание на все детали и мне нравиться быть увереным, что все идет по-плану.
I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job.
Я продуктивен и дисциплинирован. Это помогает добиваться самых высоких результатов на работе.
I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and have an open mind about what will work best.
Я изобретательный. Мне нравиться находить альтернативные более эффективные решения к задачам.
I enjoy solving problems, troubleshooting issues, and coming up with solutions in a timely manner.
Мне нравится решать задачи и предлагать решения.
What type of position are you looking for?
— Какого типа должность вы ищете?
I’m interested in an entry level (beginning) position.
Я заинтересован в должности начального уровня.
I’m looking for a position in which I can use my experience.
Я ищу должность, в которой я мог бы использовать свой опыт.
I would like any position for which I qualify.
Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.
Are you interested in a full-time or part-time position?
– Вам интересна работа на полную ставку или на частичную ставку?
I am more interested in a full-time position. However, I would also consider a part-time position.
Я больше заинтересован в работе на полной ставке. Однако, я бы рассмотрел также работу на неполную ставку.
Can you tell me about your responsibilities at your last job?
– Расскажите, пожалуйста, о своих обязанностях на последнем месте работы.
I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I completed a customer inquiry form and catalogued the information in our database. I then collaborated with colleagues to prepare the best possible package for the client. The clients were then presented with a summarized report on their financial activities that I formulated on a quarterly basis.
Я консультировал клиентов по финансовым вопросам. После консультаций я заполнял опросную форму клиента и заносил информацию в каталог в нашей базе данных. Затем, вместе с коллегами я готовил наилучший возможный пакет для клиента. После этого клиентам представлялся сводный отчет по их финансовым операциям, который я готовил ежеквартально.
What is your greatest strength?
– Каковы ваши самые сильные качества?
I work well under pressure. When there is a deadline, I can focus on the task at hand (current project) and structure my work schedule well. I remember one week when I had to get 6 new customer reports out by Friday at 5. I finished all the reports ahead of time without having to work overtime.
Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях (под давлением). Если установлен крайний срок для выполнения задания, я хорошо организую свой план работ. Помню одну неделю, когда я должен был выдать 6 отчетов по новым клиентам к 17-00 пятницы. Я закончил все отчеты досрочно, и мне не пришлось работать сверхурочно.
I am an excellent communicator. People trust me and come to me for advice. One afternoon, my colleague was involved with a troublesome (difficult) customer who felt he was not being served well. I made the customer a cup of coffee and invited both my colleague and the client to my desk where we solved the problem together.
Я отлично лажу с людьми. Люди доверяют мне и приходят советоваться. Однажды днем мой коллега столкнулся с проблемным (трудным) клиентом, который считал, что его плохо обслужили. Я приготовил клиенту чашку кофе, и пригласил клиента и коллегу к моему столу, где мы совместно решили проблему.
I am a trouble shooter. When there was a problem at my last job, the manager would always ask me to solve it. Last summer, the server at work crashed. The manager was desperate and called me in (requested my help) to get the server back online. After taking a look at the daily backup, I detected the problem and the server was up and running (working) within the hour.
Я умею улаживать проблемы. Когда на моей предыдущей работе случались проблемы, руководитель всегда просил меня решить их. Прошлым летом произошел сбой сервера. Руководитель был в отчаянии и вызвал меня (попросил моей помощи), чтобы восстановить сервер. Просмотрев суточное резервное копирование, я обнаружил проблему, и сервер был восстановлен и запущен в течение часа.
My time management skills are excellent. I’m organized and efficient.
У меня великолепные навыки управления временем. Я дисциплинирован и эффективен.
I pride myself on my customer service skills and my ability to resolve what could be difficult situations.
Я горжусь своими навыками обслуживания клиентов и моей способностью решать сложные ситуации.
What is your greatest weakness?
– Каковы ваши самые большие слабости (недостатки)?
I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. However, I began setting time-limits for myself If I noticed this happening.
У меня есть склонность затрачивать слишком много времени, чтобы бы удовлетворить клиента. Однако, я начал устанавливать для себя лимиты времени, если замечаю, что это происходит.
When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule.
Работая над проектом, мне не достаточно только уложиться в срок. Я предпочитаю выполнить задание досрочно.
Being organized wasn’t my strongest point, but I implemented a time management system that really helped my organization skills.
Я не всегда был так отлично организован, поэтому я освоил систему управления временем, которая действительно помогла мне с моей дисциплиной.
Why do you want to work for us?
– Почему вы хотите работать у нас?
After following your firm’s progress for the last 3 years, I am convinced that you are becoming one of the market leaders and I would like to be part of the team.
Наблюдая за прогрессом вашей компании в течение последних 3-х лет, я пришел к мнению, что вы становитесь одним из лидеров рынка, и я хотел бы стать частью вашей команды.
I am impressed by the quality of your products. I am sure that I would be a convincing salesman because I truly believe that the ABC is the best product on the market today.
На меня произвело впечатление качество вашей продукции. Я уверен, что буду убедительным продавцом, потому что искренне верю, что АБС – это лучший продукт на рынке сегодня.
Why Should We Hire You?
— почему нам следует вас нанять?
You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me.
Вам следует меня нанять, не только потому что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и положительным отношением к делу, которое помогает мне выполнять полученные задания.
I am very motivated to do this job- it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.
You should hire me because I have the ability to develop my skills. I can handle myself and my responsibilities. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Вам следует меня нанять,так как я обладаю способностью развивать свои навыки. Я могу справиться со своими обязанностями. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.
Three reasons: I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me.
Вам следует нанять меня по трем причинам: Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного, и позволяю моему руководителю гордиться мной.
I can’t speak for the other candidates because I don’t know their qualifications, but I can tell you this: I would never put myself in a position where I think I would fail. I know I can do this job and succeed.
Я не могу говорить за других кандидатов, так как не знаю уровня из квалификации, однако могу сказать, что никогда бы не претендовал на должность, которую на заслуживаю. Я знаю, что справлюсь с данной работой и преуспею.
I think I should be hired because I’m a hardworking, well-organized and responsible. I’m also effective.
Я считаю, что заслуживаю быть принятым, так как я трудолюбивый, хорошо организованный и ответственный.
What Can You Contribute to the Company?
— Каким будет ваш вклад в компанию?
I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently.
Я трудоголик с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью.
I can contribute my organizational skills and my ability to work well in a group.
Я готов привнести в компанию мои организаторские способности и мою способность хорошо работать в команде.
I have the experience, contacts, and knowledge to contribute to the rapid growth of this business.
Я обладаю опытом, контактами и знаниями, которые позволят обеспечить стремительный рост этого бизнеса/компании.
I am experienced in the areas this company needs to grow, and my ability to plan ahead will help facilitate that growth.
Я обладаю опытом именно в тех областях, от которых зависит рост компании, и способностью планировать наперед, которая будет способствовать этому росту.
Why did you leave your previous job?
— По какой причине вы ушли с предыдущей работы?
I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills and experience in a different capacity than I have in the past.
Я заинтересован в новых задачах и возможности воспользоваться моими техническими навыками и опытом в другом объеме.
I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge.
Я заинтересован в работе с большей зоной ответственности, и я готов к новым вызовам и задачам.
This position seemed like an excellent match for my skills and experience and I am not able to fully utilize them in my present job.
Данная должность идеально подходит для применения моих навыков и опыта в полном объеме, в отличае от моей нынешней работы.
Why did you move to this country?
— Почему вы переехали в эту страну?
We always wanted to settle here, and are now doing so.
Мы всегда хотели перебраться сюда, и наконец-то решились.
I moved here for the employment opportunities.
Я переехал сюда из-за карьерных возможностей.
What motivates you most at work?
— Что мотивирует/вдохновляет вас на работе?
I’ve always been motivated by the desire to do a good job at whatever position I’m in.
Я всегда был мотивирован желание делать работу хорошо вне зависимости от того на какой позиции я бы не находился.
I want to excel and to be successful in my job, both for my own personal satisfaction and for my employer.
Я хочу преуспеть и быть успешным в своей работе, как для своего внутреннего удовлетворения, так и работодателя.
Where do you see yourself in 5 years?
– Где вы видите себя через 5 лет?
My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. Ultimately, I’d like to assume more management responsibilities and get involved in product strategy. But most importantly, I want to work for an organization where I can build a career.
На данный момент, моя цель — найти именно ту должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно принимать новый вызов. В конечном счете, я бы хотел больше ответственности по руководству людьми, а также, быть больше вовлеченным в стратегию разработки продукта. Но самое главное, я бы хотел работать на ту организацию, где бы я смог сделать карьеру.
Where, I can take the decisions for the betterment of the organisation. Where I should be proud off my achievements and where my peer and sub-ordinates gave example of my talent and hard work to motivate others.
Там где я смогу принемать решения по улучшению и благосостоянию организации. Где я смогу гордиться своими достижениями, а мои коллеги и подчиненные могли бы приводить в пример другим мой талант и трудолюбие.
After the five year I want be get respectable position in organization. After getting more experience I want to take part to making important decision for organization.
Через 5 лет мне бы хотлось занимать уважаемую должность в этой компании. После того, как я приобрету необходимый опыт? Я б ыхотел принемать важные решения в этой компании.
Do You Prefer to Work Independently or On a Team?
— Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?
I would like to work in an environment where there is a blend of both. Its great working in teams while sharing and learning ideas with each other, but it’s also great to sit at my own desk and work hard productively.
Мне бы хотелось работать в той среде, где есть сочитание и того и другого. Это здорово когда, есть возможность работать в команде и делиться идеями с другими. В тоже время, мне нравится сидеть за своим столом и продуктивно трудиться.
I like working myself. But I love working in a team because one thing is for sure -gaining and sharing knowledge through experience. It is always said “Two heads are better than one”. Working as an individual, I can apply all that I have learned throughout the career. So I believe both have their importance and both are required to be successful in any field.
Я люблю работать самостоятельно, но также, я предпочитаю командную работу, так как можно обмениваться знаниями и опытом. Как говориться, две головы лучше чем одна. Работая индивидуально, в дальнейшем, я смогу применить приобретенные навыки. Поэтому, оба вида работы важны и требуют успешного выполнения.
What is important to you in a company?
— Что является для вас важным в компании? В какой компании вы бы хотели работать?
I would like to work for a company that:
Мне бы хотелось работать в компании, которая:
is fair and open with its employees (честна и открыта к своим сотрудникам)
is growing (растет)
offers opportunities (дает возможности)
offers training to do my job better (предлагает тренинги по повышению квалификации)
When can you begin?
– Когда вы сможете приступить к работе?
Immediately.
Немедленно.
Обязательно, также, ознакомьтесь с Руководством Собеседование на Английском языке.
Собеседование на английском [интервью] вопросы, ответы
Собеседование на английском придется пройти каждому, кто собирается устроится на работу в англоговорящей стране. Кроме того, некоторые компании собеседуют на английском кандидатов на позиции, на которых по-английски нужно общаться с клиентами. На этом этапе у большинства соискателей возникают проблемы. Поговорим более подробно о том, как проходит интервью на английском и что нужно учесть при подготовке.
Приглашение на собеседование – уже большой успех
Часто соискателей при общении с рекрутерами подводит именно самопрезентация. Люди начинают паниковать, теряться, забывать слова и фразы, которые в других условиях никогда бы не забыли. Это проблема неправильного настроя. Перед тем как связаться с HR для собеседования на английском в IT, крюинге или других сферах, помните, что:
- Ваше резюме заинтересовало работодателя, поэтому не только вы нуждаетесь в этой работе, но и она в вас;
- Сопроводительное письмо вы тоже писали не на русском, вас отлично поняли и HR уже понимают, что ваш уровень знаний достаточно высок;
- Возможно, вы уже общались с потенциальным работодателем по телефону или скайпу, и успешно прошли этот этап.
Помните, к моменту собеседования вы уже решили сразу несколько важных задач, поэтому работодатель подходит к вам с определенным доверием. Самое главное – не нервничать и понимать, что если вас пригласили на собеседование на работу на английском, это уже большое преимущество. Настраивайте себя так, как будто планируется прохождение стандартного интервью. Это вам поможет. Также, помните, что не только вы заинтересованы в работе, но и работодатель в специалисте. Перед прохождением собеседования изучите отзывы о работе в компании, где хотите трудоустроиться.
Как правильно подготовиться?
Перед собеседованием на английском диалог стоит проработать. Рассмотрим четыре основных аспекта, которым нужно уделить особое внимание перед интервью.
Продумайте вопросы и ответы
Как правило, диалог на собеседовании идет о профессиональной сфере. Например, при собеседовании в крюинге на английском вопросы и ответы должны касаться вашей подкованности в морской сфере. Если вы собираетесь работать в гостинично-ресторанном бизнесе, интервью будет проходить с учетом специфики этой работы. Постарайтесь дать все ответы на возможные вопросы заранее, еще до собеседования. Каких именно знаний может коснуться проверка HR-менеджера и какие вопросы по вашей деятельности он может задать? Это даст вам определенную фору.
Проговорите вопросы
Ответы на вопросы на собеседовании на английском необходимо не только продумать, но и проговорить. Лучше всего сделать это с кем-то из родных или знакомых, но можно и перед зеркалом. Поработайте над формулировками и определите темп речи, который подходит вам больше всего. При прохождении собеседования на английском языке многие стараются показать свои знания, пытаясь взять слишком быстрый темп. Необязательно говорить слишком быстро, наоборот, это может вызвать затруднения в коммуникации с менеджером, и вам может быть сложно формулировать мысли. Говорите так, как вам удобно.
Укажите сильные стороны
На собеседовании на английском для механиков, в крюинге, в гостиничном бизнесе вам нужно будет представить себя, как специалиста в своем деле. Поэтому список ваших преимуществ, как кандидата, необходимо обдумать заранее. Рекрутеры обязательно спросят, почему именно вы лучше всего подходите для этой должности. От этого может зависеть успех в приеме на работу или в переводе в зарубежный филиал компании.
Для начала возьмите листок бумаги и запишите все плюсы, какие сможете вспомнить. В частности, укажите:
- образование;
- опыт работы на аналогичной должности;
- навыки и умения;
- награды на рабочем месте.
Каждый пункт, который вы укажете, необходимо аргументировать. Расскажите о том, как вы работали на аналогичных должностях, покажите свои знания, возможно, вспомните внештатные ситуации, которые удалось ликвидировать с вашим участием. Если вас поощряли за хорошую работу, об этом также нужно рассказать.
Но большая ошибка кандидатов – они уделяют рассказу о своих преимуществах слишком много времени. Ответы и аргументация должны быть лаконичными. HR-менеджеру не нужно рассказывать о плюсах целый час. Ему важно, как вы подадите себя, как кандидата. Для рассказа о своих успехах хватит и нескольких минут.
Укажите слабые стороны, которые удалось преодолеть
Как известно, идеальных кандидатов не бывает, и у каждого есть определенные недостатки. Поэтому будьте честны с собой и специалистом, с которым будет проходить интервью. Если вы расскажете работодателю о проблемах, которые удалось преодолеть, вы не покажете себя слабым. Наоборот, рекрутер воспримет вас, как специалиста, не стесняющегося своих проблем и борьбы с ними. Это важно, поскольку компаниям нужны сотрудники, которые готовы преодолевать свои минусы.
Например, при собеседовании в гостиницу на английском на должность администратора, можно рассказать, что у вас возникли проблемы с программным обеспечением, но потом вы справились с этой проблемой. Если вы собираетесь устроиться в крюинг-компанию, но у вас были затруднения с работой на судах, которые вы преодолели – не стесняйтесь этого.
О чем говорить на собеседовании?
Итак, наступил день X, и вам предстоит интервью. Вы уже подготовились, поэтому без паники! Рассмотрим основные блоки, из которых состоят такие собеседования, и разберем ответы на неудобные вопросы.
Tell me about yourself. – Рассказ о себе
Первое, что вам предложит рекрутер – рассказать о себе на английском на собеседовании. Это очень ответственный этап, ведь первый вопрос формирует мнение о вас в целом. Если вы справитесь с этим заданием, заслужите огромный бонус, и HR может простить некоторые ошибки в дальнейшем, если вы сможете произвести на него впечатление.
Помните, во время рассказа о себе ни в коем случае нельзя говорить о личном. Рекрутеру не важно, каких домашних животных вы держите, чем занимаетесь вне работы, и какой любимый мультик у вашей дочки. Говорить необходимо о профессиональных качествах. Кратко представьте себя, расскажите о следующих моментах:
- какой у вас опыт работы;
- в каких компаниях вы трудились;
- на какой должности.
Например:
I’m an HR manager with 5 years of experience for Fortune 500 companies. – Я HR-менеджер с опытом работы 5 лет, и работал в компаниях из списка 500 крупнейших организаций мира.
Это лаконичный и информативный ответ. Желательно назвать хотя бы несколько компаний, в которых вы раньше работали.
В этом блоке рекрутер может задать вопрос: what is your educational background – какое у вас образование? Вы уже указывали эту информацию в резюме, но рассказывая о себе, лучше упомянуть об этом еще раз, и, возможно, представить рекрутеру подтверждающие документы – дипломы, сертификаты и т.д. Примерный ответ будет следующим:
I graduated in (отрасли IT, Engineering) from (название учебного заведения) – Я получил образование по специальности … в …
I completed a B.A. in Physics at California University. — Я получил научную степень бакалавра по физике в Университете Калифорнии.
Отвечая на вопрос об образовании, расскажите не только о школе и ВУЗе, который закончили. Посещали факультативы (extracurricular activities)? Сообщите HR-менеджеру об этом. Проходили практику (internship)? Это важная информация. Имеете опыт выступления на каких-либо конференциях (conferences)? Не забудьте об этом упомянуть.
Помните, рекрутера интересует в первую очередь профильное образование. Например, если вы устраиваетесь в крюинг, и получили диплом в сфере судоходства – это важно. Если при этом вы прошли курсы английского языка – это важно. Если вы параллельно учились на кинолога – это рекрутеру не интересно.
What are your strengths and weaknesses? – Какие ваши сильные и слабые стороны
Как мы говорили выше, при подготовке необходимо сразу продумать список своих сильных и слабых сторон. При собеседовании на работу на английском вас обязательно об этом спросят. Первое преимущество любого сотрудника – опыт. Расскажите о нем подробнее, например:
I have spent the last five years developing my skills as a customer service manager for ABC Inc., where I have won several performance awards and been promoted twice. — Последние 5 лет я улучшал навыки менеджера по обслуживанию клиентов в компании ABC Inc., где был несколько раз награжден за отличную работу и дважды был повышен в должности.
Воздержитесь от рассказов о работе, которая не была связана с должностью, на которую вы хотите устроиться в иностранной компании. Рекрутеру интересен, в первую очередь, профессиональный опыт. Упоминайте главные места работы в вашей жизни, на которых вы добились наибольших успехов.
Избегайте неконкретных фраз, таких как “я многому научился на этой работе”, говорите конкретно, чему именно вы научились. И не стоит сообщать о том, нравилась ли вам должность, на которой вы работали. Воздержитесь от субъективных оценок.
Если у вас нет профессионального опыта и вы только начинаете трудиться в данной сфере, придется убедить HR-менеджера в том, что вы не только заинтересованы, но и действительно готовы к работе.
Например:
Although I love my current role, I feel I’m now ready for a more challenging assignment and this position really excites me. —
Несмотря на то, что мне нравятся мои текущие обязанности, я чувствую, что готов к более ответственным вызовам и эта работа меня действительно вдохновляет.
Обязательно расскажите о своих сильных сторонах. Здесь не нужно скромности, поскольку HR-менеджер должен понять, что потеряет компания, если не возьмет вас на работу. Например, стоит упомянуть следующие качества:
- flexible – быстро привыкаю к новым обязанностям;
- hard working – трудолюбивый;
- outgoing – коммуникабельный, хорошо нахожу общий язык с другими людьми;
- dependable – надежный;
- honest – честный;
- ambitious – амбициозный;
- a team–player – “командный игрок”, хорошо адаптируюсь в коллективе;
- a seasoned specialist – специалист с опытом работы.
Помните, ваши преимущества должны быть аргументированы. Необязательно перечислять все свои качества, достаточно 3-4, которые вы можете убедительно обосновать для рекрутера.
Безусловно, вас спросят и о недостатках. Каждый HR знает, что идеальных соискателей не бывает. Будьте честны, расскажите о минусах. Но любой недостаток можно представить, как преимущество, например:
I sometimes am slower in completing my tasks compared to others because I really want to get things right. I will double or sometimes triple-check documents and files to make sure everything is accurate. — Иногда я могу делать работу медленно, но это потому что я стараюсь сделать ее правильно. Я могу дважды, а иногда и трижды проверять документы, чтобы убедиться, что они оформлены правильно.
Where do you want to be five years from now? — Где бы вы хотели оказаться через пять лет?
Один из самых коварных вопросов на любом собеседовании. Главная задача HR-менеджера – понять, связывает ли соискатель себя с этой работой или рассматривает ее, как временный вариант, “трамлин”. Такие сотрудники компаниям не нужны, поэтому нужно показать, что вы здесь всерьез и надолго.
Безусловно, от вас никто не требует абсолютного прогноза своего будущего. Главная задача соискателя в этом блоке заключается в том, чтобы донести, что он готов трудиться на этом рабочем месте на протяжении длительного времени, рассчитывает улучшение своих профессиональных навыков, готов к развитию, и желает сделать карьеру. Ответ на этот вопрос нужно начать так:
I would have preferred to … – К тому времени я бы хотел …
Рекрутеру понравятся следующие ответы:
- to improve skills – улучшить навыки;
- to be more productive – повысить продуктивность;
- to achieve a higher position – добиться повышения в должности;
- to build a career here – сделать карьеру;
- to take on interesting projects – реализовывать интересные проекты.
Если вы покажете, что настроены работать в этой компании долго, это серьезно повысит ваши шансы на получение должности.
Please give me an example of a time when you had a problem with a supervisor/co-worker and how you approached the problem. — Приведите пример решения проблем с руководителем или сотрудниками
К сожалению, на рабочих местах не обходится без конфликтов, особенно в коллективах, которые преданы своему делу и имеют разные взгляды на развитие проекта. Способы разрешения разногласий – одна из лучших характеристик качеств человека. Поэтому такие вопросы рекрутеры задают достаточно часто.
Наверняка такие проблемы возникали и у вас. Расскажите рекрутеру, как вы их решили. Опять же, не стоит рассказывать длительную историю о том, как конфликт уходит корнями в древние времена. Все что от вас требуется – кратко описать причину и меры, которые вы предприняли для разрешения ситуации.
What are your salary requirements? – Какие у вас запросы по заработной плате?
На вопрос о заработной плате у вас должен быть заранее готов ответ. Еще перед собеседованием вы должны точно знать, какую сумму вы желаете получать в месяц или за реализованный проект. Однако на первом собеседовании не стоит спешить с озвучиванием суммы. Сначала попытайтесь выяснить у рекрутера, какой уровень заработной платы предусмотрен на данной должности в компании. Альтернативный вариант – сообщите рекрутеру, что хотели бы получить больше информации о данной вакансии перед тем как начать обсуждение зарплаты:
I need more information, pertaining to the position, before we could start salary discussion.
Также можно дать рекрутеру и расплывчатый ответ, например:
I’m sure, you’ll offer a salary that’s considered competitive in the current field. —
Я уверен, что вы предложите мне конкурентную зарплату в моей сфере.
Если же вы намерены обсудить вопрос заработной платы сразу же, подойдет такая формулировка:
I suppose, $50,000 per year is typical based on requirements and responsibilities. –
Принимая во внимание мои обязанности на рабочем месте, предпочтительный уровень зарплаты – $50 000 в год.
Why are you leaving your current job? — Почему вы уходите с текущей работы?
Еще один неудобный вопрос, который задают на собеседованиях – почему вы решили уйти с текущей должности. Может вас не устраивает ваш доход? Может с вами просто некомфортно работать? Безусловно, компании не нужны проблемы. Поэтому ответ на вопрос должен быть аккуратным.
Лучшим ответом будет:
I am looking for a more challenging position. – Я ищу более ответственную должность.
Никогда не нужно плохо отзываться о предыдущем месте работы. Старайтесь говорить хорошее, но указывайте, что ищете лучше. Расскажите, почему вы устроились в компанию с которой ушли или уходите, и не забудьте добавить, что принесете немало пользы новому работодателю.
Если вас уволили с предыдущего места работы, не стоит говорить о том, какими все вокруг были плохими. Скажите, что вас заставили уйти, но на то были свои причины. Допустимо рассказать рекрутеру о том, что вы попали под сокращение (had to cut) или компания прекратила свою деятельность и закрылась (was out of business).
Если же вы ушли с работы по собственному желанию, не следует вдаваться в подробности. Расскажите, насколько важен для вас был полученный опыт, но вы желаете развиваться, и ищете более интересные задачи и новые возможности для профессионального роста.
Why should we hire you? — Почему мы должны нанять именно вас?
Как правило, это завершающий вопрос на каждом собеседовании, и вам обязательно нужно быть к нему готовым. Лучший способ убедить рекрутера в том, что ему нужны именно вы – рассказать о двух своих уникальных качествах, которые точно пригодятся компании, в которую вы устраиваетесь. Расскажите о том, что получит компания именно вас, например:
My years of experience in this industry make me sure I can do this job and bring added value. I’ve gained a reputation as a key player when it comes to negotiations. In my last job I was able to negotiate profitable business deals. I know this business from the ground up, and you can be assured that I know what I’d be getting into as a sales manager here. —
Мой опыт в данной сфере дает мне уверенность, что я справлюсь с этой работой и смогу внести вклад в общее дело. Меня считают лидером, когда речь идет о переговорах. На предыдущем месте работы я мог договориться о выгодных сделках. Я хорошо знаю данную сферу и могу вас заверить, что понимаю свои обязанности на должности менеджера по продажам.
Не пытайтесь представить себя, как лучшего специалиста в своей отрасли. Рекрутеры вам все равно не поверят. Старайтесь говорить лаконично и убедительно, чтобы HR-менеджер понял, что вы действительно уверены в себе.
Собеседование на английском языке – это серьезное испытание для любого соискателя. Неуверенность в себе, плохая подготовка, неточные ответы на вопросы – все это может привести к провалу интервью. Поэтому к любому собеседованию необходимо готовиться заранее, продумать все ответы. Во время общения с рекрутером, необходимо показать уверенность и стремление получить именно эту должность, именно в этой компании. Ваша главная задача – объяснить HR-менеджеру, что именно вы подходите на эту должность, и вы готовы принести реальную пользу компании, вывести ее на новый уровень.
Собеседование на английском языке: вопросы, ответы
5 (100%) 1 voteотличных ответов на 8 распространенных вопросов при собеседовании на английском языке
Итак, вы ищете работу.
Поиск работы уже вызывает стресс.
Это еще больше нервотрепка (стресс), когда тебя наконец вызывают на собеседование.
И как только вы пройдете собеседование, поздравляю …
… но теперь тебе есть о чем беспокоиться.
Собеседование на английском языке!
Пора паниковать!
Как мне на это ответить?
Что они спросят?
Что я говорю, чтобы по-настоящему впечатлить их и заставить выбрать меня?
Хорошо, пора успокоиться и расслабиться.
Не волнуйтесь.
Почти каждый, кто когда-либо идет на собеседование, немного боится … в конце концов, эта возможность действительно может изменить вашу жизнь, навсегда!
Вот 8 вопросов, которые они, вероятно, зададут, а также ответы, которые помогут вам помочь вам (преуспеть) на вашем собеседовании.
Вместо того, чтобы попрощаться с работой своей мечты, вы можете поздороваться.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Когда дело доходит до собеседований, есть отличные новости. Это не так уж и плохо (плохо). Большинство рекрутеров в наши дни задают собеседникам (вам) одни и те же базовые вопросы. Таким образом, после небольшой подготовки вы сможете очень хорошо говорить на собеседовании, даже если у вас нет очень продвинутого уровня английского.
FluentU – один из самых быстрых (и увлекательных) инструментов для подготовки к разговору на английском языке.
FluentU берет видео из реального мира – например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления – и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
В отличие от традиционных сайтов для изучения языков, FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить английский язык и культуру. Вы выучите английский так, как на нем говорят в реальной жизни.
На FluentU есть много интересного контента, включая популярные ток-шоу, документальные фильмы о природе и забавные рекламные ролики, которые вы можете увидеть здесь:
С FluentU смотреть видео на английском очень легко. Есть интерактивных подписей. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.
Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:
Выучите весь словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть другие примеры слова, которое вы изучаете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напоминает вам, когда пора сделать отзыв! Каждый учащийся получает по-настоящему персонализированный опыт, , даже если они учатся по одному и тому же видео.
Вы можете начать использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузив приложение из магазинов iTunes или Google Play.
1. Расскажите о себе
После приветствия, рукопожатия и представления себя интервьюеры, вероятно, попросят вас рассказать о себе.
Теперь это может показаться вам легким – вы так много практиковались в этом на уроке английского, но они не хотят слышать каждую деталь. Не говорите что-то вроде: Я родился в Пекине. Я люблю играть в компьютер и бродить по сети. или У меня две сестры. Они не хотят знать о тебе все. Они хотят знать о вас и вашем карьерном росте; они хотят знать о вас, связанном с работой, на которую вы претендуете.
Также убедитесь, что вы не используете неформальный сленг и не допускаете элементарных грамматических ошибок.
Например:
Я работаю младшим поваром в небольшом итальянском ресторане в течение 2 лет, и в мои обязанности входило ассистировать шеф-повару и готовить салаты. Я всегда интересовался едой и кулинарией, поэтому я выбрал этот карьерный путь. Я учился в ******* колледже, где получил диплом кулинара первого уровня.
Если у вас возникли проблемы с вопросами, подобными этому и другим из этой серии, возможно, вы захотите изучить курс Creativa Mastering English Job Interviews.
Creativa предоставляет высококачественные высококачественные видеоролики для изучения английского языка и навыков делового общения. Creativa предлагает развлекательные видео, полезные, но неожиданные советы, а также не ограничивается только английским языком, чтобы научить вас языку тела и интонации. Creativa – новый продукт от команды FluentU.
Вот пример видео из курса Creativa «Освоение бизнес-видеозвонков на английском языке», который также может пригодиться для онлайн-собеседований:
2. Каковы ваши сильные стороны?
Когда ваш интервьюер задает вам этот вопрос, он хочет знать все ваши положительные качества.Эти положительные качества должны соответствовать тому, чего они хотят и чего ищут.
Итак, прежде чем вы отправитесь на собеседование, обязательно изучите, какой человек подходит для этой работы, особенно если вы новичок (новичок) и впервые попадаете на рынок труда. Относитесь к этому вопросу как к возможности рекламировать себя – вы продукт, а теперь продвигайте себя. Здесь следует помнить не только о том, чтобы просто перечислить несколько прилагательных (это может сделать каждый). Вместо этого используйте примеры, подтверждающие вашу точку зрения.
Например, вы можете ответить любым из следующего:
Быть пунктуальным – Быть вовремя.
Я пунктуальный человек. Я всегда прихожу рано и завершаю работу вовремя. На моей предыдущей работе было много дедлайнов, (время, когда вы должны закончить что-то к сроку), и я убедился, что я был организован и придерживался (уважал) все мои работы.
Чтобы работать в команде – хорошо работать с другими. Считаю себя командным игроком. Мне нравится работать с другими людьми, и я считаю, что намного легче достичь чего-то, когда все работают вместе и хорошо общаются.
Чтобы быть амбициозным – иметь цели. Я амбициозен. Я всегда ставил перед собой цели, и это мотивирует меня много работать. До сих пор я достиг своих целей благодаря своему обучению, образованию и опыту работы, и теперь я ищу способы улучшить себя и расти.
Проявить инициативу – сделать что-то без указания делать это. Когда я работаю, я всегда проявляю инициативу. Если я вижу что-то, что нужно сделать, я не жду инструкций, я это делаю. Я считаю, что для того, чтобы попасть куда угодно, нужно это качество.
Проактивность – Делать вещи и заставлять их происходить. Я действую на опережение. Когда я думаю о вещах, я их делаю. Мне нравится видеть результаты, и в этой отрасли важно проявлять инициативу и отвечать за свои действия.
Сохранять хладнокровие – Сохранять спокойствие в любых ситуациях. Я думаю, что очень важно сохранять спокойствие, когда вы работаете репортером. Это может вызвать настоящий стресс, но одно из моих величайших качеств – это то, что я могу сохранять хладнокровие и не позволять давлению доходить до меня, что помогает мне достичь всех моих целей и оставаться сосредоточенным. Вот еще несколько слов, которые помогут вам ответить на этот вопрос:
| Сфокусированный (согласованный) | Для хорошего концентрирования | Уверенный (прил.) | Не стесняюсь | |
| Решение проблем (N) | Легко находит ответы на проблемы | Навыки построения команды (N) | Вы можете взять на себя инициативу и быть лидером группы. | |
| Согласование (V) | Чтобы иметь возможность заключить более выгодную для вас сделку | Иметь хорошую трудовую этику (V) | Чтобы усердно работать, соблюдайте правила и уважайте свои должностные обязанности. |
ПОМНИТЕ: действительно важно, чтобы вы давали хорошие, убедительные ответы и подкрепляли их доказательствами, иначе это будет звучать так, как будто вы выучили то, что говорите. Некоторые компании не будут напрямую спрашивать вас, в чем ваши сильные стороны, они могут спросить то же самое, но используя разные слова, например:
- Как вы думаете, почему мы должны вас нанять?
- Почему вы считаете себя лучшим человеком для этой работы?
- Что вы можете нам предложить?
- Что делает вас подходящим для нашей компании?
3.Каковы ваши слабые стороны?
Что? У меня нет слабых мест! Конечно же, никто не идеален. У всех есть слабые стороны, но они проверяют здесь то, как вы пытаетесь исправить свои слабости, и они также хотят знать, насколько вы самосознательны (насколько вы знаете о себе).
Еще одна уловка – превратить эти более слабые качества в положительные. Например, ваша слабость в том, что вы тратите слишком много времени на проекты, что замедляет вашу работу.Превратите это в положительный момент, сказав: Иногда я медленнее выполняю свои задачи по сравнению с другими, потому что я действительно хочу все делать правильно. Я буду дважды, а иногда и трижды проверять документы и файлы, чтобы убедиться, что все правильно (правильно).
Еще один отличный трюк – поговорить о слабости (например, неорганизованности) и упомянуть некоторые методы, которые вы используете, чтобы преодолеть это: например, Я создал систему управления временем , которая позволяет мне перечислять все мои обязанности и упорядочивать сроки, чтобы у меня было более четкое представление о том, что мне нужно делать.
4. Почему вы ушли с последней работы?
Если вы подаете заявку на первую работу, этот вопрос не для вас.
Однако, если вы работали раньше, интервьюер хочет выяснить, почему вы ушли со старой работы. Вы ушли, потому что вас уволили ? (Ваш старый босс попросил вас уйти из-за того, что вы сделали что-то не так). Вы бросили ? ( Увольнение – Вы решили перестать работать?) Или вас уволили ? ( Сделано избыточным – больше не требуется, потому что задание больше не доступно?)
Если вы решили бросить старую работу, не говорите ничего плохого о своем прежнем рабочем месте или начальнике (даже если это правда).Человек или люди, берущие интервью у вас, будут просто смотреть на вас негативно. Можно сказать следующее:
- Я ищу новые задачи.
- Мне кажется, я не смог проявить свои таланты.
- Ищу работу, соответствующую моей квалификации.
- Я ищу работу, на которой я мог бы расти вместе с компанией.
5. Расскажите о своем образовании
Здесь они хотят знать все, что вы изучали, связанное с работой.Например, ваше образование и дополнительное образование (например, университет, политехникум, колледж). Вам не нужно рассказывать им обо всем, чем вы занимались с начальной школы, только о важных вещах.
Ваш: Степени – 3-4 года обучения в университете / колледже.
Диплом – Краткосрочная квалификация (например, 1 год) колледжа / университета / политехнического института.
Сертификат – Листок бумаги, подтверждающий ваше участие в курсе.NB: Убедитесь, что вы взяли с собой все необходимые документы, так как они могут нуждаться в подтверждении!
Если они зададут вам вопрос: расскажите нам о своей успеваемости , , они хотят знать, какие оценки вы получили.
6. Где ты видишь себя через 5 лет?
Здесь спрашивают о ваших целях. Опять же, это связано с вашей карьерой, а не с личной жизнью. Так что, если в списке есть семья, не упоминайте об этом. Будьте осторожны с тем, что вы здесь говорите, вам нужно быть амбициозным, но НЕ слишком амбициозным, так как собеседники могут рассматривать вас как угрозу (соперника).Вы можете упомянуть: К тому времени у меня будет… Я бы хотел…
- Повышение квалификации
- Создал себе большее имя в отрасли (стану более известным благодаря тому, чем вы занимаетесь).
- Стать более независимым в том, что я делаю, и продуктивным (делать больше).
- Расширены (улучшены) мои знания.
- Занял более высокую должность.
- Стать лидером группы…
7. На какую зарплату вы рассчитываете?
Здесь вас спрашивают, сколько денег вы ожидаете заработать на работе.Будь благоразумен. Убедитесь, что вы изучили в Интернете, какова средняя зарплата. Не говорите «», «я не знаю». «» вызывает у вас неуверенность. Будьте уверены в себе и назовите свою цену, не продавая себя слишком дешево (снижая цену) или завышая цену. Дело в том, что у них уже есть зарплата, но это их способ проверить, знаете ли вы отрасль и знаете ли вы о своих навыках.
8. У вас есть вопросы ко мне / нам?
Да, это так! Так обычно заканчивает интервью интервьюер.Они не просто вежливы – они хотят, чтобы вы говорили.
Если вам нужен супер-увлекательный способ подготовиться к собеседованию (и вопросам собеседования) непринужденным и свободным от давления методом, посмотрите видео ниже. Языковой тренер Фэллон проведет вас через различные этапы собеседования на английском языке, от введения до заключительных вопросов!
Лучше всего то, что видео включает в себя отрывки из фильмов и телевидения, чтобы осветить повседневные ситуации интервью! Чтобы увидеть больше отличных видео о взаимодействии и обучении на английском языке, не забудьте подписаться на канал FluentU English на YouTube и нажать кнопку уведомления.
Помните, они все еще осуждают вас, когда вы отвечаете на этот вопрос. Так что не спрашивайте ничего, что может показаться вам глупым, например, , чем занимается ваша компания? или , сколько у меня отпусков каждый год? Вы хотите узнать больше, и если вы не задаете никаких вопросов, они могут посчитать, что вы не очень заинтересованы в этой работе. Задайте такие вопросы, как:
- У вас есть примеры проектов, над которыми я бы работал, если бы мне предложили эту работу? Это показывает, что вас интересует настоящая работа, а не просто работа.
- Какой обычно день для этой должности (работа)? Узнайте, какие обязанности здесь задействованы и какие повседневные дела от вас ожидают.
- Предлагает ли компания обучение персонала внутри компании? Это свидетельствует о вашей заинтересованности не только в получении работы, но и в желании совершенствоваться и расти.
- Что делать дальше? Здесь это способ спросить, что будет дальше в процессе собеседования.Они скажут вам, сколько дней потребуется, чтобы принять решение, и сообщат вам, если вам нужно вернуться на второе собеседование.
Собеседование не должно быть страшным. Помните, что первое впечатление имеет значение, подумайте, прежде чем говорить, и покажите свои отличные знания английского языка и дайте отличные ответы, чтобы получить эту работу. Удачи!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в английский онлайн!
примеров диалога 10 – собеседование
Интервьюер и интервьюируемый
Опрашивающий: Добро пожаловать в ABC Controls, Дэвид. Я Том.Опрашиваемый: Здравствуйте, приятно познакомиться.
Интервьюер: Приятно познакомиться, как у вас сегодня дела?
Опрашиваемый: У меня все хорошо, а у себя?
Опрашивающий: Отлично, спасибо. Надеюсь, мы не заставили вас долго ждать?
Опрашиваемый: Нет, у меня была возможность поговорить с одним из ваших инженеров во время ожидания.
Опрашивающий: Это хорошо. Дэвид, мы начнем?
Опрашиваемый: Да, конечно.
Интервьюер: Прежде всего, позвольте представиться.Я являюсь менеджером нашего инженерного отдела, и у нас есть открытая вакансия, поэтому мы проводим собеседование с кандидатами, чтобы заполнить вакансию как можно быстрее.
Опрашиваемый: Да, сэр, я читал о позиции на вашем сайте, и я думаю, что мне это подходит.
Интервьюер: В настоящее время мы имеем несколько текущих проектов и команда усердно работает. Мы надеемся быть занятыми надолго.
Опрашиваемый: Какая основная квалификация требуется для этой должности?
Опрашивающий: Это должность инженера начального уровня, мы проводим здесь много тренингов.Но мы требуем, чтобы у вас была как минимум степень бакалавра компьютерной инженерии. Предыдущий опыт работы в этой области является плюсом.
Опрашиваемый: Какой опыт вы бы посчитали работой в поле?
Опрашивающий: Несмотря на то, что мы проводим обучение, было бы здорово, если бы у вас был практический опыт программирования, знания систем баз данных или навыки разработки приложений.
Опрашиваемый: Моим последним школьным проектом была разработка мобильного приложения, поэтому я достаточно компетентен в разработке мобильных и веб-приложений.
Интервьюер: Приятно слышать, какую школу вы окончили?
Опрашиваемый: Я был студентом Университета DEF и получил степень бакалавра в области компьютерных наук. Я проработал в школе репетитором компьютерного класса около 2 лет. Сопровождение студентов через их проекты помогло мне получить опыт работы на нескольких языках программирования.
Интервьюер: Что вы ищете в работе?
Опрашиваемый: Работа определенно должна помочь мне в карьере.Я буду счастлив учиться и расти, работая в такой увлеченной компании, как ваша.
Опрашивающий: Вы правы. В нашей компании есть много возможностей для развития. Каковы Ваши сильные стороны? Почему я должен нанять вас?
Опрашиваемый: Я прилежный человек и быстро обучаюсь. Я очень хочу учиться. Мои друзья также считают, что со мной очень легко работать.
Опрашивающий: Очень хорошо. Вы не против работать сверхурочно?
Опрашиваемый: Нет, не знаю.
Опрашивающий: Потому что иногда нас перегружает большая рабочая нагрузка.
Опрашиваемый: Я понимаю, что это характер работы. Когда я ходил в школу, я посещал довольно много курсов каждый семестр, работая не менее двадцати часов в неделю. И я очень хорошо справился с этой ситуацией.
Опрашивающий: У вас есть вопросы ко мне?
Опрашиваемый: Нет, думаю, я довольно хорошо понимаю требования. Я считаю, что справлюсь с этим легко, и тот факт, что вы проводите все тренировки, звучит превосходно.Я надеюсь, что у меня будет возможность поработать для вас.
Интервьюер: Дэвид, приятно познакомиться. Могу сказать, что вы хороший кандидат. Ожидайте получить от нас известие о работе в течение недели или около того.
Опрашиваемый: Я тоже рада встрече. Спасибо за ваше время.
Опрашивающий: Спасибо, что пришли.
Поиск по сайту
↑ ▲▲▲▲▲▲▲ ↑Собеседование, собеседование, изучение английского языка
О чем разговор?
Lintel – компания, производящая компьютерные микросхемы, в настоящее время открыла вакансию в финансовом отделе.Джон Миллер – первый кандидат, которого сегодня утром берет на собеседование финансовый менеджер Lintel Майк Гейтс.
Разговор на собеседовании
Майк : Доброе утро, Джон. Я Майк.
Иоанна: Доброе утро.
Майк : Как у вас дела?
Джон: У меня все хорошо. Спасибо.
Майк : Как проходил трафик?
Джон: Я так рад, что сегодня утром движение было ограниченным.Никаких пробок и аварий.
Майк : Это хорошо. Джон, давай начнем интервью. Вы готовы?
Джон: Да, я.
Майк : Прежде всего, позвольте мне представиться. Я менеджер финансового отдела. Как вы знаете, в моем отделе есть открытая вакансия, и мне нужно как можно скорее заполнить ее.
Джон: Расскажите, пожалуйста, немного о позиции.
Майк : Это должность начального уровня. Новому сотруднику придется тесно сотрудничать с
.Бухгалтерия. Ему также придется ежедневно иметь дело с банком.
Иоанн: Какая квалификация вам требуется?
Майк : Мне требуется четырехлетнее высшее образование в области финансов. Был бы полезен некоторый опыт работы.
Джон: Какие впечатления вы ищете?
Майк : Делать офисную работу – это хорошо.Однако, поскольку это должность начального уровня, мне не требуется большой опыт. Я готов обучать нового человека.
Иоанна: Это здорово!
Майк : Джон, расскажи мне немного о себе.
Джон: Я был студентом Университета Западного побережья и только что получил степень бакалавра в
.Финансы. Последние два года я работаю на полставки служащим по расчету заработной платы.
Майк : Что вы ищете в работе?
John: Эта работа должна помочь мне понять, что такое финансы.В школе я изучил множество теорий финансов, и теперь пришло время применить их на практике.
Майк : Что-нибудь еще?
John: Я также надеюсь, что это поможет мне расти в моей сфере.
Майк : В чем ваши сильные стороны? Почему я должен нанять вас?
Иоанна: Я трудолюбивый человек и быстро учусь. Я очень хочу учиться и прекрасно лажу с людьми.
Майк : ОК.А теперь позвольте мне задать вам несколько быстрых вопросов. Вы не против работать долгие часы, не так ли?
Джон: Нет, не знаю.
Майк : Сможете ли вы справиться с давлением?
Джон: Да, могу. Когда я ходил в школу, я посещал довольно много курсов каждый семестр, работая не менее двадцати часов в неделю. И я очень хорошо справился с этой ситуацией.
Майк : У вас еще есть вопросы?
Джон: Нет, думаю, я довольно хорошо разбираюсь в работе.Я верю, что справлюсь с этим с легкостью, и надеюсь, что у меня будет возможность поработать на вас.
Майк : Джон, приятно познакомиться. Спасибо что пришли.
Джон: Я тоже рада встрече. Спасибо, что увидели меня.
Выражения, используемые в разговоре
Я так рада
Давайте начнем интервью
Прежде всего:
Как можно скорее
Начальная должность
Ежедневно
Я готов
Это здорово!
Работа по совместительству
Что вы ищете в работе?
Внедрение
Трудолюбивый
Быстро обучающийся
Я прекрасно лажу со всеми
Я не против
Работа сверхурочно
Я могу справиться с ситуацией
Есть возможность
Приятно познакомиться
Распечатать урок
Чтобы распечатать англоязычный разговор о человеке по имени Джон, который проходит собеседование, щелкните правой кнопкой мыши на пустом месте и выберите «Печать».Вы можете щелкнуть значок принтера чуть ниже и справа от кнопки меню «Связаться с нами» в верхней части страницы.
Уроки, связанные с упражнением
Чтобы просмотреть любой из уроков ниже, щелкните ссылку.
Ищу работу, беседу между 2 друзьями
Официальный разговор между 3 людьми
Разговор о двух поступающих в университет
Щелкните следующую ссылку, чтобы открыть онлайн-словарь английского языка – Урок английского
Форум Easy Pace Learning
Если у вас возникли проблемы с уроком или упражнением, опубликуйте вопрос, мы постараемся помочь вам или опубликуем ваши ответы и позволим другим сравнить.
Как провести собеседование: образец разговора
Обычно я хочу, чтобы подготовить почву для ранних собеседований, одновременно «продавая кандидату» идею работы в нашей фирме, и в то же время пытаюсь судить есть ли у него способности и энтузиазм выполнять свою работу и вписываться в нашу компанию.
По мере прохождения собеседований, особенно для ответственных должностей более высокого уровня, я обычно хочу уделять больше внимания попыткам оценить способности кандидата.Поскольку получить откровенные рекомендации от предыдущих работодателей зачастую сложно, большая часть ответственности за оценку потенциала кандидата должна ложиться на собеседование.
Кроме того, я бы предпочел протестировать сотрудника во время собеседования, чтобы попытаться усердно копать и выяснить, на что он или она способен, чем столкнуться с разочаровывающими отношениями между работодателем и сотрудником в будущем.
Боб Адамс (менеджер по найму): Сьюзан Смит, я полагаю? Я Боб Адамс, рад познакомиться.
Сьюзен Смит (соискатель): И тоже рада познакомиться!
Комментарий: Первые впечатления важны не только для кандидатуры соискателя; они также имеют значение для работодателя. Теплое приветствие, хороший зрительный контакт и крепкое рукопожатие – хороший способ начать, и, конечно же, не заставлять кандидата ждать!
Боб Адамс: Большое спасибо, что зашли к нам сегодня! Я был очень впечатлен вашим резюме. О, и я заметил, что твоя последняя работа была всего в нескольких кварталах отсюда? Вам должно понравиться эта местность?
Сьюзен Смит: Спасибо, спасибо, что встретились со мной.Да, я работал прямо на Стейт-стрит. Я считаю, что это хорошее место для работы и легкая поездка на работу.
Комментарий: Вежливость, поблагодарив соискателя за то, что он пришел, помогает задать более ровный разговорный тон для собеседования. А комплимент соискателю работы по поводу его или ее резюме помогает настроить собеседование на позитивную, более расслабленную и открытую основу. Заметка о предыдущем месте была сделана просто для того, чтобы немного поболтать, чем вы хотите заняться пару минут в начале интервью.Только не комментируйте внешний вид или одежду сотрудника.
Боб: Итак, из вашего резюме следует, что обе ваши последние две должности имеют много общего с вакансией, которую мы открыли?
Сьюзен: Да, это так. Я чувствую себя очень хорошо подготовленным к этому открытию. У меня был солидный опыт во всех аспектах работы.
Комментарий: Это открытый вопрос. Боб пытается заставить кандидата открыться и рассказать о своих прошлых должностях и своих ожиданиях от этой должности.Если эта должность так похожа на ее последние две должности, то почему она хочет уйти? На самом деле это не прогресс; могла ли быть проблема на последней работе?
Боб: Чем эта работа может отличаться от вашей нынешней ситуации?
Сьюзен: Хотя должностные обязанности очень похожи, я думаю, что ситуация в компании будет несколько иной. На моей нынешней работе я чувствую себя подавленным из-за того, что мне нужно строго оставаться в рамках своей должностной инструкции.Я не могу общаться с людьми из других отделов, например, без моего босса. Она неплохой человек. Но есть пределы тому, что я могу и не могу делать на работе.
Комментарий: Это то, что ищет Боб. Он пытается заставить Сьюзен объяснить настоящие причины, по которым она хочет сделать то, что в основном является параллельной работой.
Боб: Есть еще какие-нибудь вещи, которые, как вы надеетесь, будут отличаться?
Сьюзен: Я хорошо справлялась со своей работой и много способствовала.Но в моей нынешней фирме продвижение по службе и повышение зарплаты происходят медленно. Это действительно среда, в которой трудовой стаж имеет не меньшее значение, чем производительность. Я надеюсь получить лучший компенсационный пакет.
Комментарий: Сьюзен говорит, казалось бы, открыто. Это то, что вы хотите видеть как интервьюер.
Bob: Какой уровень компенсации вы ищете?
Susan: Я не имею в виду точную цифру, но чтобы уйти от текущей ситуации, в которой я очень уверен, она должна быть привлекательной.
Комментарий : Боб пытается узнать точные ожидания Сьюзан по зарплате или, по крайней мере, диапазон, чтобы он мог быстро выяснить, тратит ли он свое время на разговоры с ней, и если он продолжит интервьюировать ее, что потребуется, чтобы нанять ее . Сьюзан ловко избегает вопроса.
Боб: Не могли бы вы сказать, сколько вы сейчас зарабатываете?
Сьюзен: Моя базовая зарплата находится в середине 90-х, плюс мой бонус может легко составить еще 15 процентов или около того.
Комментарий: Теперь Боб довольно хорошо понимает, что ищет Сьюзен.
Боб: Помимо повседневного обслуживания клиентов, не могли бы вы рассказать мне о каких-либо конкретных инициативах, которыми вы особенно гордитесь в своем нынешнем положении?
Susan: Больше, чем кто-либо другой в моем офисе, я настойчиво привлекал своих клиентов к альтернативным инвестициям. Это не только привело к немного более высокой доходности, но и снизило их волатильность, и, что, я думаю, что более важно, укрепило мои отношения с ними и укрепило их доверие ко мне.Я поделился этим успехом с парой других менеджеров в моем офисе, и они начали следовать этой модели.
Комментарий: То, что Боб пытается здесь увидеть, – это то, чего Сьюзан добивалась в своей работе, помимо простого выполнения базового описания работы. Здесь у Сьюзан не только отличный пример этого, но и, похоже, она выходит за рамки своей нынешней должности, помогая быть лидером для своих сверстников.
Боб: Вы упомянули ранее, что чувствуете себя несколько – возможно, это слово «задыхается» – от вашего нынешнего босса.Интересно, можете ли вы сравнить или сопоставить это со своими предыдущими боссами. И мне интересно, не могли бы вы описать, как, по вашему мнению, ваш босс может получить от вас лучшую работу?
Сьюзен: Мой предыдущий босс был великолепен. Я много встречался с ним и многому у него научился. Он поставил мне конкретные цели и задачи и всегда был рядом, когда я нуждался в нем за советом, но, в отличие от моего нынешнего начальника, я не чувствовал, что он постоянно проверяет меня. Он также чувствовал себя очень комфортно, когда я напрямую взаимодействовал с другими отделами; он вовсе не был территориальным.Но я держал его в курсе основных вопросов и любых взаимодействий с другими отделами, которые могли иметь значение. Так что я бы сказал, что этот предыдущий босс был отличным примером того, как добиться от меня наилучшего результата.
Комментарий: Боб особенно хотел проверить, будет ли она жаловаться на других своих боссов. И он хотел посмотреть, насколько хорошо стиль Сьюзен может работать в его офисе.
Боб: Не могли бы вы рассказать о своем подходе к клиентам? Чем он отличается от окружающих вас людей? Изменилось ли это, когда вы поменяли работодателя?
Susan: Я работаю с высокообразованной клиентурой с высоким доходом и уважаю ее.В отличие от некоторых моих коллег, я не считаю, что моя работа – продавать им новые продукты. Вместо этого я считаю, что моя добавленная стоимость для них состоит в том, чтобы рассказать им о новых продуктах, а затем позволить им решить, работает ли это для них. Каждую клиентскую ситуацию я считаю уникальной. У каждого свой профиль риска / доходности. И каждому нужно разное количество времени и разное образование, чтобы привыкнуть к рассмотрению нового продукта. Я не продвигаю товары. Но в то же время мой уровень адаптации альтернативных продуктов со временем стал самым высоким в офисе.Мои клиенты уважают меня, а я их уважаю. Мои высокие показатели рефералов подтверждают это.
Комментарий: Попросив Сьюзен сравнить и противопоставить ее стиль своим коллегам, Боб смог заставить Сьюзен открыто говорить о себе, нарисовав яркую картину того, как она работает.
Боб: Сьюзен, я знаю, тебе нужно идти; Вы здесь в обеденный перерыв, и вам нужно вернуться к работе. Но мне очень нравится то, что я слышал. Я думаю, что ваш стиль идеально подошел бы вам, и вы могли бы быть здесь очень счастливы.Я скоро вернусь к вам, чтобы договориться о последующей встрече с некоторыми из моих коллег.
Сьюзен: Звучит отлично. Я слышал положительные отзывы о вашей фирме.
Комментарий: Боб проявляет уважение к Сьюзен, выполняя ее просьбу, чтобы это интервью соответствовало ее обеденному перерыву. Он также очень ясно дал понять, что очень заинтересован в продолжении дискуссий. И он пытался апеллировать к ее желанию найти место работы, которое ей нравилось бы больше, в частности, предпочитая не говорить больше о зарплате.Если он сможет предложить ей работу, он предвидит более высокую зарплату, но он хочет обязательно передать Сьюзен, что он понимает, что аспекты работы, не связанные с компенсацией, тоже очень важны.
Это собеседование было коротким, но в то же время очень содержательным. Большое внимание уделялось форме и стилю – как с начальником, так и со своей компанией.
Вам нужен совет по открытию своего дела? Узнайте, как начать свой бизнес за 5 шагов.
О Бобе Адамсе Боб Адамс – серийный предприниматель Гарвардского университета со степенью магистра делового администрирования.Он основал более десятка предприятий, в том числе один, который он запустил за 1500 долларов и продал за 40 миллионов долларов. Он написал 17 книг и создал 52 онлайн-курса для предпринимателей. Боб также основал BusinessTown, обучающую платформу для открытия и ведения бизнеса.
Собеседование – Диалоги
Диалог на английском между соискателем работы и менеджером компании.
Джон Сондерс подает заявку на работу в финансовой компании.
.
Играть в диалог
Мария Рамон: Присаживайтесь, господин.Сондерс. Я получил ваше резюме несколько недель назад и должен сказать, что очень впечатлен.
Джон Сондерс: Спасибо.
Мария Рамон: Мы небольшая финансовая компания, торгующая в основном акциями и облигациями. Могу я спросить, почему вам интересно работать с нами?
Джон Сондерс: У вашей компании впечатляющая репутация. И я всегда хотел работать в небольшой компании.
Мария Рамон: Приятно слышать! Не могли бы вы рассказать мне немного о своей нынешней работе?
Джон Сондерс: Я главный брокер в крупной международной компании.Я работаю с клиентами ежедневно, лично занимаюсь всеми аспектами их счетов.
Мария Рамон: Почему вы считаете себя подходящим кандидатом на эту должность?
Джон Сондерс: У меня большой опыт работы на фондовом рынке. И мне нравится работать с людьми. Фактически, на моей нынешней работе я отвечаю за команду из восьми брокеров.
Мария Рамон: Что ж, возможно, вы именно тот человек, которого мы так долго искали. У вас есть вопросы?
Джон Сондерс: Да.Если бы меня наняли, со сколькими счетами я бы работал?
Мария Рамон: Вы бы работали с двумя другими главными брокерами. Другими словами, вы будете обслуживать около трети наших клиентов.
Джон Сондерс: И кому я буду докладывать?
Мария Рамон: Прямо ко мне.
Джон Сондерс: Понятно. Какой пакет льгот вы предлагаете?
Мария Рамон: Две недели оплачиваемого отпуска в первый год работы. Я считаю, что вы также имеете право на медицинскую и стоматологическую страховку.Но это вам следует обсудить с нашим отделом кадров. У вас есть еще вопросы?
Джон Сондерс: Нет, сейчас нет
Мария Рамон: Что ж, мне нужно обсудить вашу заявку с моими коллегами, и мы свяжемся с вами в начале следующей недели.
Джон Сондерс: Хорошо, спасибо, было очень приятно познакомиться.
Мария Рамон: Было приятно познакомиться с вами, спасибо, что пришли сегодня.
пример собеседования диалог
Q.Стивен: С удовольствием.
Обеспечьте успешное телефонное интервью, начав его на положительной ноте. Мок-собеседование на английском, чтобы подготовиться к настоящему! Пример диалога собеседования.
Джеймс: Спасибо за интервью. • Команда собеседований, которая лучше всех объясняет причины найма / отказа от найма, побеждает.
В этом уроке я хочу помочь вам подготовиться к ним. Держите это главным образом связанным с работой и карьерой. Если вы посмотрите на образец описания должности в этом пакете, вы сможете увидеть, какие требования работодателя касаются многих задаваемых вопросов на собеседовании.
Сборник рабочих листов английского языка ESL для домашнего обучения, онлайн-практики, дистанционного обучения и уроков английского языка для обучения работе, собеседованию, собеседованию
Почему вы хотите оставить свою текущую работу?
Джеймс, почему вы устраиваетесь на работу в нашу компанию?
С момента начала телефонного собеседования будьте вежливы, уверены в себе и внимательны. Главная страница изучения английского языка Вернуться на страницу диалогов Вернуться на страницу разговора: английский Диалог 3: Фэй спрашивает Джерри совета о том, как добиться успеха на собеседовании на английском языке Фэй: Привет, Джерри.
Эми и ее друг Грег обсуждают, что делать на собеседовании, особенно если английский – не ваш родной язык. Подготовка к собеседованию Виктория Спортелли, Департамент Земли и геоэкологических наук, Университет Бари [email protected]… на английском языке! Послушайте несколько удивительных советов о том, как получить больше собеседований и что говорить на самом собеседовании.
Это также касается стратегического убеждения менеджера по найму в том, что вы – тот кандидат, которого она ищет.
Собеседование – разговор на английском языке.
Диалог 2 – Диалог между врачом и пациентом 3 – Диалог при регистрации в аэропорту 4 – При регистрации в отеле в диалоге 5 – Диалог о представлении себя 6 – Заказ еды в стейкхаусе Диалог 7 – В аптеке Диалог 8 – Диалог с указаниями 9 – Заказ быстрого питания Диалог 10 – Упражнения, связанные с собеседованием: Упражнения по завершению диалога Ознакомьтесь с образцом диалога собеседования в этой статье.
НЕОБХОДИМЫЕ РЕСУРСЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИНТЕРВЬЮ: • 3 актера / актрисы.
Стивен: Я понимаю.
А. Ценю!
Джеймс: Ну, мне 35 лет.
Избавьтесь от беспокойства и стресса, научившись отвечать на 10 распространенных вопросов собеседования на английском языке. Один играет роль интервьюера, другой – хорошего соискателя, а третий – плохого соискателя.
собеседование из диалогового окна «Резюме». Примеры шаблонов резюме для разработки вашего резюме. Известно, что резюме являются наиболее важными документами. Позже вы будете искать возможности работы в любой компании.
По правде говоря, интервьюеры любят задавать неожиданные вопросы. Я подумываю о приеме на работу в транснациональную компанию, но меня беспокоит собеседование на английском языке. в прошлом, появляясь на собеседовании, вы должны отправить резюме потенциальному работодателю для подтверждения своей пригодности. Примеры вопросов для собеседования с предлагаемыми способами ответа В. Исследования показали, что первые 30 секунд собеседования, лично или по телефону, имеют значение, когда дело доходит до выбора кандидата на работу.
Учтите, что собеседование при приеме на работу на самом деле представляет собой диалог, проводимый между интервьюером и кандидатом, причем интервьюер ведет беседу.
Вы можете использовать других учителей или учеников в качестве актеров. И вот я здесь.
Это ваш шанс рассказать о своей квалификации, хороших рабочих привычках и т. Д.
Это ужасный классический открытый вопрос на собеседовании, который, вероятно, будет одним из первых. Пример стенограммы собеседования Страница 2/5 О чем следует подумать Вы часто можете предвидеть многие вопросы собеседования, указав человека на роль.
Что сказать на собеседовании
Если вы провели какое-либо исследование об успешном прохождении собеседований, к настоящему времени вы, вероятно, уже хорошо представляете, что , а не , сказать в интервью. Но то, что вы, , должен сказать , может быть не таким очевидным. Может быть трудно понять, как убедить работодателя нанять вас.
Также легко увязнуть в отработке вопросов и ответов на собеседовании и полностью забыть просмотреть основные идеи, которые вы должны выразить, чтобы произвести хорошее первое впечатление на интервьюера.Помните, что собеседование – это не тест или, по крайней мере, не только тест. Это также беседа и шанс узнать, подходите ли вы для этой роли.
Что нужно сказать во время собеседования
Мы сделали всю работу за вас и составили список наиболее эффективных выражений, которые можно использовать на собеседовании. Тем не менее, вам нужно руководствоваться здравым смыслом при включении этих утверждений в свое интервью.
Не думайте, что вы должны бить по каждому: на самом деле, это может показаться немного глупым.Вы не хотите походить на робота, изрыгающего заранее спланированные заявления, которые не вписываются в контекст более широкого разговора. Вместо этого держите их в заднем кармане, чтобы вытащить их, когда это имеет смысл.
Имейте в виду, что вам не следует повторять эти утверждения дословно или в том порядке, в котором они перечислены. Вместо этого используйте свои слова, чтобы продемонстрировать основную идею, и тактично вставляйте каждую мысль, чтобы беседа протекала естественно.
Ключевые фразы, которые следует использовать во время собеседования
Вот некоторые из вещей, которые вы должны сказать в интервью, и когда каждое из высказываний будет наиболее полезным.Ознакомьтесь с этими тезисами для обсуждения, и вы сможете органично вплести их в беседу.
В начале интервью
В начале интервью ваша цель – произвести сильное первое впечатление на интервьюера. Вы хотите выглядеть вежливым, профессиональным и добросовестным. Хотя вам не следует тратить слишком много времени на шутки, помните, что ваш собеседник – человек, который ценит обычную вежливость.Это также положит начало вашему собеседованию с правильной ноги!
- Начните интервью с вежливого приветствия: «Как дела?» или “Рад познакомиться!”
- Спасибо интервьюеру за встречу с вами: «Спасибо, что нашли время встретиться со мной сегодня».
- Укажите, кого вы знаете в компании: «Я был так взволнован, когда _____ сказал мне, что эта вакансия открыта!»
- Выразите благодарность за то, что вас рассмотрели: «Я очень ценю, что меня рассматривают на эту роль.”
- Сообщите, что вы изучили роль и компанию: «Я уже провел много исследований и очень рад узнать от вас больше о вашей компании».
- Укажите, что вы отлично подходите для этой работы: «Я просмотрел описание должности, и оно хорошо согласуется с моим опытом и квалификацией. Я с нетерпением жду возможности поговорить с вами об этом подробнее ».
Как происходит интервью
В ходе собеседования ваша главная задача должна заключаться в том, чтобы вдумчиво ответить на вопросы интервьюера.Однако, если возможно, вы также должны стремиться вплетать некоторые из следующих утверждений:
- Не говорите, что вы подходите для этой работы: скажите , почему . Просмотрите объявление о вакансии и заранее сопоставьте его требования со своим резюме, чтобы определить, какие квалификации являются наиболее ценными. Затем используйте примеры из реальной жизни, истории успеха и достижения из своего прошлого. Обязательно подбирайте анекдоты в соответствии с конкретными требованиями и обязанностями работы: «Я подхожу для этой работы, потому что…»
- Объясните, как вы увеличите ценность (и увеличите прибыль компании): «На предыдущих должностях я делал вот что… и вот как я увеличу ценность вашей компании.”
- Скажите, что вы командный игрок: «Я считаю работу с другими одной из своих сильных сторон».
- Предложите вам остаться в компании: «Эта роль соответствует моим долгосрочным целям, и я действительно хотел бы продолжить карьеру в этой компании».
- Подчеркните, что вы стремитесь учиться и развиваться в личном и профессиональном плане: «Я всегда стремлюсь развить свои навыки, и недавно я ____ (прошел курс, прочитал книгу, изучил предмет и т. Д. .), что, как мне кажется, действительно укрепило мои позиции в этой области ».
В конце интервью
Завершение собеседования – это ваш шанс задать вопросы, что важно сделать, чтобы проявить неподдельный интерес к компании. Вы также должны продемонстрировать социальную беглость, изящно завершив собеседование.
- Укажите, что вы изучили компанию и хотите узнать больше о _____: «Я провел много исследований об этой организации, и мне очень нравится _____ в вас.Не могли бы вы рассказать мне больше о _____? »
- Спросите, какие цели компания пытается достичь в этом квартале: «Не могли бы вы рассказать мне подробнее о целях, которые компания пытается достичь в этом квартале?»
- Сообщите, что вы действительно хотите получить эту работу, и еще раз укажите, почему: «Я хотел бы работать здесь, потому что _____».
- Скажите, что вы готовы к следующим шагам: «Положение отлично подходит. Я готов к следующим шагам, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится от меня.”
- Спасибо интервьюеру за потраченное время: «Еще раз спасибо за то, что нашли время поболтать сегодня! Хорошо отдохни свой день ».
После интервью
По окончании собеседования вам следует отправить письмо с благодарностью по электронной или обычной почте. Это примечание должно:
Укажите, что вам понравилось знакомство: «Мне очень понравилось узнать больше об этой роли».
Благодарю интервьюера за потраченное время: «Большое спасибо за то, что нашли время поговорить сегодня.”
Поделитесь своим энтузиазмом по поводу этой возможности: «Я был бы счастлив работать с этой организацией».
Повторите, что вы подходите для этой должности: «Как я уже упоминал, после того, как я узнал больше о вашей деятельности, я твердо уверен, что моя квалификация позволяет мне идеально подходить для этой должности».
Оставайтесь на связи: «Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникнут дополнительные вопросы о моем опыте, или если вы хотите запланировать другое время для разговора.”
Ключевые выводы
Не практикуйтесь. Ответы на общие вопросы: Сосредоточьтесь на идеях, которые вы хотите донести до менеджера по найму.
Пересмотрите ключевые утверждения, покажите вашу ценность: Но не пытайтесь включить каждую фразу в интервью, иначе ваши ответы будут казаться шаблонными.
Покажи, но не говори: Добавьте анекдоты, которые покажут, насколько ваши навыки важны для компании.
После собеседования поблагодарите: Отправьте быстрое и вежливое письмо с благодарностью, в котором выразите свою признательность за беседу.
.