Университет в корее для русских: Сколько стоит учеба в Южной Корее для русских студентов

Содержание

Университеты Сеула | Всё о вузах Сеула | Список

Сеул — столица Южной Кореи, древний город, огромный мегаполис, где красивейшие старинные здания в традиционном корейском стиле соседствуют с высокими небоскребами. «Город парадоксов» — так называют Сеул за архитектурные противоречия, многообразие традиций и культур. Это один из экономических, туристических, культурных и научных центров Азии.

Список университетов Сеула

Информация носит ознакомительный характер. Для получения точной информации обратитесь к официальному сайту учебного заведения.

Показаны записи 1-10 из 83.

НазваниеБакалаврМагистр
521Сеульский национальный университет6,775 USD4,303 USD
1473Университет Корё11,222 USD11,000 USD
1484Университет Ёнсе8,236 USD12,068 USD
2457Университет Ханянг11,252 USD12,584 USD
2888Университет Кён-хи7,579 USD
3699Женский университет Ихва
48911Sogang University7,000 USD7,000 USD
52512Chung-Ang University11,322 USD11,322 USD
53413Корейский католический университет
54914Hankuk University of Foreign Studies12,366 USD12,366 USD

Высшее образование в Корее построено по образу американской модели, к высшим учебным заведениям относятся колледжи и университеты. В Сеуле расположились около четырех десятков крупных вузов. Одно из самых известных учебных заведений страны — Сеульский Национальный Университет (Seoul National University) — славится достижениями в медицине, робототехнике, информационно-коммуникационных технологиях. Университет Корё (Korea University) считается одним из самых авторитетных и престижных исследовательских вузов в стране. Университет Сонгюнгван (Sungkyunkwan University) — самый старый вуз страны, созданный еще в XIV веке. Он славится достижениями в химии, биологии, медицине. В Сеуле также расположился самый большой женский вуз в мире — Женский Университет Ихва (Ewha Womans University). Среди выпускниц вуза — политики, руководители, музыканты и даже футбольный арбитр.

Почему студенты выбирают Сеул?

  • Сеул — один из самых красивых городов мира. Университетские кампусы находятся в цветущих садах, а студенты учатся в древних зданиях-памятниках.
  • Корейская система образования — одна из самых прогрессивных в мире. Местные школьники отказались от традиционных учебников: здесь введена электронная форма обучения. Большинство книг в библиотеках вузов оцифрованы. Бесплатный доступ к интернету есть везде, даже в транспорте и метро.
  • В Сеуле множество красивейших парков, дворцовых комплексов, императорских дворцов: обучение можно сочетать с приятными экскурсиями. Среди туристов особенно популярны пригороды Сеула — небольшие города, где расположились древние памятники, тематические парки.
  • В городе развит гастрономический туризм: здесь находятся сотни кафе и ресторанов с вкусной и недорогой едой.
  • Стоимость обучения, проживания и питания в Сеуле намного ниже, чем в городах Европы, США, Канады, Австралии, Сингапура, Новой Зеландии. В то же время корейское образование ценится во всем мире. В последние годы получение образования в Сеуле стало популярным: развитие передовых технологий привлекает в эту страну все больше и больше иностранных студентов.
  • Сеул отличает высокий уровень безопасности.

Интересные факты о Сеуле

  • IT-инфраструктура в Корее — одна из самых развитых в мире. Считается, что самая высокая скорость интернета — в Южной Корее, в Сеуле.
  • В Корее развита робототехника, роботы используются не только на производстве, но и в быту.
  • Каждый октябрь в Сеуле проводится Фестиваль фейерверков — один из крупнейших и красивейших в мире.

Студенческие города в Южной Корее

Показаны записи 1-5 из 121.

Образование в Южной Корее (на основе личного опыта). ПрофГид

Южная Корея – место необычное и интересное. Территория размером чуть более Московской области, покрытая невысокими горами и каменистыми долинами, таит в себе огромное культурное наследие древности.

В своем длительном историческом формировании и культурном развитии она во многом роднится с китайской и японскими традициями, собой являясь перемычкой между этими древними пространствами.

Читайте также:

Ко второму тысячелетию эта небольшая страна пришла , пройдя сквозь многообразные невзогды и перемены. Она была неоднократно завоевана Японией, Монголией, Китаем и находилась под ощутимым культурным влиянием этих воинственных народов.

Мне удалось побывать в Сеуле и его окрестностях дважды. Оба раза были стажировками, с целью познания корейского языка и местной культуры.

В 1999-м -году, пробыв в Сеуле 4 месяца, удалось понять, что в 21-м веке корейцы взошли на волне стремительной индустриализации, перевернувшей за считанные 30 лет беззаботное агрикультурное сознание местных жителей с ног на голову.

В 2001-м, во время очередной четвертьгодичной стажировки я начал понимать всю сокровенность корейского общества, все тяжести и невзгоды их жизни.

По сравнению с Северными братьями и сестрами, обитатели Юга живут сказочно богато и весело, под крылом американской военной базы и на волне общемирового глобализма!

Эти две поездки будут приведены в качестве примеров в данном, небольшом эссе, на тему системы ценностей нового корейского общества.

Тогда Сеул, в плане технической эволюции, был таким, какой сейчас стала Москва. Не следует слова мои воспринимать, как критику, но Япония, Корея, Тайвань в чудесах науки превзошла не только Россию, но и другие прежде высокоразвитые культуры.

Сотканный из небоскрёбов и огромных торговых павильонов и предприятий, стоящий на безвредных сопках Сеул был мною воспринят чрезвычайно современно, словно фантастический город будущего. Здесь были уже наземные скоростные «метро» с телеэкранами и кондиционерами, многоэтажные развороты трасс, напыщенная деловая безудержная жизнь, в которой превыше многих других путей к успеху, ценится серьезное и длительное образование.

Я был студентом по-обмену, одним из четырех сверстников, которых Московский ИнЯз отправил обучаться в университет Кён Хи, второй по значению Сеульский крупный ВУЗ, располагавшийся на небольшой каменной возвышенности утопавшего в зелени центрального Сеула.

Я не выбирал язык, когда блестяще сдал вступительные экзамены, и немного расстроился, что предстояло мне изучать этот труднейший восточный язык в университете, а не европейский, как хотелось бы. Но то расстройство было связанно только с обучением корейскому в Москве, где даже преподаватели говорили о том, что непобывавший в Сеуле человек, не заговорит правильно по-корейски.

И вот я всё-таки заговорил по-корейски, благодаря этим стажировкам, ибо нет ничего полезнее для изучающего корейский (хангыль) общаться с настоящими корейцами, есть удивительную корейскую еду, слушать корейскую музыку и пытаться напрямую взаимодействовать с корейской действительностью.

Читайте также:

Нас поселили в университетском общежитии, где на этаже мужском воспрещалось селиться девушкам, а на женском-парням. Общежитие Кен Хи было намного чище и обустроеннее общежитий в Москве, но тамошние строгие порядки показались многим студентам из других стран чрезмерно жесткими.

В Корее с детского возраста все много и подолгу учатся, миллионы корейцев носят очки, из-за напряженного труда, связанного с компьютерами. Кореец в очках-это стопроцентный выпускник одного из ВУЗов Кореи, где нещадно воспитывают учащихся весьма деспотичные профессора.

Но с иностранными студентами в университетах здесь обходятся весьма лояльно.

Это был класс из 20 зарубежных учащихся, в котором царил веселый дух согласия и понимания между преподавателями и студентами. Иностранцев обучали более по-американски, с улыбками, наигранной радостностью, и обучали очень тактично. Это были недолгие уроки корейского языка, на которых каждому учащемуся приходилось отвечать по-корейски на задававшиеся вопросы, читать и писать… Ничего сложного вроде бы не было, но давался язык весьма трудно.

Настоящее образование мы получали, взаимодействуя с корейским миром в обыденной повседневности, то есть: на улице, на рынке, в транспорте….

Эти столкновения с корейцами, которые не знают английского, и были тем важнейшим толчком, который давал возможность заговорить с носителями корейского без помощи окружающих.

Кампусы корейских университетов-огромны и живописны. Кампус университета Кен Хи расположен у подножия невысокого холма и включает несколько парков, водоемов, спортивную площадку (размером с Динамо) и множество современных многоэтажных корпусов. Тут, как и везде в Корее, учатся с утра до позднего вечера. В порядке вещей у обучающихся, заниматься пару часов в день тейк ван до- это государственный общенациональный, чисто корейский, спорт. Учатся постоянно и много, с жесткой профессионализацией студентов, интересы по профилю.

Корейское общество очень разношерстное. Элита отправляет обучаться своих детей в Европу или США, откуда таковые возвращаются инакомыслящими, недовольными корейским консерватизмом и образованием. Те, которые не могут себе позволить зарубежье, учатся в Корее и не имеют прав на инакомыслие, эксцентричную творческую жизнь, параллельную образованию, на какие-то удовольствия и веселья.

Корейцев с начала 80-х держат под уздцы строгие законы и конфуцианская тоталитарность. Не очень открыты корейцы для современного искусства Европы, они хватаются за классицизм преуспевающих стран и отстаивают черствую диктатуру государственных догм.

Общаться с обычным корейским студентом не очень интересно, это зазомбированный человек, который слушает, что надо, и делает, как надо, ни о чем другом, кроме корейской нужды, человек такой не говорит.

Я, как музыкант авангардного профиля, обращал внимание на поверхностность в восприятии музыки у студентов-корейцев, они инфантильнее и поверхностнее были прочих в познании музыки, хотя народная музыка и популярная музыка на корейском там чрезмерно много присутствовала: все корейцы поют и не стесняются своей усредненной восточности в культуре. Музыке тут тоже обучают, но не особенной, а обыкновенной, традиционной корейской музыки, которая всё равно представляет огромный интерес для востоковедов всего мира.

Университетов в Южной Корее не очень много, один мой друг учился в 1999-м в Пусане. Это крупный портовый город, где тоже царит цивилизация, много красивых современных зданий, шумных трасс и всего того, чем славится новый мир Востока. Он критично описывал корейцев, у которых его поселили. Это неумные и злобные богачи, владеющие большим бизнесом, которые к приезжим очень издевальски могли относиться. Разница культур не может в Корее не ощущаться, но нам нравилась их еда, а это огромный плюс в установлении дружеских и деловых связей с этими невероятными людьми.

Учиться в университете могут далеко не все корейцы. Жизнь в Корее дорогая и жестокая. Один художник кореец, Рю Хан Кил, пояснял, что старые корейцы, достигнувшие статуса успешных граждан, поясничают и издеваются над молодыми, не давая даже гениям раскрыться или выразиться.

Здесь испокон веков царствует культ возраста, то есть, молодой кореец-это всегда немного неправильный человек, которого отчитывают и которого заставляют адски много работать.

Образование в Корее плавно перетекает в профессиональный труд, и редко когда бывшие студенты работают не по профилю. Преуспевающий кореец – это самодовольный старик, который считает себя во всем правым, всегда правым…. Тут согласие и потворство старикам дают шанс пробиться в жизни. Молодежь стесняется блюд вроде «жаркое из пса породы лайка». А старики (аджощи) считают молодых дураками и весьма подозрительно относятся к прогрессивному миру, просто перенимают способы обогащения, не желая вникать в прочие достижения белых людей.

Читайте также:

Но корейцы-это ведущие в мировом пространстве производители электронного оборудования, вторые после японцев, на рынке компьютерной техники, известные во всем мире торговцы. Торговать корейцы умеют, и товары их достойны приобретения. Для прочего Востока корейцы, словно евреи, особенные люди. Здесь развиты все сферы жинедеятельности, при сем, страна всегда находится в боевой готовности, ибо перемирие между Севером и Югом практически не возможно.

Настольными книгами многих корейских студентов в недалеком прошлом стали: Библия (иногда в виде интерактивного CD) и переведенный на корейский язык Дейл Корнеги. Такое сочетание, как мне кажется, не может не пугать! Ибо, столкновение нетрадиционного корейцам, протестантизма с примитивной квази-философией, учащей жить ради собственной выгоды- несет в себе ужасающие культурные последствия. С одной стороны большинство корейцев — патриоты до глубины души, с другой — комплексующие бизнессмены, с широкого раскрытыми глазами смотрящие на Запад и мечтающие сделать у себя нечто подобное в условиях таких актуальных проблем как: перенаселение и утрата традиционных культурных ценностей, только что прошедших, сквозь реликтовое сито всеобъемлющего технического прогресса и превратившихся в бессмысленный урбанистический фон.

Образование в Корее соответствует общемировыми стандартами образования. Здесь получив знания, люди всё равно бояться остаться не удел, конкуренция на рынке труда Сеула безбожно высока. Высок процент алкоголизма и теневой экономики, сюицидов и трагедий. Но, всё-таки, это преуспевающая восточная страна, где так же страдают от ветренных женщин душевные мужчины, царствуют американцы и жесткие порядки в отношении многих развлечений, но всё-таки, это не страшный мир Северной Кореи, откуда убегают люди, чтобы спастись от безумной той жизни. Такой человек встретился и мне, он говорил, что он любит СССР, но не хочет так бедно жить, как на Родине, в Пхеньяне… Мечта простых добрых корейцев –  отомстить Японии за убийство корейского самодержавия и воссоединиться с Севером, избавившись от американской военной базы в центре Сеула, то есть восстановить  многовековой буддистский суверенитет, утраченный в 20-м веке.

Я учился там восемь волшебных месяцев, мне не хватало средств, чтобы на полную катушку познать развлечения корейцев, но я понял миролюбивую в своей древности суть Южной Кореи: эти люди любят свою землю, культуру, но не могут изгнать из своего лона инородную власть, которая над ними возвышается некой неприсущей им бездушностью. ..

Это нежданые профессионалы, им всегда приятно, когда иностранцы уважают их особенности. Я подчеркиваю: они весьма умные люди, которые не смогли пока создать уникальное общество, где бы они по уму, а не по необходимости строили порядки в социальном устройстве. Корейцы понимают свои недостатки, но менять порядок выживших из ума родителей боятся.

В конце декабря 2001-го года мое пребывание в Сеуле подошло к концу. Пройдя через неприязнь корейского консерватизма и сложность местного языка, я поймал себя на мысли, что все-таки хорошего в современном корейском обществе довольно много, по крайней мере, для гостей.

Мне довелось  сняться в массовке в исторической мелодраме, и поучаствовать в записи аудио-курса русского языка для корейцев, и обзавестись множеством приятных знакомств.

Теперь, я вспоминаю те дни с особой радостью. Восток сумел покорить меня своей энергетической иррациональностью (необъяснимостью своих порядков), красотой своих закатов и добротой людей, которые провели меня через суетливый обыденный диссонанс современности в глубинную гармонию древней культуры, живущей здесь и по сей день искренностью и бескорыстием.

Грачев Андрей.

Читайте также:

Семестр в другом мире: британский студент о жизни в Северной Корее | События в мире – оценки и прогнозы из Германии и Европы | DW

18-летний Алессандро Форд из Великобритании в 2014 году провел семестр в Пхеньянском университете имени Ким Ир Сена. Он, по всей вероятности, стал первым западным студентом, прошедшим обучение в северно-корейском учебном заведении. В интервью DW Алессандро рассказывает о своей студенческой жизни в Пхеньяне, а также о своих впечатлениях от Северной Кореи, одной из самых закрытых стран мира.

DW: Почему ты решил поехать на учебу в Северную Корею?

Алессандро Форд:В 2011 году мой отец, эксперт по КНДР, взял меня с собой в командировку в эту страну. Она произвела на меня большое впечатление своей экзотичностью, неизведанностью, непохожестью на другие страны. Через 2 года я начал задумываться о том, где провести академический отпуск (промежуточный год перед поступлением в вуз или между курсами вуза – Ред. ). Я не мог определиться с выбором страны и отец сказал: “Если ты не решишь, куда поедешь, я отправлю тебя в Северную Корею”. Это было шуткой, но я всерьез спросил отца, может ли он организовать такую поездку. Тот удивился, но пообещал узнать.

– Как сложно было осуществить эту задумку?

– В КНДР несколько месяцев принимали решение и, наконец, разрешили приехать. Единственным условием стало знание корейского языка на базовом уровне. Северно-корейская сторона хотела посодействовать созданию студенческого обмена с европейскими вузами, в том числе Кембриджским университетом. Нужен был первый участник, и британский студент, уже знакомый с Северной Кореей, отлично подходил на эту роль.

– Расскажи о студенческой жизни в Северной Корее. Что для тебя было новым и необычным?

– Она сильно отличается от жизни студентов в моей стране. В Северной Корее другая культура, люди ведут себя по-другому, даже атмосфера другая. Несмотря на это, через какое-то время привыкаешь. Вместе с другими студентами мы играли в футбол, баскетбол, карты, пили пиво, смотрели фильмы. Был один момент, к которому я долго не мог привыкнуть: северные корейцы – трудоголики по натуре, почти невозможно сравняться с ними по нагрузке, которую те берут на себя в учебе или спорте.

Алессандро (справа) с сокурсниками

Культурным шоком для меня стало то, что северные корейцы ничего не делают в одиночку: едят, моются, занимаются спортом – всегда вместе с кем-нибудь. Мне не хватало “индивидуализма” – возможности в одиночку погулять ночью или поехать куда-нибудь. Поначалу было очень тяжело. У меня не было ни одной секунды для себя самого. Даже собираясь на прогулку, надо было спросить “разрешения”. Но со временем я привык, и постоянно находиться в обществе с кем-то стало казаться нормальным, хотя мне это и не нравилось.

Удивили также проявления политической культуры: каждое утро студенты кланяются перед скульптурой “великого лидера” Ким Ир Сена, во всех комнатах висят его изображения, а также остальных северокорейских правителей, по утрам мимо общежития проезжает машина с колонками, из которых раздаются песни, восхваляющие социализм.

– Как ты поддерживал связь с семьей в Европе?

– У меня не было доступа в интернет, как и у всех остальных. Я звонил родным по мобильному телефону.

– Ты говорил с северными корейцами о политике или это считалось табу?

– Мы никогда не дискутировали о политических системах или теориях, но иногда говорили о международных отношениях, например, как Китай поддерживает КНДР, а США – Южную Корею. Хотя, в целом, разговоры о политике заходили редко.

Темой могли также быть социализм и капитализм, однако такие беседы заканчивались, как только дело доходило до критики или шуток. Например, однажды северно-корейский сокурсник показал мне две стиральные машины и пояснил, что мы можем использовать только одну из них, потому что вторую купили китайские студенты для себя. Я сказал в шутку, мол, думал, здесь “социалистический рай”, и не ожидал проникновения в него “иностранцев-дьяволов” с их капиталистическими обычаями. “Как могут китайские студенты иметь собственную стиральную машину? Это же отравляет чистоту корейского социализма”, – сказал я. Студент судорожно сжался и ответил: “Прекрати шутить на тему социализма”.

– Как много твои сокурсники знали о том, что происходит за пределами их страны?

– В настоящее время в Северной Корее происходят сильные культурные перемены. Через границу проникают китайская и южно-корейская музыка, фильмы, телешоу. Китайские, российские (с субтитрами на корейском) фильмы, а также российскую музыку можно купить в киосках. Запрещенные южно-корейские фильмы и телешоу, по слухам, тайно смотрит пхеньянская элита.

Что касается новостей, то северные корейцы, по большей части, практически ничего не знают о том, что происходит в мире. Государственный новостной канал рассказывает о международных темах, но они, в основном, не имеют отношения к политике – например, о том, что в Испании портятся апельсины, во Вьетнаме растет число туристов, а в некоторых частях Африки стоит необычная жара. Если говорят об актуальных событиях, то информация подается в искаженном виде и неподтвержденная фактами. Например, если речь идет об украинском кризисе, сообщают, что ЕС ведет себя агрессивно по отношению к мирно настроенной России, а про лихорадку Эбола рассказывают, что ее создали в ЦРУ, а затем потеряли над ней контроль в Восточной Африке.

Студент РГУФКСМиТ Пак Гисо из Кореи: Самбо нельзя преподавать без знания русского языка

Вдоволь попариться в бане и нырнуть в пушистый сугроб, прокатиться на лыжах по лесу и поджарить шашлычок на мангале, искупаться в проруби в крещенские морозы… Привычный круг зимних забав, если речь идет о русском человеке, но наш герой — чистокровный кореец. Уже в зрелом возрасте, будучи руководителем собственного самбо-клуба, Пак Гисо покинул Страну утренней свежести, чтобы сесть за студенческую скамью в Российском государственном университете физической культуры, спорта, молодежи и туризма. В проекте «Russian edu-planet» он объяснит, по какой причине корейские спортсмены переходят из национальных видов единоборств в самбо и почему тренер по самбо обязан говорить по-русски,  расскажет о своих любимых преподавателях в РГУФКСМиТ и откроет нам глаза на некорейское происхождение морковки по-корейски.

— В Корее есть несколько национальных видов единоборств, хорошо развиты японские боевые искусства. Что побудило вас перейти в самбо, имеющее русские корни?

— Я уже 38 лет занимаюсь единоборствами: айкидо, тхэквондо, кикбоксинг, хапкидо, кэндо. Но именно самбо является самой эффективной прикладной системой, с очень хорошей многообразной техникой и лучшими приемами из других видов национальной борьбы. Для самбо нужно терпение, гибкость, выносивость, скорость, выдержка и умная (или хитрая) голова. В самбо очень хорошие стойки, приемы, броски, удары, благодаря этому многие в Корее перешли в самбо из других видов единоборств. В Южной Корее самбо официально начало развиваться 15 лет назад. Для проведения занятий пригласили русских тренеров Виктора Лапкина и Альберта Астахова. Именно тогда, в 2004 году, я по их приглашению начал заниматься этим видом спорта.

— В настоящее время корейский стиль самбо сильно отличается от русского?

— У корейского самбо очень много недостатков. Там нет многих приемов, нет удержания, бросков тоже нет.

— Вы сейчас поддерживаете контакт со своими тренерами по самбо?

— Да, Виктор Лапкин — мой близкий друг, мы с ним часто созваниваемся. Я ему многим обязан. И о том, что в РГУФКСМиТ есть специализация «самбо», я тоже узнал от него.

— Конечно, в РГУФКСМиТ, где работали основоположники самбо Василий Ощепков, Анатолий Харлампиев и Евгений Чумаков, можно получить хорошее образование по этой специализации. Но почему вы решили окончить бакалавриат сейчас, после многих лет тренерской работы, когда у вас уже есть собственное учебное заведение?

— Все эти знания – для моих учеников. Мне уже 47 лет, но я считаю, что учиться никогда не поздно и образование очень важно в жизни каждого человека. Я буду первым самбистом в Корее, который окончил ГЦОЛИФК. А предшествовала моему поступлению в этот вуз довольно грустная история. На специализацию самбо в РГУФКСМиТ сначала поступил мой ученик. Но ему было сложно справляться с учебой в университете, он не успевал по многим предметам из-за проблем с русским языком. Я приехал, чтобы ему помочь, и поступил на первый курс, чтобы его поддержать. Я ему помогал в учебе, побуждал посещать занятия и ходить на тренировки и сам вел активную и интересную студенческую жизнь. К сожалению, он не выдержал испытания другой культурой и уехал обратно в Корею. А я остался учиться.

— Вы не жалеете, что так получилось?

— Нисколько не жалею, очень рад, что поступил именно в РГУФКСМиТ, потому что здесь очень хорошие и добрые люди, и мне очень нравится учиться в кругу спортсменов-самбистов. Я себя здесь хорошо чувствую. И главное, что у меня есть цель.

— Какая?

— Диплом РГУФКСМиТ и знание русского языка, без которого нельзя преподавать самбо. Дзюдо — это японский язык, тхэквондо — корейский, фехтование, скажем, — французский. А термины самбо нужно учить на русском: прием, удержание, бросок…

— Гисо, вернемся к разговору о вашем спортивном центре. На кого рассчитана спортивная гимназия, директором которой вы являетесь?

— У нас учатся подростки 13-14 лет. Преподаем им корейский стиль самбо.

— Часто приходится летать в Корею, чтобы решить организационные и финансовые вопросы?

— Cейчас меня замещает мой ученик, он там заведующий. Летаю в Корею 8-10 раз в год. Но я всегда помню об учебе, прошу у преподавателей задание и выполняю по мере возможности, делаю переводы, презентации и прочее.

— Вы уже на 4 курсе. Можно провести ретроспективу и обозначить перспективы.  Подводя итоги, что больше всего запомнилось на каждом курсе?

— На первом курсе — анатомия. Мне очень помог преподаватель по анатомии Аду Васильевич Махалин, который мне посоветовал конспектировать и переводить книгу, делая рисунки. После этого я стал лучше понимать русский язык. Мы ходили в анатомический музей, смотрели на настоящий труп, в Корее такой возможности нет. На втором курсе благодаря Наталье Николаевне Захарьевой изучил такую важную дисциплину, как физиология, которая понадобится мне в профессиональной деятельности. И очень благодарен Земфире Арифовне Гасановой-Матвеевой за заботу и мотивацию при изучении профильной дисциплины «Теория и методика физической культуры», до сих пор помню ее слова «учиться, учиться и еще раз учиться» и очень её уважаю. Благодаря своим педагогам параллельно изучал русский язык во время обучения. На третьем курсе принимал участие во Всероссийской научно-практической конференции памяти профессора Евгения Михайловича Чумакова с темой «Развитие спортивного клуба в Южной Корее», выступление оценили очень хорошо. А после изучения дисциплины «Экономика» на четвертом курсе я стал лучше понимать структуру и специфику экономики в РФ, благодарен Ирине Павловне Ратниковой за новые знания в этой сфере.

— Сейчас Вы работаете над выпускной работой?

— Да, готовлюсь к защите ВКР и к госэкзаменам. И совместно с моим куратором специализации Денисом Борисовичем Астаховым планируем выпустить сборник по боевому самбо для тренеров и специалистов. Очень признателен ему за терпение и помощь в течение всего обучения, за ценные советы, благодаря которым я развивался как специалист в самбо. В будущем я постараюсь развивать и популяризировать самбо в Южной Корее, чтобы число занимающихся этим видом единоборств многократно увеличилось. Может быть, продолжу свое обучение в магистратуре и аспирантуре. Но мне еще нужно изучать русский язык.

— Как складывались ваши отношения с однокурсниками? Все-таки вы принадлежите к разным поколениям…

— Да, я из другого поколения, поэтому друзей среди однокурсников нет, хотя они мне очень помогали. Особенно староста нашей группы Сурен Марянян — он очень часто выручал с учебой, подсказывал, как выполнять задания. Мне в университете не хватает общения и языковой практики, иногда просто иду к кому-нибудь на чай — поговорить.

— А за пределами университета у вас есть друзья?

— Это тоже самбисты. Мой первый тренер Виктор Лапкин и знакомые по соревнованиям по самбо в 2004 году в Москве. Я тогда занял третье место и забрал приз — 500 долларов.

— Как вы проводите свободное время?

— Часто ездим на дачу к моему другу. Паримся в бане, ныряем в снег, купаемся в проруби, ходим на лыжах. Русские традиции — это здорово! Я жарю рыбный шашлык, вообще люблю готовить, я — повар! Часто делаю суп из морепродуктов, острую лапшу, корейские роллы. Из любимых блюд, кроме шашлыка и рыбы — свинина, баранина.

— Корейская кухня в Москве отличается от того, что готовят у вас на родине?

— Я бывал во многих корейских ресторанах в Москве и могу сказать, что блюда сильно отличаются от блюд корейской кухни. Скорее всего, это связано с тем, что повара не корейцы. Некоторые блюда вообще никакого отношения к нашей кулинарии не имеют. Например, морковка по-корейски — такого салата в Южной Корее вообще нет, не понимаю, почему его так назвали!

Другие материалы рубрики:

Студентка РГУФКСМиТ Диана Калихман из Германии: В России нужно бороться, думать, ставить перед собой цели. Здесь люди развиваются, не стоят на месте

Айхам Абу Хашаб из Сирии: В России веселый народ, здесь каждый день праздник

Кристиан Чижиоке Чикенду из Нигерии: Хочу стать туристическим послом своей страны в России

Студент РГУФКСМиТ Джавохир Турсункулов из Узбекистана: Первым словом, которое я сказал в своей жизни, было «гол!»

Студентка РГУФКСМиТ Диана Стрембицкая из Украины: Первое, что мне мама сказала в Москве — не смей никого бить в школе, иначе тебя отчислят

Студент РГУФКСМиТ Ваге Ананян из Приднестровья: В мире начинается популяризация самбо, это очень большой шанс

Магистрантка РГУФКСМиТ Руслана Кожушок из Украины: В Киеве подавала документы на дизайнера, тренера, адвоката и стоматолога и поступила. Но не раздумывая выбрала Москву

Студент РГУФКСМиТ Али Мажед: Первый зал художественной гимнастики в Ливане открыл мой отец

Студентка РГУФКСМиТ Увизера-Рвибутсо Лине: В Руанде думала, как совершенствоваться самой и помочь обществу в целом. Поэтому решила приехать сюда

Студент РГУФКСМиТ Байрам Хангельдыев из Туркменистана: Прогуливал школу ради футбола

Хуан Юнь из Китая: Выучу русский и прочитаю «Войну и мир» в оригинале

Студент РГУФКСМиТ Имомхасан Мухиддинов: Открытие филиала в Узбекистане — большое событие для нашей страны!

Студентка РГУФКСМиТ Вероника Дойчева из Болгарии: Мне придает сил мысль, что мои дети будут жить в России

Аспирант Хассан Шафаи из Ирана: РГУФКСМиТ знают во всём мире, а русские очень красивые и отзывчивые

Магистрант РГУФКСМиТ Муса Хаммуда из Палестины: Когда я приехал в Россию, понял, что свобода – это круто!

Студент РГУФКСМиТ Андрес Де Ла Крус: Мечтаю стать министром спорта Эквадора

Аспирант РГУФКСМиТ Али Исмаил из Ливана: В России есть шансы для развития, здесь любят творчество

Магистрантка РГУФКСМиТ Лю Сыци из Китая: «Преподаватель сказала, что если я хочу научиться хорошо танцевать, нужно ехать в Россию»

Магистрант РГУФКСМиТ Антон Михайлов: Отец мне сказал, что если выиграю Олимпийские игры, то он поставит мне 99 баллов. Пока максимально ставил 90

Магистрант РГУФКСМиТ Рафик Лазар: Каждый год в Тунисе отбирают всего 3-6 пловцов, чтобы готовить из них профессионалов

Давид Сахеишвили из Грузии: Хочу выступить на Олимпиаде под российским флагом

Индре Мария Гирдаускайте из Литвы: Дружеские отношения между преподавателями и студентами — один из главных плюсов учебы в РГУФКСМиТ

Студент РГУФКСМиТ Йозеф Джамиль Наджар из Израиля: Спорт в России на очень высоком уровне. Для меня — это новый этап

Аспирант Алхаким Алаа из Сирии: Чтобы поступить в университет, русским языком занимался по 10-12 часов в день

Аспирант РГУФКСМиТ Ван Тун из Китая: В России мне больше всего нравится небо, оно синее! А у меня на родине – черное или желтое…

Магистрант Фернандо Хосе Ривас Исасис из Венесуэлы: При первом знакомстве мне говорят: «Если бы ты не сказал, что ты не русский, мы бы не заметили!»

Магистрантка РГУФКСМиТ Римма Лобанова из Туркменистана: Когда в первый раз встала на лыжи и покатилась назад, я просто психанула и уехала с базы

Магистрант РГУФКСМиТ Мохаммадджавад Гариб из Ирана: РГУФКСМиТ в нашей стране считается лучшим спортивным университетом

Студентка РГУФКСМиТ из Колумбии Ана Лусия Кальдерон Полания: Русская и латиноамериканская душа похожи, русские такие же страстные, как колумбийцы

Магистрантка РГУФКСМиТ Мария Синельникова из Казахстана: Сначала нужно воспитать личность, а только потом уже спортсмена

Студентка РГУФКСМиТ Одалис Нинибет Баразарте Морин из Венесуэлы: Это миф, что у всех гребчих огромные плечи и широкая спина

Студент РГУФКСМиТ Шетиви Хани Али Салем из Египта: До занятий спортом изобретал машины на солнечных батареях и квадрокоптеры

Женский мастер ФИДЕ, студентка РГУФКСМиТ Елена Вербова из Узбекистана: В РГУФКСМиТ, если ты действующий спортсмен, тебе создают все условия

Магистр РГУФКСМиТ, спортивный психолог Маман-Башир Иди из Нигера: Для спортсменов религия – это способ справиться со стрессом

Аспирант РГУФКСМиТ Гэ Сяолонг: Я буду одним из первых самбистов в Китае

Аспирант РГУФКСМиТ из Туркменистана Довлет Диванкулиев: Ты можешь красить бордюры, а через три года стать звездой футбола

Магистрант РГУФКСМиТ Самах Аллабан: В Сирии, если ты не попал в кольцо, это конец света!

Магистрант РГУФКСМиТ из Бразилии Тиаражу Орси: Я приехал сюда за знаниями, а не за дипломом российского университета

Призер чемпионатов Монголии по боксу, студент РГУФКСМиТ Жоламан Рахымжан: Российский диплом у нас на вес золота

«Две страны – один путь к успешному будущему» . Владивостокский государственный университет экономики и сервиса ВГУЭС

19 июля состоялся во ВГУЭС I Российско-корейский молодёжный форум «Две страны – один путь к успешному будущему», в котором участвовали студенты и магистранты ВГУЭС, а также 11 студентов из Южной Кореи (университет Кемён, г. Тэгу). Организаторами форума выступили ВГУЭС и университет Кёмен, в качестве представителя которого на форуме присутствовала г-жа Чжон Мак Лэ, профессор кафедры русского языка и литературы факультета гуманитарных и международных исследований университета Кемён.

– Это первый Российско-корейский молодёжный форум, и я думаю, что этот форум открывает нам интересные перспективы. У нас было много совместных проектов с партнёрами в Южной Корее: ассоциация «Логос», Международный российско-корейский Форум Знаний. Особенность нового проекта – это молодёжное направление: доклады будут читать на русском языке наши студенты и магистры и, конечно же, студенты, приехавшие к нам из города Пусана. Главная идея форума заключается в том, чтобы организовать совместную научную работу российских и корейских студентов в различных сферах, – рассказывает Александр Латкин, доктор экономических наук, профессор, руководитель институт подготовки кадров высшей квалификации.

Ректор ВГУЭС поприветствовала участников форума:

– Сегодня у нас проходит уникальное мероприятие, собравшее здесь студентов и магистрантов из двух стран, и все они говорят на русском языке. Сейчас Дальний Восток активно развивает деятельность в АТР, интегрируясь в международную деятельность. Я думаю, что сегодня в докладах студентов из Южной Кореи мы услышим о перспективах нашего дальнейшего сотрудничества в сфере образования и экономики.

На форуме присутствовал генеральный консул Республики Корея Ли Сок Пэ, который также сказал своё приветственное слово.

В своих докладах студенты из Южной Кореи говорили об особенностях проживания русских и русскоговорящих корейцев в Республике Корея, рассказывали о городах Ансан и Пусан, обсуждали тему медицинского туризма. Студентка ВГУЭС из Вьетнама Нгуен Тхи Нгок Фыонг затронула тему образовательной миграции иностранцев на Дальний Восток России на примере Социалистической Республики Вьетнам. Все иностранные докладчики показали хорошее и даже отличное владение русским языком – они без труда говорили по-русски и отвечали на вопросы оргкомитета форума и других его участников.

–Я учусь на 4 курсе в университете Кемён, моя специальность – русский язык и литература. Для меня большая честь выступать на таком значимом мероприятии перед тем, как закончить университет, – рассказывает Ю Ён Тэ, один из южнокорейских студентов.

Студенты и магистранты ВГУЭС представили доклады на тему особенностей туризма в Приморском крае. Чем привлекателен наш край? Чем он привлекателен именно для граждан Республики Корея? Какие существуют возможности сотрудничества между Южной Кореей и Дальним Востоком в области туризма? Каким должен быть туристский бренд Приморского края? Об этом рассказывали студенты и магистранты ВГУЭС.

– Мне интересна тема развития туризма в Приморском крае. Мне интересно, что думают о Приморском крае приезжающие к нам иностранные туристы, что им интересно, какие достоинства и недостатки они отмечают. Мне было интересно участвовать в форуме, я была рада познакомиться со студентами из Южной Кореи, – говорит Алина Гужва, магистрант ВГУЭС.

Александр Латкин отметил, что ВГУЭС – это первый вуз на Дальнем Востоке, с которым университет Кемён подписал соглашение о сотрудничестве.

ВГУЭС активно сотрудничает с многими университетами в России и за рубежом. Действуют программы обмена студентами и программы академической мобильности преподавателей. Студенты ВГУЭС имеют возможность пройти практику в одном из зарубежных университетов-партнёров и получить двойной диплом. Также в стенах ВГУЭС регулярно читают лекции преподаватели из других стран. Конечно же, во ВГУЭС обучается немало иностранных студентов, которые активно принимают участие в жизни вуза – занимаются наукой, творчеством, общественной и волонтёрской деятельностью.Институт иностранных языков совместно с Управлением международной и культурной деятельности нашего университета реализуют массу совместных проектов с зарубежными вузами-партнерами. Каждый год во ВГУЭС приезжают на языковую стажировку по программам обмена и на условиях договора студенты из Китая, Японии, Республики Корея. Для каждого вуза-партнера ВГУЭС предлагает особенные программы, совмещающие обучение языку и знакомство с современной Россией, российской историей, традиционной русской культурой.

SUNY Корея | Обучение за рубежом

О программе

SUNY Korea, одобренный Министерством образования, науки и технологий в Южной Корее в 2012 году – это партнерство между Университетом Стоуни Брук, SUNY и правительство Южной Кореи. Первый американский университет, основанный в Корее, студенты могут насладиться как американским образованием, так и динамичной корейской культурой в этом новом кампус.SUNY Korea предлагает степени в Стони Брук в области компьютерных наук, машиностроения, Управление бизнес-системами и технологическими системами.

учебный год
Место нахождения Инчхон, Южная Корея
Тип программы Партнерская университетская программа
Срок действия программы Осень, Весна,
Язык обучения
Бюджет Просмотр бюджета
Обустройство проживания

Корпус кампуса

Дополнительная информация Партнерская университетская программа – это опыт обучения за рубежом, где студенты номинируются / принимаются Университетом Стоуни Брук и зарегистрируйтесь в учреждении-партнере.В большинстве случаев СБУ преподаватели или сотрудники НЕ путешествуют с участниками.
Заявление о жилищных условиях программы : Университет Стоуни-Брук должен соблюдать жилищную политику принимающей стороны. страна, партнерское учреждение и / или гостиница / хостел.Эти политики могут включать требования например, размещение в жилье по половому признаку.

Требования

Средний балл

3.0

Другие требования

Студенты должны быть зачислены на программу бакалавриата.
Новоприбывшие студенты СБУ имеют право подавать документы на осенний курс обучения в СБУ за рубежом. Программа. Первокурсник первого семестра должен связаться со Стейси Акваро по электронной почте перед подачей заявления: [email protected]

Срок подачи заявок

Прием на осенний / учебный год: 15 апреля (продлен до 15 мая).

Весенний вход: 1 октября.

Кандидаты принимаются на постоянной основе, и им рекомендуется подавать заявки как можно раньше. возможный.

Кандидаты могут пройти собеседование, чтобы определить их квалификацию для участия и представление Университета Стоуни Брук за рубежом.

Современные языки и культуры: Университет Рочестера

Корейский

Корея – это страна с 2000-летней историей, в которой она разработала свои собственные уникальные традиции в образе жизни, еде, религиях и идеологиях. .Южная Корея стала лидером мировой экономики, особенно в промышленном и технологическом секторах, добившись беспрецедентного экономического роста после Корейской войны. За последние два десятилетия многие элементы корейской культуры, такие как популярная музыка страны, кино- и телепрограммы, мода, распространились по Азии и остальному миру и стали уникальной и влиятельной частью мировой культуры.

Корейский – официальный язык Южной Кореи и Северной Кореи.На корейском языке говорят около 80 миллионов человек по всему миру, включая крупные этнические корейские общины в Китае, Японии, США и Центральной Азии.

Хангыль, исконно корейская система письма, была изобретена в 1443 году во времена династии Чосон королем Седжоном Великим, чтобы люди, не имевшие формального образования, могли научиться читать и писать. Проявив огромную изобретательность в своем создании, хангыль считается самой научной системой в мире, и ее легко научить читать и писать.Премия ЮНЕСКО за распространение грамотности имени короля Седжона, учрежденная в 1989 году в честь короля Седжона, присуждается правительственным и неправительственным организациям, которые вносят свой вклад в распространение грамотности.

Программа корейского языка в Университете Рочестера направляет студентов в изучении корейского языка, уделяя особое внимание языковой и культурной осведомленности и коммуникативному подходу. Хотя цели языкового обучения согласуются с целями языковой программы, программы всегда ищут новаторские способы достижения этих целей таким образом, чтобы они совпадали с интересами и потребностями учащихся.

Изучение корейского языка может помочь учащимся получить конкурентное преимущество при подаче заявления в компании или аспирантуру. Наряду с языковыми навыками студенты также могут изучать историю и культуру Кореи, насчитывающую тысячи лет.

Ниже представлена ​​информация о:


Курсы корейского языка

KORE 101: Начальный курс корейского языка I
KORE 102: Начальный курс корейского языка II
KORE 151: Корейский язык среднего уровня I
KORE 152: Корейский язык среднего уровня II
KORE 201: Продвинутый средний уровень Корейский I
KORE 202: Продвинутый средний Корейский II

Наверх ↑


Корейский кластер

В настоящее время факультет предлагает один корейский кластер в академическом отделении гуманитарных наук.

Корейский язык (h2KORE001)
Этот кластер фокусируется на изучении корейского языка на начальном, среднем и продвинутом уровнях.

Наверх ↑


Обучение за рубежом

Летняя программа в Сеуле, Корея

Теперь студенты могут участвовать в 4-недельной летней программе изучения корейского языка и культуры. Студенты будут жить в принимающих семьях, посещать уроки корейского языка, участвовать в культурных мероприятиях и общественных работах, а также отправляться на культурные экскурсии по Корее.Заинтересованные студенты должны связаться с профессором Мёнги Чо по адресу [email protected] для получения дополнительной информации.

Лето 2018 / Задняя линия: Женевьев Арани-Лао-Кан (’20), Чуанг Лю (’20), Уён Ким (’20), Дженни Яу (’20), Кендра Собания (’20) / Front Line: Профессор Мёнги Чо, Гамучираи Сибанда (’21)

Наверх ↑


Информация о размещении на языке

Студенты, не имеющие или ограниченные в корейском языке, могут сдавать KORE 101.Студенты, которые не уверены в своих знаниях или заинтересованы в занятиях, выходящих за рамки KORE 101, должны связаться с профессором Myounghee Cho по адресу [email protected] для собеседования, или вы можете пройти тест на определение уровня корейского языка.

Тест по корейскому языку будет доступен во время сезона тестирования или по запросу студентов.

Тест разработан для оценки вашего текущего уровня владения корейским языком, чтобы вы были переведены на наиболее подходящий уровень, на котором вы сможете достичь наилучших результатов обучения.Все студенты, за исключением тех, кто освобожден от экзамена, должны пройти тест на определение уровня до зачисления. Студенты будут переведены на один из следующих курсов: KORE 101, KORE 102, KORE 151, KORE 152, KORE 201 или KORE 202.

Студенты, которые сдают тест на определение уровня владения корейским языком, должны заполнить форму размещения по корейскому языку и отправить ее. профессору Мёнги Чо по электронной почте, чтобы получить результат теста.

Наверх ↑


Контакт

Для получения дополнительной информации о корейском исследовании свяжитесь с профессором Мёнхи Чо в [email protected].

Факультет

Мёнхи Чо, доцент кафедры корейского языка

Наверх ↑

Зачем изучать русский язык? | Азиатские и славянские языки и литературы | Отдел мировых языков, литератур и культур

Щелкните фото, чтобы увеличить изображение:

Отзывы нынешних и бывших российских студентов UI

Линн Штригель

Русский – богатый, красивый и сложный для освоения язык.Он открывает двери и открывает для вас совершенно новый мир. Россия и бывший Советский Союз абсолютно потрясающие, и чтобы увидеть это, понять и оценить это, вы должны выучить язык. Русский народ откроет для вас свой дом и будет кормить вас до тех пор, пока вы не перестанете думать о еде. Как только вы станете друзьями, вы станете друзьями на всю жизнь. Это потрясающая связь с другим миром, о котором вы не можете узнать в Соединенных Штатах. Моя работа обогатилась моим знанием русского языка, потому что я могу путешествовать и работать по всему миру.Самая важная вещь при изучении языка – это не забывать также узнавать о культуре, истории и традициях. Россия очень богата культурой, историей и традициями. Я не думаю, что когда-нибудь закончу изучать эту удивительную страну.


Патрик Таффе

Изучение русского языка дало мне инструменты, необходимые для полного понимания истории России во всей ее сложности. Кроме того, русский язык дал мне возможность учиться за границей в бывшей советской республике Грузия.Несмотря на окончание холодной войны, Россия всегда будет играть важную роль в мировой политике. Из-за этого крайне важно, чтобы американцы выбирали такие важные языки, как русский.


Исаак Рокафеллоу

Изучение русского языка позволяет вам заглянуть в дела ядерной державы, находящейся где-то между автократией и хаосом. Это может принести вам Чехова и Ахматову, Большой террор и ГУЛАГ. Что касается меня, русский язык привел меня в Украину, где я учусь в постсоветском цирке в качестве стипендиата программы Фулбрайта.Поскольку Украина борется с сепаратизмом, разжигаемым и финансируемым Российской Федерацией, никогда в моей жизни не было более интересного времени для изучения русского языка.


Кубат Рахатбек

Я родом из бывшего Советского Союза и приехал в Соединенные Штаты 15 лет назад с моими родителями в детстве. Я привык к американской культуре и душевному состоянию. Я никогда не терял связи с родным языком, потому что всегда говорил с родителями по-русски.Однако с годами мои знания русского языка стали довольно слабыми. Во время учебы в колледже мой интерес к русскому языку возродился, и я решила поступить на курсы русского языка. Это было одно из лучших решений, которые я принял в колледже. Русский язык очень интересен, потому что нюансы и детали в языке глубокие и увлекательные. Я считаю большим богатством иметь возможность говорить по-русски в любое время, и это очень помогло в моей академической карьере в качестве студента-медика. У меня была прекрасная возможность сделать русско-английский перевод для отделения ортопедической хирургии в больницах и клиниках Университета Айовы.Я нашел этот опыт чрезвычайно полезным и удовлетворительным, так как смог способствовать лучшему взаимопониманию между российскими и американскими врачами.

Я твердо верю, что мы (США и Россия) можем мирно и успешно сосуществовать. Россия имеет богатую историю в искусстве, особенно в литературе и музыке, которые изменили их области к лучшему. Соединенные Штаты, конечно же, являются сверхдержавой и магнитом для лучших талантов со всех уголков нашей планеты.Я считаю, что, несмотря на трудности, которые существуют между двумя странами, народы России и народ Америки не имеют ничего лично друг против друга. Проблемы возникают в политической сфере. Если мы сможем искать положительные моменты и больше уважать друг друга, я думаю, что это лучший путь вперед.


Натан Смит

Я всегда интересовался языками. В старшей школе я изучал испанский, итальянский и хотел выучить язык, который меня подтолкнет.В то время я очень интересовался русской литературой, особенно литературой Пушкина и Льва Толстого. Я также знал о системе падежей, применяемой в русском языке, и возможность изучить ее одновременно взволновала и испугала меня. Я знал, что выучить этот язык будет непросто. После второго года обучения я два месяца учился за границей в Москве, Россия. И я могу честно сказать, что это был один из, если не самый влиятельный опыт за всю мою карьеру в колледже. Я знал о враждебности между Соединенными Штатами и Россией, и я волновался, что люди проявят такое же пренебрежение из-за моей национальности.Это убеждение было полностью и совершенно необоснованным. Люди были по большей части приветливы и дружелюбны и всегда были готовы поговорить. Мое изучение русского научило меня многому. Прежде всего, он научил меня силе языка, тому, как он может пересекать место и время, а также его удивительной способности связывать людей. Сейчас я ценю красоту на всех языках и призываю всех, кто хочет выучить сложный и по-настоящему красивый язык, попробовать русский язык. Я обещаю вам, что вы научитесь чему-то, выходящему за рамки простой механики языка, и поможете разрушить предрассудки и фанатизм, которые преследуют мир.


Эйлиш Баранов

Будучи студентом, планирующим заняться здравоохранением, я изучаю русский язык, чтобы лучше понять общество, которое традиционно имело медицинскую систему, во многом отличную от нашей. Только зная и понимая различия, существующие между различными подходами к общей проблеме, можно добиться прогресса в любой области.


Цзысюань Ван

1.Меня интересует русский язык, потому что я люблю русскую музыку, а также интересуюсь русской культурой.

2. Россия – одна из самых могущественных стран мира; особенно язык очень полезен в России и других странах Средней Азии.

3. Русские девушки красивы, изучение языка – хороший способ подружиться с ними.

Я думаю, что Россия и США не очень дружны друг с другом; поэтому американцы должны выучить свой язык, и тогда мы сможем их лучше понимать; поэтому напряжение может быть меньше.

Я учусь в Китае, Китай всегда находится между Россией и США, поэтому, вероятно, изучение английского и русского поможет моему будущему, а также здорово знать три языка из трех очень могущественных стран.


Грета Бидерманн

Когда я учился на втором курсе в Айове, мне пришлось сделать важный и трудный выбор между специальностями. Я выбрал изучение русского языка из-за множества возможностей, страсти, которую вызывает этот язык, а также теплой и доброжелательной атмосферы факультета.Сейчас я специализируюсь на русской литературе, и это позволило мне учиться у блестящих профессоров со всего мира, а сама кафедра позволила мне путешествовать и встречаться с некоторыми из ведущих музыкантов, авторов и лингвистов из их областей. Излишне говорить, что я никогда не оглядывался назад.


Джозеф Спрингер

Я беру русский, потому что это действительно уникальный язык. Айова дает вам возможность посещать уроки, а также специализироваться на них и отделиться от тех, кто изучает другие языки.Я думаю, что сейчас как никогда важно выучить русский язык из-за политического климата между США и Россией. Мы упустили настолько тесное сотрудничество между США и Советским Союзом во время холодной войны, что было бы обидно, если бы великие умы, созданные обеими странами, пропали даром из-за недопонимания между нами. Будьте патриотом, выручайте обе страны и учите русский язык!


Стефани Коварна

К сожалению, я не осознавал, насколько прекрасна русская программа, до последнего года в Айове.Вы не только изучаете интересный язык и расширяете свои познания в мире, но и встречаетесь со множеством интересных людей, которых вы никогда бы не знали. Вдобавок вы узнаете о культуре, которая бросает вызов вашим представлениям. Уроки, которые я посещал, также открыли новую литературную главу в моей жизни, представив не только авторов, о которых я знал, но которых я просто никогда не удосужился заглядывать, но также рассказы и сюжетные линии, которые полностью отличаются от тех книг, которые “ популярны ”. ‘ здесь.

Россия предупреждает Северную Корею об угрозе ядерного удара | Ядерное оружие

Россия предупредила Северную Корею, что угрозы нанести «превентивные ядерные удары» могут создать правовую основу для применения военной силы против страны, предполагая, что даже немногие оставшиеся друзья Пхеньяна все больше обеспокоены его все более конфронтационной позицией.

Заявление российского министерства иностранных дел, которое следует за северокорейской угрозой «уничтожить» США и Южную Корею, также критикует Вашингтон и Сеул за начало крупнейших совместных военных учений, которые еще не проводились на полуострове.

«Мы считаем абсолютно недопустимым делать публичные заявления, содержащие угрозы нанести некоторые« превентивные ядерные удары »по оппонентам», – заявило российское министерство иностранных дел в ответ на угрозы Северной Кореи.

«Пхеньян должен осознавать тот факт, что таким образом КНДР станет полностью противодействовать международному сообществу и создаст международно-правовые основания для применения военной силы против себя в соответствии с правом государства на самооборону, закрепленным в Устав ООН », – продолжило заявление, переведенное ИА ИТАР-ТАСС.

Вашингтон и Сеул начали свои ежегодные совместные военные учения на полуострове в понедельник, активизируя маневры в ответ на четвертое ядерное испытание Северной Кореи в январе и запуск ракеты в феврале.

Но хотя в заявлении говорилось, что Москва не согласна с тоном реакции Северной Кореи, в нем также говорилось, что масштаб совместных американо-южнокорейских учений оказал «беспрецедентное… военное и политическое давление на Пхеньян».

«Естественно, как государство, которое прямо названо объектом такого рода военных действий, Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР) не может не испытывать разумной озабоченности за свою безопасность», – говорится в заявлении.

Пхеньян сказал, что учения, которые продлятся до конца апреля, являются репетициями вторжения.

Россия исторически поддерживала тесные отношения с Северной Кореей, что делает ее предупреждение о том, что страна может подвергнуться военным действиям, особенно примечательным.

Но один наблюдатель сказал, что реакция Москвы вполне ожидаема, учитывая тон недавних публичных заявлений Северной Кореи.

«Пхеньян должен понять, что угрозы, которые они продолжают создавать, будут иметь последствия», – сказал Дэниел Пинкстон, исследователь Северной Кореи из Университета Трои из Сеула.

«Динамика дилеммы безопасности, вызванная поведением и риторикой, делает Son’gun Korea менее безопасной, а не более безопасной», – сказал он. «Это изъян в их стратегии национальной безопасности, и он будет продолжать обнаруживаться в будущем».

Другой исследователь Северной Кореи сказал, что это заявление лучше рассматривать как предупреждение Пхеньяну о том, что могут сделать другие, а не как действия России в частности.

«Россия указывает Северной Корее, что ее подстрекательская риторика рискует дать ее противникам – в первую очередь Южной Корее и США – справедливую причину для продолжения военных действий против нее», – сказал региональный эксперт Кристофер Грин.

Межкорейские отношения значительно ухудшились в последние недели, при этом Пхеньян проявил особую чувствительность к санкциям ООН, согласованным на прошлой неделе.

Версия этой статьи впервые появилась в NK News – Новости Северной Кореи

Корейская община в России была тихой силой на протяжении десятилетий. Теперь они встают – The Calvert Journal

Я вырос в месте, где наша семья, моя мать и три моих сестры были единственными корейцами в этом районе, и наша основная связь с прародиной была связана с корейской кухней и поэзией.Но по мере того, как я становлюсь старше и внимательнее, меня все больше тянет к Корее и корейской культуре. Мы с сестрами планируем отправиться туда, воссоединиться с нашими корнями, почувствовать дух наших предков, найти наших родственников или хотя бы вдохнуть воздух земли, с которой мы связаны кровью. Мое корейское наследие проявляется в моем созерцательном отношении к жизни и в том, что у меня всегда дома есть кимчи. Еще я люблю корейское кино. Пак Чан Ук – мой любимый корейский режиссер, и я мечтаю однажды поработать с ним.

История иммиграции моей семьи потрясающая, как в приключенческом фильме. Не буду раскрывать всех подробностей, но могу сказать, что мои корни уходят в древнюю дворянскую семью. Когда мой прадед, Цой Чунг Себ, 1888 года рождения, был арестован за революционную деятельность против японских оккупантов в начале 30-х годов, его старший сын (мой будущий дедушка) бежал из Кореи через Приморский край в Советский Союз. Союз обосновался в Казахстане, женился, завел детей, стал главным агрономом большого колхоза.В 1937 году его дядя Цой Йен Ген приехал в Москву с делегацией и пытался найти моего деда через газеты, но он не ответил.

Во-первых, это был 1937 год, страна задыхалась от сталинских чисток, и наличие иностранных граждан среди ваших родственников было, по крайней мере, прямым путем в трудовой лагерь, а у него уже была семья; во-вторых, он потерял свой приступ и, должно быть, ужасно стыдился этого перед своей семьей. Итак, мой двоюродный дедушка вернулся в Корею
один, стал коммунистом и почти министром в Северной Корее, а мой дед остался в России.Несмотря на то, что с потерей своего вторжения он технически потерял свой титул и не стал армейским офицером, как все мужчины нашей семьи до него, он выжил и родил моего отца, за что я испытываю глубокую благодарность и уважение.

Сеульский национальный университет | Прием | Стоимость обучения

Сеульский национальный университет или 서울 대학교 ( СНУ ) – общественный высшее учебное заведение в Южной Корее. SNU начал свою деятельность в 1946 году.Главное здание университета гордо стоит в Сеуле на территории кампуса городского типа.

Рейтинг вузов. Согласно международным рейтингам Сеульский национальный университет является ведущим университетом Южной Кореи и желанным местом обучения для большинства студентов. Университет занимает заслуженное место среди 5% лучших университетов мира. Сильные стороны университета: «Искусство и гуманитарные науки», «Техника и технологии», «Науки о жизни и медицина», «Естественные науки», «Социальные науки и менеджмент», «Математика», «Физика», «Химия», “Информатика”.Вуз славится высоким качеством образования, входящим в топ-100 международного рейтинга. Благодаря хорошей репутации среди работодателей Южной Кореи выпускники SNU довольно легко находят работу.

Поступление и стоимость обучения. Результаты экзаменов и справка об академической успеваемости подаются приемной комиссией. Претенденты в Сеульский национальный университет сталкиваются с серьезной конкуренцией, поскольку будет принят только 1 из 5 студентов, поэтому к процессу подачи заявления следует относиться с особой осторожностью.Учебный год традиционно состоит из семестров. Стоимость обучения по программам бакалавриата составляет около 6 775 долларов США в год. Учеба в магистратуре SNU стоит недешево – год обучения обойдется вам в 4 303 доллара США. Кроме того, стипендии, предоставляемые университетом, позволяют частично покрывать расходы на обучение. При планировании обучения обращайтесь на официальный сайт вуза http://www.snu.ac.kr.

Состав вуза. Сеульский национальный университет – один из крупнейших университетов, в котором обучается более 27 тысяч студентов. Иностранные абитуриенты не исключаются из процесса приема. 7% всех студентов – иностранцы. В университете работает более 3 тысяч преподавателей. Преподавательский состав в основном состоит из иностранных специалистов. SNU имеет программы международного обмена студентами между университетами-партнерами. Более подробную информацию о жизни университета можно найти на его страницах в социальных сетях: Twitter, Linkedin.

Инфраструктура СНУ. На территории кампуса есть библиотека. Также университет предоставляет проживание в виде общежитий. Сеульский национальный университет – член «Ассоциации университетов Тихоокеанского региона (APRU)».

% PDF-1.7 % 52 0 объект > эндобдж xref 52 78 0000000016 00000 н. 0000002588 00000 н. 0000002715 00000 н. 0000003863 00000 н. 0000003992 00000 н. 0000004539 00000 н. 0000004792 00000 н. 0000005171 00000 н. 0000005579 00000 п. 0000005991 00000 н. 0000006506 00000 н. 0000006848 00000 н. 0000007276 00000 н. 0000007311 00000 н. 0000007558 00000 н. 0000007671 00000 н. 0000007782 00000 н. 0000008160 00000 н. 0000008509 00000 н. 0000009262 00000 н. 0000009287 00000 н. 0000010586 00000 п. 0000011738 00000 п. 0000012718 00000 п. 0000013165 00000 п. 0000013422 00000 п. 0000013955 00000 п. 0000013981 00000 п. 0000014117 00000 п. 0000014251 00000 п. 0000014679 00000 п. 0000014705 00000 п. 0000015128 00000 п. 0000015511 00000 п. 0000016550 00000 п. 0000017691 00000 п. 0000018758 00000 п. 0000019942 00000 п. 0000020756 00000 п. 0000025633 00000 п. 0000025702 00000 п. 0000025813 00000 п. 0000037340 00000 п. 0000037606 00000 п. 0000038379 00000 п. 0000041027 00000 п. 0000056187 00000 п. 0000074601 00000 п. 0000074670 00000 п. 0000074821 00000 п. 0000074891 00000 п. 0000075019 00000 п. 0000090566 00000 п. 0000090839 00000 п. 0000091344 00000 п. 0000094476 00000 п. 0000119203 00000 н. 0000133927 00000 н. 0000134190 00000 н. 0000134538 00000 п. 0000134662 00000 н. 0000134786 00000 н. 0000135196 00000 н. 0000146532 00000 н. 0000146795 00000 н. 0000147143 00000 н. 0000147553 00000 н. 0000147962 00000 н. 0000154795 00000 н. 0000185217 00000 н. 0000207673 00000 н. 0000238295 00000 н. 0000248227 00000 н. 0000248301 00000 н. 0000248607 00000 н. 0000248681 00000 н. 0000248987 00000 н. 0000001856 00000 н.

Оставить комментарий