Национальный информационный центр – Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (Москва, 29 июня 2015 года)
Статус: Действует
Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики, именуемые далее Сторонами:
руководствуясь желанием развивать отношения в сфере образования и науки между Сторонами;
принимая во внимание взаимную заинтересованность и стремление Сторон развивать международную академическую мобильность и облегчить процедуру признания образования, квалификаций и ученых степеней;
принимая во внимание положения Декларации о создании общеевропейского пространства высшего образования, принятой в г. Болонье 19 июня 1999 г.;
учитывая положения Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе, подписанной в г.
Лиссабоне 11 апреля 1997 г., действующей на территории государств Сторон, и принимая во внимание, что согласно ее статье VI.3 признание квалификаций, относящихся к высшему образованию, может упростить доступ к рынку труда в соответствии с законами и правилами Стороны, в которой испрашивается признание;
принимая во внимание, что условия доступа на рынок труда и, в частности, к регламентированным профессиям, также как и осуществление профессиональной деятельности, регулируются соответствующим законодательством каждого из государств Сторон и в случае с Французской Республикой – правом Европейского Союза;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Настоящее Соглашение направлено на облегчение взаимного признания образования, квалификаций и ученых степеней, полученных в государствах Сторон в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.
2. Стороны признают образование, квалификации и ученые степени, подтверждаемые документами, выданными в рамках государственной юрисдикции, за исключением образования, квалификаций и ученых степеней в области здравоохранения.
Статья 2
1. Доступ к высшему образованию в Российской Федерации возможен для обладателей диплома «баккалореа» (baccalauréat), подтверждающего завершение общего среднего, технологического и профессионального образования, являющегося первой степенью высшего образования во Французской Республике.
2. Доступ к высшему образованию во Французской Республике возможен для лиц, получивших в Российской Федерации среднее общее образование, подтверждаемое аттестатом о среднем общем образовании, или среднее профессиональное образование, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании.
Статья 3
Среднее профессиональное образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании, и краткосрочное высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом техника высшей квалификации (BTS/Brevet de technicien supérieur) или университетским технологическим дипломом (DUT/Diplôme universitaire de technologie), признаются сопоставимыми и дают доступ их обладателям к продолжению обучения по соответствующим образовательным программам высшего образования – программе бакалавриата или программе специалитета в Российской Федерации и по программам профессионального лиценциата (licence professionnelle) во Французской Республике.
Статья 4
1. Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом бакалавра, и высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом лиценциата, признаются сопоставимыми и дают их обладателям доступ к продолжению обучения по образовательной программе высшего образования – программе магистратуры в Российской Федерации или по программе «мастэр» (master) во Французской Республике.
2. Условия приема на обучение определяются образовательными организациями высшего образования с учетом требований для поступления на избранную образовательную программу и в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.
Статья 5
1. Высшее образование, полученное после успешного завершения первого года магистратуры в Российской Федерации, и высшее образование, полученное после успешного завершения первого года программы «мастэр» во Французской Республике, признаются сопоставимыми и дают доступ к продолжению обучения по образовательной программе высшего образования – программе магистратуры в Российской Федерации или по программе «мастэр» во Французской Республике на условиях приема, указанных в пункте 2 статьи 4 настоящего Соглашения.
2. Высшее образование, полученное после как минимум 2 лет подготовительного цикла (CPGE) и успешного завершения первого года обучения в высших школах («Гранд Эколь» / «Grandes Ecoles ») или полученное после успешного завершения первых 3 лет 5-летней программы высших школ («Гранд Эколь» / «Grandes Ecoles ») и соответствующее уровню лиценциата во Французской Республике, дает доступ к продолжению обучения по образовательной программе высшего образования – программе магистратуры в Российской Федерации и по программе «мастэр» во Французской Республике на условиях приема, указанных в пункте 2 статьи 4 настоящего Соглашения.
Статья 6
Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом специалиста или магистра, и высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом «мастэр», званием «дипломированный инженер» или любым другим дипломом о присвоении степени «мастэр», полученными во Французской Республике, признаются сопоставимыми и дают их обладателям доступ к продолжению образования по программе подготовки научно-педагогических кадров (аспирантура, адъюнктура) и программе ассистентуры-стажировки в Российской Федерации или по докторской программе (doctorat) во Французской Республике.
Статья 7
Ученая степень кандидата наук, предусмотренная государственной системой научной аттестации, полученная в Российской Федерации, и степень доктора, полученная во Французской Республике, признаются сопоставимыми.
Статья 8
Предусмотренное настоящим Соглашением признание образования, квалификаций и ученых степеней не освобождает их обладателей от обязанности выполнять требования, которые предъявляются при поступлении в образовательные или научные организации в соответствии с законодательством государства принимающей Стороны.
Статья 9
1. Полномочными органами, обеспечивающими признание иностранного образования, квалификаций и ученых степеней, являются:
с Российской Стороны:
– федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по контролю и надзору в сфере образования;
– федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере научной и научно-технической деятельности;
– образовательные организации высшего образования, перечень которых устанавливается в соответствии с законодательством Российской Федерации;
с Французской Стороны:
– высшие учебные заведения, в которых запрашивается признание.
2. Информационное обеспечение признания иностранного образования, квалификаций и ученых степеней осуществляют:
в Российской Федерации – национальный информационный центр по информационному обеспечению признания в Российской Федерации образования и (или) квалификации, ученых степеней и ученых званий, полученных в иностранном государстве;
во Французской Республике – Информационный центр по признанию иностранных документов ЕНИК/ НАРИК Франция.
Для реализации настоящего Соглашения Стороны обеспечивают обмен информацией по вопросам признания образования, квалификаций и ученых степеней, полученных в Российской Федерации и во Французской Республике, в том числе представляют:
– информацию о научных и образовательных организациях, выдающих документы в рамках государственной юрисдикции;
– перечень и образцы документов об образовании, квалификации и формы дипломов об учёных степенях, признанных государствами Сторон в рамках настоящего Соглашения;
– информацию о документах об образовании, квалификациях и учёных степенях, ранее выдававшихся Сторонами, в том числе в СССР.
Статья 11
1. Стороны в лице своих органов, осуществляющих управление в сфере образования, в 6-месячный срок после вступления настоящего Соглашения в силу создают комитет экспертов с целью выработки рекомендаций по решению вопросов, возникающих в результате толкования или применения настоящего Соглашения. Комитет экспертов состоит не более чем из 6 экспертов от каждой Стороны. Информация о составе комитета экспертов должна быть сообщена письменно по официальным каналам.
2. Комитет экспертов созывается для проведения заседания по запросу любой из Сторон в случае необходимости.
Статья 12
1. Спорные вопросы между Сторонами, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
2. По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются дополнительными протоколами.
Статья 13
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Каждая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения, направив другой Стороне по дипломатическим каналам письменное уведомление об этом.
3. Соглашение прекращает свое действие через 12 месяцев после получения другой Стороной такого уведомления. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает решений о признании образования, квалификаций и ученых степеней, принятых до даты прекращения его действия.
Статья 14
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое действие Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании документов об ученых степенях, подписанное 12 мая 2003 года.
Совершено в г. Москве 29 июня 2015 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причём оба текста имеют одинаковую силу.
| |||||
| ✎ New thread | Private message | Name | Date | |||
| 12.2021 13:28:31″>4 | 65 | как перевести слово “государственность”?.. | rono | 28.12.2021 | 9:40 |
| 5 | 127 | c’est mon vieux Bosco de beau-père qui l’a escamoté | Ludens | 18.12.2021 | 21:56 |
| 4 | 264 | Полскажите как можно перевести | ROGER YOUNG | 26.07.2018 | 8:54 |
| 3 | 46 | Total TTC vs Total Net TTC | Asha | 16.12.2021 | 11:23 |
| 12.2021 17:26:08″>2 | 50 | appel à la grève | ericfrancerussie | 17.12.2021 | 11:43 |
| 2 | 73 | y être inscrites | Dany | 29.09.2021 | 11:18 |
| 2 | 38 | “двенадцатитоновость” по-французски?.. | rono | 16.12.2021 | 23:55 |
| 1 | 25 | Du N° / au N° | VictorMashkovtsev | 14.12.2021 | 14:03 |
| 12.2021 0:17:17″>1 | 35 | avec force saluts | Ludens | 9.12.2021 | 19:16 |
| 38 | Газо-поршневая установка | Tavladi | 9.12.2021 | 16:47 | |
| 2 | 52 | la revanche du sol sur le sous-sol | adelaida | 6.12.2021 | 12:54 |
| 2 | 53 | Plan de Relance Economique du Gouvernement 2020-2024 | adelaida | 30.11.2021 | 22:25 |
| 5 | 155 | Отдам в хорошие руки бесплатно словари | 10-4 | 15. 10.2021 |
14:42 |
| 3 | 106 | Здравствуйте уважаемые коллеги переводчики. Возникли трудности с переводом следующих терминов: | ROGER YOUNG | 14.11.2021 | 17:14 |
| 2 | 93 | Фраза “en R” в французском рецепте | GhostLibrarian | 29.10.2021 | 18:38 |
| 4 | 69 | Помогите с транслитерацией | wanderer1 | 22.10.2021 | 14:24 |
| 1 | 64 | Piton de la Fournaise | ftft | 21. 10.2021 |
20:04 |
| 2 | 74 | Какими правилами вы руководствуетесь при транскрибировании французских имен собственных? | dibeda6601 | 15.10.2021 | 22:48 |
| 43 | Транскрибировать L’Avoir L’Arche-Materia-Renouard | dibeda6601 | 15.10.2021 | 22:44 | |
| 1 | 64 | What’s his job? | Pepitafr | 7.10.2021 | 11:13 |
| 12 | 387 | manifestement illicite law | 1 2 all | pazio-albaret | 7. 10.2018 |
8:55 |
| 1 | 65 | un événement qui engage bien des lendemains | Victoria Bolliet | 30.09.2021 | 17:07 |
| 11 | 149 | Французская фамилия | Perujina | 23.09.2021 | 19:40 |
| 2 | 82 | гражданственность | bisonravi | 23.09.2021 | 12:15 |
| 1 | 60 | panne de reveil | Malwell | 22. 09.2021 |
7:09 |
| 4 | 109 | Les plus grands voyages sont faits de petites choses | Victoria Bolliet | 14.09.2021 | 17:08 |
| 7 | 171 | Перевод фразы “автомобильная пробка” | YriyMartin | 4.08.2021 | 15:12 |
| 1 | 60 | Actif precompté | Julia_477 | 7.09.2021 | 12:58 |
| 2 | 150 | “едва сводить концы с концами” по-французски? ” | i-tiger2018 | 18. 08.2021 |
19:10 |
Аспирантура Сколтеха Life Sciences получила аккредитацию во Франции
March 14, 2019 3:20pm
Аккредитация PhD-программы рассчитана на пять лет без дополнительных условий
Сколковский институт науки и технологий (Сколтех) получил во Франции международную аккредитацию своей программы Life Sciences. Об этом сообщила в среду пресс-служба Сколтеха.
Комиссия по аккредитации HCERES (High Council for the Evaluation of Research and Higher Education) приняла решение об аккредитации PhD-программы Life Sciences Сколтеха в соответствии со стандартами ESG (European Standards and Guidelines) сроком на пять лет без дополнительных условий. HCERES является высшей аккредитационной комиссией во Франции, она работает с университетами в Европе и за ее пределами. Ранее аккредитацию HCERES получали программы Технологического института Коста-Рики, бакалавриат юридических наук Университета короля Сауда в Эр-Рияде и Катарского университета, ряд программ университетов Париж-Сорбонна и Париж-Дидро, Ливанского, Каирского и многих других вузов мира.
“Аккредитация означает, что аспирантура Skoltech Life Sciences признана во всем мире. Это связано с тем, что его структура, управление и качество научных исследований и образования студентов соответствуют самым высоким международным стандартам”, – приводит пресс-служба слова представителя Центра наук о жизни Сколтеха, профессор Константин Северинов.
Аккредитации предшествовал визит специальной делегации HCERES в Сколтех осенью 2018 года. В течение трех дней представители высшей аккредитационной комиссии проводили встречи с преподавателями и студентами Центра наук о жизни и с руководством Сколтеха, посещали институтские лаборатории, знакомились со стандартами и методами обучения, а также исследовательскими практиками Сколтеха.
Как отмечает пресс-служба Сколтеха, PhD Life Sciences является первой в России программой уровня PhD с аккредитацией в соответствии с европейскими стандартами, поэтому опыт Сколковского института науки и технологий может оказаться полезным и для других российских университетов.
PhD – ученая степень, которая присуждается в ряде западных стран, а также на Украине и в Казахстане. В некоторых университетах США степень PhD считается равной званию доктора наук. Квалификационной работой соискателя PhD является докторская диссертация.
Источник: tass.ru
STEPENI.RU / Ученые степени и звания
Часто возникают вопросы относительно эквивалентности ученых степеней России и Франции.
Россия стала в своё время (2003 г.) первой страной, не входящей в ЕС, с которой Франция подписала соглашение о взаимном признании ученых степеней.
В настоящее время в рамках Европейского Союза существует так называемое зональное совещание, которое действует для всех стран ЕС, а договоры с отдельными странами Франция ранее не заключала. Россия имеет аналогичные соглашения с некоторыми странами СНГ, рядом стран Африки и странами бывшего соцлагеря, но до договора с Францией “ни с одной из развитых западных стран” подобных документов не было.
Заключению соглашения в своё время предшествовал длительный переговорный процесс, в котором активное участие принимали руководители Министерства образования России и Высшей аттестационной комиссии Минобразования России.
В соответствии с договором, устанавливается равноценность ученой степени кандидата наук, присужденной в России, соответственно ученой степени доктора наук, полученной специалистом во Франции.
С российской стороны соглашение подписал министр образования России Владимир Филиппов (на тот момент – 2003 год). Французский министр образования приехать из Франции не смог — за него документ подписал посол Франции в России Клод Бланшмезон.
Предполагается, что после подписания документа российским ученым проще получить работу во Франции в соответствии с их научной степенью.
Однако при заключении соглашения стороны договорились только о том, что российский диплом кандидата наук и французский диплом доктора наук «находятся на сопоставимом уровне».
Напомним, в России кандидат наук — это первая ученая степень, которую получает аспирант или соискатель после защиты своей первой диссертации.
Во Франции же система одноступенчатая. После защиты диссертации человек сразу получает звание доктора.
Как нашим докторам представляться во Франции, пока не решено. Дальнейшая схема ученых взаимозачетов разрабатывается — это оговаривается в соглашении.
В документе также написано, что Франция готова способствовать участию России в так называемом Болонском процессе, смысл которого в создании единого европейского университетского пространства.
Между Россией и Францией соглашение о взаимном признании ученых степеней вступило подписано на пять лет, потом предполагается автоматическая пролонгация, если ни одна из сторон за полгода не объявит о разрыве отношений (пролонгация состоялась в 2008 году).
Соглашение между Россией и Францией способствует также притоку российских студентов во французские вузы, и наоборот.
Оно распространяется на все дисциплины.
Popularity: 48% [?]
Вакансии лекторов русского языка в рамках двусторонних обменов 2017/2018 во Франции и Бельгии
| Участники: | преподаватели, специалисты |
|---|---|
| Софинансирование: | не требуется софинансирование |
| Срок подачи заявок: | 10.04.2017 |
Организатор: Минобрнауки России.
Университет Кана
Описание вакансии: Преподавание русского языка (аудирование, чтение, письмо, говорение) для студентов от уровня А1 (начальный) до С1. Организация дискуссий и дебатов на русском языке. Требования к кандидатам: Кандидат должен быть специалистом в области русского языка как иностранного, а также вести исследование в области лингвистики и/или дидактики, владеть коммуникативными методами преподавания письменной и устной речи, грамматики, лексики, владеть информацией о доступных ресурсах для преподавания русского языка, разбираться в уровнях владения языком в рамках сертификационных экзаменов, как российских (ТРКИ), так и европейских (CECRL).
Приветствуется наличие опыта преподавания русского языка как иностранного в классе/группе. Кандидат должен владеть информационными технологиями в области преподавания (WORD, powerpoint, если возможно, MOODLE). Владение французским языком на уровне В1/В2 (CECRL).
Университет Оверни (Клермон-Ферран)
Описание вакансии: Преподавание русского языка и русской культуры для студентов нелингвистических специальностей. Преподавание устной и письменной речи, культуры и мира изучаемого языка.
Требования к кандидатам: Опыт преподавания. Интерес к организации культурных проектов. Владение французским языком на высоком уровне. Возможно проведение собеседования с кандидатами по Skype.
Университет Гренобль-Альпы
Описание вакансии: Преподавание в отделе иностранных языков для студентов нелингвистических специальностей (LANSAD) с нагрузкой в 200 часов. Преподавание русского языка для студентов, владеющих языком на различных уровнях (от А1 до С1), и/или разработка педагогических материалов для платформы Центра самостоятельного изучения языка (САА).
Кроме того, лектору может быть предложено вести занятия у студентов-лингвистов факультета иностранных языков (PUFR de Langues etrangeres).
Требования к кандидатам: На должность лектора требуется носитель русского языка, опытный преподаватель русского как иностранного, владеющий французским языком на высоком уровне, или преподаватель французского языка в России. От лектора требуется автономность в подготовке к занятиям и разработке материалов для преподавания и самостоятельного обучения, владение информационными технологиями, умение работать в команде. Приветствуется заинтересованность кандидата в проведении тематических мероприятий, посвященных русской культуре (знакомство с российским кино, музыкой, русской кухней), для развития изучения и привлекательности русского языка в регионе.
Досье для Посольства: свидетельство о рождении, его перевод (нотариально заверенный), мотивационное письмо на французском языке, CV с номером телефона и электронной почтой, список научных работ на французском языке; заверенная и переведенная копия последнего диплома.
Для Минобрнауки России: письмо-представление (приложение 1), биографическая справка.
Все документы на бумажном носителе высылаются по адресу: Люсиновская ул., д. 51, г. Москва, 117997 (16 – Международный департамент Минобрнауки России) и указать телефон 8(495) 788-65-91.
Кроме этого необходимо прислать все документы для французской стороны в сканированном виде (PDF).
Контактное лицо от Минобрнауки России: Полещук Ольга Дмитриевна. Телефон для справок: 8 (495) 788-65- 91, e-mail: [email protected]
Университет во Франции напрямую свяжется с отобранным кандидатом для подписания контракта и решения формальностей, связанных с оформлением визы.
Письмо-представление от российского университета на кандидата составляется в произвольной форме на имя Врио директора Международного департамента Минобрнауки России Игоря Николаевича Ганьшина, за подписью ректора или проректора (на бланке вуза).
Письмо-представление должно содержать следующую информацию:
Статус в вузе (научно-педагогический работник: должность, ученая степень, ученое звание)
Страна, в которую направляется кандидат, на какой вид работы (работа в качестве лектора русского языка), период работы.
В случае, если известно место работы принимающей стороны, написать название учебного заведения.
Почему университет рекомендует именно данного кандидата (заслуги).
Срок подачи документов до 10 апреля 2017 г.
Информация на сайте http://im.interphysica.su/docs/2017/16-226/16-226.pdf
Всем потенциальным заявителям (учащимся или сотрудникам, указывающим СФУ как место учебы или работы в) в любую грантовую программу напоминаем, что в соответствии с Регламентом оформления грантовых заявок в СФУ заявки следует регистрировать, сообщив о них в Центр грантовой поддержки по телефону или эл. почте, даже если они оформляются самостоятельно.
См.: http://research.sfu-kras.ru/sites/research.sfu-kras.ru/files/Reglament_p…
В СФУ консультации и регистрация поданных заявок в Центре грантовой поддержки
Юлия Панько, тел. 206 26 98, [email protected]
Правительство одобрило соглашение России и Франции о взаимном признании образования – Общество
МОСКВА, 17 октября.
/ТАСС/. Премьер-министр России Дмитрий Медведев подписал распоряжение о подписании Соглашения между правительствами РФ и Франции о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней. Соответствующий документ опубликован на официальном интернет-портале правовой информации.
Медведев распорядился в соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона “О международных договорах Российской Федерации” одобрить представленный Минобрнауки России согласованный с МИДом России и предварительно проработанный с французской стороной проект данного Соглашения и поручил Минобрнауки России провести переговоры с французской стороной и по достижении договоренности подписать от имени правительства РФ указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Суть соглашения
С даты вступления в силу Соглашения прекращает действие Соглашение между правительствами России и Франции о взаимном признании документов об ученых степенях от 12 мая 2003 года.
Соглашением регулируется взаимное признание образования, квалификаций и ученых степеней, полученных в российских и французских образовательных и научных организациях, с целью обеспечения доступа их обладателей к получению образования в этих странах. Соглашением также устанавливается соответствие между уровнями образования и учеными степенями в России и во Франции.
В частности, признаются сопоставимыми среднее профессиональное образование (при наличии среднего общего образования), полученное в России, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании, и краткосрочное высшее образование, полученное во Франции, подтверждаемое дипломом техника высшей квалификации или университетским технологическим дипломом; высшее образование, полученное в России, подтверждаемое дипломом бакалавра, и высшее образование, полученное во Франции, подтверждаемое дипломом лиценциата; высшее образование, полученное после успешного завершения первого года магистратуры в России, и высшее образование, полученное после успешного завершения первого года программы “Мастэр” во Франции; высшее образование, полученное в России, подтверждаемое дипломом специалиста или магистра, и высшее образование, полученное во Франции, подтверждаемое дипломом “мастэр”, званием “дипломированный инженер” или дипломом о присвоении степени “мастэр”; ученая степень кандидата наук, предусмотренная государственной системой научной аттестации, полученная в России, и степень доктора, полученная во Франции.
“Принятое решение, – подчеркивается в документе, – позволит реализовать процедуры взаимного признания образования, квалификаций и ученых степеней, полученных в образовательных и научных организациях России и Франции, по упрощенной схеме, будет способствовать привлечению к работе в России высококвалифицированных специалистов, получивших образование в ведущих французских образовательных и научных центрах”.
Касьянов Рустам Альбертович
Научный руководитель магистерской программы «Право Европейского Союза и правовые основы интеграционных процессов».
Образование, ученая степень, ученое звание
2020 — Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России, докторантура. Присуждена ученая степень доктора юридических наук. Тема докторской диссертации: «Регулирование рынка финансовых услуг по праву ЕС и ЕАЭС». Специальность 12.00.10 — «Международное право; Европейское право».
2015 — присуждено ученое звание доцента.
2000–2005 — Санкт-Петербургский государственный университет, юридический факультет, кафедра международного права, аспирантура.
Присуждена ученая степень кандидата юридических наук.
1999–2005 — Университет Нанси 2 (Франция). Докторантура.
Присуждена ученая степень доктора права по специальности «Право ЕС» (Ph.D. diploma. (Doctorat d’Etat).
1998–1999 — Университет Нанси 2. Европейский Университетский Центр.
2 диплома о высшем образовании: 1. Diplôme d’Etudes Approfondies по специальности «Право ЕС», 2. Diplôme d’Etudes Supérieures Européennes.
1992–1997 — Казанский государственный университет, юридический факультет.
Диплом о высшем образовании с отличием.
Опыт работы
- С 2020 г. по настоящее время — профессор кафедры европейского права МГИМО МИД России.
-
С 2018 г.
по настоящее время — научный руководитель магистерской программы «Право Европейского Союза и правовые основы интеграционных процессов». - С 2009 г. по 2020 гг. — доцент кафедры европейского права МГИМО МИД России.
- С 2006 по 2009 гг. — ст. преподаватель кафедры европейского права МГИМО МИД России.
- С 2005 по 2006 гг. — Институт Европы РАН.
Общий стаж работы в МГИМО МИД России: с 2006 г.
Профессиональные интересы
Проблемы европейской интеграции, европейское финансовое право.
Курсы:
- Европейское право — 3 МП;
- Европейское финансовое право — 4 МП;
- Финансовое и бюджетное право ЕС — магистратура МП;
- Правовые основы интеграционных процессов на евразийском пространстве — магистратура МП;
- Актуальные проблемы европейского и международного права — магистратура МП;
- Правовые основы космической деятельности в ЕС и ЕАЭС — магистратура МП.

Французская система высшего образования | Университет Париж-Сакле
Во Франции высшее образование организовано в соответствии с системой LMD (Licence-Master-Doctorat). Эта система является общей для университетского образования во всех европейских странах, входящих в Болонский процесс, включая Францию.
Во Франции есть три типа университетских степеней:
- Лицензия (L1, L2, L3) — это степень бакалавра , присуждаемая после периода обучения продолжительностью 6 семестров (3 года).
- Магистр (M1, M2) – это ученая степень , присуждаемая после периода обучения продолжительностью 2 года (всего 5 лет обучения).
- Докторская степень присуждается после периода обучения продолжительностью 16 семестров (3 года или всего 8 лет обучения).
Существует два типа магистерских программ: исследовательская магистерская программа, которая позволяет студентам получить докторскую степень, и профессиональная магистерская программа, которая готовит студентов к работе.
Каждая лицензия и степень магистра определяются в соответствии с областью обучения, специализацией и направлением.Например, есть степень магистра в области «Наука, технологии и здоровье» со специализацией «Фундаментальная и прикладная математика», которая идет по пути «Вероятность и статистика».
Степень инженера (diplôme d’ingénieur) является национальной. Национальный институт инженерных квалификаций предоставляет инженерным школам аккредитацию, что позволяет им присуждать эти степени.
Эквиваленты
Во Франции официально не признается заранее установленный набор эквивалентностей между французскими и иностранными степенями.
Каждое учебное заведение может устанавливать свои собственные критерии приема и принимать собственные решения о зачислении на основе опыта каждого абитуриента и требований программы, на которую абитуриент претендует. Эта свобода позволяет французским учебным заведениям создавать высококвалифицированные, хорошо сбалансированные студенческие когорты, не рискуя целостностью и репутацией своих курсов.
кредитов ECTS
Каждый завершенный модуль дает определенное количество кредитов ECTS. Для подтверждения семестра требуется 30 кредитов, а для подтверждения учебного года — 60.
После присуждения зачетных единиц их нельзя забрать: если в течение года необходимо пересдать, подтвержденные зачетные единицы сохраняются на следующий год, и студенту необходимо пересдать только те модули, которые не были подтверждены в предыдущем году.
В основном французское высшее образование по-прежнему основано на полном годе (например, степень бакалавра или лицензия 1, магистра 2), а не делится на семестры.
Бакалавриат во Франции – Обучение во Франции
Программы бакалавриата во Франции можно найти во многих колледжах и университетах.Многие люди, которые учатся в колледже в стране, посещают эти курсы. Чтобы поступить на программу бакалавриата во Франции, вы должны иметь диплом средней школы или его эквивалент, а также соответствовать дополнительным требованиям.
Учебный год во французском колледже длится с середины сентября до конца июня следующего года. В некоторых учебных заведениях также может быть зачисление в течение года. Если вы хотите поступить в учебное заведение во Франции, вы должны заблаговременно сообщить о своих требованиях и подать заявку не менее чем за два месяца до даты начала желаемых курсов.
Часто оказывается, что конкуренция во французских университетах становится конкурентной. Чем раньше у вас будет заполненное заявление в офисе, тем скорее школа сможет оценить ваше заявление и принять окончательное решение. Быстрое получение этого приложения в их руках — это то, что, безусловно, принесет вам пользу в долгосрочной перспективе.
Студенты, желающие получить степень бакалавра, имеют возможность получить эту степень по целому ряду программ. Студенты могут получить степень бакалавра по любому из следующих направлений:
- Медицина
- География
- Фармакология
- История искусства
- Лингвистика
- Социология
- Европейские и средиземноморские культуры
- Технология связи
- Информационные технологии
- Французские исследования
- Управление международным бизнесом
- Киноведение
- Глобальные коммуникации
- Финансы
- Международные финансы
- Литературоведение
- Креативное искусство
- Психология
- Международная экономика
- Международная и сравнительная политика
Существует ряд других программ колледжей, которые вы можете выбрать и получить степень бакалавра, хотя перечисленные выше степени являются одними из самых популярных среди иностранных студентов.
Чтобы поступить на программу бакалавриата, вам необходимо иметь французский бакалавриат или его эквивалент, а также уже сдать вступительный экзамен в университет в вашей стране. Если вы выбираете поступление в высшие школы, вы должны иметь степень бакалавра или ее эквивалент. Вам присваивается рейтинг, основанный на результатах вступительных экзаменов, которые вы сдали. Есть также несколько других вещей, которые вы должны сделать, чтобы быть принятым в колледж в стране.
Кроме того, абитуриенты, желающие поступить на программу бакалавриата, должны будут предоставить официальную справку из всех учебных заведений, в которых они учились после окончания средней школы. Необходимо указать все детали выбранных предметов, а также полученные дипломы и степени.
Все иностранные студенты также должны предоставить результаты IELTS/TOEFL. Также необходимо, чтобы иностранные студенты имели под рукой свой паспорт, а также несколько фотографий паспортного размера.
Все университеты во Франции требуют, чтобы заявление о приеме было рассмотрено для приема в школу.
Заявки можно скачать с официального сайта университета, а также запросить лично в университете, в который вы хотите поступить. Вы должны полностью заполнить заявку и предоставить всю запрашиваемую документацию. Всю эту информацию следует отправить в приемную комиссию учебного заведения, которое вы хотите посещать.
Имейте в виду, что существуют сроки, которые вы должны уложиться, чтобы посещать школу в течение определенного семестра. Учитывайте эти крайние сроки при заполнении заявки. Также имейте в виду, что это хорошая идея, чтобы подать заявку как можно быстрее, поэтому не откладывайте получение этой информации после того, как вы определили, что это определенно университет, в который вы хотите поступить.
Присоединяйтесь к 22 141 другому студенту, заинтересованному в обучении во Франции, и регулярно получайте электронные письма с полезными статьями об обучении во Франции, последними новостями и множеством возможностей для получения стипендий…
Введите свой личный адрес электронной почты ниже:
Ваша информация на 100% безопасна и не будет передана никому другому.
Вы можете отказаться от подписки одним щелчком мыши в любое время.
Получите диплом за границей во Франции
Тем, кто ищет за границей идеальную программу бакалавриата или магистратуры, стоит серьезно подумать о программе получения полного диплома за границей во Франции. Программы полной степени отличаются от типичной учебной нагрузки за границей.Вы не только останетесь в выбранном вами регионе на время получения степени, но и получите больше шансов познакомиться с Францией в захватывающей манере.
Почему именно Франция? Франция является самым популярным международным туристическим направлением. [i] Вероятно, это связано с великолепными пейзажами, теплыми и гостеприимными французами и, конечно же, с Парижем, городом любви. Когда-то Франция доминировала в европейской культуре и влияла на Соединенные Штаты как в культурном, так и в политическом плане.Наиболее примечательным примером этого является влияние Французской революции на американскую революцию.
[ii]
Может быть множество причин, по которым студент может захотеть получить образование за границей во Франции. Вы можете быть заинтересованы в захватывающем французском опыте, привлеченном перспективой получения степени и, надеюсь, карьеры во Франции или другими личными причинами. Если вас волнует идея получения диплома за границей во Франции, читайте дальше, чтобы узнать о некоторых практических преимуществах.
Fashion Forward Париж является одним из главных центров моды и является домом для некоторых из самых знаковых модельеров, которых когда-либо видел мир. Коко Шанель, Ив Сен-Лоран и Кристиан Диор — лишь некоторые из самых известных французских дизайнеров. Те, кто изучает моду или модный бизнес, вероятно, влюбятся в Город Света и бесконечный запас высокой моды. Студенты моды или даже поклонники моды также могут посетить Парижскую неделю моды, которая проводится два раза в год для весенних и осенних коллекций.
Многие магистерские программы в вашей стране и за рубежом требуют, чтобы студенты сдавали тест Graduate Record Examinations (GRE). Это может быть сложной задачей для тех, у кого мало времени или кто просто не лучший сдающий тест. Обязательно изучите полные программы на получение степени, которые позволяют вам подавать документы без оценки GRE.
Искусство и историяНекоторые историки считают, что изобразительное искусство культивировалось в сообществе французских художников. [iii] Неоклассицизм, романтизм и импрессионизм — одни из наиболее типичных стилей искусства, созданных французскими художниками. Те, кто хочет получить степень в области искусства, истории искусства или гуманитарных наук, могут быть очень признательны за посещение многих музеев по всей стране, включая Лувр, где выставлены такие популярные произведения, как Мона Лиза.
Учите французский во время учебы Если вы студент, который хочет получить степень, изучая французский язык, изучите иммерсивные языковые программы во Франции.
Возможно, вы сможете найти идеальную программу для вас, которая предлагает полную степень во Франции, которая преподается частично или в основном на французском языке. Этот тип программы может позволить вам получить степень без дополнительных языковых курсов.
Изучение французского языка может быть полезным для тех, кто хочет сделать карьеру во Франции или работать в международной организации. Более 200 миллионов человек говорят по-французски, и хотя многие граждане Франции могут знать английский язык, они предпочитают говорить по-французски.Кроме того, большая часть из этих 200 миллионов человек, говорящих по-французски, проживает в Африке, поэтому у вас есть много потенциальных возможностей для деловых поездок или путешествий, если вы овладеете французским языком. [iv]
Деловой центр Франция считается важной частью европейского сообщества, особенно в деловом смысле. Те, кто хочет получить во Франции полный диплом, специализирующийся на бизнесе, менеджменте, маркетинге или даже финансах, могут высоко оценить быстро развивающийся бизнес-сектор страны.
Студентам, которые хотят большего от программы обучения за границей, следует рекомендовать продолжить обучение и подать заявку на получение степени за границей во Франции. Чтобы найти конкретные программы на получение степени, которые могут соответствовать вашим карьерным целям, временным рамкам или другим потребностям, щелкните раскрывающиеся меню «Выбрать уровень», «Выбрать город» и «Выбрать специальность». Там вы просто можете найти идеальную программу полного обучения во Франции, которая ждет вас. До свидания!
Источники: [i] Франция.ком | [ii] mapsofworld.com/usa/american-revolution/impact-other-nations.html | [iii] artsy.net/article/artsy-edition-french-art-history-in-a-nutshell | [iv] Foreignlanguages.camden.rutgers.edu/french/why-french-matters/
Высшее образование во Франции и США
Высшее образование во Франции
Общая организация
Взгляните на график ниже, чтобы понять организацию французского высшего образования.
Различные типы учреждений
- Сорбонна
Во Франции много государственных/частных школ для получения высшего образования. Государственные школы финансируются французским правительством, поэтому обучение в них практически бесплатное.
Школы делятся на четыре группы:
Университеты
les “Grandes Ecoles”
Это исключительно французские учебные заведения. Они чрезвычайно избирательны и предлагают очень высокий уровень образования.
Чтобы поступить в эти школы, учащиеся должны пройти очень конкурсный отбор: подготовительные классы.
Узнайте больше о различных типах Grandes Ecoles (ENS, инженерных школах, бизнес-школах, ветеринарных школах) здесь.
Занятия ведутся на французском языке, несмотря на то, что некоторые «большие школы» теперь предлагают занятия на английском языке.
Техникумы
Специализированные школы
То есть: школы архитектуры, школы искусств, школы социального сектора и средние медицинские школы.
Организация LMD во французских университетах
Французские университеты в настоящее время находятся в процессе гармонизации своих степеней с степенями других европейских стран путем принятия системы LMD (лицензия/магистр/докторская степень).
- Схема системы LMD
Каждая степень присуждается с помощью Европейской системы перевода зачетных единиц и системы накопления (ECTS).
лицензия получена на 180 кредитов ECTS (3 года).
профессиональная степень магистра. получается 120 кредитов ECTS (5 лет).
докторскую степень можно получить за 480 кредитов ECTS или 180 кредитов ECTS после получения степени магистра (8 лет).
Сравнение французского и американского высшего образования
Американские колледжи и университеты сильно отличаются от французских учебных заведений. Таким образом, довольно сложно сравнивать две системы, вот некоторые точки сравнения:
Диплом средней школы
Этот диплом не обязательно позволяет американскому студенту поступать во французский колледж или университет.
Это не эквивалент французского «baccalauréat». Поступление зависит от американской школы, в которой был получен диплом, количества кредитных часов и типа изучаемой области.
Степень младшего специалиста
Этот американский диплом в большинстве случаев эквивалентен DEUG (2-летний диплом) или некоторым французским дипломам, таким как BTS или DUT: это зависит от того, какой университет выдал диплом, а также от посещаемых занятий и количества часов, потраченных на каждое. предмет, а также полученная оценка.
Степень бакалавра
Этот американский диплом в большинстве случаев похож на «лицензию».
Степень магистра
Американский диплом в большинстве случаев аналогичен степени магистра II во Франции.
Если студент написал диссертацию для получения степени магистра, французские университеты считают студента аспирантом. Без диссертации студент должен подготовить степень магистра.
Докторская степень
Французская докторская степень похожа на американскую.
Эквивалентные дипломы между Францией и США
- Старый диплом
Официальной системы эквивалентных дипломов между Францией и США не существует, но вы можете найти здесь некоторую информацию о признанных степенях во Франции и США.
Признание иностранных квалификаций во Франции
Официального правила об эквивалентности иностранных квалификаций и французских квалификаций, выдаваемых Департаментом образования, не существует, но вы можете найти здесь некоторую информацию об уровнях образования.
Признание французских дипломов в Соединенных Штатах
В Соединенных Штатах существуют частные службы оценки степеней, которые оценивают, как степени, присвоенные во французской системе образования, будут оцениваться американскими университетами. Эти частные компании смотрят на все занятия, которые вы посещали, количество часов для каждого занятия и оценку, которую вы получили, прежде чем решить, какой американский диплом эквивалентен французскому, который вы получили.
Они оплачивают услуги.Более подробную информацию об иностранных степенях, признаваемых американской системой образования, вы найдете на веб-сайте Департамента образования.
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Frenchculture.
Итак, вы хотите получить степень по французскому языку? (Уи, Уи)
Это то время года, когда родители скоро будут подвозить первокурсников в общежития колледжей по всей стране и по всему миру. Некоторые студенты направляются во Францию, которая является одним из самых популярных направлений для американцев, обучающихся за границей.По словам президента CEA Марси Шнайдер, Париж является самым популярным местом для программ под руководством преподавателей и университетских групп в CEA Global Education.
Несмотря на то, что обучение в течение семестра или двух во Франции популярно, есть веские причины получить там всю степень – по одной на каждый доллар сбережений. Студенты бакалавриата во Франции могут платить за обучение всего 500 евро в год.
Это всего 710 долларов по сегодняшнему обменному курсу. (См.: «Сделка с Королевским колледжем» и «Как сократить счет за обучение в колледже».)
Но если вы действительно хотите учиться во Франции, вам нужно подготовиться.Здесь Иоанна Колер, директор по операциям и коммуникациям CampusFrance USA, которая продвигает французское высшее образование за рубежом, объясняет, что вам нужно делать. Короче: изучайте французский, будьте независимыми и благодарите французских революционеров, если пойдете.
Как студенту из США нужно подготовиться к поступлению во французский университет?
Прежде чем ответить на этот вопрос, важно провести различие между обучением во Франции на уровне бакалавриата и магистратуры. Подавляющее большинство американских студентов (75%), которые едут во Францию, являются студентами бакалавриата, которые участвуют в программе обмена между французским университетом и американским учреждением.Это так называемые программы «обучения за границей»: это краткосрочные (обычно один семестр) программы без получения степени.
Студенты зарабатывают кредиты в своем домашнем учебном заведении в США, обучаясь во французском принимающем учебном заведении. Этот вид студенческой мобильности очень динамичен: в настоящее время существует более 500 таких программ. Уследить за ними практически невозможно! Около 60 из этих программ, реализуемых ведущими французскими и американскими учебными заведениями, были внесены в список APUAF (Ассоциация программ американских университетов во Франции).
На уровне бакалавриата французская и американская системы сильно различаются: французские учебные программы имеют тенденцию быть специализированными на раннем этапе — т. е. вы получаете степень бакалавра. в области права, истории или биологии – в то время как в США подход «гуманитарных наук» обеспечивает большую гибкость в выборе предметов. Переход между двумя системами может быть сложным даже для тех, кто имеет необходимые академические знания и знание языка. С этой точки зрения, программы «обучение за границей» предлагают хорошее первое знакомство с французской системой высшего образования.
На уровне магистратуры большинство американских студентов обычно приезжают во Францию самостоятельно — интересно, что они часто являются бывшими студентами «обучения за границей», а это означает, что их первый опыт во французской системе был успешным. На уровне выпускников французские учебные заведения предлагают множество программ и академических областей, от бизнеса до клеточной биологии, инженерных и социальных наук. Некоторые из этих программ, в частности, в области бизнеса и инженерии, даже преподаются на английском языке (но обычно все еще требуют практических знаний французского языка), см. http://www.usa.campusfrance.org/en
Французские докторские программы особенно привлекательны на международном уровне: 40% всех французских докторских степеней получают кандидаты из-за пределов Франции.
Учеба за границей вообще и поступление во французский вуз в частности подразумевает три способности: 1) лингвистические навыки, т.е. владение французским языком, если человек выбирает «строго франкоязычную» программу; 2) соответствующие академические полномочия американского учебного заведения; 3) на личностном уровне важно уметь «работать» в автономном режиме в повседневной жизни.
Американские студенты иногда менее знакомы с административными процессами, чем другие иностранные студенты.
Какие экзамены необходимы? Должен ли студент, который надеется подать заявку, сдавать экзамены Advanced Placement или программу Международного бакалавриата?
Американского аттестата средней школы недостаточно для поступления во французское высшее учебное заведение. Чтобы подать заявление на первый курс университета, который во Франции называется L1, студенту необходимо пройти два курса повышения квалификации (один на французском языке; один в области, которую этот студент хочет изучать) или успешно закончить первый год обучения в университете. колледж в США.Поскольку его объем и цели различны, Международный бакалавриат не является эквивалентом французского бакалавриата. Французские институты неравномерно признают это.
Иностранные студенты, желающие поступить во французское учебное заведение, должны пройти тест на знание языка, называемый TCF, который можно сдать за границей (http://www.
ciep.fr/en/tcf/tcf.php). Чтобы учиться во Франции, не обязательно быть двуязычным, но, как и везде в мире, важно, чтобы языковые навыки не мешали успешному завершению программы или степени, предоставляемой на французском языке.
На веб-сайте CampusFrance я увидел, что жить в Париже стоит намного дороже, чем жить где-либо еще во Франции, и что средняя стоимость жизни составляет 1000 евро в месяц. Какова ежемесячная стоимость жизни в Париже в евро по сравнению с другим французским городом, где есть университет?
Действительно, стоимость жизни в Париже дороже, чем где-либо еще во Франции (но то же самое касается Нью-Йорка или Сан-Франциско по сравнению с другими американскими городами).Следует планировать бюджет в 1000 евро в Париже и 800 евро за пределами Парижа. Это несоответствие связано с высокой стоимостью жилья, которое во французской столице может быть на 40% дороже, чем в другом французском городе. Вообще говоря, места в университетских общежитиях распределены по Франции неравномерно: большинство студентов, как национальных, так и иностранных, арендуют жилье через частный сектор.
Тем не менее, Франция предоставляет щедрую систему жилищной помощи, на которую могут иметь право как французские, так и иностранные студенты.Эта помощь, называемая APL, для aide personalisée au logement , предоставляется Caisse d’Allocations Familiales ( фонд помощи семьям ). Жилищные субсидии могут помочь покрыть до 30% арендной платы.
Еще один фактор, который следует учитывать, — это ряд привилегий, которыми вы можете воспользоваться при обучении во Франции, что уравновешивает, казалось бы, высокую стоимость жизни. Во-первых, нужно иметь в виду, что высшее образование во Франции почти бесплатное — я вернусь к этому позже — поэтому единственное реальное финансовое бремя, с которым сталкиваются студенты, — это проживание и питание (которые могут доходить до 20 000 долларов в год в американском университете). колледж).
Во-вторых, обширная система скидок, помощи и специальных возможностей позволяет студентам из относительно скромного бюджета покрывать основные потребности и наслаждаться жизнью во Франции. Преимущества включают в себя сеть студенческих ресторанов (RU), субсидии на аренду жилья, медицинскую страховку, студенческие ассоциации и скидки на общественный транспорт, кино, музеи, библиотеки и спортивные мероприятия. Многие университеты и школы расположены в центрах городов, что обеспечивает легкий доступ к богатой социальной и культурной жизни оживленных городов Франции.
Помимо Парижа, многие города Франции предлагают возможности для получения образования высокого уровня. Например, университеты Экс-Марселя или Тулузы, расположенные на юге Франции, славятся своими программами, включающими океанографию, аэронавтику или экономику. Во Франции тоже есть академические «ниши» — например, Брестский университет славится своим факультетом морского права. В зависимости от того, на чем студент хочет специализироваться, есть небольшие или средние города, в которых расположены высококачественные учебные заведения, будь то научные, социальные или гуманитарные науки.
Какие университеты Франции самые популярные?
Ответить на этот вопрос непросто. Это зависит от того, что понимать под словом «популярный». Вы имеете в виду «известный», «популярный» или «там, где особенно приятно учиться?» Во Франции есть несколько хорошо зарекомендовавших себя университетов с многовековой историей, таких как Сорбонна, и другие, более поздние учреждения, которые уже имеют сильное международное признание, такие как Sciences-Po или Парижский университет 6 Пьера и Марии Кюри.
Чем французская система высшего образования отличается от американской? Ранее я разговаривал с представителем финской системы образования, который сказал мне, что в Финляндии есть два типа школ: исследовательские университеты и университеты прикладных наук. Во Франции тоже так?
Французская система высшего образования очень разнообразна. Грубо говоря, французские учебные заведения делятся на три категории: университеты; художественные, архитектурные и специализированные школы; и высокоселективные школы, называемые « grandes écoles ».
85 государственных университетов Франции разбросаны по всей стране и охватывают весь спектр академических дисциплин. Научно-исследовательская деятельность полностью осуществляется университетами: 286 докторских школ обучают 4000 докторантов в связи с более чем 1200 исследовательскими лабораториями. Некоторые университеты также предлагают профессиональные программы.
Художественные, архитектурные и специализированные школы предлагают обучение в определенных областях, таких как искусство, мода, туризм и т. д. Французские школы искусств и специализированные школы проходят национальную сертификацию.Некоторые из них присуждают сертификаты или профессиональные звания.
Grandes Ecoles являются уникальными французскими учебными заведениями. Созданные в 19 -м -м веке параллельно с университетской системой, они чрезвычайно избирательны и предлагают образование очень высокого уровня. Большинство из них предлагают степени в области инженерии и бизнеса (но другие специализируются на государственном управлении, обороне, агрономии, преподавании в университетах или научных исследованиях).
Например, Ecole Polytechnique , Ecole normale superieure и HEC , которые специализируются в разных областях, попадают в категорию « grandes écoles ».В 2010 году Financial Times оценил 5 французских школ среди лучших магистров программ управления.
Стоит отметить, что Ecole normale superieure с относительно небольшим студенческим контингентом (около 2000 студентов) имеет огромное количество выпускников. Например, все восемь французских лауреатов Филдсовской медали — эквивалента Нобелевской премии по математике, учрежденной в 1950 году и присуждаемой каждые четыре года, — прошли обучение в Высшей нормальной школе .
Правильно ли я понимаю, что французские университеты не взимают плату за обучение со студентов бакалавриата, даже если они приезжают из другой страны, например из США?
Верно. Во Франции различие между «государственными» и «иностранными» студентами не имеет значения.
Как вы знаете (и это восходит к Французской революции), приверженность Франции равенству является ключом к ее политической системе. Этому обязательству соответствует право всех граждан и неграждан иметь доступ к образованию.На самом деле следует подчеркнуть, что высшее образование во Франции не является «бесплатным»: правительство сильно субсидирует его, что делает его очень недорогим по сравнению с другими странами, в частности с США. Если стоимость обучения во французском государственном вузе составляет в среднем от 200 до 500 евро в год, то «истинная» стоимость на одного студента составляет 10–14 000 евро в год. Эти расходы покрываются французскими государственными органами, что снижает нагрузку на студента за обучение. В соответствии с обязательством Франции по обеспечению равных возможностей ее университеты и другие учебные заведения не делают различий между иностранными и французскими студентами.Обе группы сталкиваются с одинаковыми требованиями к поступающим и обучению; оба получают одинаковые степени.
Сфера высшего образования становится все более конкурентоспособной, и французские учебные заведения полностью охватывают поиск международных талантов. Предложение одинаковой стоимости обучения для национальных и иностранных студентов также играет роль в привлекательности Франции. После США и Англии Франция является страной, которая привлекает наибольшее количество иностранных студентов: 265 000 человек.Они составляют более 15% студентов французских университетов и составляют около 20% из высших школ Франции . Интернационализация французского высшего образования впечатляет: с 1998 по 2007 год студенческая мобильность во Францию увеличилась на 71%.
Обучение во Франции | Prospects.ac.uk
Франция, широко известная как страна большого художественного, научного и культурного значения, представляет собой привлекательную перспективу для тех, кто хочет улучшить свои возможности трудоустройства.com в своем глобальном рейтинге стран для обучения за рубежом за 2019 год, где Франция заняла девятое место в общем зачете и четвертое место в Европе, опередив такие популярные направления, как Германия и Великобритания.
Это неудивительно, поскольку французская система высшего образования славится превосходным преподаванием, высокой доступностью и отмеченными наградами исследованиями, а страна взращивает таланты в различных областях, включая математику, антропологию, политологию и медицину.
В дополнение к историческим именам в последней области, таким как Мария Кюри и Луи Пастер, Франция также является домом для самых знаковых мировых модных брендов, включая Dior, Louboutin и Givenchy.
В свободное от учёбы время вы найдёте, чем заняться в свободное время, живя в студенческих городах, таких как Париж, Лион и Тулуза. Например, в столице вы можете посетить известные музеи, художественные галереи и достопримечательности, такие как Лувр, Триумфальная арка и Эйфелева башня, а лучшие рестораны, кафе и пекарни будут прямо у вашего порога.
Французские университеты
Во Франции насчитывается более 3500 государственных и частных высших учебных заведений.К ним относятся:
- Университеты .
Эти государственные учреждения, в которых обучается почти 75% из 250 000 иностранных студентов страны, предлагают курсы во всех областях, от науки и спорта до гуманитарных наук и медицины. - Специализированные учреждения – в том числе школы бизнеса и управления, инженерии, архитектуры и искусства и прикладного искусства.
- Grandes Écoles – эти престижные учебные заведения, как правило, меньше университетов и воспитывают таланты только самых способных студентов.Они очень избирательны: студентов обычно принимают только после прохождения двухлетнего подготовительного курса и сдачи вступительного экзамена.
Всего в рейтинге QS World University Rankings 2020 фигурирует 31 французское учебное заведение, три из которых входят в первую сотню. Парижский университет наук и литературы (Université PSL) лидирует на 53-м месте, за ним следуют Ecole Polytechnique (60-е место) и Сорбонна. Университет (77-й).
Бизнес-школы во Франции также особенно успешны среди конкурентов.
INSEAD, кампусы которой расположены во Франции и Сингапуре, в настоящее время занимает четвертое место в рейтинге Financial Times Global MBA 2020, а HEC Paris занимает девятое место.
Бизнес-школа NEOMA
Занимая 43-е место в международном и 10-е место во французском рейтинге престижного Financial Times Masters in Management 2019, NEOMA Business имеет тройную международную аккредитацию в EQUIS, AACSB и AMBA.
Курсы на получение степени во Франции
Учебный год во Франции длится с сентября или октября до конца июня и состоит из двух семестров, двухнедельного перерыва на Рождество и летних каникул продолжительностью не менее двух месяцев.
Степень бакалавра во Франции, известная как Лицензионная степень, занимает три года и соответствует степени бакалавра в Великобритании. Они доступны по целому ряду тем, от глобальных коммуникаций и международной экономики до истории искусства и социологии.
Если вы не обладаете квалификацией французского бакалавра (стандарт A-level), вам необходимо связаться с выбранным вами учебным заведением для получения подробной информации о требованиях для поступления и о том, как подать заявку.
Чтобы ознакомиться со всеми курсами на получение степени, преподаваемыми на английском языке, посетите Campus France.
Степень магистра
Степень магистра во Франции обычно делится на четыре семестра в течение двух академических лет. Их увеличенная продолжительность означает, что курсы French Masters могут быть менее интенсивными, чем в Великобритании.
Курсы проводятся посредством семинаров, дискуссий и независимой проектной работы, что приводит к представлению окончательного расширенного исследовательского проекта или диссертации.
Другими типами степеней магистра, предлагаемыми во Франции, являются специализированные магистры и магистры делового администрирования (MBA).Эти престижные курсы имеют различную структуру, более строгие вступительные требования и в значительной степени ориентированы на повышение квалификации.
Используйте каталог Campus France Masters для поиска магистерских программ.
PhDs
Получение степени доктора философии во Франции занимает около трех-четырех лет, хотя некоторые курсы могут длиться до шести лет.
Вы представите диссертацию под наблюдением директора, к которому вам нужно обратиться и получить одобрение до начала курса.
После того, как вы напишете, вы должны будете сделать публичную устную презентацию своей диссертации, прежде чем она будет оценена двумя докладчиками.
Изучая французскую докторскую степень, вы присоединитесь к мощной сети из более чем 250 докторских школ, которые предоставляют системы поддержки планирования и развития, которые помогут вам перейти к следующему этапу вашей карьеры. В рамках вашего обучения вы получите дополнительные 150 часов обучения в таких областях, как создание бизнеса, исследования и общение.
Чтобы получить степень доктора философии, вам необходимо иметь степень магистра или ее эквивалент или учиться на момент подачи заявки. Чтобы подать заявку, отправьте исследовательское предложение в выбранную вами докторскую школу или проверьте веб-сайты университетов на предмет объявлений о вакансиях ассистента проекта.
Крайний срок подачи заявок на получение докторской степени в государственных университетах по всей стране – 31 января каждого года.
Учреждения Grandes Écoles могут устанавливать свои собственные окна подачи заявок.
Вам не нужно доказывать свое знание французского языка, чтобы получить степень доктора философии во Франции, так как многие курсы предлагаются на английском языке.
Используйте каталог докторских школ Campus France для поиска докторских программ.
Студенческие обмены
Если вы ищете возможность попробовать жизнь во Франции, возможно, вы захотите рассмотреть возможность участия в программе студенческого обмена в дополнение к учебе в своей стране.
После выхода Великобритании из Европейского союза (ЕС) участие Великобритании в программе Erasmus+ будет заменено программой Тьюринга, которая позволит студентам с сентября 2021 года проходить стажировки и обмены за границей.
Схема поддерживается более чем Финансирование на сумму 100 миллионов фунтов стерлингов, позволяющее тысячам учащихся школ, колледжей и университетов учиться и работать за границей.
Программа предоставляет возможности работы за границей, аналогичные программе Erasmus+, но отличается тем, что в нее будут включены страны со всего мира.
Убедитесь, что ваш университет участвует в программе и предлагает схему Тьюринга.
В качестве альтернативы вы можете записаться на короткую программу изучения языка и погружения в культуру. Найдите доступные возможности в Campus France – Programmes.
Стоимость обучения
В государственных университетах среднегодовая плата за обучение в 2019/2020 г. для граждан ЕС, членов ЕЭЗ (Европейской экономической зоны), а также граждан Андорры и Швейцарии составляла:
- 170 евро (157 фунтов стерлингов) для бакалавров /Лицензионные степени
- 243 евро (224 фунта стерлингов) для степени магистра
- 380 евро (350 фунтов стерлингов) для степени доктора философии.
Государство также согласилось оплачивать две трети стоимости для студентов из стран, не входящих в ЕС, подающих заявление на получение первой степени бакалавра или магистра.
Максимальный регистрационный сбор, который вы должны заплатить в 2019/20 году, составляет:
- 2770 евро (2555 фунтов стерлингов) для получения степени бакалавра
- 3770 евро (3478 фунтов стерлингов) для получения степени магистра.

На уровне докторантуры французское правительство оплачивает большую часть расходов для студентов из стран, не входящих в ЕС, поскольку на вас не распространяются новые дифференцированные тарифы на обучение.Таким образом, на 2019/20 год он был установлен на уровне 380 евро (350 фунтов стерлингов) в год.
Плата за обучение в частных университетах, Grandes Écoles и на курсах по конкретным предметам выше, чем указанная сумма. Например, средняя плата за обучение в 2019/2020 году для студентов инженерных специальностей в государственных университетах составляла около 601 евро (555 фунтов стерлингов) в год. Grandes Écoles, как правило, устанавливают свои собственные сборы, поэтому свяжитесь с ними напрямую, чтобы узнать конкретные цифры.
Студенты бизнес-школ и MBA также платят гораздо больше. Например, HEC Paris MBA стоит 72 500 евро (66 878 фунтов стерлингов) для приема в сентябре 2020 года и январе 2021 года.
Финансирование обучения во Франции
Министерство Европы и иностранных дел Франции (MEAE) предоставляет гранты иностранным студентам через свои посольства, а Министерство высшего образования, исследований и инноваций (MESRI) предоставляет финансирование на основе потребностей тем, кто к концу курса проживут во Франции не менее пяти лет.
Программа стипендий Eiffel Excellence, учрежденная MEAE, предназначена для поощрения студентов из зарубежных стран к обучению на уровне магистратуры и докторантуры в таких приоритетных областях, как инженерное дело, естественные науки, политология, экономика и менеджмент, а также право.
Стипендия предоставляется в виде ежемесячной стипендии – в 2020 году она составляет 1 181 евро (1 083 фунта стерлингов) для студентов магистратуры и 1 400 евро (1 285 фунтов стерлингов) для аспирантов и включает оплату авиабилетов, медицинского страхования и субсидии на жилье. . Некоторые гранты также предлагают языковую подготовку.
Чтобы узнать больше, обратитесь в международный отдел вашего французского университета или в посольство Франции в вашей стране.
Вы можете использовать каталог стипендий Campus France для поиска других доступных источников финансирования на всех уровнях обучения.
Кроме того, многие французские университеты предлагают свои собственные стипендии и гранты, поэтому обратитесь непосредственно в свое учебное заведение, чтобы узнать, на что вы имеете право.
Несмотря на то, что плата за обучение во Франции, как правило, низкая, важно учитывать расходы на проживание в бюджете обучения за границей, поскольку они могут быть дорогими. Вам понадобится до 1000 евро (918 фунтов стерлингов) в месяц, включая жилье, еду, транспорт и развлекательные мероприятия, в то время как расходы в Париже приближаются к 1400 евро (1285 фунтов стерлингов).
Вероятно, вы также заплатите небольшой взнос за вступление в студенческий союз.
Как иностранный студент, вы должны показать, что у вас есть эти средства, чтобы поддерживать себя, до того, как вы начнете работать, когда будете жить во Франции.
Студенческие визы
Вам не потребуется виза для учебы во Франции, если вы из ЕС. Все, что вам нужно, — это действующий паспорт или проездной документ, удостоверяющий личность, и официальное подтверждение о принятии на ваш университетский курс, а также полная медицинская страховка и подтверждение вашей способности финансово поддерживать себя.
Студентам из стран, не входящих в ЕС, в том числе из Великобритании (после Brexit), для въезда во Францию потребуется виза.Доступны краткосрочные «шенгенские» визы, а также визы для сдачи вступительных экзаменов, но если вы учитесь во Франции более шести месяцев, вам необходимо подать заявление на получение визы VLS-TS, которая действует в течение ваш курс.
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт France-Visas.
Как подать заявление
Если вы студент из ЕС, вы должны подать заявление на получение степени магистра непосредственно в учебное заведение, как это делают французские студенты. Большинство университетов устанавливают крайний срок на конец января того года, когда вы хотите начать свой курс.
Будьте готовы предоставить стенограммы ваших прошлых квалификаций и подтверждение вашего знания языка, где это необходимо, а также резюме и сопроводительное письмо. Вас также могут пригласить на собеседование или сдать вступительный экзамен.
Grandes Écoles часто сами устанавливают крайние сроки и вступительные испытания, поэтому вам необходимо связаться с ними напрямую для получения дополнительной информации. Из-за их элитного статуса и меньшего количества учащихся процесс подачи заявления в Grandes Écoles является более конкурентоспособным, чем в обычном учебном заведении.
Если вы подаете заявление на получение степени Лицензии, вы будете использовать национальную онлайн-платформу Parcoursup (на французском языке) для регистрации. Регистрация обычно закрывается в марте на курсы, которые начинаются осенью.
Узнайте больше о том, как ваши обстоятельства могут повлиять на процесс подачи заявления в Campus France.
Языковые требования
Сотни курсов преподаются на английском языке по всей Франции, а это означает, что изучение французского языка не является необходимым условием для обучения в стране.
Однако, если вы записываетесь на курс с преподаванием французского языка, и это не ваш родной язык, вам необходимо продемонстрировать свое знание, сдав общепризнанный языковой тест.
Наиболее часто используемые тесты — DELF и DALF, присуждаемые Министерством образования Франции.
Вы можете пройти эти тесты в Великобритании — воспользуйтесь функцией поиска CIEP, чтобы найти ближайший к вам центр (Royaume-Uni).
Даже если ваш курс преподается на английском языке, неплохо владеть французским языком, чтобы ориентироваться в стране во время вашего пребывания.Многие учебные заведения предлагают языковые курсы, которые можно посещать параллельно с основной учебой, или вы можете учиться онлайн на таких платформах, как RFI Savoirs.
При необходимости вы можете подтвердить свое знание английского языка с помощью тестов IELTS или TOEFL.
Сравнение с британскими квалификациями
Существующие квалификации высшего образования, полученные в других европейских странах, обычно принимаются французскими учебными заведениями. Точно так же квалификации бакалавров или аспирантов, полученные во Франции, должны быть признаны на международном уровне, в том числе работодателями в Великобритании.
Для получения дополнительной информации об официальной оценке и признании вашей квалификации см. ENIC-NARIC.
Узнайте больше
Автор Дэниел Хиггинботам, редактор
Перспективы · Апрель 2020
Вам также могут понравиться…
728 лучших программ магистратуры во Франции 2022
Франция известна во всем мире благодаря многим вещам: еде, вину, туризму, литературе, искусству, архитектуре, истории… список можно продолжить, в том числе отличные программы магистратуры во Франции.По всей стране есть множество университетов мирового класса, предлагающих первоклассные программы магистратуры во Франции, и эта прекрасная страна, которая может многое предложить, становится все более привлекательной… Читать далее
Франция хорошо известна во всем мире благодаря множеству различных вещей: еда, вино, туризм, литература, искусство, архитектура, история.
.. список можно продолжить, в том числе отличные программы магистратуры во Франции.По всей стране есть множество университетов мирового класса, предлагающих первоклассные программы магистратуры во Франции, и эта прекрасная страна, которая может многое предложить, становится все более привлекательной в качестве места обучения для студентов со всего мира.
Франция является одним из лидеров международного высшего образования. Французские университеты предлагают все больше и больше своих магистерских программ во Франции на английском языке, особенно в областях международного бизнеса, менеджмента, маркетинга, экономики и MBA, а также в таких областях, как международные исследования, инженерия, технологии и право, среди прочего немного.Имея степень магистра во Франции, выпускники имеют отличные возможности для карьерного роста в регионе, а также во всем мире.
Ознакомьтесь с программами магистратуры во Франции на этой странице и выберите наиболее подходящую. Не стесняйтесь нажимать на ссылки ниже — возможно, ваша будущая степень магистра уже ждет вас!
Читать меньше .

10.2021
10.2021
10.2018
09.2021
08.2021
по настоящее время — научный руководитель магистерской программы «Право Европейского Союза и правовые основы интеграционных процессов».
Эти государственные учреждения, в которых обучается почти 75% из 250 000 иностранных студентов страны, предлагают курсы во всех областях, от науки и спорта до гуманитарных наук и медицины.