Требования к научному тексту: 4.4. Общие требования к стилистике научного текста

Содержание

4.4. Общие требования к стилистике научного текста

Дипломная работа, должна писаться в стилистике научного текста. Письменная научная речь строится согласно определенным правилам – так назы­ваемым правилам академического этикета – и сложив­шейся в ученом сообществе традиции публично излагать свои мысли с опорой на привлекаемые для их обоснова­ния концепции. Эти неписаные правила и традиции на­правлены на то, чтобы обеспечить взаимно уважительный тон научной полемики, соблюдение авторских прав, корректность в изложении концепций, содержащихся в используемых источниках, отсутствие смысловых иска­жений, искусственных натяжек и фальсификаций.

Для научного текста характерен формально-логичес­кий способ изложения, подчиняющий себе все использу­емые автором языковые средства. Изложение такого рода должно быть целостным и объединенным единой логической связью, поскольку преследует единую цель – обо­сновать и доказать ряд теоретических положений.

Это значит, что научный текст отличает прагматичес­кое построение. В нем все направлено на решение постав­ленных задач и достижение конечной цели, недаром цель и задачи четко прописываются во введении. В научном тексте является лишним и ненужным все то, что прямо не работает на реализацию цели: выражение эмоций, ху­дожественные красоты, пустопорожняя риторика. На­учный текст красив, когда он максимально точен и лако­ничен, его изящество – не художественной, а интеллектуальной природы, это изящество аргументации, доказательств. И используемые в нем средства выражения, прежде всего, должны отличаться точностью, смысловой ясностью. Ключевые слова научного текста – это не просто слова, а понятия. Когда вы пишете, пользуетесь понятийным ап­паратом, то есть установленной системой терминов, значение и смысл которых должен быть для вас не рас­плывчатым, а четким и ясным. Необходимо следить за тем, чтобы значение используемых терминов соответствова­ло принятому в данной дисциплине употреблению.

Научная речь предполагает использование определен­ных фразеологических оборотов, слов-связок, вводных слов, назначение которых состоит в том, чтобы показать логическое соотношение данной части изложения с пре­дыдущей и последующей или подчеркнуть рубрикацию текста. Так, вводные слова и обороты типа «итак», «та­ким образом» показывают, что данная часть текста слу­жит как бы обобщением изложенного выше. Слова и обо­роты «следовательно»; «отсюда следует, что…» свидетель­ствуют о том, что между сказанным выше и тем, что бу­дет сказано сейчас, существуют причинно-следственные отношения. Слова и обороты типа «вначале», «во-пер­вых», «во-вторых», «прежде всего», «наконец», «в заклю­чение сказанного» указывают на место излагаемой мысли или факта в логической структуре текста. Слова и обо­роты «однако», «тем не менее», «впрочем», «между тем» выражают наличие противоречия между только что ска­занным и тем, что сейчас будет сказано.

Обороты типа «рассмотрим подробнее…» или «перей­дем теперь к.

..» помогают более четкой рубрикации тек­ста, поскольку подчеркивают переход к новой невыделен­ной особой рубрикой части изложения.

Научная речь имеет грамматические, синтаксичес­кие, лексико-стилистические особенности, отличающие ее от других разновидностей письменной речи. Ее грамматика характеризуется присутствием в тексте большо­го количества существительных, выполняющих функ­цию абстрактных понятий, и отглагольных существи­тельных, выражающих процессуальный характер описы­ваемого, например, исследование, рассмотрение, подтверждение и т. п

1.

Особенностью использования глагольных форм явля­ется превалирующее обращение к изъявительному на­клонению, настоящему времени, несовершенному виду. Это объясняется тем, что научная речь имеет констатирующий характер и сообщает о существующем здесь и сейчас состоянии дел.

Синтаксис научного текста отличается обилием слож­ных предложений. Именно сложные, в особенности слож­ноподчиненные предложения способны адекватно пере­давать Логические механизмы научной аргументации и причинно-следственные связи, занимающие важнейшее место в научном тексте. Показателем культуры научной речи и профессионализма исследователя является высо­кий процент в тексте сложносочиненных и сложнопод­чиненных предложений. Сплошной поток простых пред­ложений производит впечатление примитивности и смысловой бедности изложения. Однако следует избегать слишком длинных, запутанных и громоздких сложных предложений, читая которые к концу забываешь, о чем говорилось в начале.

Установившаяся традиционно форма подачи научно­го текста предполагает максимальную отстраненность от изложения личности автора с его субъективными предпочтениями, индивидуальными особенностями речи и стиля, эмоциональными оценками. Такой эффект отстраненности безличного монолога достигается рядом синтаксических и стилистических средств – например, использованием безличных и неопределенно-личных кон­струкций, конструкций с краткими страдательными при­частиями типа «выявлено несколько новых принципов», ведением изложения от третьего лица и т. д. Кроме того, особенностью современного научного текста является почти полное исключение из употребления личного мес­тоимения первого лица единственного числа – «я».

Там, где студенту нужно назвать себя в первом лице, использу­ется местоимение множественного числа «мы». Обра­зуются конструкции типа «мы полагаем», «нам представ­ляется», «по нашему мнению».

Такое словоупотребление, во-первых, придает тексту видимость большей объективности. Во-вторых, когда ав­торство выражается местоимением «мы», создается впе­чатление, что за автором как единичным субъектом сто­ит группа людей – научная школа, направление, единомышленники, научный руководитель. Это отражает современную ситуацию в науке, характеризующуюся нарастающими тенденциями к интеграции, коллегиальности в творчестве. В-третьих, студент не выпячивает свой личный вклад, а наоборот, делает его как бы достоянием дальнейшего исследования.

Тем не менее текст не должен сплошь пестреть словом «мы». Для стилистического разнообразия стоит прибегать и к другим конструкциям, обеспечивающим должный уровень безличности текста.

Смысловая точность и ясность изложения достигают­ся вдумчивым использованием слов и терминов. Не сто­ит без необходимости вводить в текст слова иностранно­го происхождения, когда можно обойтись их русскими синонимами. Иногда недобросовестные студенты, стремясь замаскировать бедность мыслей или недостаточную компетентность, придать тексту наукообразие, стараются специально сделать его как можно более непонятным, вводя в него без надобности иност­ранные слова, запутанные синтаксические конструкции, канцеляризмы. Все это только ухудшает впечатление от дипломной работы. По возможности нужно избавляться и от оборотов и выражений, имеющих слишком неопределенный в кон­тексте вашей работы смысл.

В тексте не должно быть многословия, смыслового дуб­лирования, тавтологий. Никогда не упот­ребляйте слов и терминов, точное значение которых вам неизвестно.

Требования к письменному научному тексту — Студопедия

Работа должна быть написана логически последовательно, литературным языком. Не следует употреблять как излишне пространных и сложно построенных предложений, так и чрезмерно кратких, лаконичных фраз, слабо между собой связанных, допускающих двойное толкование и т. п.

Для научного текста характерен формально-логический способ изложения, подчиняющий себе все используемые автором языковые средства. Изложение такого рода должно быть целостным и объединенным единой логической связью, поскольку преследует единую цель – обосновать и доказать ряд теоретических положений.

Это значит, что научный текст отличает прагматическое построение. В нем все направлено на решение поставленных задач и достижение конечной цели.

В научном тексте является лишним и ненужным все то, что прямо не работает на реализацию цели: выражение эмоций, художественные красоты, риторика. Используемые в нем средства выражения, прежде всего, должны отличаться точностью, смысловой ясностью.

Необходимо следить за тем, чтобы значение используемых терминов соответствовало принятому в данной дисциплине употреблению.

Научная речь предполагает использование определенных фразеологических оборотов, слов-связок, вводных слов, назначение которых состоит в том, чтобы показать логическое соотношение данной части изложения с предыдущей и последующей или подчеркнуть рубрикацию текста.

Так, вводные слова и обороты «итак», «таким образом» показывают, что данная часть текста служит обобщением изложенного выше. Слова и обороты «следовательно»; «отсюда следует, что…» свидетельствуют о том, что между сказанным выше и тем, что будет сказано сейчас, существуют причинно-следственные отношения. Слова и обороты «вначале», «во-первых», «во-вторых», «прежде всего», «наконец», «в заключение сказанного» указывают на место излагаемой мысли или факта в логической структуре текста. Слова и обороты «однако», «тем не менее», «впрочем», «между тем» выражают наличие противоречия между только что сказанным и тем, что сейчас будет сказано.

Обороты «рассмотрим подробнее…» или «перейдем теперь к…» помогают более четкой рубрикации текста, поскольку подчеркивают переход к новой невыделенной особой рубрикой части изложения.

Научная речь имеет грамматические, синтаксические, лексико-стилистические особенности, отличающие ее от других разновидностей письменной речи. Ее грамматика характеризуется присутствием в тексте большого количества существительных, выполняющих функцию абстрактных понятий, и отглагольных существительных, выражающих процессуальный характер описываемого, например, исследование, рассмотрение, подтверждение и т. п.

Особенностью использования глагольных форм является превалирующее обращение к изъявительному наклонению, настоящему времени, несовершенному виду. Это объясняется тем, что научная речь имеет констатирующий характер и сообщает о существующем здесь и сейчас состоянии дел.

Синтаксис научного текста отличается обилием сложных предложений. Однако следует избегать слишком длинных, запутанных и громоздких сложных предложений.

Не рекомендуется вести изложение от первого лица единственного числа: «я наблюдал», «я считаю», «по моему мнению» и т.д. Корректнее использовать местоимение «мы», но желательно обойтись и без него. Допускаются обороты с сохранением первого лица множественного числа, в которых исключается местоимение «мы», то есть фразы строятся с употреблением слов «наблюдаем», «устанавливаем», «имеем». Можно использовать выражения: «на наш взгляд», «по нашему мнению», однако предпочтительнее писать «по мнению автора» (работы) или выражать ту же мысль в безличной форме: «изучение педагогического опыта свидетельствует о том, что. ..», «на основе выполненного анализа можно утверждать…», «проведенные исследования подтвердили…» и т.п.

Рекомендуется использовать выражения: «Как показал анализ …», «в основе предлагаемой методики …», «актуальность проблематики и ее недостаточная изученность позволили сформулировать…», «выявлено…», «установлено…», «вышесказанное позволяет считать…», «мы считаем…», «наши исследования показали, что…», «на основании полученных нами результатов…» и т.п.

Не стоит злоупотреблять вводными словосочетаниями в начале фразы: «следует подчеркнуть», «необходимо заметить», «представляет интерес», «кроме того», «более того» и др.

Не следует в одном предложении использовать однокоренные и повторяющиеся слова. Лучше их заменить синонимами (например, сотрудник и работник) или перестроить фразу.

В работе должно быть соблюдено единство стиля изложения, обеспечена орфографическая, синтаксическая и стилистическая грамотность в соответствии с нормами современного русского языка.

Заключение представляет итоги работы, в нем содержатся важнейшие выводы, к которым пришел автор; указываются их практическая значимость, возможность внедрения результатов работы и дальнейшие перспективы исследования темы. Важнейшее требование к выводам и предложениям – его краткость и обстоятельность; не следует повторять содержание введения и основной части работы. В целом заключение должно давать ответ на следующие вопросы: зачем предпринято студентом данное исследование, что сделано, к каким выводам пришел автор, какие предложения он разработал.

3. Оформление выпускной квалификационной работы

Выпускная квалификационная работа сдается в сброшюрованном виде. Текст набирается на компьютере (шрифт 14, Times New Roman – использование других шрифтов не допускается) через 1,5 интервала на одной стороне стандартного листа А4 (210 х 297 мм) с соблюдением следующих размеров полей: верхнее и нижнее – 20, левое – 30, правое – 15 мм.

Использование курсива и жирного шрифта за исключением оформления заголовков не допускается.

Интервал перед и после абзаца – 0 пт.

Расстановка переносов в основном тексте – автоматическая. Переносы слов в названиях таблиц и заголовках не допускаются.

Рис. 1 – Форматирование основного текста

Абзацный отступ основного текста – 1,25, у названия глав и параграфов, названий таблиц и рисунков абзацный отступ отсутствует. Выравнивание основного текста – по ширине, заголовков – по центру.

Текст работы должен быть равномерным, не допускается наличие страниц, заполненных менее чем наполовину.

Нумерация страниц проставляется вверху по центру. Все страницы, включая иллюстрации и приложения, нумеруются по порядку от титульного листа без пропусков и повторений. Первой считается титульный лист, второй – задание на работу, третьей – аннотация. Нумерация проставляется с введения.

Требования к оформлению текста:

– соответствие изучаемой проблеме;

– логичность и четкое построение частей работы;

– соблюдение основных норм русского языка;

– соответствие научному стилю изложения.

Ответственность за качество письменного текста несет студент, поэтому перед сдачей работы научному руководителю, необходимо внимательно вычитать текст; проверить фамилии, инициалы, год публикации цитируемых авторов. Курсовые работы, не соответствующие указанным требованиям, возвращаются автору на доработку и исправление замечаний.

Оглавление и рубрикация

Оглавление представляет собой перечень содержания работы с указанием страниц в тексте. Рубрикация – система взаимосвязанных заголовков, включающая названия глав, параграфов и подпараграфов.

Ступени рубрикации обозначают шрифтом; главы, параграфы и подпараграфы нумеруются арабскими цифрами, соответственно: 1., 1.1., 1.1.1.

Пример оформления заголовков:

————————–разрыв страницы———————

Руководство по авторству в научных или научных публикациях

Общие принципы

Доверие общественности к академическим исследованиям и научным исследованиям и выгода от них зависят от того, все ли, кто участвует в научной деятельности, придерживаются самых высоких этических стандартов, включая стандарты, связанные с публикацией и распространением выводы и заключения.

Соответственно, все научные или научные публикации с участием преподавателей, сотрудников, студентов и/или стажеров, возникающие в результате академической деятельности, проводимой под эгидой Йельского университета, должны включать надлежащее указание авторства и раскрытие соответствующей аффилиации лиц, участвующих в работе, как описано ниже.

Эти публикации, которые для целей настоящего руководства включают статьи, рефераты, рукописи, представленные для публикации, презентации на профессиональных встречах и заявки на финансирование, должны надлежащим образом признавать вклад коллег, участвующих в разработке, проведении или распространении работать, не приписывая слишком много вклада и не игнорируя значимый вклад.

Финансовые и другие поддерживающие отношения лиц, участвующих в научной работе, должны быть прозрачными и раскрываться в публикациях, связанных с работой.

Стандарты авторства

Авторство научной или исследовательской статьи должно быть ограничено теми лицами, которые внесли значимый и существенный вклад в ее интеллектуальное содержание. Все авторы несут ответственность за объективную оценку своей роли в проекте, а также роли своих соавторов, чтобы гарантировать, что авторство указано в соответствии с этими стандартами во всех публикациях, для которых они будут указаны как авторы.

Требование об указании авторства

Каждый автор должен в достаточной степени участвовать в работе, чтобы нести общественную ответственность за ее содержание. Все соавторы должны были быть непосредственно вовлечены во все три из следующих действий:

  • планирование и вклад в какой-либо компонент (концепция, дизайн, проведение, анализ или интерпретация) работы, которая привела к написанию статьи или интерпретация как минимум часть результатов;
  • написание черновика статьи или его доработка на предмет интеллектуального содержания; и
  • окончательное утверждение версии для публикации. Все авторы должны просмотреть и одобрить рукопись до того, как она будет отправлена ​​для публикации, по крайней мере, в той мере, в какой это относится к их ролям в проекте.

В академических дисциплинах существуют некоторые различия в отношении приемлемых стандартов для существенных вкладов, которые могут привести к присвоению авторства. Это руководство предназначено для того, чтобы допустить такое изменение передовой дисциплинарной практики, при этом гарантируя, что авторство не будет назначено ненадлежащим образом.

Ведущий автор

Первым автором обычно является человек, который проводил основные эксперименты проекта. Часто этот человек также является лицом, подготовившим первый черновик рукописи. Ведущий автор в конечном итоге несет ответственность за обеспечение того, чтобы все другие авторы соответствовали требованиям к авторству, а также за обеспечение целостности самой работы. Ведущий автор обычно выступает в роли корреспондента.

Соавтор(ы)

Каждый соавтор несет ответственность за рассмотрение своей роли в проекте и того, заслуживает ли эта роль присвоения авторства. Соавторы должны просмотреть и одобрить рукопись, по крайней мере, в той мере, в какой это относится к их ролям в проекте.

Внешние сотрудники, в том числе спонсоры или представители отрасли

Лица, отвечающие критериям авторства, должны быть включены в качестве авторов независимо от их институциональной принадлежности. Как правило, использование «создателей-призраков» запрещено, т. е. лица, внесшие значительный вклад в текст, должны быть названы авторами или упомянуты в окончательной публикации. Представители отрасли или другие лица, нанятые отраслью, которые вносят свой вклад в статью и отвечают требованиям в отношении авторства или признания, должны быть надлежащим образом указаны в качестве авторов или авторов статьи, а их отраслевая принадлежность должна быть раскрыта в опубликованной статье.

Благодарности

Лица, не отвечающие требованиям к авторству, но внесшие ценный вклад в работу, должны быть отмечены за их вклад в публикацию.

Предоставление или подарок Авторство

Физические лица не удовлетворяют критериям авторства только потому, что они сделали возможным проведение исследования и/или подготовку рукописи. Ни при каких обстоятельствах отдельные лица не должны добавляться в соавторы на основании статуса человека в попытке повысить вероятность публикации или достоверность работы. Например, руководство лабораторией, исследовательской программой, секцией или отделом, где проводятся исследования, само по себе не гарантирует соавторство научной работы. Не следует присваивать «даровое» соавторство тем, чей единственный вклад заключался в предоставлении, например, рутинных технических услуг, направлении пациентов или участников исследования, предоставлении ценного реагента, помощи в сборе и сборке данных, или рассмотреть завершенную рукопись для предложений. Несмотря на то, что они не считаются соавторами, лица, помогающие исследователям, могут получить соответствующее признание в завершенной статье.

Старшие преподаватели должны быть названы соавторами работы, независимо созданной их младшими коллегами, только если они внесли существенный интеллектуальный вклад в план эксперимента, интерпретацию результатов и подготовку рукописи.

Споры об авторстве

Определение роли авторства часто бывает сложным, деликатным и потенциально спорным. Во избежание путаницы и конфликтов обсуждение атрибуции следует начинать на ранней стадии разработки любой совместной публикации. Для споров, которые не могут быть разрешены мирным путем, люди могут обратиться за советом к декану своей школы или к компетентному заместителю ректора факультета искусств и наук.

Раскрытие информации о финансировании исследований и другой поддержке

Во всех научных и академических публикациях и во всех рукописях, представленных для публикации, авторы должны указывать источники поддержки всех мероприятий, ведущих к подготовке публикации или рукописи и облегчающих ее, включая, но не ограничиваясь по телефону:

  • субсидии, контракты и подарки;
  • поддержка заработной платы, кроме институциональных фондов. Обратите внимание, что поддержка заработной платы, предоставляемая Университету внешней организацией, не является институциональным фондом в силу того, что она распределяется Университетом; и
  • техническая или иная поддержка, если она существенна и значима для завершения проекта.

Раскрытие финансовых интересов и внешней деятельности

Авторы должны полностью раскрывать связанные финансовые интересы и внешнюю деятельность в публикациях (включая статьи, рефераты, рукописи, представленные для публикации), презентациях на профессиональных встречах и заявках на финансирование.

Кроме того, авторы должны соблюдать требования о раскрытии информации Университетского комитета по конфликту интересов.

Отправьте свою статью в bioRxiv, службу онлайн-архива и распространения препринтов в области наук о жизни

bioRxiv — это службу онлайн-архива и распространения препринтов в области наук о жизни. Он управляется Лабораторией Колд-Спринг-Харбор, некоммерческим исследовательским и образовательным учреждением.

Статья может быть депонирована в bioRxiv в черновой или окончательной форме при условии, что она касается соответствующей научной области, содержание не опубликовано на момент подачи, и все ее авторы дали согласие на ее депонирование. Авторы, желающие разместить рукописи, должны сначала зарегистрироваться на сайте. Плата за регистрацию или депонирование статьи не взимается.

bioRxiv является источником технической информации и не должен использоваться для распространения других видов контента, таких как новости, реклама продуктов или заявления о политике. Все статьи, загружаемые в bioRxiv, проходят базовую проверку на наличие оскорбительного и/или ненаучного содержания, а также материалов, которые могут представлять угрозу для здоровья или биобезопасности. Статьи проходят рецензирование , а не перед публикацией в Интернете. Их появление в bioRxiv не подразумевает одобрения их методов, предположений, выводов или научного качества лабораторией Колд-Спринг-Харбор.

Статьи не верстаются перед публикацией в Интернете. Рукопись автора либо представляется в виде файла PDF, либо автоматически конвертируется в него.

Статьи появляются в bioRxiv в том порядке, в котором они были получены. Их можно получить через веб-интерфейс бесплатно.

Формат представления

Самый простой способ разместить рукопись на bioRxiv — это загрузить один PDF-файл, включая текст и любые рисунки/таблицы. Дополнительные данные должны быть созданы в отдельном файле или файлах.

В качестве альтернативы вы можете загрузить файл Word, содержащий основной текст (плюс любые таблицы) и отдельные файлы рисунков, из которых будет создан один PDF-файл. За преобразование отвечает автоматизированный механизм преобразования PDF, который может обрабатывать файлы многих форматов, включая JPEG, TIFF, EPS, PowerPoint. Однако эти форматы не совместимы с : PICT, Bitmap, Excel, PSD. Для этих файлов вам нужно будет преобразовать их в PDF или в приемлемый формат файла.

Файлы LaTeX должны быть преобразованы в PDF перед отправкой; они также могут быть загружены в качестве дополнительных материалов.

Использование дополнительных материалов и данных

Авторы могут свободно включать дополнительные материалы, такие как дополнительные таблицы и файлы MPEG. Однако вместо этого большие наборы данных должны храниться в соответствующей базе данных сообщества (например, Protein Data Bank [PDB], GenBank). (См. руководство «Редакции» ниже.)

Авторы должны соблюдать все соответствующие правила сообщества по использованию и признанию ресурсов данных (например, правила Форт-Лодердейла), получая при необходимости разрешение и указывая соответствующие номера лаборатории, веб-сайта и регистрационные номера. .

Условия распространения

После размещения статьи в bioRxiv она может быть процитирована и поэтому не может быть удалена. Авторские права остаются за автором, которому предлагается выбрать один из нескольких вариантов распространения/повторного использования, согласно которому статья будет доступна (CC BY, CC BY-NC, CC BY-ND, CC BY-NC-ND, CC0 или нет). повторное использование). Размещая на bioRxiv, авторы явно соглашаются на анализ текста своей работы (например, поисковыми системами или исследователями).

bioRxiv оставляет за собой право идентифицировать и удалять любые статьи, содержащие плагиат или описывающие экспериментальную работу, которая не выполняется в соответствии с соответствующими этическими стандартами исследований с использованием животных или людей.

Категории статей

Статьи в bioRxiv классифицируются как Новые результаты , Подтверждающие результаты или Противоречащие результаты . Пожалуйста, выберите категорию, которая лучше всего описывает ваши выводы.

  • Новые результаты лучше всего подходит для статей, описывающих достижения в какой-либо области.
  • Подтверждающие результаты следует выбирать, если результаты в значительной степени повторяют и подтверждают ранее опубликованную работу.
  • Противоречивые результаты следует выбирать, если исследования в значительной степени воспроизводят экспериментальные подходы, использованные в ранее опубликованных работах, но результаты противоречат и/или не подтверждают их.

Цитирование

Препринты, депонированные в bioRxiv, могут быть процитированы с использованием их цифрового идентификатора объекта (DOI). DOI bioRxiv, назначенные до 11 декабря 2019 г., имеют простой шестизначный суффикс, тогда как DOI, назначенные после этой даты, также будут включать отметку даты, обозначающую день утверждения подачи (см. ниже). Пересмотренные версии рукописей сохраняют тот же DOI, что и первая версия.

Пример: Автор AN, Автор BT. 2013. Название моей статьи. bioRxiv doi: 10.1101/2019.12.11.123456

Если существует несколько версий препринта и вы хотите указать конкретную версию, вы можете сделать это, добавив URL-адрес для конкретной версии.

Пример: doi: 10.1101/2019.12.11.123456 версия 2, https://www.biorxiv.org/content/10.1101/2019.12.11.123456v2

Редакции

в любое время (до принятия к публикации), нажав кнопку “отправить исправление” в разделе “Автор”. В новой версии будет использоваться тот же doi, что и в исходной заявке, которая также останется доступной на сайте bioRxiv. Дополнительные данные, если таковые имеются, должны сопровождать каждую версию статьи; у авторов есть возможность выбрать ранее опубликованные Дополнительные файлы и/или включить исправленные Дополнительные файлы в каждую редакцию статьи.

Список политик издателей в отношении препринтов

Большинство исследовательских журналов разрешают размещение на серверах препринтов, таких как bioRxiv, перед публикацией.

Оставить комментарий