Угрожает ли интернет языку: Интернет-сленг не угрожает русскому языку

Содержание

Научная статья на тему «Угрожает ли интернет языку?»

Уже давно ни для кого не секрет, что Интернет стал неотъемлемой частью жизни людей всех возрастов и социальных слоев. И в то же время никто не отрицает тот факт, что интернет-общение происходит с помощью языка. То количество слов, которые породил Интернет, может с успехом составить вполне приличный словарь. Причем многие слова, которые давно вошли в употребление, обрели самостоятельное значение (в качестве примера можно  привести известное слово «гуглить», которое уже давно обособилось не только от известной поисковой системы, но и всей интернет-тематики в целом).

Цель данной статьи — обозначить некоторые проблемы процессов, которые происходят в языке на просторах Интернета. Помимо этого необходимо проанализировать, как меняется современный русский язык по отношению к литературной норме, и к чему ведут эти изменения. И если изменения ведут к отрицательным результатам, как можно этому противостоять.

Многие исследователи высказывают опасения относительно будущего русского языка в Интернете, а, следовательно, и в реальном мире. Но другие ученые считают, что русский язык (как и любой другой естественный язык) является живым организмом с самоорганизующейся системой. Ему не могут повредить заимствования и эрративы (такие как «кросавчег», «аффтар» и другие). Но и те, кто бьют тревогу по поводу спасения родного языка, и те, кто считают, что  ситуация с языком остается в норме — правы. Несомненно, что язык — это система, в которой все подчинено строгим правилам и законам. Но, с другой стороны, язык — это не просто набор слов и грамматических правил. Систему это можно разрушить, если делать это намеренно и на регулярной основе. А виртуальный мир Интернета является очень подходящей почвой для постепенной деградации языка.

Мир Интернета привлекателен для многих людей, особенно для детей, подростков и молодежи. Почему? Интернет — это мир виртуального пространства, в котором человек отрешается от своего «я» и надевает маску, которая скрывает истинную личность. Для чего это нужно? Дело в том, что маска максимально облегчает процесс общения, помогая снимать, таким образом, психологические барьеры. Различные социальные сети, чаты, форумы, игры и другие интерактивные формы Интернет-общения дают уникальные возможности для творчества и  реализации своего «я», для самовыражения. Но поскольку «я» скрыто от посторонних глаз, а контакт с другим человеком не является постоянным (можно в любой момент выйти из «игры»), груз ответственности за долгосрочность последствий такого общения снимается. Этого и надо подросткам и молодым людям с несформированным мировоззрением и мироутверждением.

Для подобного общения необходим и соответствующий набор языковых средств. Поэтому язык в Интернет-коммуникации меняется — либо трансформируется общепринятый, либо возникает абсолютно новый. Появляются новые языковые средства коммуникации. Одним из таких средств является сленг. Сленг возник в результате общения в Интернет-пространстве и стал частью общеупотребительной лексики. Об особенностях Интернет- и компьютерного сленга написано немало. Его основной особенностью является намеренное нарушение норм орфографии. Причины такого искажения, по мнению специалистов, кроются, опять же, в психологической незрелости общающихся (детей, подростков, молодежи). Именно им хочется чем-то выделиться,  отгородиться от «взрослой» культуры. Наличие намеренных искажений в языке является для них своеобразным паролем, разграничивающим «своих» и «чужих».

Еще одно языковое средство в этой сфере — специфический эпистолярный жанр, возникший в результате электронной и тому подобной переписки. В виртуальном пространстве люди общаются в основном посредством письменных текстов. Они создаются в условиях реального времени, когда либо нет времени на обдумывание правил и орфографии, либо (что происходит чаще всего), нет желания это делать. Ведь для коммуникантов важна информация, а не ее форма. Поэтому письменная виртуальная речь подвержена влиянию устной разговорной речи. Личность и текст, таким образом, в виртуальной реальности равнозначны. Следовательно, очень сильно возрастает и значение письменно произносимого текста. То есть сейчас уже реально существует так называемая письменная разговорная речь, в которой «смайлики», например, выполняют функцию интонационных конструкций. В виртуальной речи  отображаются особенности разговорной фонетики (че, токо, щас, ваще), а интонационная окраска выражается не только «смайликами», но и за счет обозначения растянутых гласных («не зна-а-а-ю я!»)

К языковым средствам, помимо сленга и эпистолярного жанра, относится и «коммуникативная игра», которая проявляется в том, что даже на самых серьезных сайтах сейчас тяготеют к манере устной разговорной речи; ведь сами игровые условия виртуального пространства способствуют этому.

Таким образом, можно сказать, что Интернет — это еще одна сфера, в которой функционирует русский язык. Самая главная особенность Интернет-языка — его разговорный стиль. Причем эту тенденцию к упрощению и демократичности можно найти даже в деловых бумагах в формате онлайн, что значительно упрощает и облегчает официальные стандарты деловой переписки. И вообще, сближение речевого Интернет-стиля с традициями разговорного стиля повышает степень доверия к высказыванию, а это крайне важно для  осуществления деловых контактов.

Нужна помощь в написании статьи?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Цена статьи

Как было сказано, в Интерне-общении происходит раскрепощение личности и снятие психологических барьеров. Происходит не просто так называемое «потребление» текстов, а совместный творческий процесс их создания, что, в свою очередь, порождает языковое творчество и новое отношение к языку вообще как к форме выражения своих творческих способностей.

Но есть и оборотная сторона медали. В нашей стране Интернет вскрыл истинную ситуацию с языковой грамотностью населения, ведь известно, что именно в спонтанной речи проявляется автоматизация грамматических навыков и орфографических умений. В Интернете спонтанная разговорная устная речь всегда зафиксирована в письменной форме. Поэтому и все ошибки, как речевые, так и языковые, также фиксируются на письме. Следовательно, все речевые индивидуальные особенности находятся на виду у всех, причем в буквальном смысле.

Широкое использование разговорно-обиходной лексики свидетельствует об упрощении характера общения, что ведет к стиранию  грани между личностно-ориентированным и статусно-ориентированным общением. Возникает вопрос: на самом ли деле Интернет влияет на человека и изменяет его внутренний мир? Если говорить о молодежи, возможно, это, скорее всего, правда. Но есть определенный слой людей, которые пишут в Интернете с грубыми орфографическими ошибками, и это уже не влияние Интернета. Это просто констатация безграмотности. И таких людей становится с каждым днем все больше. Взрослея в Интернете и не читая традиционных книг (даже в их электронном варианте), люди так и остаются безнадежно безграмотными и никакое творчество и «языковые игры» не способны их изменить к лучшему.

Поэтому будущее нашего общества и языка зависит от того, как мы относимся к искажению норм языка.

Из всего вышеизложенного можно сделать следующие выводы:

1. Интернет предоставляет прекрасную возможность любому человеку для самовыражения и творческого поиска.

2. В то же время Интернет,  в силу абстрагирования и ухода от реальности требует определенных языковых «умений» и «навыков» и способствует «игровой» манере коммуникации, уводя, тем самым, коммуникантов от серьезности ситуации.

3. Игра приводит к намеренным искажениям норм языка, закрепляющимся в Интернет-просторах.

Нужна помощь в написании статьи?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Заказать статью

4.  Сам Интернет не способствует снижению грамотности и не является «виновником», он только констатирует это.

Список литературы:

Виноградова Т.Ю. Специфика общения в Интернете // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. — 2004. — № 11. — С. 63—67.
Козловский С. Угрожает ли интернет языку? [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL //http://mnenia.ru/ (дата обращения 10.04.2014).
Леонтович О.А. Проблемы виртуального общения // Полемика. — 2000. — № 7. — С. 4.

Интернет угрожает правильному польскому языку? Познакомьтесь с польскими Memobłaby и мнением экспертов! ᐈ Помощь в поступлении и цены на

В сети формируются слова, которые иногда имеют мало общего с польским языком, но чаще проникают в наши повседневные разговоры. Значит ли это, что интернет угрожает правильному польскому? Разберемся в статье.

Быть онлайн сегодня — это как спать или есть, в смысле, почти базовая потребность. Это неотъемлемая часть нашей жизни. Более того, именно в сети формируются слова, которые иногда имеют мало общего с польским языком, но чаще проникают в наши повседневные разговоры. Значит ли это, что интернет угрожает правильному польскому? Разберемся с этим вопросом в статье.

Мемы в польском интернете

Многие молодые люди, а также представители более взрослого поколения не могут представить жизнь без Интернета. Это подтверждается последними исследованиями CBOS, согласно которым в Польше семь из десяти взрослых пользуются Интернетом не реже одного раза в неделю. Эта статистика увеличивается с каждым годом. В Интернете мы в основном общаемся с семьей и друзьями, ищем вдохновение, следим за жизнью других и… смотрим мемы.

Мемы — это форма шутки, которая черпает вдохновение в текущих событиях, политике, культуре и прочем. Они становятся их частью, успешно проникая в другие формы общения. Они дарят много радости, улучшают настроение, иногда даже уместно комментируют окружающий мир. По своей форме мемы обычно ограничиваются фотографией и подписью, которая представляет собой карикатуру слова.

Memobłaby по польски. Как это выглядит?

Memobłaby — это неправильная запись слова, созданная пользователями Интернета и издевательски воспроизведенного другими. Умышленное использование ошибочных форм, особенно в мемах или комментариях к сообщениям, имеет нелепую функцию, то есть предназначено для развлечения. Могут ли они действительно угрожать правильному польскому языку?

Грамматические ошибки в мемах — это не преднамеренные ошибки, а сознательная конструкция, которая должна передавать определенные сообщения или чувства. Стоит, отметить, что преднамеренное использование ошибок может навсегда ввести язык на шаткую дорожку. В девятнадцатом веке в Соединенных Штатах неправильно произносили слова, чтобы высмеивать менее образованных людей. Это стало настолько повсеместным, что слово «all correct», означающее «все правильно», стало произноситься как «ОК». И таких примеров много. Сегодня это явление очень распространено в социальных сетях, особенно среди молодежи.

И хотя нетрудно услышать мнения, говорящие о том, что Интернет ведет к гибели языка, это маловероятно. Люди хорошо осведомлены о существовании формальных и неформальных коммуникаций. Мы не будем использовать сообщения, содержащие ошибки в письмах к боссу или в тезисах. Язык постоянно меняется, но граница между формальным и неформальным стилями очень четкая. Написание слов все равно будет зависеть от словаря и специалистов, которые с ними работают.

Согласно отчету «100 самых распространенных ошибок в Интернете в 2018 году», их источником являются в основном социальные сети (Facebook — 40,2%, YouTube — 20,8%, Instagram — 9,8%). Менее 11% из них приходят от комментариев на всевозможных форумах. Специалисты UP-STUDY рекомендуют тем молодым людям, которые активно используют мемы в общении, избегать это в стенах ВУЗа, и в формальных беседах с преподавателями.

Подытоживая, заметим, что хотя в польском, как и во многих других языках при общении в сети возникают исковерканные версии часто употребляемых слов, это не грозит языку в целом. Молодые люди отлично понимают, в каких случаях использовать деловую речь, а где можно допустить вольности. Ввиду этого, лингвистам, филологам, полиглотам, и тем людям, которые просто любят общение на чистом польском не стоит опасаться его бесповоротных изменений.

Подписывайтесь на наш Телеграмм канал и первыми узнавайте об акциях, стипендиях и скидках.

Подписаться

Акция, которая может Вас заинтересовать

Предложение

Для всех участников UP-STUDY. Бронируйте за собой место в конкурсе прямо сейчас

Помощь тем, кто поступает в Польшу самостоятельно

Рассчитайте стоимость обучения в Польше

Калькулятор стоимости

Рассчитайте стоимость обучения в университете, проживание, питание и бытовые расходы в Польше во время обучения в удобном калькуляторе стоимости.

Рассчитать стоимость

Подберите специальность и университет

Поиск специальности

Воспользуйтесь удобным поиском, чтобы подобрать специальность своей мечты и выбрать университет для поступления, в зависимости от города, образовательного уровня и языка, на котором Вы планируете обучаться.

Найти специальность

Скачайте ГИД студента Польши

Узнайте актуальную информацию о поступлении, обучении и проживании в Польше.

  • Стипендии и скидки
  • Стоимость обучения
  • Необходимый уровень знания польского языка
  • Поддержка студентов
  • Документы необходимые для поступления
  • и многое другое
Скачать в PDF

Последние статьи и новости

Обучение за рубежом – стоит ли оно того?

Статья

Есть те родители, которые сомневаются в целесообразности иностранного обучения. Действител…

52

Сезонная работа в Польше – определение, налоги, договор

Статья

Прежде чем Вы примете предложение и приступите к сезонной работе за границей или в Польше,. ..

50

Безработица после окончания учебы? Каково реальное положение выпускников польски…

Статья

Как обстоят дела сейчас и после изучения каких специальностей могут возникнуть проблемы с…

109

Работа на неполный день в польской компании – основная информация

Статья

Давайте проверим, как работа с частичной занятостью влияет на право на пенсию, медицинское…

72

Автомобильная промышленность в Польше – как развивается производство в этой евро.

..

Статья

Давайте рассмотрим детальнее особенности польского автопрома, а также обсудим на какую зан…

92

Как написать первое резюме студента без опыта?

Статья

Есть простые, но эффективные советы о том, как создать первое резюме, которое заинтересует…

106

Языки умирают, но виноват ли в этом интернет?

Языки повсюду умирают; По оценкам, каждые 14 дней один язык вымирает, и это несмотря на увеличение числа языков, поддерживаемых Интернетом. Но ускоряет ли отсутствие языкового разнообразия в сети языковую смерть или просто отражает то, что происходит в офлайн-мире?

В настоящее время используется около 7 100 языков, но на 90 процентах из них говорят менее 100 000 человек. Некоторые используются только жителями отдаленных деревень, в то время как на других, таких как перуанский язык тауширо, как полагают, говорит только один человек.

История показывает, что потеря языка, как и изменение языка, неизбежна. Но понять причину этой потери сложно. Согласно Ethnologue, каталогу всех известных в мире живых языков, 1519 живых в настоящее время языков находятся под угрозой смерти, а еще 915, как говорят, умирают.

На этой карте языки, находящиеся в опасности, показаны зеленым цветом, находящиеся под угрозой исчезновения — оранжевым, а находящиеся под угрозой исчезновения — красным. Языки, количество носителей которых неизвестно, отмечены серым цветом Альянс за языковое разнообразие

Самые популярные

Между тем, Интернет, как и письменное слово, изо всех сил пытается отразить языковое разнообразие устной слов. По данным ООН, в Интернете используется всего 500 языков, при этом поиск Google поддерживает 348 языков, Википедия — 290, Facebook — 80, Twitter — 28 и LinkedIn — 24. Хотя в последние годы эти цифры выросли, сейчас они, похоже, стабилизировались. Что касается количества языков, Интернет достигает насыщения.

Несмотря на растущее разнообразие языков в Интернете, английский по-прежнему доминирует. Из 10 миллионов самых популярных веб-сайтов 55,2% на английском языке. Единственные другие языки, которые имеют большое значение, — это французский, немецкий, японский, русский и испанский — от четырех до 5,8 процента этих веб-сайтов.

Западный уклон Интернета лучше всего можно понять, если рассмотреть хинди, родной язык примерно для 310 миллионов человек во всем мире. Несмотря на то, что это четвертый по распространенности родной язык, менее 0,1 процента из 10 миллионов самых популярных веб-сайтов написаны на хинди. Проблема хинди не уникальна; В совокупности китайский язык используется всего на 2,4–2,8% веб-сайтов, несмотря на то, что, по оценкам, его носителем является 1,2 миллиарда человек.

И дело не только в словах — проблематичны и символы, используемые для написания слов в Интернете. Многие из примерно 3,2 миллиарда пользователей Интернета не могут читать или понимать текст на латыни, поэтому www.facebook.com не имеет смысла и его трудно запомнить. Создание интернационализированной системы доменных имен, которая позволяет отображать веб-адреса на арабском, китайском, кириллице, тамильском, иврите и других языках, делает Интернет более понятным во всем мире. Это может показаться тривиальным, но наличие доменных имен, доступных только на латинице, искажает баланс сил в пользу старых, устоявшихся экономик.

Самые популярные

Доменные имена, которые не используют латинский алфавит, например, это на греческом языке, облегчают навигацию в Интернете для тех, кто не говорит по-английски

3 представление языкового разнообразия в Интернете остается серьезной проблемой. По оценкам Facebook, чтобы сделать Интернет полезным для 80 процентов населения мира, нужно, чтобы контент был доступен только на 92 языках.

Википедия приближается: 52 языка поддерживают 100 000 и более статей. Но было бы неправильно, если не сказать бессмысленно, чтобы Интернет поддерживал все живые разговорные языки.

По словам Джузеппе Лонгобарди, профессора кафедры языка и лингвистики Йоркского университета, Интернет не подходит для поддержки небольших, уже умирающих языков. Он объясняет, что на многих из этих языков говорят только небольшие деревенские общины, которые никогда не будут использовать Интернет для общения с другими носителями языка.

Википедия

Самые популярные

«Хинди может расширить свое использование в Интернете, но ему не грозит исчезновение», — говорит Лонгобарди WIRED. «Несколько родных языков Бразилии или Австралии находятся в опасности, но Интернет не может их спасти, потому что их носителей уже слишком мало, чтобы продуктивно посещать веб-сайты».

Для Longobardi языковое разнообразие в сети является отражением того, как общается многоязычный мир. Малые языки останутся маленькими, в то время как ядро ​​широко распространенных языков продолжит доминировать в Интернете. «Именно потому, что Интернет охватывает небольшое количество языков и влияет на них, он может даже расширить разнообразие используемых языков сверх нынешних пределов, но никогда не воскресит умирающие языки и диалекты», — объясняет он.

Несмотря на то, что хинди является родным языком для 310 миллионов человек во всем мире, хинди используется менее чем на 0,1 процента из 10 миллионов самых популярных веб-сайтов в мире

все они становятся языками Интернета. По словам Фридерике Люпке, профессора языковой документации и описания в SOAS Лондонского университета, понимание многоязычия является ключевым. «Подавляющее большинство населения мира многоязычно, и большинство людей не читают и не пишут на малых языках, а только на официальных языках своих стран или на языках более широкого общения», — говорит Люпке WIRED. «Интернет должен поддерживать эти сообщества в их потребности в символическом признании при разработке коммуникационных стратегий, учитывающих их реальную практику многоязычия».

Самые популярные

Вместо того, чтобы лишать малые языки голоса, Люпке полагает, что Интернет может на самом деле создать новое языковое разнообразие, хотя и таким образом, что его будет легко измерить. «В частности, в социальных сетях, где пользователи культивируют письменный регистр, но очень напоминающий устное общение, многоязычные носители очень творчески используют весь свой многоязычный репертуар, но таким образом, который не поддается простой категоризации языка», — говорит она.

В социальных сетях границы между разными языками стираются. По мере того как носители отходят от стандартных, традиционных языков, а их правила грамматики и правописания нарушаются, социальные сети могут способствовать многоязычию и поддерживать языковое разнообразие. «Это может стать моделью будущего», — утверждает Лупке. Но опасения по поводу языкового разнообразия в Интернете упускают из виду реальную проблему: доступ. В таких регионах, как Западная Африка, люди не в сети не из-за того, что не умеют читать на языке, а из-за плохой инфраструктуры и высокой стоимости входа. «Настоящая проблема заключается в том, что подавляющее большинство людей во всем мире по-прежнему лишены доступа к Интернету», — говорит Луепке. «Технологии мобильных телефонов будут играть решающую роль в обеспечении более справедливого доступа к Интернету, но они все еще далеки от устранения этого действительно тревожного разрыва».

Обновление от 28.09.15, 10:37: В этой статье изначально говорилось, что с 2012 года вымерло 900 языков. Точные цифры трудно оценить, но было бы точнее сказать, что один язык вымирает каждые 14 дней.

Интернет спасает некоторые языки, находящиеся под угрозой исчезновения, и оставляет позади другие – The Hill

ДУБЛИН, ИРЛАНДИЯ – 26 августа: Люди смотрят в свои мобильные телефоны, собираясь на заключительную мессу в Феникс-парке 26 августа 2018 года в Дублине, Ирландия.

Гетти

Краткая история

  • Около 3000 языков по всему миру находятся под угрозой исчезновения.
  • Многие из них редко или никогда не бывают в сети, что ускоряет их угасание.
  • Но на помощь приходят новые курсы и инструменты, которые могут помочь сохранить жизнь многим из этих языков.
  • Гавайский, навахо и ирландский языки входят в число охраняемых языков.

Будущее почти 3000 языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, может зависеть от их связи с Интернетом. Анализ, проведенный в 2013 году лингвистом-математиком Андрашем Корнаи, показал, что в Интернете активно используется всего несколько сотен языков, и будущее выглядит безрадостным для тех, кто пропустил лодку. Но некоторые компании принимают меры с помощью цифровых инструментов, чтобы сохранить вымирающие языки.

Игровая платформа для обучения языку Duolingo первоначально размещала только пять языковых курсов, но в 2014 году начала предлагать ирландский язык после сердечной просьбы тогдашнего старшеклассника Ноа Хиггса, сообщает Джеймс Гриффитс для CNN Business.

На ирландском языке говорят около 1,2 миллиона человек во всем мире, и он классифицируется как язык, находящийся под угрозой исчезновения; для сравнения, в мире более 1 миллиарда человек, говорящих по-английски. Языки находятся под угрозой, если на них больше не будут говорить в течение столетия.

Теперь Duolingo предлагает более 30 языков, включая курсы гавайского и навахо, которые были запущены на платформе в 2018 году. Проекты навахо, рассказала Кэти Стейнмец в журнале Time в 2018 году.

Хотя курсы могут не приносить большого дохода, компания находится в уникальном положении, «не только сохраняя умирающие языки, но и делая их чем-то, что распространяется», — говорит она.

Активные онлайн-сообщества, использующие вымирающие языки, будут иметь ключевое значение для их выживания в долгосрочной перспективе. В анализе Корнаи 2013 года приводится поразительный пример из Норвегии, где говорят на двух разновидностях норвежского языка, букмоле и нюнорске. Хотя на букмоле говорят от 85 до 90 процентов населения Норвегии, в сети он превосходит нюнорск.

«Население Норвегии уже проголосовало своими блогами и твитами за то, чтобы взять с собой в цифровую эпоху только букмол», — сказал Корнаи The Washington Post. Курс норвежского языка Duolingo ведется на букмоле.

Не все исчезающие языки сталкиваются с одинаковыми проблемами.

«Гавайский и ирландский языки — это языки первого мира, и у них отличные шансы на выживание. … Именно они извлекают выгоду из лучших технологий, таких как Duolingo», — говорит Корнаи по электронной почте. Например, есть активные Википедии на ирландском и гавайском языках, которые он указывает как индикаторы жизнеспособности языков в Интернете.

Языки «с большей численностью населения, но расположенные в бедной части мира, например тулу», — язык, на котором говорят около 1,7 миллиона человек в штате Карнатака, Индия, — и языки, на которых говорят только в небольших общинах, которых тысячи, находятся в большей опасности, говорит он.

Один стартап по изучению языков, Tribalingual, предлагает курсы на таких языках, как айну и гангте, на которых говорят в небольших общинах Японии и Индии соответственно.

Оставить комментарий