Сайты Японии для поиска работы
Самые популярные сайты
Layboard.com – крупнейший сайт с вакансиями в Японии для русскоговорящих.
Вакансии в Японии Вы можете найти на классических сервисах поиска работы, для пользования ими необходимо знание английского или японского языка:
https://www.daijob.com/en/
http://www.hays.co.jp/en/index.htm
http://job.japantimes.com/
Достаточно известный сайт JOBSTREET, который специализируется на поиске вакансий в Юго-Восточной Азии также предлагает вакансии в Японии.
Службы занятости в Японии
В Японии существуют специальные службы занятости как для японцев, так и для иностранцев, название которых говорит само за себя «Hello work». Отделения этой службы есть во многих годах Японии, а в Токио даже в каждом районе. Информация об этом на английском языке размещена на информационном портале Токио.
Специализированные сайты
Перейдем к специализированным сайтам для поиска вакансий в Японии в отдельных сферах и отраслях. Если вы ищете работу в отелях, зайдите на сайт HOTELJOBS.На сайте есть возможность отфильтровать вакансии по городам Японии, крупным компаниям или по профессии.
На сайте СAREERCROSS вы найдете специальные предложения о работе для билингвов – переселенцев из других стран со знанием немецкого, английского, русского и других языков. Их слоган: «Доступ к вакансиям в Японии от тысяч работодателей».
Специализированный сайт, созданный для помощи в трудоустройстве иностранных студентов GETSTUDENTS. Если у вас есть желание поработать преподавателем английского или русского языка – заходите на этот ресурс.
Еще один любопытный ресурс города Токио GaijinPot с вакансиями для компьютерщиков и программистов, не только для тех, кто уже в Японии, но и для потенциальных соискателей из-за рубежа (раздел OVERSEAS OK). Помимо объявлений о вакансиях в Токио имеются и другие разделы, например «Сдача и найм жилья».
Что такое агрегаторы вакансий?
Агрегаторы не имеют своей базы данных, они собирают данные о вакансиях в Японии с множества других порталов, как Bumeran и других передовиков в интернет-рекрутинге. После выдачи результатов поиска, вы можете увидеть по логотипу на каком из сайтов размещены предложения о работе:
http://jp.jobrapido.com
http://www.simplyhired.jp
https://japan.xpatjobs.com/
http://jp.indeed.com/
http://jp.jooble.org
Читайте также
Работа и вакансии в Японии для русских и украинцев в 2021 году
Работа в Японии для русских и украинцев в 2021 году, особенно обладающих достаточной квалификацией и опытом, это вполне реальная задача. Разумеется, нужно учитывать специфику азиатской страны, требования к языковым навыкам и особенности трудоустройства для иностранцев. Далее, поговорим подробнее о процедуре переезда в Японию трудовых мигрантов, вариантах поиска рабочего места, доступных вакансиях и зарплатах на японском рынке труда в 2021 году.
Работа в Японии для иностранцев. Особенности и рабочие визы.
Население Японии в 2021 году составляет около 127 млн человек. Основная часть местных граждан занята в сфере услуг (72,2%) и промышленности (26,6%). На долю сельского хозяйства приходится чуть более 1%
Японские работники весьма квалифицированы и трудолюбивы. Поэтому для поиска рабочего места потребуются серьезные конкурентные преимущества. Например, работа в Японии для девушек доступна в модельном бизнесе, а мужчины могут претендовать на вакансии в автомобильной отрасли. Практически в каждом случае иностранцу понадобится знание японского языка. Более того, владение английским должно быть на высоком уровне.
Работа в Японии без знания языка — это нереальная задача, если только преподавание русского в японских учебных заведениях или нелегальное трудоустройство. Второй вариант абсолютно проигрышный, сулящий крупными штрафами, запретом въезда в страну и даже тюремным заключением. Для поиска вакансии в Японии иностранцу нужно иметь достаточную квалификацию, опыт и навыки в определенной профессии.
В большинстве случаев для переезда в Японию с целью трудоустройства необходимо заранее найти работодателя, что в дальнейшем позволит получить рабочую визу. Это является обязательным условием для иностранных работников. Причем в основном визы привязаны к конкретной профессии и не позволяют заниматься другими видами деятельности. Самой распространенной считается рабочая виза в Японию для высококвалифицированных специалистов. Документ выдается
Для оформления визы в региональном иммиграционном бюро Японии требуется получить специальный сертификат Certificate of Eligibility, который свидетельствует о праве иностранца заниматься профессиональной деятельностью на японской территории. Обычно оформлением сертификата для зарубежного сотрудника занимается японский работодатель.
Документы на рабочую визу в Японию
- Два экземпляра, должным образом заполненных визовых анкет.
- Две цветные фотографии (4,5см×4,5см).
- Оригинал и копия заграничного паспорта.
- Копия гражданского паспорта.
- Оригинал и копия сертификата (Certificate of Eligibility).
Помимо квалифицированных зарубежных кадров, в Японии предусмотрены рабочие визы для обладателей конкретных профессий:
- Профессора (преподавание и ведение научной деятельности в учебных заведениях Японии).
- Религиозные деятели.
- Журналисты.
- Представители творческих профессий (художники, композиторы, певцы).
- Медицинские работники.
- Ученые.
- Инженеры и специалисты в области гуманитарных наук.
- Сотрудники иностранных компаний.
- Работники в сфере юридических и бухгалтерских услуг.
Более подробно о видах рабочих виз, сроках действия и требованиях к иностранцам читайте на официальном сайте Министерства иностранных дел Японии mofa. go.jp.
Как найти работу в Японии. Поиск вакансии.
Иммиграционная политика Японии в отношении иностранных работников позволяет большому кругу специалистов претендовать на рабочее место. Основная сложность заключается в поиске японского работодателя. Особое внимание уделите составлению качественного резюме и сопроводительного письма, обычно требуется 2—3 листа. Обязательно укажите свои конкурентные преимущества, опыт и навыки.
Найти подходящие вакансии в Японии для русских и других граждан постсоветского пространства в 2021 году очень непросто. Важную роль играют личные контакты и знакомства. Если какие-либо связи с представителями или работниками японских компаний отсутствуют, можно попытаться наладить общение с иностранцами, проживающими в Японии, в социальных сетях. Используйте профессиональную сеть — linkedin.com.
Большое количество вакансий в Японии отсутствуют в открытом доступе, то есть в интернете найти рабочее место не представляется возможным. Поэтому обращайтесь в японские компании напрямую.
Популярные сайты по поиску работы Японии
daijob.com
gaijinpot.com
jobsinjapan.com
Международные ресурсы по трудоустройству, в Японии в том числе
careerjet.jp
jp.indeed.com
learn4good.com
Японские газеты
Japan Times
The Japan News
Наберитесь терпения и действуйте решительно. Если вышеперечисленные ресурсы в поиске вакансии в Японии не помогут, обратитесь в одно из кадровых агентств. Лучше японских.
Вакансии и зарплата в Японии
Как известно, японская экономика построена на широком использовании высоких технологий и в принципе очень разнообразна. Основные отрасли Японии, где доступны вакансии для иностранцев — это автомобилестроение, информационные технологии, электроника, пищевая промышленность, финансовый и банковский сектор. Очень часто для работы в Японии требуются девушки с яркой внешностью. Есть вакансии для моделей, танцовщиц, певиц.
Средняя заработная плата в Японии в 2021 году составляет 315 тысяч японских йен (3 тысячи долларов). Минимальная оплата труда в зависимости от региона варьируется от 790 до 1013 йен, то есть около 7,5–9,5 долларов в час. В таких крупных городах, как Токио, эти показатели существенно выше. Если взять доступные вакансии в Японии для русских и украинцев в 2021 году — это переводчики, специалисты сферы IT, профессионалы в автомобильной отрасли, медицинские работники, опытные инженеры, строители и другие технические специалисты. Заработать здесь можно от 2 тысяч долларов и выше.
Найти работу в Японии в сфере неквалифицированного труда очень сложно. А без знания японского языка и вовсе нереально. Среди дефицитных вакансий выделяются профессии, для которых предусмотрены отдельные рабочие визы — профессора, ученые, деятели искусств, обладатели творческих профессий, корреспонденты и так далее. Большая часть иммигрантов устраивается на работу в Японии преподавателями или учителями английского, а иногда и русского языков.
Работа и вакансии в Японии для русских девушек и мужчин в 2021 году
На какие вакансии в Японии могут рассчитывать русские девушки. Каким специалистам легче всего устроиться в этой стране на работу.
Все чаще и чаще русские посещают Японию в целях заработка денег. Одни едут вслепую, а другие пытаются быть в курсе всего, что творится в стране, которую они собираются посетить.
Найти хорошую работу в Японии иностранному гражданину в 2021 году не так легко в принципе так же, как и в любой другой стране.
Панорамный вид на Токио , столицу Японии
Работа в Японии – это одновременно тяжело и легко. Легко – потому что в Японии существуют специальные учреждения, которые помогут найти работу. Тяжело – потому что от вас потребуется блестящее знание японского языка для того, чтобы вы могли свободно общаться с людьми и понимать чего они от вас хотят.
В Японии существует несколько рекрутских компаний, которые помогают иностранцам трудоустроиться. А для этого вы должны быть так называемыми иностранцами-билингвами, так зовут тех людей, которые владеют как минимум двумя языками.
Зачастую быстрее находят работу те, кто свободно владеет несколькими языками – английским и японским. Однако не исключено, что у вас появится такая работа, где вам понадобиться как японский, так и русский язык.
Содержание материала
Оплата труда
А теперь поговорим немного о зарплате в Японии. Ведь вам уже понятно, что ваша зарплата будет отличаться от той, которую платят коренным жителям страны. Начальная зарплата может колебаться от 160 000 до 200 000 иен. Однако если у вас имеется диплом бакалавра, ваша зарплата вырастет до 180 000 – 250 000 иен в месяц. Курс иен смотрите сами, так как он может меняться время от времени.
Также у вас гарантированно будет премия различного характера, такие премии выдают несколько раз в год. Размер премии обычно зависит от прибыли компании в указанный период времени. Плюс к этому, некоторые организации берут на себя оплату транспорта, съем квартиры и доплачивают, если имеются дети.
По закону работодатель должен оплачивать еще и страховку (рабочая страховка, страхование жизни, медицинское страхование) и выплачивать процент в Пенсионный Фонд. Налоги отчисляются из зарплаты, примерно 10 процентов от вышеуказанной суммы. Что самое главное для иностранца – это рабочая виза.
Виза в Японию
Если вы представите все нужные документы, то вам откроют визу на 1 или 3 года.
Так выглядит виза в Японию
Если вы прибыли в Японию учиться, то у вас есть возможность открыть визу на год, 1 год и 3 месяца, два года, 2 года и 3 месяца. Для деловых перелетов виза может быть выдана на 3 года. Для каждой визы представляется свой перечень документов.
Перечень документов для оформления визы в Японию
- Загранпаспорт.
- Цветная копия первой страницы загранпаспорта.
- Две анкеты для оформления японской визы.
- Две фотографии хорошего качества. На всякий случай лучше сделать больше фотографий. Формат – 3,5×4,5 или 5×6.
- Приглашение, которое должен прислать работодатель из Японии.
- Для детей требуется справка из школы или университета, с указанием адреса и действующим номером телефона.
- Если вы путешествуете в паре, то обязательно нужно предъявить свидетельство о браке.
Трудовой менталитет японцев
Многим уже давно известно, что японцы трудолюбивый народ. Очень часто о трудолюбии японцев складывают легенды и анекдоты. Впрочем, система менеджмента – это, наверное, главный критерий такой стойкой экономики в Японии. Японский менеджмент, как правило, основан на коллективизме.
Каждый японец обладает такими личностными качествами, которые европейцу придется в себе очень долго воспитывать. Трудолюбие, честность, полная отдача, ответственность, желание добиваться чего-то большего – все эти качества присутствуют практически в каждом японце уже с рождения. Приехав в Поднебесную, работодателям будет важно знать, сможете ли вы работать так, как винтик в большом и слаженном механизме.
Многие японцы не понимают, почему европейские люди так часто меняют работу, даже один раз в год – это уже много. Японцы очень преданный народ, они работают в одном и том же заведении десятки лет, есть даже такие случаи, когда компания нанимала работника пожизненно.
Работа для девушек в Японии – работа моделью
Японию все больше и больше покоряет славянская красота.
Цены на модельном рынке в Японии невероятно высоки – меньше 800 долларов в день не зарабатывает никто. У трудолюбивой и красивой модели есть все шансы заработать целое состояние, даже если 40 процентов всех доходов будет изымать агентство.
Однако перед тем как вы отправитесь в неведомую страну, вам следует найти добросовестное агентство и заключить с ним контракт. Иногда уходит очень много времени на поиск действительно хорошего агентства, однако, результат того стоит.
Например, в Токио девушкам снимают квартиры, предоставляют собственного переводчика, а на работу им приходится добираться на метро, агентство предоставляет специально составленный маршрут, дабы ни одна из девушек не потерялись.
Пример японской рабочей визы
Танцовщица
На сегодняшний день существуют целые агентства, которые предлагают девушкам заключить контракт. Такие агентства предоставляют девушкам работу, жилье и питание, однако после окончания рабочего дня вам придется отдать процент от своего заработка агентству.
Эта работа не является безопасной, так как бывает, что девушек похищали, поэтому сотрудничать нужно с проверенными агентствами.
Официантка
Если по приезде в Японию у вас появилось желание работать официантом, то не спешите бежать по всем кафе. Для начала вы должны полностью овладеть японским языком, в противном случае вас просто не примут на работу. В Японии нет такого правила, как, например, в России или Украине, что официантом работает девушка. Страна активно борется с сексизмом, поэтому официантом может быть как девушка, так и парень.
Еще одна особенность, которая сразу бросится в глаза. В России принято давать чаевые официанту за выполненную работу. Однако в Японии относятся к чаевым как к подачке, официанты получают немаленькую зарплату, поэтому чаевые никогда не оставляют.
Несколько полезных советов для трудоустройства в Японии
Прежде чем отправляться в Японию, следует обдумать, готовы ли вы к плотному рабочему графику. В Японии можно получить рабочую визу, однако, для этого нужно, чтобы ваш работодатель выступил грантом и пригласил вас на работу.
Если вы не планируете платить определенным людям, которые найдут вам работу, то советуем по приезде стать на биржу труда. Кроме этого, можно найти работу по объявлению в газете, в интернете или просто на улице. Для того чтобы работать в Японии, вам понадобится квартира, а для снятия квартиры нужен гарант (человек, который за вас поручится).
В случае неуплаты, этот человек должен будет заплатить за вашу квартиру. Многие работодатели предлагают вакансии только тем людям, которые свободно общаются на японском языке. Если вы хотите получить эту работу, то вам следует сдать экзамен по японскому языку, который проходит один раз в год, в первую неделю декабря. После прохождения этого теста, вам будет выдана специальная форма, которую вы можете предоставлять, в качестве доказательства знания языка.
Оплачиваемый отпуск
Если работа уже найдена, то пора поговорить о заслуженном отдыхе. Японские работодатели позволяют брать лишь 10 оплачиваемых выходных в году. В Японии достаточно много праздничных дней, которые присоединяются к выходным, иногда даже по несколько раз в месяц. Поэтому у японского народа очень популярны мини-отпуска, за 2-3 дня они успевают съездить в новую страну.
Подробная карта Японии с указанием всех городов и автодорог
Также японцы считают, что если вас нет на рабочем месте три дня подряд, значит, вы взяли отпуск. Новогодние праздники длятся примерно неделю, так же как и в России и Украине есть майские праздники – “золотая неделя”. Где-то в середине января в Японии начинается поминальная неделя.
Вот говорят “Японцы постоянно работают, а у нас, что не неделя, то какой-то праздник”. Таким образом, мы разрушили миф, который существовал годами. Да, японцы очень трудолюбивый народ, этому способствует немалое количество выходных дней.
Как департамент эмиграции Японии справляется с нелегальными эмигрантами
- Жесткая проверка всех документом при въезде в страну.
- Постройка бесплатных консультационных центров по вопросам трудоустройства.
- Принятие поправки, которая ужесточает уголовное наказание за торговлю людьми.
- Определение нелегального пребывания в Японии как уголовно наказуемое преступление с наказанием в виде лишения свободы и штрафа в размере 300 000 иен.
- Бан на посещение Японии из-за ряда нарушения от 1 года до 5 лет.
Так выглядят японские йены
- Дополнительное финансирование учреждений, которые преподают иностранные языки, в том числе и японский.
- Сотрудничество с иностранными государствами, для более тщательного контроля их граждан.
- Бесплатные курсы японского языка для иностранных граждан.
Поделиться записью:
Автор:
Журналист, редактор, благодаря которому на сайт выкладывается наибольшая часть материалов. Окончил ММУ (Московский Международный Университет) по специальности журналистика в 2009 году.
Загрузка. ..Работа в Японии. Практические советы по поиску арубайто.
Слово アルバイト (арубайто) пришло в японский язык из немецкого (arbeit – работа). Надо сказать, что сами японцы не всегда знают о происхождении того или иного слова. Ошибочно считают его изначально английским. А вот слово パートタイムジョブ (part time job) действительно английское. Принято ещё более короткое バイト и パート. Смысл этих двух слов очень близок. Так называют работу на неполный рабочий день.
Несколько устойчивых выражений: バイトをする – подрабатывать, アルバイト生活 – жить подработкой. Последнее выражение может иметь и негативный оттенок. Например, так говорят о молодых людях, которые предпочитают работать временно, получать небольшие деньги и жить в своё удовольствие.
И всё же в целом у японцев положительное отношение к арубайто. Можно смело предположить, что многие таким способом подрабатывали студентами или живут этим сейчас. По данным исследований более половины молодых людей в возрасте до 24 лет работают неполный рабочий день. А работать обычно начинают с 15 лет.
Вот так выглядит список типичных японских арубайто:
Продавец в магазине |
Обслуживающий персонал в кафе, ресторанах, барах |
Уход за пожилыми в центрах социального обслуживания |
||
«Стафф» в кинотеатрах, игровых салонах, развлекательных парках |
Исследователи дорожного движения или, по-простому, «люди-счётчики». Те, кто сидят на улице и вручную считают машины или людей. |
Оператор колл-центра |
Все перечисленные виды арубайто оплачиваются в размере от 800 до 1500 иен в час.
Так выглядит обычное объявление о работе на улице. В данном случае это объявление ресторана «Каматора», специализирующегося на доставке японских блюд. Зеленой линией обведены слова アルバイト パート.
Чуть ниже самая важная информация об оплате труда:
- デリバリー (работа по доставке) – 1100 иен в час.
- キッチン (работа на кухне) – 1000 иен в час.
Стоит сказать, что в Японии действует закон, по которому アルバイト, временная работа, не может оплачиваться менее 750 иен в час.
Работа в Японии для русских студентов
Главное требование к трудоустройству в Японии – у студента должна быть виза сроком более, чем на три месяца. Если годовая виза подходит к концу, шансов найти «удобную» работу тоже становится меньше. По закону иностранец может работать не более 4 часов в день. Запрещено работать в игровых залах.
Стоит сказать, что не каждая подработка доступна для русского студента, хотя бы в силу объективных причин. Нельзя рассчитывать на работу по доставке пиццы, не имея японских водительских прав (российские в Японии недействительны). Трудно получить работу с клиентами при низком уровне японского языка. Для хозяина магазина или маленького ресторана это грозит потерей клиентов, недовольных обслуживанием. Будьте готовы, что после собеседования вам откажут без объяснения причин.
Но не всё так печально. Те, кто действительно хотят найти работу, её находят. Легче всего это сделать в местах, где иностранцы – обычное дело. Там, где неазиатская внешность – бесспорный плюс. К примеру, официант в русском ресторане или бармен (для этой работы рекомендуется знать названия всех коктейлей и напитков на японском языке).
На ресторанном бизнесе остановимся чуть подробнее. В Японии создана система シフト (от английского shift – изменение). シフト можно расшифровать как «гибкий график работы». Эта система бывает двух видов: 時間のシフト и 日のシフト.
О системе 時間のシフト. Например, заведение работает с 8 до 24 часов. Время работы разбивается для двух сотрудников на два отрезка. Один работает с 8 до 16 часов, а другой с 16 до 24 часов.
О системе 日のシフト. На удобные отрезки времени разбивается неделя. Обычно у сотрудника два выходных. При приеме на работу человек выбирает удобный ему график.
У арубайто по-японски может быть ещё несколько плюсов. Часто это недорогая еда для сотрудников и компенсация расходов на транспорт. Для студента языковой школы подработка даёт ещё один плюс. Арубайто, прежде всего, это уникальная практика языка, вежливого японского, на котором строится японский деловой. Подработку рекомендуют и сами преподаватели в японских школах, правда, с оговоркой, что работа не должна мешать учёбе.
Ещё один вариант: подработать в качестве репетитора иностранного языка. Русского или английского. 1500-2500 иен в час – приличные деньги, но есть неудобство – работа нестабильная. Клиент может позаниматься месяц, а потом отказаться от ваших услуг. Чтобы эта работа стала серьёзным источником дохода, нужно 4-5 учеников.
Несколько советов как найти подработку в Японии
- Обходя район, где вы живёте, или районы своей школы, обращайте внимание на объявления. Очень часто плакаты о наборе на подработку японские компании вывешивают прямо на зданиях. Так делают службы по доставке еды, рестораны, кафе, почта.
- В сетевых заведениях типа McDonalds или 吉野家 почти всегда есть объявления о работе с указанием зарплаты и контактного телефона.
- В японском Интернете есть множество сайтов для поиска подработки.
- У станций метро, крупных магазинов есть стенды с бесплатными журналами. Иногда работу можно найти и там.
- Объявления о работе иногда появляются на стендах в школах. В некоторых школах существуют центры помощи по поиску работы студентам. И, конечно же, о работе нужно расспрашивать одноклассников.
Работа в Японии. Вакансии на 2021 год
Япония – одна из самых необычных стран мира. Страна контрастов. Приземлившись в Токио, уже с первых минут понимаешь, что судьба забросила тебя чуть ли не на другую планету. В чем именно это ощущается? Да практически во всем. В культуре, традициях, правилах, законах, даже в пейзажах, открывающихся из окон гостиничного номера.
Наша компания предлагает работу в Японии.
Предлагаются вакансии в гостиничном и ресторанном сервисе по всей Японии.
Вакансии
– официант – зарплата от $1800 до $2200 в месяц
– решепционист – зарплата от $1800 до $2200 в месяц
– белбой/белгёл – зарплата от $1800 до $2200 в месяц
– продавцы консультанты – $2200 в месяц + % с продаж
Плюс программы работы в Японии
– существуют различные надбавки к зарплате от $150 до $600
– предоставляется официальная работа. Заключается контракт на год
– оформляется рабочая виза.
– зарплата официальная, с нее платят налог 15%;
– жилье предоставляется. Оплата производится: 50% платит работник, 50% предприятие.
– квартира от $270 до $300, общежитие (отдельная комната с отдельным сан. узлом и душем) от $40 – для одиночки и до $70 – для семьи.
Требования к претендентам
– Возраст от 20 до 30 лет
– Владение английским и японским языком (сертификат JLPT)
– Высшее образование
Необходимые документы
1. Резюме
2. Диплом о высшем образовании
3. Сертификат JLPT
4. Заграничный паспорт
5. Ксерокопия внутреннего паспорта
6. Срок оформления рабочей визы (при хороших документах) – 1 месяц
Оформление
Для начала оформления на программу Работа в Японии, направляйте свое резюме нам адрес электронной почты [email protected] с пометкой “Работа в Японии”. Также рекомендуем для ускорения рассмотрения позвонить нам удобным для вас образом.
Как Go! Go! Nihon может помочь вам найти работу в Японии
Работа на полставки во время учебы — отличный способ подзаработать и попрактиковать свой японский язык. Но как найти подработку в Японии?
У Go! Go! Nihon есть много способов помочь вам найти в Японии работу с частичной или полной занятостью.
Разрешение на подработкуПрежде чем вы отправите куда-то свое резюме, вам необходимо убедиться, что у вас есть разрешение на работу с частичной занятостью в Японии. У нас есть целая статья, посвященная этой теме, поэтому всю основную информацию вы можете узнать из нее.
Обычно необходимо подать заявление на разрешение по прибытии в Японию прямо в аэропорту. Студентам Go! Go! Nihon мы отправим форму, которую вы сможете заполнить и передать сотрудникам иммиграционного контроля.
Обратите внимание, что есть определенные виды работ, которые вам не разрешено выполнять, даже имея разрешение на работу с частичной занятостью в Японии. Это включает в себя работу в индустрии развлечений для взрослых, например, работу в ночных клубах, барах, салонах пачинко и т. д. Если вас поймают на такой работе, то могут немедленно депортировать обратно или выписать большой штраф.
Вакансии на нашей странице FacebookМы создали страницу Jobs in Japan with Go Go Nihon на Facebook, чтобы помочь иностранцам в Японии найти работу. Возможности трудоустройства варьируются от преподавания английского языка и розничной торговли до вакансий в нашей собственной команде.
Следите за нашей страницей, чтобы получать обновления каждый раз, когда появляется новая вакансия.
Ярмарки вакансий и семинарыМы проводим как виртуальные, так и обычные мероприятия с потенциальными работодателями. В прошлом мы проводили семинары с образовательной группой Yaruki Switch и Nasic — японской компанией, которая помогает иностранным студентам в развитии карьеры.
Следите за нашей официальной страницей на Facebook и страницей Jobs in Japan, чтобы знать обо всех мероприятиях.
Информационная рассылкаЕще один способ узнать о том, как найти работу в Японии, — это подписаться на нашу рассылку новостей. Мы отправляем электронные письма о предстоящих мероприятиях и возможностях трудоустройства, которые доступны для студентов и выпускников.
Вы можете подписаться на нашу рассылку, указав свое имя и адрес электронной почты в правом верхнем углу на нашем сайте.
Студенческое сообщество GGNЕсли вы один из наших студентов, то знаете о нашем Студенческом сообществе Go! Go! Nihon на Facebook. Там мы также часто делимся доступными вакансиями и даем советы по работе, поэтому не забывайте вступить в группу.
Обратите внимание, что это закрытая группа только для наших студентов, поэтому вы не сможете получить к ней доступ, не являясь одним из наших нынешних или бывших студентов.
Онлайн-курс делового японскогоЭто не способ найти работу в Японии, однако, если вы серьезно настроены работать здесь в будущем, вам необходимо знать деловой японский язык. Поэтому совместно с Intercultural Institute of Japan мы создали курс делового японского языка.
Полный курс является платным, но мы также предлагаем бесплатный пробный курс, который познакомит вас с основами делового японского языка, научит отвечать на деловые телефонные звонки и вежливо обращаться с клиентами.
Все эти навыки имеют решающее значение для успеха на рабочем месте в Японии.
Поддержка с поиском работы со стороны школМногие из наших школ также предлагают помощь в поиске работы в Японии. У некоторых из них есть доски объявлений, на которых они размещают информацию о доступных вакансиях. Как правило, это подработки, например, в местной идзакае или присмотр за детьми.
Ваша школа может также предложить специальные курсы по подготовке к работе в Японии, которые могут включать помощь в составлении резюме, уроки делового японского языка, репетиции собеседования на японском языке и так далее.
С чем мы не можем вам помочьХотя мы сотрудничаем с организациями, которые предоставляют вакансии, мы не предлагаем студентам индивидуальные услуги по помощи в поиске работы. И хотя мы время от времени даем советы тем, кто хочет найти работу в Японии, все же именно учеба в Японии является нашим основным направлением.
В Японии есть специализированные рекрутинговые компании и биржи вакансий, которые предлагают услуги по подбору персонала, помогая иностранцам в Японии найти работу на полную ставку. Некоторые из наиболее эффективных агентств и платформ: Daijob, Robert Walters и Michael Page.
У вас есть вопросы? Свяжитесь с нами! И не забывайте следить за нашим блогом, чтобы получить еще больше полезных советов о жизни в Японии.
Работа в Японии: мифы, реальность, зарплата, культура глазами разработчика (плюс опрос)
Сокращенный перевод статьи «Working in Japan: Myths, Realities, Compensation, Culture (By A Software Engineer)».
Я хочу описать жизнь и работу в Японии с точки зрения разработчика, успешно работавшего в почти чисто японских компаниях.
Коротко обо мне
Мой родной язык — английский, а японский я изучал самостоятельно и владею этим языком свободно.
Я очень уверенный в себе человек, не стесняюсь торговаться и говорить «нет». За свою карьеру мне не доводилось работать в не-японских компаниях, они все были ужасно японскими, как в национальном смысле, так и в языковом.
На момент написания этой статьи у меня за плечами четыре года опыта работы программистом, в основном я занимался бэкендом. Программированию я учился тоже самостоятельно: изучал основы по книгам, а затем много практиковался.
В университете я изучал биологию, в Японию приехал в качестве учителя английского языка, а уже здесь захотел стать разработчиком игр. Поначалу я стеснялся рассказывать о своем учительском прошлом, думал, что меня не станут воспринимать всерьез как программиста. Но оказалось, что это было зря, потому что как раз учителей здесь очень уважают, и подобный бэкграунд является скорее преимуществом.
Решив сменить карьеру, я два года усиленно изучал программирование и японский. По японскому я хотел сдать экзамен уровня N1 (уровень N2 был слишком простым, для него не требовалось ничего, кроме грамматики). В конечном итоге экзамен я сдал, но по работе мне не пригодилось ничего сверх уровня N2. Лучше бы я фокусировался на одном программировании.
За два года учебы я выпустил собственную игру, после чего начал искать работу в сфере разработки.
Условия работы
Рабочее время
Как и в США, условия в разных компаниях отличаются. Я бы сказал, что нормальный график здесь (для технологических компаний) — с 10 утра до 7 вечера, с перерывом на обед в 1 час. Можно найти работу с графиком с 9 до 6, а также с гибким графиком. Часто (но не всегда!) контракт предусматривает, что вы можете работать в любое время по своему желанию. По факту это используется, чтобы заставить вас работать сверхурочно какое-то невероятное количество времени. В общем, подобное практикуется, но система вполне может быть и по-настоящему прекрасной: усердно поработал и пошел домой пораньше.
Оплачиваемые выходные и отпуск
Как и практически во всех развитых странах за исключением США, в Японии есть обязательный отпуск. Минимум 10 дней в году, плюс множество государственных праздников.
Это истинная правда, что многие японские компании заставляют вас чувствовать себя виноватым за то, что вы берете оплачиваемый день отдыха. Но по своему опыту могу судить, что вы в таких случаях не столько чувствуете давление босса, сколько не хотите покидать команду, а подобное бывает и в других странах. Вместе с тем стоит отметить, что как раз в сфере технологий компании такими вещами не злоупотребляют. Конкуренция высока, и никто не хочет рисковать потерей программистов. К тому же, государство борется с попытками лишить людей отпуска. Лично я ни разу подобных проблем не имел.
Контракты и правила
Контракты здесь очень короткие (обычно вмещаются на одну страницу) и нечеткие. Ваш контракт может быть постоянным или таким, который нужно будет регулярно продлевать. Обязательно проверьте, будет ли компания платить за вас налоги, или вам нужно будет откладывать деньги, чтобы делать это самостоятельно. Вопрос налогообложения довольно сложный, так что просто спросите об этом.
Во всех компаниях обязательно есть правила поведения для их сотрудников. Если вам что-то непонятно, попросите показать вам это в правилах.
Работа в геймдеве
Не советую работать в сфере разработки игр. Для нее характерны низкая оплата, плохие условия и текучка кадров (но я сужу только по опыту работы в Японии).
Оплата здесь обычно ниже, чем в других отраслях. Можно ожидать что-то до 3 тыс. долларов в месяц. Впрочем, это не плохо, если у вас нет опыта работы. Если вы хотите работать именно в этой отрасли и при этом получать достойную зарплату, лучше сначала стать специалистом по инфраструктуре или бэкенду систем, а уж затем входить в эту сферу — так вы сможете зарабатывать вдвое больше.
Жесткость и гибкость компаний
Японские компании известны своей бюрократией, но не все они одинаковы.
Мне случалось добиться изменения зарплаты, рабочих часов, смены команды и рабочих задач, просто обсудив эти вопросы. Как и в других странах, все зависит от людей, с которыми вы работаете, и вашего умения убеждать (вот здесь может пригодиться хорошее знание языка).
Мой подход всегда одинаков: найти того, с кем можно это обсудить, и рассказать ему, что мне нужно. Менеджеры обычно более чем готовы помочь вам, если вы попросите; чаще всего проблема в том, что они просто не знают, что именно вам нужно.
Рабочие отношения в целом
В Японии уволить кого-то очень сложно. Но можно всячески подталкивать человека уйти. Вот несколько вариантов, как вы можете лишиться работы:
- На вас давят, вынуждая уйти. Менеджмент постоянно вгоняет вас в стресс. Если с вами такое происходит, просто уходите. Работу вы найдете быстро.
- Реструктуризация. Если компания сокращается, вас тоже могут сократить. Это не слишком распространено в сфере технологий, к тому же при такой ситуации вам заплатят выходное пособие.
- Назначение вам бессмысленных задач. Не видел такого в айти, но это бывает в других отраслях. То есть, вам просто будет так скучно, что вы сами уйдете.
- Отказ продлить контракт. Тут все зависит от обстоятельств и самого контракта.
Плохие начальники, харрасмент
Есть много способов, которыми одни люди могут унижать других, и японское правительство относится к этому вопросу очень серьезно. Если вы пожалуетесь на домогательства в том или ином виде, и компания не расследует это должным образом, у нее могут быть серьезные проблемы.
Если ваш босс делает что-то, что вас унижает, например:
- разговаривает с вами не так, как с вашими коллегами (т. е., хуже),
- дает вам нереальные задачи или сильно нагружает (сильнее, чем других),
- устанавливает для вас особые правила,
- допускает какой-то физический контакт, который вы находите неприемлемым,
- унижает вас на глазах коллег,
- не зовет вас на социальные мероприятия,
– во всех этих случаях вы можете обратиться к генеральному директору или HR, и они разберутся с возникшей ситуацией.
По своему опыту (мужчины и не-японца) могу судить, что харрасмент здесь явление редкое и расправляются с ним быстро.
Отношения с коллегами
Периодические совместные выходы с коллегами поесть-выпить это распространенная практика. Если не хотите пить, заставлять не будут. Меня приглашали и на прогулки в парке, и на скалолазание.
Ни разу меня не исключали из коллектива из-за того, что я не японец. И никогда не приглашали никуда в качестве «говорящего иностранца». Если с вами так поступают, это плохое окружение, меняйте его.
Мои коллеги проявляли большой энтузиазм, желая попрактиковаться в английском. Должен сказать, что если вы свободно владеете английским, у вас будет огромное преимущество в нашей сфере деятельности. Вы сможете читать английскую версию Stack Overflow и лучше понимать сообщения об ошибках. Я не шучу: японский Stack Overflow это помойка. Если вы сможете найти информацию на английском, а потом еще и передать ее на японском, это будет просто ваша супер-сила.
Отношение японцев к не-японцам
Это, пожалуй, самая субъективная часть моей статьи.
Я часто слышу, как другие не-японцы говорят: «Вас всегда будут воспринимать как иностранца». Неважно, насколько хорош ваш японский и насколько хорошо вы разбираетесь в их культуре, – никто не будет завязывать с вами настоящую дружбу, вы всегда будете для них чужим.
Я заметил, что довольно часто, хотя и не всегда, такие вещи говорят люди, не слишком хорошо знающие японский язык, по крайней мере, не на разговорном уровне.
Есть, конечно, факты, с которыми я не буду спорить:
- правительство считает, что люди, родившиеся и выросшие в Японии, не являются японцами, если их родители не японцы — это абсолютная правда и очень досадный факт для этих людей;
- каждый раз, когда вы идете в магазин, люди автоматически предполагают, что вы не знаете японский (если вы не докажете обратное). Поэтому вам будут давать меню на английском (они думают, что вам так будет приятнее) и будут пытаться отрабатывать на вас свои знания английского.
Вместе с тем, был у меня коллега не-японец, совершенно европейской внешности. Так вот: наши коллеги-японцы спросили его, пойдет ли он на выборы. Они были удивлены, когда он сказал, что не может голосовать, ведь он же не японец. Они просто забыли об этом факте.
В общем, если, говоря о том, что вас всегда будут считать чужаком, вы имеете в виду первое впечатление людей, то да, конечно. Мы вообще много чего предполагаем относительно людей, исходя из того, как они выглядят и как себя ведут. Но если вы имеете в виду, что вас никогда не сочтут «своим», могу сказать, что я с таким не сталкивался.
Сверхурочная работа
Это серьезный вопрос, и я видел разные варианты.
Мне, в среднем, доводилось работать сверхурочно по 3-4 часа. В год.
Но я также знал человека, который жаловался мне, что его компания заставляет его постоянно работать допоздна, плюс по выходным. И это не исключительный случай.
Я скажу, что я думаю по этому поводу.
Если вы работаете в Осаке или Токио и постоянно трудитесь сверхурочно, чем весьма недовольны, скорее всего вы сами виноваты.
В каждом контракте, который мне доводилось видеть, было определенное количество «предоплаченных сверхурочных». Это означает, что ежемесячно за какое-то количество часов сверхурочной работы вы не получаете дополнительной оплаты. Есть исключения — существенное количество рабочих часов в выходной, работа после 10 вечера и т. п. вещи оплачиваются дополнительно или вознаграждаются отгулом. А это, я бы сказал, уже на шаг лучше, чем во многих других странах (например, в США), где вам вообще не платят за переработку.
Но если ваш босс регулярно заставляет вас работать сверхурочно, – просто увольняйтесь. В Японии невероятно развитая транспортная система, много вакансий для дистанционной работы и большой спрос на специалистов, так что вы будете проходить по 5 собеседований в день. Я не преувеличиваю.
Но я считаю, что наилучший путь — оговорить все заранее. Спросите вашего интервьюера, как выглядит его обычный рабочий день. Если он не расскажет вам со всем энтузиазмом, что обожает уходить с работы вовремя, чтобы заняться своей коллекцией ракушек, четко скажите, что для вас уходить с работы вовремя это дело принципа. Если из-за этого вас не возьмут на работу — никаких проблем, просто отправляйтесь на следующие 4 собеседования, намеченные на этот день.
Постоянные переработки это «болезнь» этой страны, но работа в сфере технологий дает вам преимущество. Ваши навыки пользуются огромным спросом.
Собеседования и отношение к программистам
Отношение к программистам
Корпорации смотрят на программистов с двух точек зрения. Для них вы или «синий воротничок», отрабатывающий свою 10-часовую смену на фабрике кода, или очень дорогой тип волшебника, которого нужно задабривать деньгами и бонусами, чтобы он творил свою магию. Первый вариант характерен для разработки игр и сферы продаж, второй — для компаний, занимающихся технологическими продуктами.
Собеседования, конкуренция, размер компании
Про Японию часто говорят, что здесь нужно работать всю жизнь на одном месте. Эта система канула в лету примерно 30 лет назад. Работники стали заменяемыми и все чаще они работают по контракту. Все настолько поменялось, что правительство даже выступило с инициативой: если вы продлеваете с кем-нибудь контракт в течение 5 лет, этого человека следует взять на постоянную работу. Да, есть много компаний, где можно работать всю жизнь. А можно и менять работу каждый год, и это нормально.
Спрос на талантливых программистов просто невероятный, так что конкуренция очень низкая. Для начинающих большим преимуществом будет наличие собственных хороших проектов и свободный английский. Если же вы хорошо знаете свою отрасль, без работы вы точно не останетесь. Проявляя усердие и зная японский, можно зарабатывать от 4 тыс. долларов в месяц. А имея опыт и показав свои навыки, можно договориться о значительно больших суммах.
Не буду останавливаться на вопросах подготовки к собеседованиям, лишь дам пару советов.
Будьте откровенны. Не возражаете против сверхурочной работы? Скажите об этом. Для вас это неприемлемо? Тоже скажите об этом. Для вас важна зарплата? Торгуйтесь. Говорят, что японцы не торгуются. Могу сказать с абсолютной уверенностью человека, бывавшего по обе стороны стола для переговоров, что когда HR вручает вам оффер, это не лучшее, что он может вам предложить.
Я договаривался и о более высокой зарплате, и о бонусах, и о дополнительных днях к отпуску, и о смене рабочего графика. Вы тоже вполне можете это делать. Не бойтесь задавать вопросы, в том числе по почте, и сравнивать офферы.
Избегайте крупных корпораций (Rakuten, Line) за исключением случаев, когда предложенная зарплата и репутация компании значат для вас больше всего остального. Там вы не сможете выторговать себе гибкий график и разные плюшки. Средние компании предлагают прекрасный баланс зарплаты и плюшек, а в стартапах у вас будет много плюшек и хорошие шансы выторговать что-нибудь дополнительно.
В общем, если вы что-то хотите или чего-то не хотите, поднимайте этот вопрос. Например, я всегда четко заявлял, что я бэкенд-специалист и о фронтенде знаю только самый минимум.
Собеседования
В большинстве компаний вам предложат или самые базовые проверки вашего умения писать код (fizzbuzz) или какой-нибудь онлайн-тест. Последний обычно представляет из себя что-то вроде «Массив в массиве, выведите сеткой».
Самое сложное собеседование, которое я проходил, было в англоговорящей компании. Мне понравилось, хотя там было много вопросов по фронтенду.
В компании Line нужно пройти тест даже для того чтобы связаться с рекрутером.
Мой опыт с Rakuten был странным. Они пригласили меня на вечеринку для мобильных разработчиков. Я пошел, потому что там была бесплатная еда:) все было классно, только вот у меня было всего два года опыта, причем не в мобильной разработке, а им нужен был мобильный разработчик с тремя годами опыта. Странная ситуация.
Что касается оффера, я заметил, что между первым сообщением и оффером проходит примерно две недели. Можно ожидать обычное собеседование, по крайней мере одно дополнительное и, наконец, оффер. На финальном собеседовании нередко можно встретить генерального директора. Это больше формальность, но часто именно он ставит подпись.
Поиск работы
Хорошие сайты для поиска работы в Японии есть, главное убедиться, что они ориентированы не на рекрутеров. Обычно более мелкие сайты лучше, особенно если они придерживаются формата «работодатель постит объявление, а вы кликаете, чтобы проявить интерес».
На Bizreach полно спама, не ходите туда.
На Wantedly можно найти как невероятно увлеченные своим делом компании, так и фирмы с криминально низкими зарплатами, которые просто хотят нажиться за счет начинающих программистов. Там можно найти хорошие варианты, но будьте осторожны.
На Gaijinpot вакансии для программистов с ужасными условиями. Я думаю, это потому, что они нацелены на аудиторию, не знающую японского.
Фриланс
Заняться фрилансом в Японии на удивление просто. (Я не знаю, можете ли вы сразу стать фрилансером, не получив сначала визу). Вы можете обратиться в компанию, занимающуюся фрилансом (здесь вам точно потребуется знание японского), и заявить о своем желании сотрудничать. Они помогут вам найти нужные компании и договориться о собеседованиях.
Поиск работы будет очень быстрым. Большинство компаний хотели, чтобы я приступил к работе как можно быстрее.
Преимущества фриланса — вы можете работать не 5 дней в неделю и, поскольку вам не будут оплачивать отпуск и страховку, можно относительно легко начать зарабатывать существенно больше.
Есть много вариантов дистанционной работы. Сейчас я работаю четыре дня в неделю, чему очень рад.
Работа без знания японского языка
В Японии можно работать и без знания японского. В основном, в компаниях с сильными международными связями.
Здесь обычно бывает два пути. Если вам нужна огромная зарплата, вам следует устроиться работать в банк, в японскую «дочку» глобальной компании или в компанию, принадлежащую иностранному капиталу. Если вас больше двигает страсть к разработке, чем деньги, есть англоговорящие стартапы, спонсирующие визы. Их мало, но они есть. Если вам нужно что-то среднее, сфера финансовых технологий это и достойная зарплата, и увлекательная работа.
Для всего этого вам нужно быть хорошим и опытным специалистом в своем деле. В противном случае компании предпочтут неопытного японца со знанием английского.
Деньги, виза, жилье
Бытует мнение, что в целом в Японии программистам платят мало, а жизнь в Токио нереально дорогая. Разберем все это подробнее и начнем с дороговизны.
Жилье
Можно жить в отличной квартире очень дешево (ну, меньше, чем за 1 тыс. долларов в месяц), если вы согласны добираться на работу поездом и тратить на это по часу (или больше) в одну сторону. Квартиры тогда будут просторными, а дома — с парковочными местами. Или можно платить больше и при этом жить в однокомнатной квартире в 10 минутах от главного хаба Токио.
Квартиры в Японии, без сомнения, меньше, чем на Западе. Токио и Осака не исключение. При этом в Осаке я жил в квартире со спальней, гостиной и кухней-столовой примерно за 600 долларов в месяц. В Токио, в часе езды от работы, я жил в квартире с двумя спальнями, кухней-столовой и гостиной за 900 долларов в месяц. А в более приятном районе квартиру с одной спальней, кухней-столовой и гостиной я снимал уже дороже, примерно за 1200 долларов в месяц.
По моим наблюдениям, жилье можно даже считать дешевым, если сравнивать с Нью-Йорком или Заливом. Но это все равно довольно большие суммы.
Не следует забывать, что дистанционная работа позволяет жить дальше от центра (а значит, снимать жилье подешевле).
Что касается того, где именно жить, Осаку стоит выбирать из-за людей и культуры, Токио — из-за зарплат и карьерных возможностей. В Осаке я был вполне счастлив, но быстро достиг потолка зарплат.
Но с жильем есть другая проблема, не касающаяся цены. Если работу найти легко, то найти квартиру может быть очень сложно, в частности, из-за дискриминации.
Однажды я искал жилье, и из 30 квартир, которые я хотел посмотреть, меня пустили только в 3. В остальных случаях мне прямо сказали, что не сдадут не-японцу. Мое знание японского, уровень дохода, семейное положение — ничто из этого не имело значения.
Впрочем, во всех остальных случаях я легко находил квартиру. Однажды владелец хотел дополнительную страховку в связи с тем, что я не японец (я отказался). Обычно владельцы интересуются, знаете ли вы японский, а вот зарплатой — не очень. Несколько человек спрашивали, сколько я планирую прожить в Японии, есть ли у меня работа. Один раз поинтересовались, на сколько мне выдана виза.
Есть мнение, что в сельской местности люди более подозрительны к не-японцам, потому что там значительно меньше чужаков. Я склонен этому верить.
Зарплаты
Я просто перечислю, сколько сам зарабатывал на разных работах, за исключением сторонних проектов.
- Старт — геймдев, Осака. Примерно 2,8 тыс. долларов в месяц. Для холостяка в Осаке этого было вполне достаточно для жизни.
- Следующий год — аутсорсинговая компания, Йокохама (возле Токио). Примерно 4 тыс. долларов в месяц. На это можно жить комфортно, хотя и не шикарно.
- Следующий год — инженер в компании, занимающейся продажами и рекрутингом. Токио. Примерно 7 тыс. долларов в месяц, плюс около 3 тыс. бонусов за подписание контракта, чтобы покрыть стоимость переезда. Комфортная жизнь.
- Сейчас — фрилансер. Мои ставки зависят от проектов, но приблизительно выходит 7,5 тыс. долларов в месяц, порой больше, а меньше — редко. Этого достаточно для комфортной жизни.
Замечу, что технически денег получается меньше, ведь надо платить налоги и покупать медицинскую страховку.
Все время, пока я работал, я продолжал учиться и занимался сторонними проектами, совершенствуя свои навыки. Так что мне могли платить больше в связи с богатым набором навыков.
Также я всегда торговался по поводу зарплаты, с самой первой работы.
Я заметил, что на отметке 80 тыс. долларов в год количество вакансий падает, потому что не все компании могут себе позволить вас нанять. Это означает, что вы переросли средние рыночные показатели.
Заключение
Как и у любой другой страны, у Японии есть свои достоинства и недостатки. Вам встретятся компании, которые вам не понравятся, и компании, в которые вы просто влюбитесь.
Порой вам может казаться, что вам платят слишком мало, а порой — что слишком много.
Можно снимать дорогое жилье в центре и дешевое на окраине.
Имея хорошие технические навыки и владея японским, в Токио вы будете зарабатывать значительно выше среднего.
Вакансий GaijinPot
Все роли Общие вопросы, бухгалтерский учет, кадры, юриспруденция – человеческие ресурсы, общие вопросы – бизнес-планирование, планирование проектов – исполнительный помощник, секретарь, приемная – бухгалтерский учет, бухгалтерский учет, начисление заработной платы – юридический / параюридический, помощник по правовым вопросам – – Экспорт / импорт, международный бизнес – Прочие общие вопросы, бухгалтерский учет, HR, юридические продажи, планирование – Продажи B2B (бизнес) – Продажи B2C (потребительские) – Управление продажами, планирование продаж – Телемаркетинг, Продажи в колл-центре – – Внутренние продажи, встречные продажи – Рекрутер / поиск руководителей, координатор диспетчеризации – Инженеры по продажам, Технические продажи, Системные продажи – Медицинский представитель / Медицинские продажи – Прочие продажи, Планирование, маркетинг, реклама, PR – Общий маркетинг – Медиа-планирование, покупка средств массовой информации – электронная коммерция / интернет-маркетолог (SEO, SEM, SMO) – исследование рынка, анализ рынка – PR, отношения с инвесторами – другой маркетинг, реклама, PRCreative, СМИ – продюсер, директор, планировщик – Управление веб / мобильными сайтами, разработка контента – редактор, Jou Аналитик, Автор копирайтинга, Технический писатель – Дизайнер, Иллюстратор – Модель, Актер, Музыкант, Танцор – Связанный с печатью (DTP) – Фотограф – Другой творческий медиа ИТ, Интернет, Телекоммуникации – Разработка приложений – Разработка сети / сервера / Управление – Проектирование баз данных / Разработка – Инфраструктура связи / Разработка – Контроль / Разработка встроенного программного обеспечения – Менеджер проекта, руководитель проекта – ИТ-консультант – Инженер по программному обеспечению, Программист – ИТ-поддержка / Служба поддержки / Полевой инженер – Другое Информационные технологии, Интернет, Телекоммуникации – Другое инженерное дело, строительство Образование, обучение – Обучение детей, дошкольные учителя – Корпоративное обучение – Лицензированный, сертифицированный преподаватель, профессор – Учитель, инструктор (ELT, разговорный английский) – Другое образование n / Обучение, Обучение Локализация, Перевод, Устный перевод – Перевод / Локализация – Устный перевод – Корректное чтение – Другая локализация, Перевод, Устный перевод Цепочка поставок, Логистика, Транспорт – Администрирование, Операции, Логистика – Закупки – Услуги по переезду – Транспорт, Склад – Другая логистика, Транспорт, Цепочка поставок Связанные с услугами – Мерчендайзер, Покупатель – Супервайзер, Менеджер магазина, Развитие магазина – Другие связанные с услугами Гостеприимство, Отель, Ресторан, Туризм – Официант / Официантка, Бармен, Персонал Холла – Шеф-повар, повар, кухонный персонал – консьерж, менеджер ресторана, сомелье – конферансье – планирование и управление мероприятиями (индустрия MICE), свадебный координатор – гостиничный / курортный менеджмент – туроператор, гид – туристический агент – наемный Водитель / шофер – другие гостиничные предприятия, гостиница, ресторан, туризм, наука, медицина, здравоохранение – НИОКР / клинические исследования и разработки – общественное благосостояние, медсестринское дело, лицо, осуществляющее уход – врач, стоматолог, фармацевт – фитнес, связанные со здоровьем – другие науки c, Медицинский, Медицинский Специалист (Консультант, Финансы, Страхование, Недвижимость) – Консультант – Финансы – Страхование – Исследователь – Приобретение земли, Девелопер, Управление недвижимостью – Агент по недвижимости, Управление недвижимостью – Другой специалист (Финансовый консультант, страхование, недвижимость) Помощь по дому – няня, домработница – Другая помощь по дому Другое
Работа в Японии! ‹Работа GaijinPot
Все роли Общие вопросы, бухгалтерский учет, кадры, юриспруденция – человеческие ресурсы, общие вопросы – бизнес-планирование, планирование проектов – исполнительный помощник, секретарь, приемная – бухгалтерский учет, бухгалтерский учет, начисление заработной платы – юридический / параюридический, помощник по правовым вопросам – – Экспорт / импорт, международный бизнес – Прочие общие вопросы, бухгалтерский учет, HR, юридические продажи, планирование – Продажи B2B (бизнес) – Продажи B2C (потребительские) – Управление продажами, планирование продаж – Телемаркетинг, Продажи в колл-центре – – Внутренние продажи, встречные продажи – Рекрутер / поиск руководителей, координатор диспетчеризации – Инженеры по продажам, Технические продажи, Системные продажи – Медицинский представитель / Медицинские продажи – Прочие продажи, Планирование, маркетинг, реклама, PR – Общий маркетинг – Медиа-планирование, покупка средств массовой информации – электронная коммерция / интернет-маркетолог (SEO, SEM, SMO) – исследование рынка, анализ рынка – PR, отношения с инвесторами – другой маркетинг, реклама, PRCreative, СМИ – продюсер, директор, планировщик – Управление веб / мобильными сайтами, разработка контента – редактор, Jou Аналитик, Автор копирайтинга, Технический писатель – Дизайнер, Иллюстратор – Модель, Актер, Музыкант, Танцор – Связанный с печатью (DTP) – Фотограф – Другой творческий медиа ИТ, Интернет, Телекоммуникации – Разработка приложений – Разработка сети / сервера / Управление – Проектирование баз данных / Разработка – Инфраструктура связи / Разработка – Контроль / Разработка встроенного программного обеспечения – Менеджер проекта, руководитель проекта – ИТ-консультант – Инженер по программному обеспечению, Программист – ИТ-поддержка / Служба поддержки / Полевой инженер – Другое Информационные технологии, Интернет, Телекоммуникации – Другое инженерное дело, строительство Образование, обучение – Обучение детей, дошкольные учителя – Корпоративное обучение – Лицензированный, сертифицированный преподаватель, профессор – Учитель, инструктор (ELT, разговорный английский) – Другое образование n / Обучение, Обучение Локализация, Перевод, Устный перевод – Перевод / Локализация – Устный перевод – Корректное чтение – Другая локализация, Перевод, Устный перевод Цепочка поставок, Логистика, Транспорт – Администрирование, Операции, Логистика – Закупки – Услуги по переезду – Транспорт, Склад – Другая логистика, Транспорт, Цепочка поставок Связанные с услугами – Мерчендайзер, Покупатель – Супервайзер, Менеджер магазина, Развитие магазина – Другие связанные с услугами Гостеприимство, Отель, Ресторан, Туризм – Официант / Официантка, Бармен, Персонал Холла – Шеф-повар, повар, кухонный персонал – консьерж, менеджер ресторана, сомелье – конферансье – планирование и управление мероприятиями (индустрия MICE), свадебный координатор – гостиничный / курортный менеджмент – туроператор, гид – туристический агент – наемный Водитель / шофер – другие гостиничные предприятия, гостиница, ресторан, туризм, наука, медицина, здравоохранение – НИОКР / клинические исследования и разработки – общественное благосостояние, медсестринское дело, лицо, осуществляющее уход – врач, стоматолог, фармацевт – фитнес, связанные со здоровьем – другие науки c, Медицинский, Медицинский Специалист (Консультант, Финансы, Страхование, Недвижимость) – Консультант – Финансы – Страхование – Исследователь – Приобретение земли, Девелопер, Управление недвижимостью – Агент по недвижимости, Управление недвижимостью – Другой специалист (Финансовый консультант, страхование, недвижимость) Помощь по дому – няня, домработница – Другая помощь по дому Другое
Работа в Японии! ‹Работа GaijinPot
Все роли Общие вопросы, бухгалтерский учет, кадры, юриспруденция – человеческие ресурсы, общие вопросы – бизнес-планирование, планирование проектов – исполнительный помощник, секретарь, приемная – бухгалтерский учет, бухгалтерский учет, начисление заработной платы – юридический / параюридический, помощник по правовым вопросам – – Экспорт / импорт, международный бизнес – Прочие общие вопросы, бухгалтерский учет, HR, юридические продажи, планирование – Продажи B2B (бизнес) – Продажи B2C (потребительские) – Управление продажами, планирование продаж – Телемаркетинг, Продажи в колл-центре – – Внутренние продажи, встречные продажи – Рекрутер / поиск руководителей, координатор диспетчеризации – Инженеры по продажам, Технические продажи, Системные продажи – Медицинский представитель / Медицинские продажи – Прочие продажи, Планирование, маркетинг, реклама, PR – Общий маркетинг – Медиа-планирование, покупка средств массовой информации – электронная коммерция / интернет-маркетолог (SEO, SEM, SMO) – исследование рынка, анализ рынка – PR, отношения с инвесторами – другой маркетинг, реклама, PRCreative, СМИ – продюсер, директор, планировщик – Управление веб / мобильными сайтами, разработка контента – редактор, Jou Аналитик, Автор копирайтинга, Технический писатель – Дизайнер, Иллюстратор – Модель, Актер, Музыкант, Танцор – Связанный с печатью (DTP) – Фотограф – Другой творческий медиа ИТ, Интернет, Телекоммуникации – Разработка приложений – Разработка сети / сервера / Управление – Проектирование баз данных / Разработка – Инфраструктура связи / Разработка – Контроль / Разработка встроенного программного обеспечения – Менеджер проекта, руководитель проекта – ИТ-консультант – Инженер по программному обеспечению, Программист – ИТ-поддержка / Служба поддержки / Полевой инженер – Другое Информационные технологии, Интернет, Телекоммуникации – Другое инженерное дело, строительство Образование, обучение – Обучение детей, дошкольные учителя – Корпоративное обучение – Лицензированный, сертифицированный преподаватель, профессор – Учитель, инструктор (ELT, разговорный английский) – Другое образование n / Обучение, Обучение Локализация, Перевод, Устный перевод – Перевод / Локализация – Устный перевод – Корректное чтение – Другая локализация, Перевод, Устный перевод Цепочка поставок, Логистика, Транспорт – Администрирование, Операции, Логистика – Закупки – Услуги по переезду – Транспорт, Склад – Другая логистика, Транспорт, Цепочка поставок Связанные с услугами – Мерчендайзер, Покупатель – Супервайзер, Менеджер магазина, Развитие магазина – Другие связанные с услугами Гостеприимство, Отель, Ресторан, Туризм – Официант / Официантка, Бармен, Персонал Холла – Шеф-повар, повар, кухонный персонал – консьерж, менеджер ресторана, сомелье – конферансье – планирование и управление мероприятиями (индустрия MICE), свадебный координатор – гостиничный / курортный менеджмент – туроператор, гид – туристический агент – наемный Водитель / шофер – другие гостиничные предприятия, гостиница, ресторан, туризм, наука, медицина, здравоохранение – НИОКР / клинические исследования и разработки – общественное благосостояние, медсестринское дело, лицо, осуществляющее уход – врач, стоматолог, фармацевт – фитнес, связанные со здоровьем – другие науки c, Медицинский, Медицинский Специалист (Консультант, Финансы, Страхование, Недвижимость) – Консультант – Финансы – Страхование – Исследователь – Приобретение земли, Девелопер, Управление недвижимостью – Агент по недвижимости, Управление недвижимостью – Другой специалист (Финансовый консультант, страхование, недвижимость) Помощь по дому – няня, домработница – Другая помощь по дому Другое
Найдите работу, используя популярные ресурсы веб-сайтаРэйчел Тернер В Японии есть все.Страна утверждает один из крупнейших городов мира, автоматизированные рестораны рядом с небольшими деревенскими деревнями и потрясающими видами. Чисто. Это безопасно. Это очень богатая культура и искусство. Это некоторые из причин, по которым так много желающих переехать в Японию. Однако стоимость жизни в Японии высока, так что если вы не придете с трастовым фондом в руках, вы понадобится источник дохода.Даже если ты не говорят по-японски, поиск работы в Японии не такой сложный задача, как вы могли подумать … если вы знаете, где искать. Эти веб-сайты помогут вам найти работу в «Стране восходящего солнца».
Хотите ли вы быть англичанином? преподаватель, инвестиционный банкир или просто ищите краткосрочную gig, Япония обязательно предложит вам работу, которая вам подходит.Ресурсы перечисленное выше поможет вам бежать в правильном направлении. Так что не сомневайтесь в своем японском и, как и в любой другой работе, убедитесь, что тщательно изучить позицию и компанию перед переездом полмира. Удачи и gambatte ! Рэйчел Тернер с. статьи появились в Japanzine, Metropolis, Сцена в Кансай и Киото Журнал. |
Как устроиться на работу в Японии
Если вас тянет в Японию и вы ищете возможности там работать, самое лучшее время для поиска работы, чем 2021 год. Правительство Японии недавно внесло изменения в отношении виз и иммиграционной политики, которые упростили задачу иностранные рабочие приедут в Японию. Планируя свое приключение по работе за границей в Японии, вот что вам нужно знать о том, как найти работу в Японии.
Новые визовые и иммиграционные правила для Японии
До апреля 2019 года строгая иммиграционная политика и контроль иностранной рабочей силы затрудняли иностранным рабочим поиск работы или получение документов, которые позволили бы им оставаться в стране на длительный срок.Однако, чтобы справиться с проблемами старения населения и сокращения внутренней рабочей силы, правительство теперь обращается к иностранным рабочим, чтобы облегчить бремя японских компаний.
В дополнение к этому, когда мир поворачивается к Токио в связи с Олимпийскими играми 2020 года, многие компании рассматривают возможность найма новых сотрудников, которые будут представлять «английское» лицо своих компаний. И бизнес – лишь один из многих секторов, открывающих свои двери для иностранцев. Агентства предсказывают, что эта новая иммиграционная политика будет стимулировать приток рабочих, большинство из которых будет работать медсестрой или синими воротничками, например, в строительстве.
На что следует обратить внимание, прежде чем начинать поиск работы в Японии
Независимо от того, знаете ли вы, какую работу ищете или только начинаете, вот некоторые факторы, которые следует принять во внимание, прежде чем собирать чемоданы.
Тип работы
При работе с любой работой важно решить, какая работа вам интересна. В Японии процветают уникальные отрасли и рынки, предлагая широкий спектр возможностей, которые могут быть недоступны в странах происхождения иностранных рабочих.Имейте в виду, что многие рабочие места потребуют от вас опыта или определенных навыков, чтобы присоединиться к отрасли в качестве профессионала.
Японская культура труда
Это важный аспект, который следует учитывать, особенно для международных соискателей работы. Иностранцы составляют меньшинство в рабочей силе (менее 2% по большинству оценок), и вы войдете в рабочую культуру с очень жесткими ожиданиями.
Может быть трудно поддерживать здоровый баланс между работой и личной жизнью. Японцы ценят командную работу и групповой менталитет над индивидуализмом, и это означает, что работа выполняется с учетом всего бизнеса, а не только работы одного человека.Компания стоит на первом месте, и сотрудники тратят много времени на то, чтобы убедиться, что все сделано хорошо. В конце дня можно ожидать, что вы будете гулять с коллегами за напитками, караоке и другими ночными развлечениями, поэтому долгие дни легко могут превратиться в длинные ночи.
Вежливость и вежливость – высоко ценимые качества в бизнесе, способствующие созданию более формального рабочего места, чем вы могли бы привыкнуть. Иностранцев также могут расстраивать непрямые стили общения и, казалось бы, расплывчатые указания.В то время как японский подход к работе является скрупулезным, продуманным и хорошо спланированным, он может быть медленным и даже более медленным, чтобы принять изменения.
Знание японского языка
Независимо от того, какую работу вы рассматриваете, вы должны оценить свои знания японского языка. Для работы на более высоком уровне компании потребуют от вас продемонстрировать свое владение языком. Самый простой способ сделать это – пройти стандартизированный тест, например JLPT (тест на знание японского языка). Для JLPT существует пять уровней тестов, из которых N1 – самый высокий.Многие вакансии требуют сертификата N2, который указывает на то, что вы должны быть полностью уверены в своих языковых навыках перед подачей заявления.
Нет знания японского языка? Без проблем! Существуют рабочие места, для которых практически не требуется владение языком. Просто помните, что пока вы живете в Японии, вы будете погружены в язык 24/7. Вы по-прежнему будете сталкиваться с языковым барьером в повседневных делах, таких как покупки, знакомство с новыми людьми, получение медицинской помощи и передвижения.
Как устроиться на работу в Японии
Если у вас почти нет навыков японского языка: преподайте английский
Преподавание английского языка – один из самых простых способов найти работу в Японии.Программы и школы по всей Японии готовы нанять носителей английского языка. Большинство из них предоставят всю необходимую поддержку, включая оформление виз и жилье. Поскольку вас поместят в школу, у вас будет встроенное сообщество, которое поможет вам приспособиться к жизни в Японии.
Одной из самых известных организаций, занимающихся этим, является программа JET (Japan Exchange and Teaching). Эта высококонкурентная программа является инициативой правительства Японии, направленной на размещение выпускников колледжей в школах в качестве помощников учителей.Частные школы также активно ищут учителей и могут быть менее конкурентоспособными, чем программы государственных школ.
Требования
Хотя вам не обязательно иметь опыт преподавания, для большинства школ и программ потребуется четырехлетнее высшее образование. Некоторые могут также попросить, чтобы у вас был сертификат TEFL (Преподавание английского как иностранного) или TESOL (Преподаватели английского языка для говорящих на других языках). Хорошая новость заключается в том, что вы можете пройти сертификацию всего за три месяца, а занятия доступны онлайн и при личной встрече.
Даже если преподавание не является вашим увлечением, многие соискатели в Японии рекомендуют выбирать этот путь, поскольку работа относительно проста и не вызывает стресса. Когда вы освоите свои языковые навыки, вы сможете начать нетворкинг и искать другую работу. Поскольку у вас уже есть рабочая виза, сменить работу намного проще.
Работая преподавателем, убедитесь, что ваш работодатель принял все необходимые меры для получения визы до вашего приезда! Когда вы находитесь в стране, получить его очень сложно.
Ресурсы
Ищете место для начала? Изучите свои варианты на этих полезных веб-сайтах:
- Отправляйтесь за границу: начните с нашей собственной доски объявлений о вакансиях, где мы каждый день публикуем новые возможности.
- Программа JET: это одна из крупнейших организаций для людей, желающих преподавать в Японии.
- Работа в Японии: этот веб-сайт позволяет иностранным работникам уточнить поиск работы, предоставляя им фильтры для различных языковых уровней.
- GaijinPot: Этот веб-сайт представляет собой доску по трудоустройству для англоговорящих людей, а также предоставляет полезную информацию, которую люди должны знать перед тем, как переехать на работу.
Если вы владеете японским языком: полный рабочий день
Если у вас высокий уровень японского, вы можете найти работу своей мечты.
Компании, стремящиеся расширить свою клиентуру, заинтересованы в найме сотрудников, которые могут управлять англоязычной стороной их бизнеса и взаимодействовать со своими англоговорящими коллегами по всему миру.Подключайтесь к компаниям, выпускающим видеоигры, консультируйтесь с модными брендами, наблюдайте за отношениями с гостями в туристической индустрии и поддерживайте международную торговлю, управляя финансами. Эти и многие другие компании ждут вас!
Компании предлагают лучшую поддержку, чем когда-либо, для иностранных рабочих, оказывая помощь с размещением, уходом за детьми, медицинскими услугами и даже изучением языка. Чтобы привлечь иностранного работника, требуются большие инвестиции, поэтому они заинтересованы в том, чтобы помочь новым сотрудникам устроиться как можно больше.
Требования
Большая часть, если не вся работа на полную ставку требует высокого уровня владения японским языком. На таких должностях способность понимать и четко общаться имеет решающее значение, поэтому вам, вероятно, потребуется сдать экзамен JLPT N2, прежде чем подавать заявку на эти вакансии.
Для выполнения некоторых работ в сфере ИТ, разработки программного обеспечения и других связанных с технологиями работ не требуется бизнес-уровень или свободное владение японским языком, но необходимы сильные практические знания терминологии, относящейся к этим областям.
Ресурсы
Если вы уверенно говорите по-японски, вот несколько сайтов, которые могут помочь вам найти свою следующую работу:
- Daijob: Это веб-сайт для двуязычных охотников за работой, уверенных в английском и японском языках.
- CareerCross: Еще один веб-сайт для двуязычных профессионалов с досками по трудоустройству, руководствами по заработной плате, советами по резюме и другими ресурсами.
Советы по поиску работы в Японии
Сайты вакансий
Сайты, которыми я поделился, – отличная отправная точка для поиска работы. Это авторитетные организации, которые помогают людям начать новые главы своей жизни в Японии. Многие из них были основаны людьми, которые переехали в Японию по работе и решили создать определенные ресурсы, чтобы облегчить процесс для других.
При поиске на этих досках обязательно обратите внимание на специфику каждой работы, включая требуемый уровень японского языка, местоположение и зарплату. Некоторые могут потребовать, чтобы вы уже жили в Японии или в определенном городе.
Советы по резюме
Ваше резюме – это ваше знакомство с японской компанией, поэтому важно произвести хорошее первое впечатление. Вместо того, чтобы рассылать поток заявок, нацелитесь на конкретные компании и составьте свое резюме, чтобы выделить навыки, которые вы можете внести в их бизнес.
Чтобы ваше резюме выделялось из толпы, вы можете дать файлу более конкретное и привлекательное название. Подчеркните свои навыки таким заголовком, как «опытный-двуязычный-учитель-резюме.pdf» или «квалифицированный-профессиональный-резюме.pdf».
В Японии принято включать фотографию себя в свое резюме, чтобы менеджер по найму мог лично оценить навыки. Вы можете использовать фотографию на паспорт или другое официальное изображение себя.
Советы по собеседованию
Собеседования, скорее всего, будут проводиться онлайн через Skype или другие инструменты видеочата, но применяются те же правила, что и при физическом входе в бизнес.
- Одежда для собеседования
- Ничего не ешьте и не пейте во время разговора (это было отмечено многими японскими интервьюерами как серьезный негативный фактор)
- Не сутулитесь на стуле
- Поддерживать зрительный контакт
- Закон о профессиональном уровне
Важно дать интервьюеру хорошее представление о ценности, которую вы можете внести в компанию. Помня о японской культуре труда, убедитесь, что вы не уделяете слишком много внимания себе или тому, что вы надеетесь получить, присоединившись к компании.Прежде всего, интервьюер заинтересован в том, чтобы узнать, можете ли вы выполнять эту работу, нравится ли она и нравитесь ли вы им.
Ближайшие остановки для работы в Японии
Если вам предлагают работу, обязательно работайте в тесном сотрудничестве со своими потенциальными работодателями, чтобы договориться о типе визы, которая вам понадобится, и любых других необходимых документах или свидетельствах. В зависимости от того, какую работу вы ищете, есть и другие шаги, выходящие за рамки того, через что я прошел здесь, но это основы, которые помогут вам начать.
Это требует немного больше работы, чем просто прыгать в самолет и стучать в двери в Японии, но сейчас легче, чем когда-либо, найти работу своей мечты в стране восходящего солнца. Японские компании ищут таких, как вы. Если вы ищете приключений и бесценного культурного опыта, подумайте о поиске следующей работы за границей.
Узнай Япония 🇯🇵
По всей Японии вы увидите слияние традиционного и современного. Если вы путешествуете по одному из многих мегаполисов или прогуливаетесь по сельской местности, вы найдете традиционные произведения искусства и архитектуры, окруженные современными технологиями, транспортом и архитектурой.
Учить большеЕда и напитки
Когда дело доходит до еды вне дома, Япония действительно предлагает широкий выбор блюд и цен. Рестораны могут быть дорогими или удивительно дешевыми, в зависимости от того, куда вы идете. Избегайте оживленных торговых центров и ищите небольшие рестораны, спрятанные в переулках. Менее чем за 5 долларов вы можете купить рисовую тарелку, карри или блюдо с лапшой. Помните, что в Японии не принято давать чаевые.
Отличный способ не покупать дорогие продукты – делать покупки поздно и в местном магазине.Рынки обычно предлагают более выгодные цены, чем магазины повседневного спроса, и, в конце концов, в супермаркетах вы найдете много отличных предложений на овощи, мясо и рыбу.
Корпус
Арендная плата может составлять от 390 до 1000 долларов США, в зависимости от размера квартиры и района, в котором она расположена. Помните, что более низкая арендная плата может быть найдена в старых зданиях, в которых, возможно, нет туалетов в западном стиле.
Стоимость жизни
Япония – одна из самых дорогих стран Азии, но не бойтесь – определенно есть способы сделать ее доступной.Вот примерная стоимость.
Расход | Сметная стоимость |
---|---|
Питание |
|
Месячная плата |
|
Утилиты | Около 201 доллара в месяц |
Сотовый телефон | Около 75 долларов в месяц |
Местный транспорт |
|
Личные расходы |
|
Общий | Будьте готовы потратить от 3500 до 8000 долларов на жилье, авиабилеты и другие расходы. |
Источник: Япония Numbeo |
Исследуйте Японию
Новые вакансии в Японии
6 вещей, которые я хотел бы, чтобы кто-то рассказал мне о поиске работы в Японии
Поиск работы в Японии может показаться восхождением на Mt.Эверест – и в метель, и в пятки.
Поиск работы в Японии, особенно если у вас нет навыков преподавания английского на родном языке, может оказаться неприятным занятием. Помимо очевидных проблем языкового разрыва и физического расстояния (если вы подаете заявление из-за границы), наши собственные предположения и склонность смотреть на вещи через розовые очки могут значительно усложнить весь процесс. Итак, чтобы не совершать тех же ошибок, что и я, вот несколько ключевых моментов, которые следует учитывать при поиске работы в Японии – которые я пришел усвоить на собственном горьком опыте.
№1. Быть многоязычным – это не карт-бланш для приема на работуКогда я учился в аспирантуре в Лондоне и искал работу в Японии, я был уверен, что мои знания японского языка в сочетании с английским сделают меня конкурентом для должности начального уровня. Но я был абсолютно неправ. Я подавал заявки на каждую возможную работу, искал контакты в японском сообществе в Лондоне, ходил на ярмарки двуязычных вакансий и отслеживал каждое потенциальное предложение. Потребовалось почти два года (и большая поддержка всех богов удачи, которых вы можете назвать!), Чтобы наконец найти работу в небольшой компании, которая привела бы меня в Токио.
Итак, если у вас нет истинного призвания преподавать или действительно уникальных навыков, пользующихся большим спросом, в целом очень сложно найти компании, которые были бы готовы нанять и отправить нового выпускника через океан, основываясь только на языковых навыках. Поэтому вместо того, чтобы делать это обычным способом, попробуйте что-то другое – сначала приехать в Японию, наладить связи в LinkedIn или других бизнес-группах, поговорить с людьми, которые уже прошли через этот процесс, и тому подобное.
№ 2.«Японский бизнес-уровень» означает более KonnichiwaПосле того, как вы обосновались в Японии, приобрели опыт и хотите сменить компанию, одна из самых важных вещей, о которых следует помнить, – это остерегаться прозвища «японский бизнес-уровень». В 99 процентах случаев это означает «идеально двуязычный человек, который может говорить / писать на японском и английском языках на уровне родного». Большинство компаний запрашивают результаты JLPT, причем JLPT2 часто считается минимальным, а JLPT 1 предпочтительным.
Большинство компаний запрашивают результаты JLPT, причем JLPT2 часто считается минимальным, а JLPT 1 предпочтительным.
Лично я не считаю, что JLPT1 обязательно указывает на какую-либо конкретную способность постоять за себя в бизнесе, но на самом деле это сводится к тому, чтобы быть абсолютно честным с самим собой в отношении своего уровня языковых способностей. Я брал интервью у многих соискателей, которые называли себя носителями «бизнес-уровня» или «почти носителями языка», хотя они с трудом могли вести связный разговор.Если должность, на которую вы претендуете, требует языка, вам лучше быть к этому готовым.
№ 3. Не пытайся сливаться – это бессмысленно!Когда я был моложе и еще более глуп, я пытался играть по правилам, проходя через кучу заявлений и собеседований для шинсоцу (новых выпускников), полагая, что это был правильный путь. Однако после многих усилий и попыток вписаться в традиционную форму меня, наконец, осенило, что работа с системой – пустая трата времени для соискателей не из Японии.
Независимо от того, напишете ли вы все свои заявки от руки идеальной каллиграфией или оденете один из типичных костюмов пингвина, к вам не будут относиться как к обычному заявителю (если вы не провели здесь всю свою жизнь, и в этом случае вы будете нанят мгновенно, чтобы обеспечить «разнообразие»).
Новоприбывшим или тем, кто хочет перейти с работы преподавателя английского языка в другой сектор, придется искать более необычные компании (например, стартапы, творческие отрасли и предприятия, связанные с путешествиями) и, скорее всего, вообще игнорировать громкие имена, на хотя бы какое-то время.Ищите компании, которые имеют более гибкие описания должностей и уже имеют несколько разнородные команды через более нишевые порталы вакансий (GaijinPot, Wantedly и Daijob – несколько хороших вариантов).
№ 4. С умом выбирайте рекрутеровЯ познакомился с двумя моими последними должностями в моей кадровой фирме, и я был очень доволен своим опытом, но есть несколько правил для (успешной) работы с рекрутерами. Во-первых, если у вас нет особых навыков (кодирование, проектирование, дизайн, обслуживание клиентов и т. Д.)), соискателям, впервые ищущим работу, вряд ли повезет с рекрутерами, поскольку их редко просят заполнить должности начального уровня.
Во-первых, если у вас нет особых навыков (кодирование, проектирование, дизайн, обслуживание клиентов и т. Д.), Новичкам, ищущим работу, вряд ли повезет с рекрутерами, поскольку их редко просят заполнить вакансию. ровные позиции.
Для тех, у кого есть опыт, важно, чтобы вы нашли агентство, которое специализируется на том, что вы ищете, что довольно просто благодаря Google и LinkedIn.Работа с более крупными фирмами может показаться лучшим способом действий, но на самом деле небольшая кадровая компания с сильными связями в вашей области будет иметь гораздо более четкое представление о том, чем вы занимаетесь и как вы подбираете вакансии, которые они хотят заполнить.
После того, как вы установили связь со своим рекрутером, оставайтесь настойчивыми и поддерживайте регулярный контакт с ним – они будут присылать вам больше идей, если узнают, что вы активно ищете работу.
№ 5. Потенциальные работодатели захотят знать о вас ВСЕ!Особенно для молодых кандидатов, многие компании сочтут необходимым пересмотреть не только вашу работу и историю учебы, но даже вашу среднюю школу, а иногда даже среднюю школу! Вопросы о семейном положении, нынешних или будущих детях, о том, что ваши родители думают о вашем пребывании в Японии (даже если вам уже далеко за 20), – все это честная игра в японском процессе поиска работы, и насколько это возможно. сбивает с толку многих иностранцев, но в Японии это нормально.
Вопросы о семейном положении, нынешних или будущих детях, о том, что ваши родители думают о вашем пребывании в Японии (даже если вам уже далеко за 20), являются справедливой игрой в процессе поиска работы в Японии, и в большей степени. может сбивать с толку многих иностранцев, в Японии это нормально.
Отвечайте на вопросы, на которые вам удобно отвечать, и отмахивайтесь от тех, на которые вы не хотите, используя so desune (это правильно) или sukoshi chigaimasu (не совсем правильно) – с самой лучшей улыбкой на свете.Вы должны быть готовы к множеству объяснений, если в вашем резюме есть что-то «странное», например, посещение нескольких разных школ, получение степени магистра или отсутствие учебы или карьеры.
В Японии все линейно, и для большинства людей нет разрыва между годами обучения и работы, поэтому, если ваши работодатели увидят что-то, что не соответствует их «жизненной лестнице», они запутаются. Но не беспокойтесь, снова улыбнитесь и вежливо скажите, что заставило вас сделать то, что вы сделали – и не забудьте упомянуть, что дома это нормально!
№6.Будьте критическим судьей компании, на которую вы претендуете .Хотя чувство паники, возникающее при поиске работы, но никуда не деться, понятно (мы все были там), считайте это универсальной истиной: если компания обращается с вами как с грязью во время собеседования, это вряд ли поправляйтесь после того, как вас наняли. Если они проявляют к вам интерес только потому, что вы иностранец, это может означать, что они просто ищут кого-то, кто исправит их пресс-релизы и электронные письма на английском языке.
Ищите компании, которые являются гибкими и открытыми для вас в всех вашей иностранности. По моему честному личному мнению, было бы разумно избегать более традиционных shosha (торговые компании) или других давних мамонтов японской экономики, потому что там все еще очень старомодно (включая утренние групповые упражнения). Хотя некоторые местные компании ослабляются, иностранные компании, предприятия, связанные с туризмом, онлайн-сервисы и стартапы, вероятно, будут более открыты для «необычных» кандидатов, а большинство из нас таковыми являются.
Хотя некоторые местные компании ослабляются, иностранные компании, компании, связанные с туризмом, онлайн-сервисы и стартапы, вероятно, будут более открыты для «необычных» кандидатов, а большинство из нас таковыми являются.
Также, по возможности, приходите в офис после 20:00. чтобы проверить, сколько еще людей осталось – поблагодарите себя позже.
Вы можете найти больше статей о работе в Японии здесь.
Что вы испытали при поиске работы в Японии? Оставляйте уникальные истории, подсказки или советы в комментариях!
Как найти работу в Японии в качестве иностранца: вот краткое руководство
Если вам повезет, вы сможете увидеть Mt.Fuji, когда ваш рейс спускается в Токио.
И вид довольно величественный.
Знаменитый вулкан Японии во всей красе, окруженный очаровательными лесами, традиционными синтоистскими святынями и современными зданиями.
В двух словах можно сказать, что это Япония. Смесь старого и нового, традиций и современности, природы и рукотворных.
Неудивительно, почему вы задаетесь вопросом, как найти работу в Японии как иностранец.
В этом подробном руководстве вы найдете советы, которые помогут вам сориентироваться в сфере занятости в Японии!
Легко ли устроиться на работу в Японии?Хорошо, звучит здорово и все такое, но легко ли иностранцу найти работу в Японии?
Это зависит от того, какую работу вы ищете.Это работа с низким, средним или высоким уровнем квалификации?
Дело в том, что Япония была довольно строга в отношении миграции, где рабочие места с низким и средним уровнем квалификации были практически недоступны для иностранцев.
Тем не менее, времена меняются, и из-за старения населения и низкой рождаемости Япония пересматривает свою иммиграционную политику. Открытие возможности для иностранцев подавать заявления на работу со средней квалификацией, например, на работу по уходу и строительные работы.
С учетом сказанного, низкоквалифицированная работа по-прежнему не лучший вариант, если вы хотите найти работу в Японии, хотя это тоже может скоро измениться.
Что касается высококвалифицированных рабочих мест, то в Японии миграционная политика в отношении них гораздо менее жесткая. Это особенно верно, если ваши навыки востребованы. Однако имейте в виду, что в Японии высокообразованное население, поэтому рынок труда очень конкурентный. Конечно, эта сложность будет снижена, если вы:
- Говорить на японском
- Имею высшее образование
- Имеют опыт работы более 3 лет в конкретной высококвалифицированной сфере
- Учитель языка
Последний, в частности, самый простой способ найти работу в Японии в качестве иностранца.Особенно, если вы носитель английского языка и хотите преподавать английский. Вы можете узнать больше об обучении в Японии далее в этой статье.
Если вы хотите остаться в Западном полушарии, посмотрите: Как найти работу в качестве иностранца в Канаде или, возможно, вы хотите выпить чаю и хотели бы найти работу в Великобритании?
Как устроиться на работу в Японии?Так же, как и при подаче заявления о приеме на работу в своей стране, всегда стоит подготовиться, прежде чем подавать заявление о приеме на работу.Вот что вам нужно привести в порядок перед приемом на работу в Японии:
- Резюме / сопроводительное письмо: В Японии подход к резюме и сопроводительным письмам отличается от подхода западных стран. Вам крайне важно понять эти различия, прежде чем отправлять их. Вы можете найти более подробную информацию в разделе ниже, « Резюме и сопроводительное письмо, советы ».
- Системы поиска работы: Обычно вы хотите дождаться получения визы, прежде чем начинать поиск работы за границей.Однако в Японии лучший способ получить визу – попросить компанию спонсировать вас. Так что в данном случае это один из первых шагов, которые вам следует предпринять. У нас есть глава ниже, в которой мы перечисляем системы поиска работы, удобные для иностранцев.
- Сертификат Eligibilit y: Это документ, необходимый для подачи заявления на рабочую визу. Если вы находитесь за границей, это обычно делает спонсирующая вас компания. Более подробную информацию вы можете найти в разделе ниже, «Рабочая виза в Японию» .
- Visa: Япония очень избирательна при выдаче виз, и, поскольку существует много типов рабочих виз, важно подать заявку на ту, которая соответствует вашим критериям. Вы также можете найти более подробную информацию в разделе « Рабочая виза в Японии ».
Как и в большинстве стран, в Японии требуется рабочая виза, если вы хотите работать в стране.
И, как и следовало ожидать от бюрократического процесса, есть несколько вещей, которые вам нужно подготовить, прежде чем вы сможете даже начать подавать заявление на получение рабочей визы.
Вот что вам нужно:
- Свидетельство о соответствии требованиям : Этот документ обычно запрашивает ваш потенциальный работодатель в Японии. Он удостоверяет ваше гражданство, тип визы, на которую вы будете подавать заявление, а также отмечает ваших японских спонсоров (обычно ваш работодатель), которые будут выступать в качестве ваших покровителей для вашей визы.
- Недавнее фото : сделайте снимок лицом вперед и с пустым фоном. Затем его необходимо обрезать до размеров 4 см x 3 см (1,5 дюйма x 1).2 ”). Кроме того, не забудьте добавить свое имя на обратной стороне фотографии, если вы собираетесь отправить ее в Иммиграционное бюро Японии.
Подача заявления на рабочую визу в Японии
Поскольку существует множество рабочих мест, существует несколько категорий рабочих виз (30 из них!), На которые вы можете подать заявление в Японии, и каждая из них имеет свой уникальный набор требований.
При этом большинство иностранцев подпадают под эти три основные категории рабочих виз:
1.Базовая рабочая виза : это наиболее распространенная виза, которую выдают тем, кто ищет работу в Японии. Для этого требуется высшее образование, наличие компании-спонсора, продолжительность от 1 до 3 лет (в зависимости от вашего спонсора). Вот несколько примеров того, кто может подать заявление на получение базовой рабочей визы в Японии:
- Художник
- Бизнес-менеджер
- Журналист
- Инструктор
- Квалифицированный рабочий
- Медицинские услуги
- Инженер
- Преемник внутри компании
2.Виза с ограниченным доступом (SSV) : Эта виза – ответ Японии на нехватку рабочей силы. Он был введен в апреле 2019 года и позволит 345000 иностранных рабочих въехать в Японию. Он выдается сроком на 5 лет и ограничен до продления.
Также имейте в виду, что вам необходимо хорошо владеть японским языком, чтобы подать заявление на получение этой визы, и вам не разрешат привезти с собой членов своей семьи.
Виза SSV покрывает следующие рабочие роли:
- Продукты питания и напитки
- Рестораны / общественное питание
- Гостиничный бизнес
- Уход
- Обработка материалов
- Строительство
- Промышленное оборудование
- Техобслуживание автомобилей
- Судостроение
- Сельское хозяйство
- Рыболовство
3.Виза высококвалифицированного специалиста : эта виза была введена в 2012 году с целью привлечения высококвалифицированных специалистов в Японию. Он предназначен для тех, кто имеет продвинутую карьеру, например, для старших бизнес-менеджеров, технических специалистов и ученых-исследователей.
Имейте в виду, что помимо соответствия необходимым рабочим навыкам, эта виза выдается заявителям, набравшим более высокие баллы по «балльной» системе. Эта система основана на ваших навыках, возрасте и свободном владении японским языком.
Для получения дополнительной информации о визах в Японию.
Резюме и советы по сопроводительному письмуРезюме
При составлении резюме для рынка труда Японии примените золотое правило дзен-минимализма – меньше значит больше.
Это означает, что нужно воздерживаться от ярких, «кавайных» резюме и вместо этого выбрать что-то более традиционное, например биографию (CV). Подобно тому, для чего вы пишете в академических кругах.
Также имейте в виду, что в Японии принято включать личную информацию, которую вы обычно не включаете в американское резюме.
Например, вот что вы обычно найдете в разделе контактной информации:
- Выстрел в голову
- Имя
- Национальность
- Возраст и дата рождения
- Визовый статус
- Адрес
- Электронная почта
Остальная часть вашего резюме должна быть похожа на то, что вы пишете в своей стране, оно должно быть в хронологическом стиле и включать ваше профессиональное резюме, опыт работы и образование.
Хобби или другие разделы резюме личного характера не так часто встречаются в японских резюме, но вы можете включить их, если считаете, что они соответствуют работе, на которую вы претендуете.
Если вам нужно вдохновиться, ознакомьтесь с образцами резюме (минималистичный шаблон резюме идеально подходит для Японии).
Сопроводительное письмо
Как и в случае с резюме, сопроводительные письма на японском языке должны быть простыми и по существу.
Пишите так же, как дома, и сосредотачивайтесь на работе, а не на Японии.
Однако было бы неплохо указать, как вы можете повысить ценность компании, даже если вы приехали из-за границы.
Если вы не уверены в сопроводительных письмах, эти образцы сопроводительных писем могут указать вам правильное направление.
Японские поисковые системыСуществует множество веб-сайтов, на которых вы можете искать работу в Японии как иностранец. Однако не все созданы равными. Вот несколько удобных для иностранцев веб-сайтов, которые вы можете использовать для поиска работы в Японии:
- Gaijinpot: Эта онлайн-платформа, предназначенная для иностранцев, интуитивно понятна и проста в использовании, вы можете найти тысячи списков вакансий, от начального до высшего уровня.
- Daijob: Подобно Gaijinpot, вы также можете просматривать тысячи объявлений о вакансиях с разным уровнем опыта.Тем не менее, стоит отметить, что для большинства неязыковых возможностей требуется высокий уровень японского (JLPT N1).
- Вакансии в Японии. На этом популярном веб-сайте, созданном американцем, который хотел помочь иностранцам ориентироваться в карьерном ландшафте Японии, размещается множество объявлений о вакансиях, начиная от преподавания английского языка и заканчивая веб-разработкой и т. Д.
- Career Cross: этот простой в использовании и понятный веб-сайт предлагает множество списков вакансий, которые можно просмотреть. Как и в случае с Daijob, для большинства неязыковых вакансий требуется продвинутый уровень японского (JLPT N1 или N2).
- Разыскивается: онлайн-платформа, которая идеально подходит для тех, кто склонен работать в сфере высоких технологий. Тем не менее, хороший уровень японского необходим для большинства списков вакансий (JLPT N1 или N2).
Если вы не можете найти то, что ищете на этих веб-сайтах, другой вариант – использовать знакомые вам системы поиска работы, такие как LinkedIn и Indeed. Эти два веб-сайта становятся все популярнее в Японии, и если у вас уже есть учетная запись, все, что вам нужно сделать, это переключить свое местоположение на Японию, и все готово.
Как найти работу преподавателем английского языка в ЯпонииКак мы заявляли ранее, большинство рабочих мест, доступных для иностранцев в Японии, связаны с языком. Проще всего, если вы носитель английского языка. В таком случае, помимо использования поисковых систем, вы можете подать заявку на работу в частных языковых школах, например:
- Новая
- Габа
- AEON
- Берлитц
- BEstudio
Еще один вариант обучения иностранным языкам в Японии – это пройти программу Jet, которую проводит правительство Японии.Однако это очень конкурентоспособная программа. Хотя, если вам удастся попасть внутрь, это окупится, поскольку, как говорят, приносит большие выгоды.
Работа волонтером в Японии для иностранцевБольшинство иностранцев, ищущих работу волонтером в Японии, делают это по туристической или рабочей визе на время отпуска и становятся волонтерами в таких организациях, как WWOOF в Японии. Еще одна хорошая организация, которая может подать заявку на волонтерскую работу, – это Japan Cat Network.
Оба предлагают отличные возможности для получения скидки, а иногда и бесплатного проживания и питания.Звучит здорово! Вы сэкономите деньги, чтобы потратить их где-нибудь в Акихабаре.
Популярные города для работы в ЯпонииЕсли вы не собираетесь работать учителем языка в Японии, большинство рабочих мест для иностранцев будет сосредоточено в Токио. Это особенно актуально, если вашего японского не хватает.
Однако это не означает, что невозможно найти работу в других городах, просто нужно немного больше работы. Эти три шумных города также могут быть хорошим местом для иностранца, ищущего работу в Японии:
Кобе : Да, говядина Кобе изумительна, как и очаровательный спокойный город, от которого происходит его название.В довершение всего, этот город до краев заполнен международными школами.
Осака : Иностранное население Осаки составляет более 200 000 человек. Это отличный город для тех, кто ищет работу в промышленном секторе. И если вам это нравится, в Осаке действительно бурная ночная жизнь.
Киото: Как и Токио, Киото когда-то был столицей Японии. Меньший по размеру и более очаровательный, Киото сочетает традиционную и современную архитектуру таким образом, чтобы это работало. Летом здесь может быть довольно много туристов, но это значит, что легче общаться с другими англоговорящими людьми.
Летняя работа в Японии для иностранцевЕсли вы уже получили визу для работы в Японии, вы можете найти летнюю работу на следующих сайтах:
Обратите внимание, что такая работа, скорее всего, будет неполной, низкоквалифицированной и требует свободного владения японским языком. Если ваш японский по-прежнему не на должном уровне, возможность поиска работы на английском языке все еще существует, однако вам потребуется немного больше времени, чтобы найти работу, и будет сложнее ответить на этот надоедливый вопрос собеседования: « Почему? мы должны нанять вас ? ».
Совет Кристи
Когда дело доходит до резюме на английском языке и сопроводительных писем от иностранцев, японцы ценят скромность и уважительное отношение к скромному хвастовству или чрезмерной самоуверенности. То же самое относится и к вашему резюме: выбирайте деловой и уважительный, потому что рекрутер будет решать, похож ли вы на человека, с которым он может работать. Если вы добавите раздел хобби, возможно, оставьте свою страсть к суши или аниме – вы не первый иностранец, который думает, что может получить бонусные баллы, указав на вашу любовь к японским стереотипам!
Кристи Морган, постоянный специалист по персоналу
Американские компании нанимают сотрудников в ЯпонииЕсть много американских компаний с филиалами в Японии.
Возможно, вы уже работаете в одном из них, и не помешает проверить, нанимают ли они в настоящее время в Японии.
Если они есть, и вы подходите для этой работы, то ответ о том, как найти работу в Японии в качестве иностранца, может быть решен, поскольку это простой способ получить визу получателя внутри компании.
Для тех, кому не повезло, эти американские компании имеют филиалы в Японии и постоянно ищут места для работы:
- Goldman Sachs
- Дисней
- Боинг
- Procter & Gamble
- Джонсон и Джонсон
- Hard Rock Café
- Тони Рома
- Старбакс
Хорошо, так сколько я должен рассчитывать на зарплату в Японии?
Это зависит от нескольких факторов, таких как ваш опыт, уровень образования и востребованность ваших навыков.
Если, например, вы хотите работать в сфере гостеприимства или пищевой промышленности, ваша зарплата будет составлять от 2,0 до 2,8 млн иен (18,3–26,6 тыс. Долларов США).
С другой стороны, если у вас есть высшее образование и вы хотите работать учителем английского языка, вы можете рассчитывать на получение от 2,8 до 3,96 миллиона иен (26,6 – 34 тысячи долларов США) в год после завершения программы Jet.
В итоге средняя зарплата иностранца, работающего в Японии, составляет 2,5 миллиона иен (22 доллара.8 тыс. Долларов США)
Может показаться, что это не так уж много, если вы приехали из западной страны, но имейте в виду, что такие деньги позволяют вам очень комфортно жить в Японии.
.