Языковые школы японии для русских: 36 самых лучших языковых школ в Японии 2022: курсы японского

Содержание

Окинава

Остров Окина́ва (沖 縄 本 島) – крупнейший остров архипелага Рюкю и самый маленький из пяти «главных островов Японии». Имея в длину около 106 км и в ширину 11 км, и являясь самым большим в префектуре Окинава и во всех «южных территориях», остров расположен приблизительно посередине между Кюсю и Тайванем.

Климат на Окинаве субтропический умеренно влажный. До 32 °С летом и не ниже 10 °С зимой. Значительная часть острова покрыта вечнозелеными широколиственными лесами, где обитают уникальные представители животного мира – лазающий заяц, скрытная лягушка, хохлатый змеиный орел, бонинская летучая лисица и др. Прибрежные территории заняты коралловыми рифами и мангровыми лесами. А в прилегающих акваториях можно увидеть горбатого кита и дюгоня.

Останки первых поселенцев Окинавы датируются возрастом около 36,5 тысяч лет. Здесь же были найдены старейшие в мире рыболовные крючки, возраст которых 23 тысячи лет. Королевство Рюкю, существовавшее на Окинаве в средние века, было подчинено Японии в 1879 году.

В июне 1945 года Окинава была захвачена американскими войсками и получила независимость от США лишь в 1972. Сегодня на острове 20% территории заняты американскими военными базами, что вызывает частые протесты местных жителей.

Население острова составляет порядка 1,5 миллиона человек, и это самое молодое и быстрорастущее население среди всех префектур Японии. 800 000 проживают в районе Большого Наха, около 320 000, в самой столице префектуры Окинава, городе Наха (那覇 市).

Современный город был официально основан 20 мая 1921 года. До этого Наха на протяжении веков был одним из самых важных и густонаселенных мест на Окинаве. Наха – политический, экономический и образовательный центр префектуры Окинава.

Несмотря на удаленность от Большой земли, Наха – достаточно крупный образовательный и культурный центр. В районе Наха находятся 4 университета и множество школ, среди которых есть языковые. Основу экономики составляют туризм, розничная торговля и сфера услуг. Аэропорт Наха – крупный транспортный узел региона. Древние замки и современные торговые центры, городской монорельс и удивительные по красоте сады, множество магазинчиков и сувенирных лавок, огромное количество самых разнообразных кафе и ресторанов с неповторимой местной кухней и блюдами со всего мира. Все это – современный Наха.

И конечно же лучшие пляжи Японии! Белоснежный песок, коралловые рифы, чистейшая прозрачная вода и тропическое солнце. Именно здесь, по уверению японце, находится «Рай на Земле». И сердцем этого туристического оазиса без сомнения можно назвать Наха.

SAELU Gakuin

Обучение в языковой школе города Наха на Окинаве строится на индивидуальном подходе к учащимся. Учебные программы и общение с преподавателями максимально учитывают цели и потребности каждого студента.

подробнее

Йокогама

Йокогама – крупнейший портовый город Японии, административный центр префектуры Канагава, с населением более 3.7 миллиона человек, был основан в 1858 году, объединением двух деревень Йокогама и Канагава.

После строительства порта, здесь возникло «международное поседение», в котором проживали иностранцы на правах экстерриториальности, ставшее Родиной йокогамско-японского пиджина – диалекта, служившего для общения между иностранцами и японцами. Таким образом, Йокогама стала основной точкой контакта Японии с внешним миром. Именно здесь появились многочисленные нововведения, пришедшие в Японию из других стран. Сегодня, Йокогама продолжает быть одним из передовых регионов Японии, активно развивая экономику, промышленность и придерживаясь политики перспективных инноваций.

На сегодня Йокогама, являясь вторым по величине городом Японии, стал практически сателлитом Токио. Располагаясь в 30 км к юго-западу от столицы, этот мегаполис объединяет в себе «спальный район» Токио и источник рабочей силы для всего прилегающего региона Канто. Будучи более космополитичным, город предпочитаем многими обитателями столичного конгломерата. Действительно, жизнь в Йокогами имеет множество преимуществ перед столичной. Окружение парком Майта и реками Зока и Накамура, а также расположение на берегу Токийского залива, делают климат в Йокогаме мягким и комфортным, давая также возможность не отдаляться от природы даже живя в мегаполисе.

Ультрасовременные высотные здания и огромное количество развлекательных комплексов, деловые кварталы с представительствами крупнейших компаний и банков, множество достопримечательностей и парков – вот далеко не полный список отличительных особенностей Йокогамы.

В Йокогаме расположен Йокогамский государственный университет, открытый в 1949 году, и несколько профессиональных колледжей.

Не уступая Токио, как мегаполис, Йокогама дает возможность чувствовать себя более свободно и комфортно, ощутимо экономя на демократичных ценах, при столь же широких возможностях. Каждый иностранец найдет в Йокогаме привычное для себя окружение и сможет лучше влиться в японскую реальность.

Kanrin Japanese School

В школе японского языка «Канрин» в Йокогаме на долгосрочных курсах ведется углубленная подготовка к поступлению в высшие учебные заведения Японии. На краткосрочные курсы школа принимает студентов круглый год. Канрин ежегодно предлагает летние программы с изучением японского и богатой экскурсионной программой.

подробнее

Yokohama Design CollegeNEW

Колледж дизайна в Йокогоме уникален отделениями профессиональной подготовки по дизайну, манге, моде. Основные программы рассчитаны на подготовку студентов к поступлению в ВУЗы, обучению практическому владению языком. В колледже проводится много мастер-классов по разным направлениям: рисунок, чайная церемония, ремесла и пр.

подробнее

Курсы японского языка в Японии

Преимущества и недостатки языковых курсов в Японии

Языковые курсы в Японии каждый год привлекают все большее число студентов. Такой интерес обусловлен рядом особенностей обучения и проживания в этой стране:

  • возможность погрузиться в своеобразную культуру страны;
  • наличие правительственных стипендий и грантов для изучающих японский язык в Японии;
  • легко подтянуть произношение: японский — фонетически бедный язык;
  • языковые школы Японии помогают студентам, которые учатся на продолжительных курсах, с поиском подработки.

Но при этом стоит учитывать следующие недостатки языковых курсов в Японии:

  • европейскому студенту будет тяжело адаптироваться в стране;
  • возможен культурный шок;
  • проживание в стране потребует больших затрат;
  • слишком много людей в таких крупных городах как Токио, Осака и Киото;
  • большая вероятность природных катастроф: землетрясений и цунами.

Самые популярные языковые школы в Японии

Типы языковых курсов в Японии

Виды программИнтенсивностьчас./нед.Группакол-во студентов в группеЯзыковые требованияСтоимость ¥йена
Standard course15-206-14Beginner17,000/ нед. +
Intensive course256-12Beginner28,000/нед. +
JLPT Preparatory course256-12Lower intermediate30,000/нед. +
Business Japanese153-15Lower intermediate18,000/нед.+
Japanese plus conversation256-8Elementary37,000/ нед.+
Japanese plus traditional culture / pop cultureпод поп-культурой понимается в первую очередь аниме и манга266-8Beginnerнеобходимо знать алфавит хирагана40,000/нед.+
Private courseиндивидуально1Beginner6,500/занятие +

Особенности поступления и обучения в языковых школах Японии

Каждый желающий пройти языковые курсы в Японии должен учитывать, что запись на краткосрочные курсы закрывают примерно за месяц до начала занятий, а на долгосрочные — за 4 месяца. Во многих школах существует поздняя подача документов, но за это придется отдельно доплатить. Такие ранние дедлайны связаны с долгой процедурой оформления японской визы.

При выборе языковой школы в Японии студентам, которые едут в страну без знания японского, стоит уточнить, работают ли в организации сотрудники, владеющие английским языком. К сожалению, в Японии далеко не все знают международный язык на достаточно хорошем уровне.

Так как японский образ жизни значительно отличается от западного, студентам, решившим жить в семье, следует заранее узнать об этикете и правилах приличия в стране. Например, японцы с осуждением относятся к тем, кто ест и пьет на ходу, или в японских ресторанах не принято оставлять чаевые. В Интернете можно найти несколько десятков статей, в которых даются советы, как иностранцам следует вести себя в Японии.

Виза для обучения на языковых курсах в Японии

Процедура оформления японской визы займет довольно много времени, так как документы должен предоставить не только студент, который собирается посетить страну, но и языковая школа. Поэтому начать собирать пакет документов следует как можно раньше.

Для желающих пройти языковые курсы в Японии есть два варианта визы. Первый — краткосрочная виза, которая оформляется сроком на 90 дней. Студенты, планирующие посетить курсы японского языка, длящиеся до 3 месяцев, могут смело подавать на нее документы. Второй вариант представляет собой студенческую визу, которая позволяет находиться в стране от 6 месяцев и до 2 лет (срок визы зависит от продолжительности обучения на языковых курсах в Японии).

Документы, которые должен предоставить студент:

  • заполненная визовая анкета;
  • действующий на протяжении всего путешествия заграничный паспорт;
  • копия внутреннего паспорта;
  • 2 фотографии;
  • справка с места учебы или работы;
  • бронь авиабилетов.

Документы, требуемые от языковой школы:

  • письмо с указанием причины приглашения;
  • программа пребывания;
  • письмо, гарантирующее, что студент покинет страну в указанный срокЕсли расходы оплачивает приглашающая сторона;
  • информация о школе: справка о регистрации юридического лица, копия квартального отчета компании и информация о деятельности компанииЕсли расходы оплачивает приглашающая сторона.

Варианты проживания в стране

Варианты проживанияПитаниеКол-во человек в комнатеСтоимость в неделю min ¥йенаСтоимость в неделю max ¥
Принимающая семьяполупансионзавтрак и ужин121,00034,000
Школьная резиденцияполупансионзавтрак и обед117,50032,000
Гостиницы и отелиопционально1-239,000151,000
Квартира и апартаментыфинансируется студентом1-325,00050,000

Подробнее о доступных вариантах проживания за границей в данной статье.

Дополнительные расходы на обучение в Японии

РасходыМин.Сред.
Авиаперелет (Москва — Токио — Москва)¥63,000¥118,000
Медицинская страховка¥1,000/мес.¥3,200/мес.
Учебные материалы¥1,500¥2,500
Встреча/проводы в аэропортув одну сторону¥6,000включено в стоимость курсов, если студент живет в общежитии школы¥10,000
Доплата за обучение в неделю, в летний сезон¥6,500¥8,000
Услуги по оформлению студенческой визы50 USD120 USDСрочное оформление
Полное сопровождение поступления на языковые курсы от Unipage200 USD200 USD

Работа во время прохождения языковых курсов в Японии

Со студенческой визой иностранец может трудоустроиться в Японии, но у него должно быть разрешение на работу. Получить его несложно: необходимо заполнить анкету в местном управлении по делам иммиграции.

Иностранным студентам разрешено работать не более 28 часов в неделю. Это довольно много, если сравнивать с другими странами. Тот, кто начал учить японский язык только в самой стране, также имеет шанс найти работу, например, в качестве преподавателя английского языка.

Лучшие города для изучения японского языка в Японии

Показаны записи 1-10 из 748.

СтранарегионГородНаселениеРасходыКачество жизниКлиматБезопасность
 ЯпонияTokyoТокио8,336,599985 USD7.38.49.4
 ЯпонияKyotoКиото1,459,640
 ЯпонияŌsakaОсака2,592,4138. 99.77.7
 ЯпонияFukuokaФукуока1,392,289
 ЯпонияHyōgoКобе1,528,478
 ЯпонияAichiНагоя2,191,279
 ЯпонияHokkaidoСаппоро1,883,027
 ЯпонияMiyagiСендай1,063,103
 ЯпонияNiigataНиигата505,272
 ЯпонияSaitamaСаитама1,193,350

Поступление на языковые курсы с UniPage

Хотите освоить иностранный язык, прокачать разговорные навыки или подготовиться к экзаменам?

Специалисты UniPage подберут языковые программы, отталкиваясь от ваших целей, интересов и бюджета. Мы выберем подходящую страну, интенсивность курсов и поможем с зачислением.

Поступайте с UniPage и получите скидку до 30% от языковых школ.

Языковые школы с изучением японского в Японии – учить японский язык в Японии

Япония – островное государство, сочетающее в себе контрасты: традиционную культуру, историю и самые современные технологии, небоскребы.

Во всем мире известна уникальная природа Японии, достопримечательности, памятники, парки развлечений и уникальная кухня.

Спокойная с одной стороны и динамичная с другой, она создает идеальную атмосферу для изучения красивого азиатского языка – японского. Здесь множество языковых школ, которые предлагают программы для всех уровней владения.

Аккредитации

Языковые школы признаны Министерством образования Японии, Токийским правительством, Французской торговой палатой, Study in Japan и имею другие аккредитации.

Типы программ

Японские школы предлагают большой выбор разнообразных программ для взрослых:

  • Общие курсы японского – программы подходят для всех уровней владения языком. Студенты изучают основные навыки японского, учатся их применять на практике.
  • Летние курсы – идеальный вариант для тех, кто только начинает учить японский. Насыщенная программа занятий и мероприятий позволяет с легкостью освоить материал.
  • Индивидуальное обучение – студенты занимаются в удобном для них темпе и исходя из своих потребностей.
  • Бизнес – японский – этот курс предлагает изучение не только деловой лексики, но и японского этикета, необходимого в переговорах и в деловой сфере. Также есть возможность изучать деловую лексику в отдельных сферах, например туризм.
  • Занятия по иероглифике – уникальный курс, предлагающий изучение основ иероглифов, которые являются базой для общения.
  • Подготовка к экзаменам JLPT, EJU.
  • Курс для подготовки преподавателей – программа, которая позволяет преподавателям японского, не являющихся носителями языка, совершенствовать свои методики и приобретать необходимый опыт.

Внеклассные мероприятия

Кроме уроков, школы японского языка организовывает программу мероприятий, которая помогает погрузиться в настоящую японскую атмосферу и практиковать язык: экскурсия в район Асакуса, музей Эдо-Токио, храм Yushima Tenman-gu, театр Кабуки, Банк Японии, Daiwa House и пр.

Типы жилья

Япония предлагает студентам различные виды размещения:

  • Принимающие семьи – отличная возможность для каждодневной практики языка. Японские семьи очень гостеприимные и дружелюбные, они помогут освоиться в новой среде. Студенты размещаются в комфортных комнатах, питание – полупансион.
  • Квартиры – отличный вариант для независимых студентов.
  • Общежития – наиболее популярный вариант размещения в Японии. Студенты могут проживать в оборудованных отдельных комнатах, либо многоместных. Основные удобства – ванная, кухня – общие.

Стоимость

Цены на программы в Японии зависят от выбора курса и от его продолжительности. Стоимость курсов начинается от 75 000 йен/месяц. Цены на проживание – от 50 000 йен/месяц в общежитии. Дополнительно оплачиваются авиабилет, страховка, учебные материалы, депозиты за проживание, дополнительные экскурсии, некоторые удобства в комнате.

География

Основные школы японского языка расположены в столице Японии – Токио.

Одна из них – Shinjuku Japanese language Institute – находится в студенческом квартале Takadanobaba.

Yu Language Academy | То́кио | Школа японского языка | 東京都日本語学校 | Обучение в Японии

То́кио / Школа японского языка (東京都 / 日本語学校)

友ランゲージアカデミー

Учим японский серьезно и с удовольствием! В нашей школе мы стремимся совместить учебу и развлечения. Приглашаем вас присоединиться к нашей насыщенной жизни в Японии!

Об учебном заведении

Школа сертифицирована Токийским Региональным Иммиграционным Бюро.
В нашей школе учатся студенты из разных стран, таких как Корея, Тайвань, Россия, Китай, Украина, Румыния, Таиланд, Мьянма, Вьетнам, Монголия, Австралия и т.д. Наши студенты привыкают к жизни в Японии, изучая японский язык в хорошей и дружной атмосфере школы.
Для улучшения знаний японского языка, помимо классных занятий, проводятся международные дружеские встречи, внеклассные занятия и культурные мероприятия. Школа всячески поддерживает студентов, которые усердно занимаются, чтобы в будущем добиться поставленных перед собой целей.

Особенности

1. Уровень усвоения материала проверяется по результатам семестровых контрольных работ и ежедневных мини-тестов.

2. В школе проводятся консультации по профориентации. Проводятся ознакомительные экскурсии в японских университетах и профессиональных колледжах.

3. Осуществляется целый ряд специальных программ совместно с японскими высшими учебными заведениями.

4. В школе существует стипендиальная программа, программа поддержки и система предоставления подработки для студентов на длительной основе. Школа стремится всесторонне поддерживать старательных студентов.

5. Для безопасного и комфортного проживания все студенческие общежития находятся в пешей доступности от школы.

6. В школе постоянно проводятся уроки японской культуры – мастер-классы по чайной церемонии, икебане, кимоно и другим традиционным искусствам. Мастер-классы проводятся профессиональными преподавателями.

7. Проводятся международные встречи с японскими студентами и школьниками.

8. Студенты могут питаться в кафе, принадлежащем компании-учредителю, по специальной цене.

Волонтерская деятельность

Хэллоуин

Курсы

Факультеты / Отделения Дисциплины Специальные курсы Другая информация
Краткосрочные языковые курсы Курс 3 месяца Поступление в апреле совместное обучение дневное обучение 3 месяца
Поступление в июле совместное обучение дневное обучение 3 месяца
Поступление в октябре совместное обучение дневное обучение 3 месяца
Поступление в январе совместное обучение дневное обучение 3 месяца
Летний курс Поступление в июле совместное обучение дневное обучение от 2-х недель до 1 месяца
Зимний курс Поступление в январе совместное обучение дневное обучение 2 недели
Долгосрочные языковые курсы (Студенческая долгосрочная виза) Курс 1 год Поступление в апреле совместное обучение дневное обучение 1 год
Курс 2 года Поступление в апреле совместное обучение дневное обучение 2 года
Курс 1 год 9 месяцев Поступление в июле совместное обучение дневное обучение 1 год 9 месяцев
Курс 1 год 6 месяцев Поступление в октябре совместное обучение дневное обучение 1 год 6 месяцев
Курс 1 год 3 месяца Поступление в январе совместное обучение дневное обучение 1 год 3 месяца

Особенности учебной программы

Каждый класс формируется по уровню знаний. В среднем в каждом классе обучается до 15 человек. В каждом классе есть классный руководитель, который отвечает за обучение всего класса в целом и каждого студента в частности.
Преподаватели ежедневно проверяют уровень знаний каждого студента посредством регулярного тестирования и ежедневных мини-тестов и, в зависимости от характеристик и успеваемости каждого студента, проводятся дополнительные занятия.

Помимо ежедневных занятий, проводятся специальные занятия по подготовке студентов к сдаче экзаменов «Нихон рюгаку сикэн» (вступительный экзамен для иностранных студентов, поступающих в японские учебные заведения) и «Нихонго норёку сикэн» (экзамен по определению уровня владения японским языком), и дополнительные занятия по разговорной практике.

Стоимость обучения

※В стоимость входит обязательное страхование всех студентов школы
Взнос за рассмотрение документов: 30 000 иен
Курс 1 год: 781 000 иен (вступительный взнос 50 000 иен, плата за обучение 636 000 иен, учебные материалы 22 000 иен, оборудование, обслуживание, страховка 73 000 иен)
Курс 2 года: 1 512 000 иен (вступительный взнос 50 000 иен, плата за обучение 1 272 000 иен, учебные материалы 44 000 иен, оборудование, обслуживание, страховка 146 000 иен)
Курс 1 год 9 месяцев: 1 333 000 иен (вступительный взнос 50 000 иен, плата за обучение 1 116 750 иен, учебные материалы 38 500 иен, оборудование, обслуживание, страховка 127 750 иен)
Курс 1 год 6 месяцев: 1 146 500 иен (вступительный взнос 50 000 иен, плата за обучение 954 000 иен, учебные материалы 33 000 иен, оборудование, обслуживание, страховка 109 500 иен)
Курс 1 год 3 месяца: 963 750 иен (вступительный взнос 50 000 иен, плата за обучение 795 000 иен, учебные материалы 27 500 иен, оборудование, обслуживание, страховка 91 250 иен)

Поддержка

Наименование Выплаты/Беспроцентный заём/Заём под проценты/Льготы Оплата Способы возврата Как подать заявление / Процесс отбора

Стипендиальная система

Выдача всей суммы наличными

100 000 иен

нет

Заявки на стипендию принимаются 4 раза в год (июнь, сентябрь, декабрь и март). Отбор производится на основе успеваемости, посещаемости и письменного заявления студента, где должны быть изложены причины по которым, студент желает получить материальную поддержку от школы. Стипендия составляет 100 000 иен на человека.

Программа поддержки

другое

Сумма заработной платы зависит от количества рабочих дней

нет

Система предоставления работы на неполный рабочий день сроком на 6 месяцев непосредственно в школе или в одном из отделов компании, являющейся учредителем школы. Виды работ: преподавание своего родного языка как иностранного, работа в офисе компании, уборка помещений и т.д. Отбор проводится по результатам посещаемости, успеваемости и собеседования на японском языке.
Прошлые результаты:
подработка в офисе: 6 человек;
подработка уборщиком: 9 человек;
подработка в компании, имеющая отношение к школе: 5 человек.

Процедура отбора

Наименование / Курс Срок подачи заявок Процедура отбора

Долгосрочные ・ краткосрочные курсы: поступление в апреле

Август – ноябрь

Отбор производится на основании проверки предоставленных документов. Для определения уровня владения японским языком проводится вступительный тест. При необходимости проводится собеседование с финансовым гарантом.

Долгосрочные ・ краткосрочные курсы: поступление в июле

Январь – март

Отбор производится на основании проверки предоставленных документов. Для определения уровня владения японским языком проводится вступительный тест. При необходимости проводится собеседование с финансовым гарантом.

Долгосрочные ・ краткосрочные курсы: поступление в октябре

Март – май

Отбор производится на основании проверки предоставленных документов. Для определения уровня владения японским языком проводится вступительный тест. При необходимости проводится собеседование с финансовым гарантом.

Долгосрочные ・ краткосрочные курсы: поступление в январе

Июль – сентябрь

Отбор производится на основании проверки предоставленных документов. Для определения уровня владения японским языком проводится вступительный тест. При необходимости проводится собеседование с финансовым гарантом.

Карта

Языковые школы в Токио: краткий обзор

Благодаря важной роли Японии в мировой экономике и распространению японской культуры в мире японский язык обрёл немалую популярность, и множество людей стремится приехать в Японию на учёбу. Для многих первым шагом на этом пути является поступление в языковую школу – это позволяет получить студенческую визу и начать учиться в этой стране. Здесь мы рассмотрим ряд языковых школ в Токио, чтобы читателям было проще сориентироваться и выбрать учебное заведение.

На протяжении последних десятилетий японская промышленность вышла на лидирующие позиции, а японская культура заняла заслуженное место среди других культур мира. Очень многие видели фильмы о Годзилле и анимационные шедевры Миядзаки Хаяо, рестораны японской кухни распространяются по всему миру. Суси, тэмпура, лапша рамэн, японские сладости, фрукты, японская бумага васи, искусство оригами, театр Но и Кабуки, философия и практика Дзэн, трёхстишия хайку и много других элементов японской культуры обрели мировую известность. Растёт поток иностранных туристов, желающих проехать по Японии на скоростных поездах синкансэн и увидеть храмы Киото, природу Аомори, дизайнерские поезда Кюсю, памятники Всемирного наследия и другие достопримечательности Японии. Всё больше иностранцев избрали Японию местом постоянного проживания, кто-то из них вступает в международные браки. Зафиксировано рекордное количество проживающих в Японии иностранцев, составившее к концу 2015 года 2,23 млн человек. Многие из этих иностранцев приехали в Японию на учёбу, в том числе и в языковые школы.

Как выбирать школу?

Одни из важнейших факторов при выборе языковой школы – это её местонахождение и условия учёбы. От расположения школы зависит выбор жилья, цены на него, расходы на транспорт, а условия учёбы непосредственно связаны с результативностью вашего обучения. Мы составили список сайтов школ, которые специализируются на преподавании японского языка как иностранного. На этих сайтах вы можете ознакомиться с условиями поступления, временем начала занятий и найти контактные данные школ.

При выборе школы следует обратить внимание на близость к центру Токио – обычно вблизи важнейших токийских станций очень высоки цены на недвижимость и сложно найти недорогое жильё. Многие сайты школ указывают, сколько учеников и из каких стран учатся в данной школе. Из иностранцев в Японии больше всего граждан азиатских стран, и, возможно, вам захочется учиться в школе, где есть учащиеся из других регионов мира.

Некоторые школы помимо обучения предлагают дополнительные услуги – они могут предоставлять информацию о том, где и как снять жильё (или обеспечить комнатой в общежитии), помочь открыть банковский счёт, заключить контракт на мобильный телефон, могут сообщать о возможности работать неполный рабочий день в свободное от занятий время. Иногда языковые школы помогают своим выпускникам с трудоустройством после окончания курсов японского языка. Возможно, вам будет интересна также и информация о том, как получить стипендию в Японии, а также некоторые данные об особенностях трудоустройства в этой стране. Надеемся, эта информация будет вам полезна и поможет сделать свои первые шаги на пути к овладению японским языком в Японии.

Школы японского языка в Токио

Район Тиёда

Международная языковая академия Тиёда (на японском языке)
Институт японского языка и культуры KUDAN (на русском языке)

Район Минато

Центр японского языка Международного образовательного института Аояма

Район Сибуя

Японский центр HIROO
Сибуя гайго гакуин

Район Синдзюку

Школа японского языка ELITE
Школа японского языка Академия ARC
Международная школа японского языка JAPAN TOKYO
Школа японского языка JCLI
Институт японского языка NICHIBEI KAIWA GAKUIN
Школа японского языка KCP INTERNATIONAL
Школа японского языка MIDREAM
Школа японского языка MITSUMINE CAREER
Колледж японского языка SENDAGAYA
Школа японского языка SAMU
Школа японского языка TOSHIN
Языковая академия YU

Район Адати

Школа японского языка TOKYO JOHOKU

Район Аракава

Школа японского языка AKAMONKAI

Район Эдогава

Международный колледж TOHO

Район Итабаси

Школа японского языка KOKUSHO

Район Мэгуро

Школа японского языка EVERGREEN
Школа японского языка TOKYO GALAXY

Район Накано

Школа японского языка TCC

Район Сугинами

Академия иностранных языков SHINWA
Языковая школа TOKYO NOAH
Языковая школа TOPA 21ST CENTURY

Район Тайто

Международная языковая школа TAMAGAWA
Школа японского языка Межкультурного института Японии
Школа TOKYO RIVERSIDE

Район Тосима

Международная школа коммуникации
Школа MEROSLANGUAGE
Институт японского языка TOEI

Г.
Мусасино

Школа японского языка KICHIJOJI

Г. Фусса

Школа японского языка Токио Хирата
Академия NEW JAPAN

Г. Хатиодзи

Токийский колледж международного обмена

(Статья на арабском языке опубликована 8 октября 2016 г.)

Посольство Японии в Республике Беларусь

Программы Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии (МЕХТ)

Граждане Республики Беларусь могут участвовать в конкурсах, проводимых Посольством Японии в Беларуси каждый год. Учеба в Японии возможна по следующим программам, спонсируемым Правительством Японии:

Объявлен конкурс на 2022 академический год (Программа «Японский язык и японская культура (НИККЭНСЭЙ)») прием заявок на 2022 академический год завершен (Программы «Стажёр-исследователь»«Студент»«Студент колледжа профессионального обучения»)

  • Программа «Стажёр-исследователь» (Research Students)

    Проведение исследования по выбранной научной теме в аспирантуре (магистратуре/докторантуре) японского вуза в качестве свободного слушателя. Минимальный срок стажировки – 2 года (с апреля) или 1,5 года (с октября). Возможно продление стажировки (поступление в аспирантуру (магистратуру/докторантуру) и получение ученой степени. Программа для тех, у кого есть или будет на момент начала стажировки диплом о высшем образовании (возраст до 34 лет (включительно)).

  • Программа «Студент» (Undergraduate Students)

    Обучение в японском вузе сроком на 5 лет (с апреля, включая 1 год подготовительного курса). После прохождения необходимого количества курсов присваивается звание бакалавра. Программа для тех, у кого есть или будет на момент начала стажировки аттестат об одиннадцатилетнем образовании (максимальный возраст кандидатов для участия увеличен до 24 лет (включительно)).

  • Программа «Студент колледжа профессионального обучения» (Specialized Training College Students)

    Обучение в японском колледже профессионального обучения сроком на 3 года (с апреля, включая 1 год подготовительного курса). Программа для тех, у кого есть или будет на момент начала стажировки аттестат об одиннадцатилетнем образовании (максимальный возраст кандидатов для участия увеличен до 24 лет (включительно)).

  • Программа «Японский язык и японская культура (НИККЭНСЭЙ)» (Japanese Studies Students)

    Годовая программа исключительно для тех, кто специализируется в области, связанной с японским языком или японской культурой в вузе за пределами Японии.

Общая информация об учебе в Японии

  • STUDY in JAPAN (официальная информация об учебе в Японии)
  • Japan Student Services Organization (JASSO)
  • JAPAN STUDY SUPPORT (The Asian Students Cultural Association)
  • Вернуться к списку категорий

    Обучение японскому языку в России | Столбцы

    Как видно из фильма «О-росия-коку-суй-мутан (Сны о России)», обучение японскому языку в России началось еще в период Эдо, когда Япония была закрыта для иностранной торговли, т. е. XVIII века, во времена Петра Великого и императрицы Екатерины, используя в качестве учителей японцев, выброшенных на берег в России. Стремление к изучению японского языка в России по-прежнему велико, и такие школы, как Санкт-Петербургский государственный университет, Институт стран Азии и Африки МГУ, Дальневосточный национальный университет во Владивостоке, Московский государственный лингвистический университет и Международный университет в Москве, который находящиеся в ведении МИД, известны как высшие учебные заведения с давней традицией преподавания японского языка.Помимо Москвы и Санкт-Петербурга, особенно на Дальнем Востоке, в том числе во Владивостоке, Хабаровске и Южно-Сахалинске, большое внимание уделяется изучению японского языка. Кроме того, увеличилось количество курсов японского языка, созданных при вузах, в других провинциальных городах, в том числе в Нижнем Новгороде, Новосибирске, Иркутске, Челябинске, Красноярске, Екатеринбурге. Однако, поскольку в доперестроечное советское время в России проводилась политика национальной изоляции, которая ограничивала контакты с зарубежными странами или иностранцами, и почти никто из молодых людей, вернувшихся в Россию после учебы в Японии, не стал преподавателем японского языка в университетах из-за низкой зарплаты, хотя есть превосходные пожилые исследователи, которые специализируются на японской литературе и являются авторитетами в японской грамматике, многие учителя японского языка используют неправильные частицы в повседневном разговоре.

    Соответственно, по запросам российских учебных заведений в Россию были направлены преподаватели японского языка из различных учреждений, в том числе из Японского фонда, которые добились значительных результатов в обучении практическому японскому языку как средству общения. По данным исследования, проведенного пресс-службой Посольства Японии в России, в 2001 финансовом году среди преподавателей японского языка, направленных в Россию, было семь человек из Японского фонда, четырнадцать из Японо-российского центра молодежных обменов, четыре из Общества содействия японской дипломатии, четыре из Международной программы стажировки, один из города Ниигата и один из программы REX, проводимой советами по образованию в префектуре Ниигата.Кроме того, многие преподаватели японского языка участвуют в обучении японскому языку в качестве волонтеров по всей России (подробнее см. список на стр. 3).

    Многие школы в России начинают обучение японскому языку с начальных классов: четырнадцать только в Москве и многие начальные школы на Дальнем Востоке России. Занятия иностранным языком начинаются в пятом классе. Первый иностранный язык является обязательным, для которого большинство студентов изучают английский, в то время как второй иностранный язык является необязательным, при этом студенты могут выбирать из английского, немецкого, французского, испанского, китайского, арабского и японского языков.К проблемам начального образования японского языка относится отсутствие квалификационного экзамена для учителей японского языка, окончивших курсы японского языка в университете, многие учителя владеют неполным японским языком, а учащиеся, выбравшие японский язык в качестве иностранного в начальной школе, редко сдают Курсы японского языка в университете. К сожалению, программа не дала результатов и не провела последовательное обучение.

    Помимо Японского центра пресс-службы Посольства, курсы японского языка проводятся японской стороной в рамках проектов правительства Японии по поддержке России в японских центрах, в том числе в Московском университете, Мирбисе, Санкт-Петербурге, Хабаровске, Владивостоке и Южно-Сахалинске. -Сахалинск.Эти курсы японского языка в центрах очень популярны, так как студенты могут пройти бесплатные курсы японского языка, которые преподают носители японского языка, такие как преподаватели японского языка из Японии или студенты, которые учатся в России, используя новейшие учебники и отличные возможности, такие как язык лаборатории; отличникам предоставляется возможность учиться в Японии около месяца. Для отбора студентов на эти курсы проводятся экзамены, поскольку количество поступающих превышает возможности помещений.Вступительные экзамены на курсы японского языка в финансовом году, начавшемся в сентябре 2001 г., были очень конкурентными: желающих было в пять-семь раз больше, чем мест. Число студентов, прошедших курс японского языка только в Японском центре «Мирбус» за последние шесть лет, достигло примерно 800 человек. В июне 2001 года 12 студентов закончили шестилетнюю программу, а 20 – пятилетнюю. Согласно анкете о своей мотивации к изучению японского языка, 40% респондентов заявили, что их интересует японская культура, такая как язык, литература и искусство, или что они работают в научно-исследовательском институте, связанном с экономикой или технологиями, в то время как 60% выразили практические взгляды, в том числе использование японского языка на работе, ведение бизнеса с Японией и работа в японских компаниях; однако в настоящее время есть только несколько рабочих мест для тех, кто закончил курс японского языка. Интересно, почему россияне так увлечены изучением японского языка? Я предполагаю, что на них большое влияние оказали многочисленные статьи в СМИ, восхваляющие Японию. На самом деле, когда я спрашивал россиян, почему они так интересуются Японией, многие давали положительные ответы, ссылаясь на то, что Япония чудесным образом возродилась, несмотря на отсутствие природных ресурсов, на то, что страна размером в половину Хабаровского края превратилась в второй по величине экономикой в ​​мире, высокое качество японской промышленной продукции, включая автомобили, электронику и товары бытовой электроники, их интерес к японской компетентности и обществу, создавшему превосходные производственные системы, а также тот факт, что японская культура и искусство кажутся особенными и экзотичными для россиян, и, кроме того, менталитет россиян, считающих, что пытаться выучить японский, который считается самым сложным языком в мире, — это круто.Во всяком случае, иронично, что в то время как японцы имеют плохой образ России, образ японцев у русских очень хороший.

    Список направленных в Россию учителей японского языка:

    1. Отправка молодых учителей японского языка
      Институт востоковедения Дальневосточного национального университета – 1 человек
      Новосибирский государственный университет – 1 человек
      Хабаровский государственный педагогический университет – 1 человек
      Московский Государственный Университет – 1 человек
      Институт экономики и востоковедения Сахалинского государственного университета – 2 человека
    2. Преподаватели японского языка, прикомандированные из других институтов
      Программа поддержки преподавателей японского языка Японо-Российского центра молодежных обменов
      Факультет журналистики Московского университета – 1 человек
      Уральский государственный университет – 1 человек
      Кубанский государственный университет – 1 человек
      Санкт-Петербургский государственный университет – 1 человек
      Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств – 1 человек
      Российский государственный педагогический университет им. Герцена, Институт востоковедения и Владивостокский институт международных исследований АТР, Дальневосточный национальный университет (совместно) – 1 человек
      Владивостокский государственный экономический университет – 1 человек
      Факультет восточных языков Дальневосточной государственной морской академии – 1 человек
      Хабаровский государственный технологический университет – 2 человека
      Дальневосточный институт иностранных языков и Хабаровская государственная академия экономики и права (работает в обоих) – 1 человек
      Южно-Сахалинский институт экономики, права и информатики – 1 человек
      Проект рассылки учителей-добровольцев, Общество содействия японской дипломатии
      Нижегородский лингвистический университет – 1 человек
      Казанский государственный педагогический университет – 1 человек
      Школа №583 – 1 человек
      Программа международной стажировки Проект
      Новосибирский государственный технический университет – 1 человек
      Японско-евразийское общество
      Казанский государственный технический университет – 1 человек
      Комсомольский-на-Амуре технический университет – 1 человек
      Забайкальский государственный педагогический университет (г. Чита) – 1 человек
      Отправка учителей японского языка (служащих городской администрации) из городской администрации Ниигаты
      г. Владивосток Школа № 151 – 1 человек
      Программа REX, проводимая отделами образования префектуры Ниигата
      Дальневосточная государственная морская академия – 1 человек
      Пожилой волонтер
      Владивостокский государственный экономический университет – 1 человек

    Кроме того, в России и странах СНГ работает много преподавателей-добровольцев японского языка.

    Похоже, что, когда в 1998 году Японский фонд начал свой тест на знание японского языка, он поощрял изучающих японский язык, давая им шкалу, по которой можно объективно измерить их фактическое знание японского языка. Я рад, что некоторые из студентов, прошедших курс японского языка в Японском центре, сдали первый уровень теста на знание японского языка, и, хотя их немного, есть те, кто работает профессиональными переводчиками, обучаясь в Японии. , работающие в российских компаниях или правительстве, работающие переводчиками в различных научно-исследовательских институтах и ​​работающие в японских компаниях.

    Япония, которая процветала после окончания Второй мировой войны, сейчас работает над структурной реформой, и говорят, что ключом к определению будущего Японии является образование. Нет сомнения, что язык будет играть важную роль в углублении взаимопонимания и развитии политических и экономических отношений между Японией и Россией. Надеюсь, что обучение японскому языку в России станет той основой, на которой в будущем будут строиться плодотворные отношения между двумя странами.

    [Перевод ЭРИНЫ]

    Школа русского языка ProBa

    Языковой центр ProBa предлагает круглогодичные индивидуальные и мини-групповые курсы русского языка в Санкт-Петербурге, курсы на дому, программы «Учеба и работа» и волонтерские программы.

    Наша школа русского языка была основана в 1995 году и завоевала прочную репутацию благодаря дружественной и индивидуальной атмосфере, а также вниманию к высоким академическим стандартам преподавания русского языка.О…

     Расположенная в центре Санкт-Петербурга, недалеко от Невского проспекта – главной улицы нашего города, ProBa – одна из самых центральных языковых школ в Санкт-Петербурге.
    Учитесь говорить и понимать по-русски в самом сердце Санкт-Петербурга — возможно, в лучшем месте города — Посмотреть расположение школы…

    «Русский проект» – Учебные и рабочие программы.
    Этот проект ориентирован на людей, желающих не только выучить язык, но и сделать что-то для того, чтобы познать жизнь такой, какая она есть на самом деле.Наши программы «Обучение и работа» дают вам возможность не только пожить в другой стране и открыть для себя Россию, но и попробовать себя в роли учителя в новой жизни. Попробуйте себя в роли преподавателя иностранного языка или волонтера в больнице. Проверьте свои способности к адаптации и обучению! Учеба и работа

    Наши аккредитации.  ПроБа – надежная и постоянно действующая школа, с отличной программой изучения русского языка, первоклассным преподаванием, интересной и разнообразной программой общественной деятельности.Посмотреть все аккредитации…

    Привет!
    Меня зовут Олег Прокофьев, директор языкового центра ProBa, и хотел бы лично приветствовать вас на нашем веб-сайте, где, мы надеемся, вы найдете всю необходимую информацию об изучении русского языка с нами здесь, в Санкт-Петербурге. Если вам нужно выучить и улучшить свой русский язык для работы, дальнейшего обучения или просто в рамках языкового отпуска, мы можем предложить множество различных курсов, которые подойдут вам круглый год.Пожалуйста, не торопитесь, чтобы просмотреть наш сайт, и не стесняйтесь использовать контактную страницу, чтобы задать нам любые вопросы, которые могут у вас возникнуть.

    С уважением и добро пожаловать в Россию!

     

    Мы предлагаем учебную визу для наших студентов. Ваша учебная виза позволяет вам приехать в Россию в период ограничений, связанных с коронавирусом. (Выездные направления могут быть закрыты в любое время) Обращаем ваше внимание, что имея учебную визу, вы имеете право на получение статуса студента, вы получаете студенческий билет, скидки в городе и участие в студенческих мероприятиях в Санкт-Петербурге: виза и прибытие

    Жизнь и работа в России. Обязательный экзамен для иностранцев в России. Подготовка к экзаменам по легализации миграции для иностранцев: Временный вид на жительство, Вид на постоянное жительство «вид на жительство», Разрешение на работу

    Работайте с нами – Информация об учителях, агентствах и школьных группах Если вы являетесь агентом, желающим продвигать нашу школу, пожалуйста, заполните свои данные, и мы свяжемся с вами в ближайшее время. Мы приглашаем иностранных профессиональных преподавателей и институты для организации групповых курсов русского языка для ваших студентов, а также ознакомительных поездок в Санкт-Петербург. Петербург…

    Наши рождественские пожелания нашим студентам и партнерам на 2022 год здесь…

     

    японский и русский A BA

    Вступительные требования

    A-level: AAB, включая B на русском языке.

    Другие специальные тесты по курсу:

    Когда кандидат сдает EPQ по соответствующему предмету, это может рассматриваться наряду с другими квалификациями уровня 3 и может привлечь альтернативное предложение в дополнение к стандартному предложению.Если вы проходите уровни A, это будет ABB на уровне A, включая B по русскому языку и класс A в EPQ.

    • Доступ к диплому о высшем образовании

      Пройденный диплом с 60 кредитами в целом, в том числе не менее 45 кредитов на уровне 3, из которых 30 кредитов должны быть с отличием и 15 кредитов с отличием или выше. Также может потребоваться собеседование и часть письменной работы. Этот курс имеет дополнительные предметные требования. Пожалуйста, свяжитесь с приемной комиссией для получения дополнительной информации.

    • БТЭК

      Мы будем рассматривать эту квалификацию в сочетании с другими квалификациями.Пожалуйста, свяжитесь с приемной комиссией для получения дополнительной информации.

    • Кембридж Pre-U

      D3, M1, M2 включая M2 на русском языке

    • Международный бакалавриат

      Всего 35 баллов, из них 16 на более высоком уровне, в том числе 5 по русскому языку на более высоком уровне

    • Ирландский сертификат об окончании школы (более высокий уровень)

      h3, h3, h3, h3, h4, h4 в том числе h4 на русском языке

    • Высшее шотландское / продвинутое высшее

      AB в Высшем продвинутом уровне, включая русский язык и AABBB в Высшем или A в Высшем продвинутом русском языке и AABBB в Высшем.

    • Уэльский бакалавриат

      Валлийский бакалавриат обычно не включается в академические условия предложения, сделанного вам для этого курса. Если вы решите получить степень бакалавра Уэльса, мы настоятельно рекомендуем вам использовать этот опыт в своем личном заявлении, поскольку ваша квалификация будет учитываться как при первоначальном рассмотрении вашего заявления отборочной комиссией, так и при повторном рассмотрении приемной комиссией. репетитор в то время, когда ваши результаты A-level передаются нам.

    • Другие квалификации

      Европейский бакалавриат: 80% в том числе 8. 0 по русскому языку.

    Узнайте больше о квалификациях, принятых в Великобритании и Ирландии, или свяжитесь с приемной комиссией бакалавриата школы.

    Альтернативная запись

    Мы стремимся выявить лучших кандидатов, независимо от личных обстоятельств или происхождения.

    Access to Leeds — это альтернативная схема приема, которая принимает заявления от лиц, которые могут быть из семей с низким доходом, в первом поколении их ближайших родственников, чтобы подать заявление на получение высшего образования или учеба которых была прервана.

    Узнайте больше о программе Access to Leeds и альтернативных поступлениях.

    Стандартное предложение Access to Leeds: BBB на уровне A, включая русский язык и пропуск Access to Leeds.

    Международный

    Мы принимаем ряд международных эквивалентных квалификаций. Свяжитесь с приемной комиссией бакалавриата для получения дополнительной информации.

    Международный год основания

    Иностранные студенты, которые не соответствуют академическим требованиям для обучения в бакалавриате, могут пройти год подготовки к международному университету Лидса.Это дает вам возможность учиться в кампусе, обучаться у ученых Университета Лидса и продвигаться по широкому кругу курсов бакалавриата Лидса. Узнайте больше о программах International Foundation Year.

    Требования к английскому языку

    Общий балл IELTS 7.0, не ниже 6.5 по любому компоненту. Чтобы узнать о других квалификациях по английскому языку, прочтите квалификацию, эквивалентную английскому языку.


    Улучшите свой английский
    Если вы иностранный студент и не соответствуете требованиям по английскому языку для этой программы, вы можете пройти наш преддипломный курс английского языка, чтобы улучшить свой уровень владения английским языком.

    Как подать заявку

    Подайте заявку на этот курс через UCAS. Код учреждения Университета Лидса — L23.Проверьте крайний срок подачи заявок на веб-сайте UCAS.

    Прочтите наше руководство по подаче заявки.

    иностранных студента подают заявки через UCAS так же, как и студенты из Великобритании. Наша сеть международных представителей может помочь вам с вашей заявкой. Если вы не уверены в процессе подачи заявки, обратитесь за помощью в приемную комиссию.

    Читайте о визах, иммиграции и другой информации в разделе Иностранные студенты.Мы рекомендуем иностранным студентам подавать заявки как можно раньше, чтобы у них было время подать заявление на получение визы.

    Политика приема

    Политика приема в университет Лидса на 2022 год

    Сборы

    Великобритания: см. раздел сборов ниже

    .

    Международный: 20 750 фунтов стерлингов (в год)

    Стоимость обучения для студентов из Великобритании, начиная с 2022/23 2023 года
    Для студентов дневного отделения из Великобритании, начиная с 2022 года, плата за обучение в 2022/23 году составит 9 250 фунтов стерлингов.
    Плата может увеличиться в последующие годы вашего курса в соответствии с инфляцией и в соответствии с законом. Плата за обучение студентов бакалавриата в Великобритании определяется правительством и может меняться в случае изменения политики.

    Плата за обучение за границей или стажировку год
    Если вы проходите год обучения за границей или стажировки, вы будете платить за обучение по сниженной цене в течение этого периода. Для получения дополнительной информации см. раздел «Обучение за границей и оплата за обучение и трудоустройство и кредиты».

    Подробнее об оплате пошлин и сборов.

    Могут возникнуть дополнительные расходы, связанные с вашим курсом или программой обучения или с тем, чтобы быть студентом Университета Лидса. Подробнее о дополнительных расходах

    Финансовая поддержка

    Если у вас есть талант и стремление, мы хотим, чтобы вы могли учиться у нас, независимо от ваших финансовых обстоятельств. Существует помощь для студентов в виде кредитов и безвозвратных грантов от университета и от правительства. Узнайте больше в нашем обзоре финансирования бакалавриата.

    Курсы русского языка – Современные языки, лингвистика и межкультурная коммуникация

    Дополнительные сведения см. в каталоге для студентов. См. Расписание занятий для курсов, предлагаемых в настоящее время.
    RUSS 101

    Базовый русский I
    Введение в русский язык. Акцент делается на структуру, понимание, разговорные навыки и навыки чтения. Видео обеспечивает знакомство с идиоматическим русским языком, а также знакомит с русской культурой и обществом.
    RUSS 102

    Базовый русский I
    Продолжение RUSS 101. Дальнейшее развитие грамматики, навыков чтения, разговорной речи и понимания на слух на основе аутентичного материала русской культуры и цивилизации.
    RUSS 201

    Базовый русский III
    Дальнейшее развитие языковой структуры русского языка в социокультурном контексте. Упор делается на понимание и разговорные навыки.
    РУСС 202

    Продолжение русского I
    Продолжение РУСС 201.
    РУСС 301

    Продолжая Русский II
    Классная дискуссия и письменное сочинение на основе тематически оформленных тем; акцент на сложных грамматических конструкциях, композиции и словарном запасе.
    РУСС 302

    Продолжение Русский III
    Продолжение РУСС 301.

    RUSS 315

    Исследования русского кино
    Основные направления кинематографа от древнейших периодов до современности. Акцент на художественный фильм как вид искусства, социальный документальный фильм и средство убеждения. Темы, которые будут объявлены каждый семестр курса предлагается. Преподается на английском или русском языке, как объявляется каждый семестр. Рекомендуемая подготовка: кинокурс и РУСС 202.
    RUSS 321

    Мир русских – I
    Этот курс среднего уровня направлен на улучшение навыков понимания прочитанного, разговорной и культурной грамотности учащихся, а также грамматической точности. Особый упор делается на расширение словарного запаса, путем изучения обычаев, интересов и традиций русского народа. Преподается на русском языке.
    RUSS 322

    Мир русских – II
    RUSS 322 является продолжением RUSS 321. Таким образом, он направлен на повышение способности учащихся понимать прочитанное, разговорную и культурную компетентность и грамматическую точность. Продолжается упор на расширение словарного запаса за счет изучения обычаев, интересов и традиций русского народа.Преподается на русском языке.
    RUSS 332

    Структура русского языка
    Исследование фонологической и морфологической структуры русского языка с особым акцентом на флексии существительных и глаголов. Примечания: Настоятельно рекомендуется: LING 210.
    RUSS 401

    Продвинутый русский I
    Продвинутый курс русского языка по четырем языковым навыкам (аудирование, чтение, разговорная речь и письмо) с акцентом на социокультурные проблемы и текущие события в России. В дополнение к обычной устной практике курс будет включать в себя такие виды деятельности, как формальные устные презентации и разъяснительное письмо.
    RUSS 402

    Продвинутый русский II
    Продолжение RUSS 401, с большим вниманием к развитию навыков письма.
    RUSS 415

    Политический русский
    Курс предназначен для изучающих русский язык на продвинутом уровне, желающих на основе аутентичных текстов приобрести специализированную лексику по международным отношениям, экономике, торговле и национальной безопасности. Курс также акцентирует внимание на более сложных грамматических конструкциях, типичных для этих регистров, и знакомит с методами перевода.
    РУСС 419

    Теория и практика перевода
    Введение в методы и приемы перевода (с английского на русский и с русского на английский). Обсуждение избранных проблем сравнительной грамматики и сравнительной стилистики и лексики с практическими упражнениями по переводу. Студенты работают с материалами из своей области специализации (например, политика, наука, медицина, бизнес).
    RUSS 425

    Углубленный русский через песни
    Продвинутый курс по культуре, преподаваемый на русском языке, построенный вокруг богато аннотированного корпуса песен, от популярной музыки 1930-х годов до бардовской музыки, рока и других современных форм. Песни снабжены полным педагогическим аппаратом и широким спектром контекстного содержания на различных носителях.

    Учить русский » Познакомьтесь с командой

    .
    Оксана О’Нил Оксана О’Нил всегда была связана с языками, будучи двуязычной дочерью родителей-иностранцев. Оксана, носитель русского и украинского языков, окончила среднюю школу в Японии и продолжила свой азиатский опыт, проучившись 5 лет в Пекинском педагогическом университете по специальности китайский язык и китаеведение.Владея пятью языками, Оксана накопила обширные знания в области лингвистики и овладения языком. Она рада поделиться своим опытом и помочь другим в изучении языка, будучи частью замечательной команды на RussianPod101.com!
    Елена Коробова Я носитель русского языка. Я родился в Москве, но сейчас живу во французских Альпах, прямо у границы с Италией. Моя самая большая страсть — изучение и преподавание языков, и у меня есть большой опыт преподавания английского и русского языков в реальной жизни и онлайн. Я начала давать индивидуальные уроки английского языка, когда еще училась в университете, и мне очень понравилось преподавать. Как только я закончила учебу, я прошла курс TEFL и продолжила преподавать английский язык в языковой школе под Москвой. На RussianPod101.com я работаю учителем русского языка, разработчиком контента и связным с сообществом. Кроме того, я профессиональный репетитор по русскому языку (даю индивидуальные уроки русского языка по скайпу). Я также являюсь владельцем веб-сайта для изучающих русский язык www.easyrussian.info, где вы можете проверить свой уровень и получить множество бесплатных учебных материалов.Мне нравится изучать языки почти так же сильно, как и преподавать их, поэтому я знаю, что такое быть студентом! Я свободно владею английским и французским языками, а сейчас учу итальянский. Мои другие интересы включают литературу, музыку и вегетарианство.
    Эдди Джонстон Эдди родом из Великобритании, но живет в Японии с 2001 года. В настоящее время он работает учителем средней школы в районе Токио. Он получил степень по русскому языку и год жил в Москве.Он также жил в нескольких странах Ближнего Востока. Он любит играть в мини-футбол, фотографировать и играть в шахматы. Он очень хочет быть в команде Russianpod101 и учиться у слушателей, а также вместе с ними.
    Эрик Фриц Эрик Фриц в настоящее время преподает в университете Токио. Он жил за границей в четырех странах, в том числе в среднеазиатской республике Кыргызстан, где изучал русский язык более двух лет.Он любит играть в теннис, кататься на горных велосипедах и хорошо играть в Scrabble. Он рад быть частью команды RussianPod101 и с нетерпением ждет возможности учиться у слушателей и вместе с ними!
    Анна Лемешкина Анна родилась и выросла в русской семье в Узбекистане, так как ее родители переехали из России в Узбекистан во времена Советского Союза. После окончания университета, где она изучала международные экономические отношения, Анна работала кредитным специалистом в коммерческом банке.Поскольку она всегда интересовалась японской культурой и языком, она решила учиться в Японии для получения степени магистра. В настоящее время она является студенткой MBA школы Hitotsubashi ICS в Токио и помимо учебы любит путешествовать, петь и ходить в клубы. Она считает, что возможность преподавать русский язык на английском языке, живя в Токио, – это шанс, который выпадает раз в жизни, и надеется сделать это незабываемым опытом для слушателей RussianPod101.com и для нее самой.
    Александр Семаев Всем привет!
    Я Алекс.Я носитель русского языка. Я долгое время жил в Украине, Польше, а затем во Франции. Я люблю языки и сделаю все возможное, чтобы преподавать язык, который я люблю – русский!
    Троицкая Наталья Наталья окончила Хабаровский педагогический университет, где получила звание преподавателя английского и японского языков. Она считает свою работу на RussianPod101.com уникальной возможностью научить родной язык и поделиться богатством русской культуры.Наталья считает, что посредством преподавания и изучения языков люди могут открывать и заново открывать свою культуру, убеждения и идентичность. В настоящее время она живет в Токио и работает над докторской диссертацией. тезис о многоязычии.
    Юра Ефименко Юра Ефименко родился в Германии. До 10 лет ему посчастливилось объездить большую часть России и многие страны Восточной Европы. В 14 лет он переехал в Нью-Йорк, где смог усовершенствовать свои знания английского языка.В настоящее время он живет в Токио, Япония, где ему нравится изучать различные аспекты японского языка и культуры. Он также увлекается философией и любит говорить о социальных и политических проблемах. Юра гордится своим знанием кухни и всегда стремится попробовать что-то новенькое — хотя бы раз. Он очень рад сотрудничеству с командой RussianPod101. com и надеется, что его работа понравится и слушателям.
    Светлана Поликарпова Светлана — носитель русского языка.Хотя она родилась и выросла в России, корни ее семьи уходят в Южную Корею, где до сих пор живут некоторые из ее близких родственников. Уже имея международный опыт, Светлана решила пойти дальше и выучить несколько других языков. Ей действительно нравится быть в международной среде, поэтому теперь она хочет работать в международной сфере. Так что сейчас Светлана учится в магистратуре по специальности «Международный бизнес с акцентом на глобальный маркетинг».
    Елена Маляренко Елена родилась в Мурманске, Россия, но сейчас живет и работает в Токио.Ей нравится путешествовать и знакомиться с новыми людьми. Ее хобби – верховая езда, и она участвовала в различных соревнованиях по конкуру. Изучая японский язык, Елена начала помогать другим ученикам изучать русский язык. Вскоре после этого она присоединилась к Innovative Language, компании, которая создает продукты для изучения разных языков. В сферу специализации Елены также входит деловой русский язык, поскольку у нее сильный и разнообразный юридический опыт.
    Юрий Ермишов Юрий родился в Одессе, Украина, вырос в Бруклине, Нью-Йорк.Юрий говорит на английском, русском и японском языках, увлекается маркетингом, предпринимательством и танцами, а последние 10 лет занимается би-боем и брейк-дансом. Юрий учился в Колледже Баруха, Городском университете Нью-Йорка и Университете Темпл в Японии; он специализировался в бизнесе. Последние 4 года Юрий живет в Японии и работает за кулисами в Innovative Language.
    Анастасия Васильева Анастасия родилась в Санкт-Петербурге, одном из красивейших городов России.Она носитель русского языка. Сейчас Анастасия изучает японский язык в Токио. Она рада помочь людям со всего мира, которые хотят выучить русский язык на сайте RussianPod101. com
    Екатерина Екатерина, сокращенно Катя, родилась в Киеве. С детства она интересовалась другими языками и тем, как люди их используют. Помня об этом интересе, она училась в Национальном университете в Киеве и мечтала стать переводчиком.В настоящее время она живет в Японии. После работы она любит делать подарки и создавать дизайн упаковки для своих подарков. Она рада присоединиться к RussianPod101.com и познакомиться со слушателями, которые хотят выучить русский язык.
    Федор Гладышев Федор родился в Новосибирске Город в Сибири. Он говорит на русском, английском и японском языках. Он учился в Новосибирском государственном техническом университете по специальности регионоведение (Япония, Корея, Китай), английский и японский языки.Позже он отправился в Японский институт культуры и экономики в Наха, Окинава, чтобы изучать японский язык, прежде чем переехать в Токио и продолжить изучение японского языка в Межкультурном институте Японии. В настоящее время Федор изучает фотографию в Токийском колледже визуальных искусств, специализируясь на фэшн-фотографии. В прошлом он около года преподавал японский язык в Москве, а также около года преподавал русский язык в Японии. Он также работал моделью в Токио более двух лет. Его интересы включают фотографию и путешествия.
    Карина Матвеева Карина родилась на острове Сахалин на Дальнем Востоке России. После этого она жила в Ростове-на-Дону и Москве, а в настоящее время живет в Токио, Япония. Ей нравится путешествовать, фотографировать и изучать разные культуры. Со школьных лет она интересовалась разными аспектами русского языка. Она очарована тем, насколько богатым, красивым, а иногда и забавным может быть русский язык.
    Антоний Соколов Энтони родился и вырос в Туле, Россия.Непродолжительное время жил в разных странах, где вдохновлялся и приобретал опыт общения с людьми разных культур и сословий. Тони увлекается различными видами искусства; писать картины, писать музыку и книги, снимать фильмы. У него есть собственный канал на Youtube, thetonynuts, где он загружает различные интересные и развлекательные видео. Он планирует написать несколько книг и снять пару короткометражных фильмов. Он очень счастлив быть частью RussianPod101.com
    Джулия Шипина Джулия из Екатеринбурга, Россия — одного из крупнейших городов России с многовековой историей.Поскольку она всегда следует своей страсти, она путешествует по миру и обменивается знаниями с другими пытливыми умами. Она свободно говорит на английском, русском и испанском языках. Будучи активным изучающим язык, она открыта для любого нового опыта и готова поделиться тем, что знает. Она счастлива быть частью команды RussianPod101.
    Юлия Торнтон Джулия родилась и выросла в России. Она начала изучать английский язык, когда ей было восемь лет, и увлеклась языками, которыми позже занялась в лингвистическом университете. Она специализировалась на английском и немецком языках, а также изучала латынь и французский язык. После колледжа Джулия переехала в США, где получила степень магистра, добавив иврит к множеству языков, которые она изучала. Позже ее межкультурное путешествие продолжилось, поскольку ее семья провела значительное количество времени в Украине. После рождения детей она обнаружила в себе любовь к преподаванию и уже 13 лет обучает своих детей дома. Юлия также является сертифицированным переводчиком с английского на русский.
    Лена Сухая Лена — носитель русского языка. Она родилась и выросла в небольшом подмосковном городе Климовске. Она живет в Мельбурне, Австралия, с 2015 года. Она защитила докторскую диссертацию. курс теоретической лингвистики и автор 11 научных статей по различным аспектам теории языка. Лена увлечена электронным обучением и зарекомендовала себя на некоторых образовательных онлайн-платформах. Лена любит писать детские книжки, рисовать в стиле народного творчества и читать вслух своим двум сыновьям. Ей также нравится январский Мельбурн, когда в ее родном городе проходит одно из крупнейших в мире теннисных соревнований — Открытый чемпионат Австралии.
    Антон Чивчалов Антон уроженец Москвы, но жил в разных уголках России и Беларуси. Он с детства увлекался русским языком и литературой, создал или написал для нескольких известных российских блогов и публикаций, а также перевел ряд книг по истории и философии.Другие его интересы включают фортепиано, цифровую фотографию и Библию.

    Школы японского языка представляют свои программы в РосНОУ

    18 февраля 2019 года в РосНОУ состоялась встреча представителей школ японского языка со студентами.

    Хисахиро Йошиока из Школы японского языка OHARA (группа O-HARA) рассказал об особенностях теста на знание японского языка (JLPT). Он определил, что уровня N2 достаточно для работы в Японии.Студенту необходимо проучиться в Японии примерно 1-2 года, чтобы получить языковой сертификат на этом уровне. 70% выпускников Школы японского языка OHARA повысили свой уровень владения языком до N1, 93% – до N2, а остальные выпускники – до N3.

    А также Хисахиро Ёсиока, Харада Чисато из Токийской школы японского языка ARC разъяснил перспективы карьерного роста для учащихся со знанием японского языка. Она указала основные направления развития карьеры иностранцев со знанием японского языка, а также заинтересованность Японии в выдающихся молодых специалистах.Харада Чисато презентовал бизнес-курсы Токийской школы японского языка ARC, где студентам объясняют особенности составления резюме, прохождения собеседований и взаимодействия с клиентами и партнерами.

    Елена Иванова , директор Центра Нихон Рюгаку (Gaku.ru), рассказала студентам РосНОУ о возможности найти подходящую школу японского языка под запрос каждого ученика. Также она заметила, что в Японии колледжи могут взаимодействовать с потенциальными работодателями, которые предлагают специальные задания для студентов, которые впоследствии можно использовать для найма в качестве портфолио.

    Школа японского языка Tokyo Nitigo Gakuin была представлена ​​ Shunichi Nakazawa . Он указал на отсутствие обмена студентами в Японии. В Японии около 3 млн иностранных студентов: 1 млн студентов из Китая, 600 000 – из Вьетнама, 200 000 – из Непала и всего 700 студентов из России.

    Тем не менее, студенты РосНОУ проявили живой интерес к изучению японского языка и участию в представленных образовательных программах Школ японского языка.

    Англоязычным людям, изучающим английский язык, легче освоить японский или русский?

    Если вы хотите бросить вызов себе и стать лучше, одной из главных задач, которую вы можете выполнить, является изучение нового языка. Акцент на вызове! Для настоящего испытания попробуйте язык, который считается одним из самых сложных для изучения из-за его полной недоступности, такой как сарси или потаватоми. Если бы вы попытались определить один язык как самый трудный для изучения, это было бы практически невозможно. Кажется, что люди в телешоу и фильмах всегда усваивают новые языки сразу, как по волшебству. Здесь, в реальном мире, требуются усилия и тяжелая работа, чтобы выучить язык настолько хорошо, чтобы вы могли сделать свой собственный перевод.

     

    Тем не менее, некоторые языки труднее понять англоговорящим, чем другие. Вот почему нам нужны профессиональные услуги переводчика! Хотя у каждого языка есть свои особенности, чем дальше вы уходите от традиционного алфавита, к которому привыкли носители английского языка, тем сложнее может быть изучение нового языка.

     

    Ниже мы рассмотрим, что сложнее в изучении и переводе, японский или русский. Оба поставляются с уникальным алфавитом. Учитывая, что 86% людей используют азиатские или европейские языки, вы не будете одиноки в учебе — у вас будет много людей, которых вы сможете впечатлить своими языковыми навыками!

    Почему перевод на японский язык сложен

     

    Одним из самых пугающих языков для тех, кто не говорит по-английски, чтобы научиться переводить, является японский. Этому есть разные причины.

     

    Во-первых, вы должны переосмыслить, как вы приходите к самим буквам. Японцы используют кандзи, которые больше похожи на замысловатые рисунки, чем на буквы. Это настолько далеко от латинского алфавита, насколько это возможно, что затрудняет его изучение и перевод. Кандзи не фонетические, а идеограммы. Это означает, что символы представляют целые слова.

     

    Японский язык также имеет различные системы фонетического письма, что еще больше затрудняет изучение и перевод.В нем есть хирагана для фонетического написания японских слов и катакана, которая в основном предназначена для иностранных слов.

     

    Как и многие другие языки, японский использует грамматику по-разному. Например, глагол стоит в конце предложения. Он также использует разные стили в зависимости от того, с кем вы разговариваете. Если вы разговариваете с кем-то, занимающим более высокое положение, например с боссами, учителями, чиновниками и так далее, вы используете более формальную «уважительную речь», называемую кейго. Это еще один элемент изучения японского языка, который может затруднить перевод для жителей Запада.

     

    Японский также читается справа налево, к чему нужно привыкнуть!

     

    Несмотря на эти проблемы, изучение японского языка и, наконец, возможность взломать перевод кандзи может быть невероятно приятным опытом. Ниже мы рассмотрим, почему научиться этому может быть проще, чем кажется.

     

    Почему японский перевод легче понять, чем кажется

     

    Японский язык имеет несколько особенностей, благодаря которым его легче освоить, чем даже английский язык.Это означает, что перевести японский может быть проще, чем кажется на первый взгляд.

     

    Например, все звуки японского языка, кроме «n», оканчиваются на гласную, что облегчает объединение слов. Есть также только пять гласных звуков и 45 основных слогов, которые могут произноситься только одним способом. По сравнению с коротким e, длинным e, молчаливым e и временем, когда e произносится больше как a, с которым приходится иметь дело тем, кто изучает английский язык, это долгожданное облегчение.

     

    В японском языке вам не нужно беспокоиться о роде слов, как во французском переводе.Так что не надо запоминать, является ли компьютер мужчиной или женщиной! Кроме того, многие японские слова на самом деле заимствованы из английского, например, intaanetto для интернета.

     

    Технологии упростили поиск значений различных кандзи, и через некоторое время у кандзи появились узоры, которые вы можете распознать и которые помогут вам угадывать новые.

     

    Интересной особенностью японского языка является то, что он имеет тенденцию быть более ровным в своем произношении, снимая ударение при знании того, какой ударение ставить на разные слоги.Это также не тональный язык, в отличие, скажем, от китайского.

     

    Хотя все это означает, что изучение японского перевода не так страшно, как кажется, оно все же может быть трудным. Ниже мы рассмотрим русский язык и рассмотрим, как эти два языка сравниваются.

    Почему русский перевод сложен

     

    Русский язык является родным для 154 миллионов человек, что делает его полезным для изучения. Как и в случае с японским, перевод на русский может быть сложным по ряду причин.

     

    Русские грамматические правила сложны и имеют множество различных исключений, как и английская грамматика. Также трудно определить, где ставится ударение в каждом слове, и это невозможно определить по написанным словам. Твердые и мягкие звуки бывает трудно определить, и существует несколько омонимов.

     

    Вам также необходимо выучить новый алфавит, когда вы изучаете русский язык. Даже когда он местами похож на латинский алфавит, он может означать что-то другое.

    Почему русский перевод легче подобрать, чем кажется

     

    Как и во всех языках, в русском есть более щадящие части, облегчающие перевод. Если трудности, перечисленные выше, кажутся вам знакомыми, то это потому, что это те же самые проблемы, с которыми мы все сталкиваемся с английским языком, даже если являемся носителями языка.

     

    Так много в английском языке основано на контексте и простом прослушивании произнесенного слова. Русский в этом плане ничем не отличается.Использование аудио- и видеоуроков вместо учебников может облегчить изучение любого языка, особенно русского. Как мы переводим языки? Много раз, слушая и повторяя снова и снова!

     

    Русский алфавит довольно легко выучить. В нем 33 буквы, что недалеко от английских 26. В русском языке также используется много слов, основанных на английских словах, например, студент, что означает «студент».

     

    Некоторые разделы русской грамматики проще английской.Например, в настоящем времени нет глагола to be. Кроме того, длинные слова часто можно разбить на части для облегчения понимания, как в английском языке.

    Русский или японский: какой язык легче выучить?

     

    После прочтения всех различий русский язык, вероятно, кажется более легким для изучения. И это! Для носителей английского языка русский язык изучается за 44 недели (или 1100 часов), а японский — за 88 недель (2200 часов).

    Оставить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.