| |||||||||||||||||||||||||||
| Top of Page | Разработано LiveJournal. com | ||||||||||||||||||||||||||
Википедия:Сноски — Википедия Wiki Русский 2022
Сноски относятся к специфической для Википедии манере документирования источников и предоставления дополнительной информации, и её не следует путать с общей концепцией сносок. Это руководство не распространяется на форматирование цитат, которое рассматривается в разделе о цитировании источников.
Сноски чаще всего используются для отсылки к:
- библиографической ссылке на авторитетный источник;
- ссылке на иной авторитетный источник;
- дополнительной информации.
Для создания сносок активно используются различные шаблоны (актуальный список см. здесь), располагаемые внутри статьи, а также выделяется отдельный раздел с одноимённым шаблоном {{Примечания}} для их отображения. На одну и ту же сноску можно ссылаться неоднократно из разных мест текста. Ниже приводятся примеры, как правильно оформлять сноски.
Использование
Основная идея тега <ref> состоит в том, что он вставляет заключённый в него текст в качестве сноски в определённый раздел, заданный тегом <references /> (либо, что предпочтительней в русской Википедии, шаблоном {{примечания}}).
При этом на место самого тега будет вставлен знак сноски в виде её порядкового номера. При нажатии кнопки мыши на знаке сноски происходит перемещение к тексту сноски. При нажатии кнопки на знаке ↑ перед текстом сноски происходит перемещение к знаку сноски в основном тексте.
Если вы забудете вставить тег <references /> или шаблон {{примечания}} на страницу, сноски будут отброшены в самый её низ. Оставлять их там не следует.
Сноски можно создавать быстрее, используя кнопку панели редактирования или панель быстрой вставки под полем редактирования. В этом случае теги подставятся автоматически.
На этой странице также используются сноски — например, в конце этого предложения[1]. Если вы просмотрите исходный текст этой страницы, нажав «править», то сможете увидеть пример создания этой сноски.
Примечания
- ↑ Эта сноска является примером к разделу «Использование».
Пример сноски
| Викитекст | Конечный результат |
|---|---|
По данным науки, Солнце большое<ref>''Иванов И. | По данным науки, Солнце большое[1]. А вот Луна — не такая большая[2]. Примечания
|
Повторная сноска
Иногда возникает необходимость несколько раз повторить одну и ту же сноску в разных местах статьи. Чтобы при этом текст сноски не повторялся многократно в списке сносок, сноске можно дать уникальное имя и использовать это имя в местах повторных отсылок. Для именования сноски используется параметр name тега <ref>: <ref name="имя">, для повторения сноски используется краткая форма тега <ref>: <ref name="имя" />.
В следующем примере один и тот же источник цитируется два раза.
| Викитекст | Конечный результат |
|---|---|
Это пример многократных ссылок на одну и ту же сноску<ref name="multiple">Текст сноски, который многократно используется.</ref>.Такие ссылки полезны, например, для приведения разных цитат из одного и того же источника. Для того, чтобы делать многократные ссылки, необходимо использовать пустые теги ref со слешем в конце<ref name="multiple" />.== Примечания =={{примечания}} | Это пример многократных ссылок на одну и ту же сноску[1]. Такие ссылки полезны, например, для приведения разных цитат из одного и того же источника. Для того, чтобы делать многократные ссылки, необходимо использовать пустые теги ref со слэшем в конце[1]. Примечания
|
Разделение ссылок и пояснений
В некоторых случаях может быть желательным разделить сноски на два или более списка — например, на список ссылок и пояснительные комментарии. В таком случае можно использовать параметр group тега <ref>.
| Викитекст | Конечный результат |
|---|---|
Текст<ref group="комментарий">пояснение</ref><ref group="ссылка">ссылка</ref>== Примечания =='''Комментарии''' | Текст[комментарий 1][ссылка 1] Примечания Комментарии Источники |
С помощью подобного разделения возможна также организация сносок к сноскам, для чего служит шаблон {{ref+}} (см. подробности в его документации).
Указание текста сносок в разделе «Примечания»
- См.
документацию шаблона {{примечания}}.
Без использования шаблонов
Обычная сноска
Исходный код для использования обычной сноски:
| Викитекст | Конечный результат |
|---|---|
<poem>Мороз и солнце; день чудесный!Ещё ты дремлешь, друг прелестный…<ref name="pushkin" /></poem>== Примечания ==<references><ref name="pushkin">Стихотворение А. С. Пушкина.</ref></references> | Мороз и солнце; день чудесный! Примечания
|
Группировка сносок
| Викитекст | Конечный результат |
|---|---|
<poem>На заре<ref name="zarya" group="А" /> ты её не буди<ref name="budit" group="А" />,На заре она сладко<ref name="sladko" group="Б" /> так спит…<ref name="spit" group="Б" /><ref name="fet" group="В" /></poem>== Примечания =='''Группа сносок «А»'''<references group="А"><ref name="zarya">Заря — свечение неба перед восходом и после заката Солнца. | Примечания Группа сносок «А»
Группа сносок «Б»
Группа сносок «В»
|
Примечания и список литературы
Для оформления сноски в разделе «Примечания» в виде гипертекстовой ссылки на источник, размещённый в списке литературы (в случае, если таких ссылок больше одной и они различаются, например, номером страницы), можно использовать шаблон {{sfn}} или его аналоги.
Для этого в шаблоне {{публикация}}, {{книга}}, {{статья}} или {{cite web}}, которым должен быть оформлен источник, необходимо добавить параметр ref. В качестве значения параметра указать фамилию автора.
В том месте текста, где нужно сослаться на конкретную страницу в данном источнике, нужно подставить шаблон {{sfn}} с фамилией автора, годом издания (обязательный параметр, если не пустой) и номером страницы:
Позже этот факт получил объяснение{{sfn|Иванов|1985|с=13}}.== Примечания =={{примечания}}== Литература ==* {{книга| автор = Иванов И. И.| заглавие = О необходимости всего сущего<!-- другие необходимые параметры шаблона «книга» -->| год = 1985| ref = Иванов}}После сохранения редактируемого текста на месте шаблона {{sfn}} появится знак сноски, в разделе «Примечания» появится гипертекст с фамилией автора, годом издания и номером страницы. При нажатии мышью на знак сноски текст переместится на гипертекст в «Примечаниях», при нажатии на который текст переместится на окрашенное название источника в списке литературы.
Шаблон {{sfn0}} формирует ссылку на источник без создания сноски (полезно в случае, если необходимо дать ссылку на источник в другой сноске, которая помимо ссылки может содержать, например, цитату из источника).
Другим способом является использование шаблонов {{arf}} и {{f+}}{{f-}}, имеющих существенные отличия от {{sfn}} в функционировании.
Рекомендации по стилю
- Внутренние ссылки в сносках можно делать как обычно, например: Википедия.
- Ссылку на сноску следует ставить вплотную к предшествующему тексту, без предваряющего пробела или разрыва строки.
- В тексте между
<ref>и</ref>желательно использовать шаблоны, предназначенные для форматирования библиографических ссылок, см. Википедия:Шаблоны/Библиография. Если вам проще набрать ссылку без шаблона, можете его не использовать. - Примечания, созданные при помощи шаблона {{примечания}}, автоматически делятся на колонки, если их больше 10. При необходимости изменить поведение колонок шаблону можно задать параметры, см.
Шаблон:Примечания#Ширина колонок. - Согласно ВП:РУБ, в заголовках разделов сноски не ставятся.
Место знака сноски в тексте
Знак сноски ставится непосредственно после слова или словосочетания, к которому он относится. Знак сноски ставится в конце предложения, к которому относится примечание или которым оканчивается поясняемый данным примечанием текст. При соблюдении правила необходимо принимать во внимание контекст[1][2].
Живого агорафоба1 Анатолий ещё не видел.
Живого агорафоба Анатолий ещё не видел2.
Положение знака сноски относительно знаков препинания
По правилам русской типографики[3][4], когда ссылка на сноску встаёт рядом со знаком препинания, её всегда следует ставить до запятой, точки с запятой, двоеточия, тире, точки (если точка не относится к сокращению):
слово1, слово2; слово3: слово4 — слово5.
но: в 1985 г.6
В остальных случаях знак сноски ставится после знака препинания: вопросительного и восклицательного знаков, многоточия, после закрывающей кавычки перед закрывающей точкой:
слово?1 слово!2 слово…3 слово»4.
Знак сноски ставится перед закрывающей скобкой/кавычками, если примечание относится к последнему слову/словосочетанию в скобках/кавычках, и после них, если примечание относится ко всему тексту в скобках/кавычках или большему объёму текста[5]:
слово1) слово2» или: много текста)3 много текста»4
Дизайнер Артемий Лебедев отмечает, что удачно смотрится положение сноски над знаком препинания[6]. В Википедии можно включить такое оформление для себя лично, поставив галочку напротив гаджета «Разместить ссылки на сноски над знаками препинания, а не перед (так.
[1], а не так[1].)» в настройках.
Ошибки в оформлении сносок
Имя сноски не должно полностью состоять из цифр, это вызовет ошибку[7].
Допускаются имена сносок без кавычек, если они состоят только из символов ASCII, кроме пробела, управляющих символов и символов “$%’+=\>. Однако если в имени без кавычек встретятся другие знаки, то параметр name в теге <ref> будет проигнорирован.
Распространена ошибка, когда сноскам, которые на самом деле не являются повторами, дают одно и то же имя. Это может быть результатом копирования именованной сноски и замены в её тексте, например, номера страницы источника. Это приводит к тому, что текст таких сносок в список сносок не попадает, а вместо них отсылки идут к другим, неподходящим сноскам. Никакой диагностики для подобных случаев не предусмотрено.
Также распространена ошибка с пустыми именами сносок: панель быстрой вставки русской Википедии включает конструкцию <ref name=""></ref>, предназначенную для последующего заполнения параметра имени и текста сноски.
Пустое имя считается допустимым и не диагностируется, поэтому, поскольку некоторые участники не убирают параметр name и не проверяют результат своих правок, это также приводит к спрятанному тексту сносок с отсылками не к тем сноскам.
Ошибку вызывает также использование шаблона Sfn внутри сносок.
Ссылки на источники в сносках
Ссылки на веб-сайты, группы новостей, списки рассылки, новости, книги, статьи, юридические документы, фильмы, компьютерные игры, теле- и радиопередачи и т. п. желательно оформлять с помощью одного из соответствующих шаблонов, которые облегчают оформление в соответствии с правилами. Подробнее о ссылках и цитатах см. Википедия:Ссылки на источники и Википедия:Шаблоны/Библиография.
Как это работает?
Для технических пояснений к тегам <ref> и <references> см. mw:Extension:Cite/Cite.php.
Недостатки и технические ограничения
- В старой системе и ссылки, и автоматически нумерующиеся сноски отсчитывались от одного и того же счётчика, из-за чего было трудно поддерживать соответствие с разделом ссылок.
С новым модулем Cite.php возникает другая проблема: случайный читатель может не заметить или не понять различия между внешней ссылкой и автоматически нумеруемой сноской и может запутаться, посчитав, что номера расставлены не по порядку. Поэтому некоторые редакторы считают, что на одной странице со сносками с автонумерацией лучше не пользоваться автоматически нумерованными внешними ссылками, чего можно избежать, например, созданием внешних ссылок с текстом, например Kate’s Tool вместо Kate’s Tool [1]. - В большинстве браузеров верхние индексы вызывают увеличение межстрочного расстояния для той строки, где они находятся. Поскольку строки без индексов расставляются со стандартным расстоянием, это придаёт неравномерность расстоянию строк в тексте и выглядит некрасиво. Такова общая проблема с верхними индексами, для решения которой могут понадобиться изменения в CSS или даже улучшения в браузерах или системах отрисовки шрифтов в ОС. Существует исправление, устраняющее эту проблему без уменьшения размера индекса.
Оно требует от пользователя добавить CSS в свой style sheet (monobook.css) и поэтому доступно только зарегистрированным участникам. - Некоторым нравится идея боковых сносок вдобавок к нижним сноскам, особенно если эту возможность можно включать в настройках MediaWiki. (Таблицу можно превратить в боковую сноску с помощью
style="float:right;".) - При редактировании сносок приходится их искать в тексте статьи, а не редактировать сразу все в разделе «Примечания». При необходимости это решается использованием конструкции {{примечания|refs=}} (подробнее см. документацию шаблона), однако использование такой конструкции делает сноски недоступными через визуальный редактор.
- При редактировании раздела, где использованы сноски, у которых задан параметр
group, они не показываются в стандартном предпросмотре; однако можно временно добавить {{примечания|group=группа}} в конец раздела.
- При использовании некоторых шаблонов для форматирования всего списка сносок, например в конструкции вида
{{примечания}}, форматирование распространяется только на первую сноску.
Для обхода этого явления можно выполнять форматирование непосредственно внутри тегов, как показано здесь: <ref>форматируемый текст</ref>. - Внутри
<ref>не работают некоторые возможности MediaWiki — например,<ref>{{{параметр}}}</ref>внутри шаблонов (подробнее см. phab:2257). В таких случаях следует использовать механизм сносок через волшебное слово {{#tag}}, заменяя<ref>...</ref>на{{#tag:ref|...}}. Например,<ref name="Ran1912">J. Random, 1912.</ref>будет выглядеть как{{#tag:ref|J. Random, 1912.|name=Ran1912}}, а если с группами, то{{#tag:ref|J. Random, 1912.|name=Ran1912|group="auth"}}.
- В частности, таким образом можно сделать сноску внутри сноски — например, указать сноску на источник (в примере ниже выделена жёлтым) в сноске-комментарии (выделена зелёным):
Общеизвестно, что Земля вращается вокруг Солнца{{#tag:ref |Хотя в [[Общество плоской Земли|Обществе плоской Земли]] с этим и не согласны{{#tag:ref |[http://www.
tfes.org Сайт современного (с 2013 года) Общества плоской Земли] |name=tfes}} |group=прим.}}....== Примечания =={{примечания|group=прим.}}== Источники =={{примечания}}- В «Визуальном редакторе» нет возможности повторно использовать сноску, если она была задана внутри шаблона-карточки, другого шаблона, в {{примечания|refs=. Чтобы на источник можно было удобно повторно ссылаться, лучше размещать сноску в тексте статьи, а внутри шаблонов использовать уже краткую форму ref name.
- Инструмент «Перевод содержания» также может не вставить в переведённый текст сноски, если они были заданы в {{reflist|refs=, и их придётся расставлять вручную после публикации перевода.
Другие ограничения описаны в en:Wikipedia:Footnotes#Known bugs (англ.).
См. также
Примечания
- ↑ Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Место знака сноски в основном тексте // Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания / А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова.
— М. : Олимп : АСТ, 1999. — Гл. 29.8. — С. 492—494. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7390-0837-9. - ↑ Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Место знака выноски // Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания / А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. — М. : Олимп : АСТ, 1999. — Гл. 29.24. — С. 520—525. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7390-0837-9.
- ↑ Розенталь Д. Э. Последовательность знаков при сноске // Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию / Д. Э. Розенталь. — Изд. 2-е, испр. — М. : ЧеРо, 1998. — § 138. — С. 164. — 400 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-88711-092-9.
- ↑ Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Расположение знака сноски при сочетании со знаком препинания // Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания / А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. — М. : Олимп : АСТ, 1999. — Гл. 29.9. — С.
494. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7390-0837-9. - ↑ Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Сочетание знака сноски с закрывающей скобкой или с закрывающими кавычками // Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания / А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. — М. : Олимп, 1999. — Гл. 29.9.4. — С. 494. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7390-0837-9.
- ↑ § 143. Знаки препинания в нестандартных ситуациях // Ководство Артемия Лебедева.
- ↑ См. также: phab:T24850.
Ссылки
Руководство_Основы научного цитирования. Оформление ссылок и цитат, ч. 1.3.2
1.3.2 Пунктуация при размещении ссылок в тексте работыПри оформлении ссылок расстановка пробелов и знаков препинания подчиняется общим правилам пунктуации. При включении ссылки в текст работы пробел ставится между текстом и открывающей квадратной скобкой «[», затем без пробела следует номер ссылки, затем без пробела ставится закрывающая квадратная скобка «]», после которой следует пробел, если конструкция предложения не требует знака препинания.

Основные правила пунктуации при оформлении ссылок.
1. Ссылка на номер источника, заключенная в квадратные скобки, ста-вится после цитируемого фрагмента без знаков препинания.
Схема: Текст или цитата [8] текст. (Текст или цитата – пробел – ссылка в квадратных скобках – пробел – текст работы).
Например:
(верно) Так, подростки с низким уровнем самоуважения стремятся найти признание в группе хакеров и повысить свой социальный статус [2].
(неверно) Так, подростки с низким уровнем самоуважения стремятся найти признание в группе хакеров и повысить свой социальный статус: [2].
(неверно) Так, подростки с низким уровнем самоуважения стремятся найти признание в группе хакеров и повысить свой социальный статус – [2].
2. Если конструкция предложения требует знака препинания, он ставит-ся после ссылки без пробела. Такая пунктуация действует для всех знаков препинания, кроме тире.
Схема: Текст или цитата [8], текст.
(Текст или цитата – пробел – ссылка в квадратных скобках – знак препинания – пробел – текст).
Например:
(верно) Одной из ведущих в современных исследованиях межгрупповых отношений явля-ется концепция социальной идентичности [41; 42], а в этнической психологии – социокультур-ной или национальной идентичности.
(неверно) Одной из ведущих … является концепция социальной идентичности [41; 42] , а в этнической психологии – социокультурной или национальной идентичности.
(неверно) Одной из ведущих … является концепция социальной идентичности, [41; 42] а в этнической психологии – социокультурной или национальной идентичности.
3. Знак тире во всех случаях с двух сторон отбивается пробелами, в том числе, если он стоит после ссылки.
Схема: Текст или цитата [8] – текст. (Текст или цитата – пробел – ссылка в квадратных скобках – пробел – тире – пробел – текст).
Например:
(верно) В этой связи Х.Ф. Харлоу [55] постулировал, например, существование “манипуля-тивного влечения”, К.
С. Монтгомери [38] – “исследовательское влечение”, а Р.А. Батлер [13] – влечение к “зрительному обследованию”.
(неверно) В этой связи Х.Ф. Харлоу [55] постулировал, например, существование “манипу-лятивного влечения”, К.С. Монтгомери [38]– “исследовательское влечение”, а Р.А. Батлер [13] – влечение к “зрительному обследованию”.
4. Если ссылка ставится в конце предложения, точка ставится после ссылки без пробела.
Схема: Текст или цитата [8]. (Текст или цитата – пробел – ссылка в квадратных скобках – точка).
Например:
(верно) Уотсон считал, что люди действуют, как машины, и что их поведение в качестве потребителей можно контролировать и предсказывать как поведение других машин [13].
(неверно) Уотсон считал, что люди действуют, как машины, и что их поведение в качестве потребителей можно контролировать и предсказывать как поведение других машин. [13]
Обратите внимание! Такие знаки препинания, как многоточие, вопро-сительный или восклицательный знак в научных текстах после ссылок употребляются крайне редко.
Пунктуация при их употреблении такая же, как при употреблении других знаков препинания.
Например:
(верно) Чем это не описание “стокгольмского синдрома”? И чем не вариант “идентифика-ции с агрессором”, описанной чуть ли не столетием позже Анной Фрейд [6]?
(неверно) Чем это не описание “стокгольмского синдрома”? И чем не вариант “идентифи-кации с агрессором”, описанной чуть ли не столетием позже Анной Фрейд? [6].
Текст является фрагментом пособия
Кулинкович, Т.О. Основы научного цитирования : метод. пособие для студентов и магистрантов, обучающихся по спец. 1-23 01 04 “Психология” / Т. О. Кулинкович. – Минск : БГУ, 2010. – 58 с.
При использовании материалов пособия ссылайтесь, пожалуйста, на источник.
Центр письма — Основные сведения о таблицах стилей
Сокращение: «pq»
Во всех академических текстах
Цитаты должны быть снабжены соответствующей пунктуацией.
Чтобы определить, как расставить знаки препинания перед цитатой, нужно знать, является ли фаза самостоятельным предложением.
Здесь у вас есть три варианта:
1. Когда цитата объединена в предложение, для их разделения не требуется знаков препинания.
Рузвельт говорил о 7 декабря 1941 года как о «дне, который будет жить в позоре.
2. Если цитате предшествует такая форма слова, как сказать, ответить, или ответить, за этим словом следует запятая.
Она знает, что больше не в безопасности, говоря: «Я боялась за свою безопасность в этом злом Доме» (28).
3. Если цитате предшествует полное предложение или независимая часть, то двоеточие является подходящим знаком препинания.
Она знает, что больше не в безопасности: «Я боялась за свою безопасность в этом злом Доме» (28). Также убедитесь, что вы правильно ставите кавычки по отношению к другим знакам препинания и цитатам.
1. Заключительная точка или запятая ставится внутри кавычек, даже если она не является частью цитируемого материала, если только после цитаты не следует цитата. Если цитата в скобках следует за цитатой, точка следует за цитатой.
а) Портлендская ваза — «синий фарфор», согласно Компсону (435).
Запятая в кавычках; точка следует за цитатой.
б) Макбет говорит: «Жизнь всего лишь тень ходячая» (5.5.24).
Цитата ставится в кавычки; точка следует за цитатой. Примечание. Справочник MLA рекомендует использовать арабские цифры, а не римские для обозначения действий и сцен в пьесах. Однако некоторые инструкторы по-прежнему предпочитают римские цифры. Проконсультируйтесь с вашим инструктором, если вы не уверены, что использовать.
в) Как писал Э. Г. Карр: «Серьезный историк — это тот, кто признает исторически обусловленный характер всех ценностей, а не тот, кто претендует на объективность своих собственных ценностей вне истории.
2. Вне кавычек ставится двоеточие или точка с запятой (независимо от того, есть ли они в цитируемом материале).
а) Правильно:
Робертс (137) упоминает «божественное право королей»; эта фраза не вошла в английский язык до конца семнадцатого века.
б) Неверно:
Мистер Б. говорит, что Памелу «может согреть доброта»; (180).
Несмотря на то, что точка с запятой присутствует в цитируемом предложении, ее не должно быть в цитате.
Правильно: Мистер Б. говорит, что Памела «может согреться добротой» (180).
3. Вопросительный знак, восклицательный знак или тире помещаются в кавычки, если они являются частью цитируемого материала.
В противном случае ставится вне кавычек.
а) «Как я люблю тебя?» — спрашивает сонет. «Позвольте мне посчитать пути».
Первая цитата – вопрос; знак вопроса является его частью.
б) Что означает выражение «избегать запутывания»?
Цитата не вопрос; знак вопроса выходит за пределы кавычек, чтобы указать, что все предложение является вопросом.
в) Великий пафос есть в восклицании короля Лира: «О причина, не нужда!» (2.4.259).
После восклицательного знака в цитате следуют кавычки, а затем цитата в скобках.
Точка после цитаты заканчивает предложение.
4. Не ставьте никаких знаков препинания внутри кавычек в начале цитируемой фразы и не используйте многоточие (…) в начале цитаты.
а) Неверно:
Король Лир называет свою дочь Гонерилью «ненавистным змеем» и «…волчий» (1.4.253, 259).
б) Правильно:
Король Лир называет свою дочь Гонерилью «ненавистным коршуном» и «волчицей» (1.4.253, 259).
Дополнительные сведения о цитатах см. в разделе Использование источников и цитат.
Сноски и справочные материалы | Диссертация
Использует ли студент сноску или систему справочного цитирования, зависит от дисциплины. Формат сносок или справочных ссылок должен соответствовать формату, указанному в утвержденном отделом руководстве по стилю, которое выбрал студент.Сноски должны располагаться на тех же полях, что и остальной текст. Шрифт должен быть не менее 2 миллиметров.
Если используется система цитирования с числовыми ссылками, числа в тексте могут быть в верхнем индексе, в квадратных скобках или в круглых скобках в строке текста в зависимости от используемого руководства по стилю.
Обратите внимание, что латинский термин «et al.» означает «et alii» (и др.). «Эт» — это не аббревиатура; за ним никогда не следует точка. «Al.», однако, является аббревиатурой, за которой следует точка. Руководство по стилю указывает, следует ли использовать «et al.выделено курсивом.
Расстояние между сносками и концевыми сносками
Независимо от того, появляются ли сноски внизу страниц, на которых они появляются, или в качестве примечаний в конце каждой главы или озаглавленного раздела (концевые сноски), они не должны иметь пробела между строками внутри каждой записи и двойного пробела между записями.
Если качество печати четкое, допустимо отсутствие дополнительного пробела между записями. Примечания в конце каждой главы начинаются с новой страницы текста. Слово «Примечания» или «Концевые примечания» должно появиться на странице, где они перечислены, на расстоянии 1 дюйм от верхнего края страницы в той же форме, что и другие подзаголовки первого уровня в рукописи.Между строками внутри каждой записи нет пробела, а между записями ставится двойной пробел. Примечания не помещаются в конце рукописи. Они более доступны в конце каждой главы или внизу страницы. В случае ошибки многие примечания пришлось бы перенумеровать, если бы все они были помещены в конец рукописи. Примечания (концевые сноски) должны быть указаны в оглавлении как подзаголовок первого уровня.
Размещение сносок
Сноски, размещенные внизу страницы, отображаются в порядке номеров.Если несколько ссылок встречаются на одной и той же странице текста, все примечания, на которые делается ссылка, должны начинаться на той же странице, что и ссылка.
Сноски отделяются от текста сплошной линией из 20 пробелов. Эта линия не выходит за левое поле. Первая строка примечания начинается с двойного пробела под сплошной линией и имеет отступ на такое же количество пробелов, как и абзацы в тексте.Цифра приподнята над чертой, а за примечанием не следует точка или пробел перед началом примечания (см. пример внизу страницы). Записи сносок имеют двойной или одинарный пробел между записями.
Раздаточный материалChicago Style (16-е издание) | Центр писательского мастерства Хоу
Chicago Style имеет две системы цитирования: (1) Notes and Bibliography или (2) Author-Date. В этом буклете описывается система Notes and Bibliography , которая обычно используется в истории и гуманитарных науках.
При использовании Чикагской системы примечаний и библиографии (NB) вы будете использовать надстрочные индексы в тексте для ссылки на цитаты в сносках или концевых сносках.
Вы также будете цитировать все источники из текста в библиографии в конце документа.
Надстрочные индексы
Chicago использует надстрочные числа ( 1, 2, 3 ) в тексте, чтобы направлять читателей к цитате в сноске или концевой сноске. Вы будете использовать каждый номер надстрочного индекса только один раз.
В тексте размещайте надстрочные цифры в конце предложения или предложения и после всех знаков препинания, включая запятые, точки и кавычки.
Титаник затонул во время своего первого рейса после столкновения с айсбергом 14 апреля 1912 года. 1
Сноски и концевые сноски
В сносках внизу страницы приводится список ссылок на информацию, цитируемую на этой странице. В примечаниях перечислены все цитаты в конце документа. Общий формат цитаты одинаков как для сносок, так и для концевых сносок, в зависимости от того, что вы выберете.
- Начинайте цитату с соответствующего номера, написанного обычным шрифтом или надстрочным индексом, за которым следует точка.

- 1. Джеймс Смит…
- 1 . Джеймс Смит…
- Сделайте отступ в первой строке каждой цитаты на полдюйма. Следующие строки для одной и той же цитаты будут выравниваться по левому краю.
- Начинайте цитату с автора(ов). Напишите все имена авторов в обычном порядке (имя фамилия).
- Для 2–3 авторов укажите имена всех авторов и объедините их с помощью «и».
- Для 4 или более авторов укажите только первого автора, а затем «et al.” (что означает “и все остальные”). Поставьте точку после “al.” и не используйте запятую между именем автора и “et al.” (Джеймс Смит и др.)
- Укажите номера страниц только для конкретной цитаты или факта, который вы цитируете в этом конкретном предложении. Диапазон страниц для полных статей появится в библиографии.
- При первом цитировании источника укажите всю необходимую информацию. При дополнительном цитировании одного и того же источника указывайте только фамилию автора, сокращенное название работы и номера страниц для этой цитаты или факта.

- 2. Фамилия автора, Сокращенное название книги , #.
- 2. AuthorLastName, “Сокращенное название статьи или веб-страницы”, #.
- При последовательном цитировании одного и того же источника используйте слово «там же». (что означает «там же») вместо повторения имени автора или названия работы. Включите номер страницы, если он отличается от предыдущей цитаты.
Информация, представленная в каждой цитате, будет отличаться для каждого типа источника.Вы можете проверить этот формат на Purdue OWL. Вот несколько примеров сносок/концевых сносок для распространенных типов источников:
Общий формат
#. AuthorFirstName LastName, Название книги курсивом (Город издания: Издательство, год издания),
номер страницы для цитаты/факта.
Пример, цитируется впервые
1. Уолтер Лорд, Ночь продолжается: Нерассказанные истории и секреты гибели «Непотопляемого»
Корабль — Титаник (Нью-Йорк: Open Road Integrated Media, 2012), 7.
Пример, дополнительное время цитирования
13. Лорд, Night Lives On , 20.
Общий формат
#. AuthorFirstName LastName, «Название статьи в кавычках», в Название книги курсивом , изд. Имя редактора
Фамилия (Город издания: Издательство, год издания), номер страницы для цитаты/факта.
Пример, цитируется впервые
2. Лоуренс Бисли, «Потеря СС Титаник, его история и уроки», в История Титаника: как было сказано
от его выживших , изд.Джек Винокур (Нью-Йорк: Dover Publications, 1960), 46.
Пример, дополнительное время цитирования
15. Лоуренс, Потеря СС Титаник , 40.
Общий формат
#. AuthorFirstName LastName, «Название статьи в кавычках», Название журнала курсивом том №, №. выпуск №
(год издания): номер страницы для цитаты/факта.
Пример, цитируется впервые
3. Бруно С. Фрей, Дэвид А.
Сэвидж и Бенно Торглер, «Взаимодействие естественных инстинктов выживания и усвоенных
Социальные нормы, посвященные катастрофам Титаник и Лузитания », Proceedings of the National Academy of Sciences 107, no.11
(2010): 4862.
Пример, дополнительное время цитирования
17. Фрей, Сэвидж и Торглер, «Взаимодействие», 4863.
Общий формат
#. AuthorFirstName LastName, «Название статьи в кавычках», Название газеты курсивом , День месяца, Год
публикации, http://www.fullURL.com/ (для интернет-газет).
Пример, цитируется впервые
4. Уильям Дж. Броуд, «Новый взгляд на роль природы в гибели Титаника: айсберг был лишь частью этого»,
The New York Times , апрель.9, 2012 г., http://www.nytimes.com/2012/04/10/science/a-new-look-at-natures-role-in-the-
.titanics-sinking.html?_r=0.
Пример, дополнительное время цитирования
19.
Броуд, «Новый взгляд».
Общий формат
#. AuthorFirstName LastName, «Название веб-страницы в кавычках», Название веб-сайта, выделенное курсивом , День месяца, Год
публикации, http://www.fullURL.com/.
Пример, цитируется впервые
5. Канал National Geographic, «Титаник: факты о его строителях, жертвах и выживших»,
Канал National Geographic , декабрь.12, 2012 г., http://channel.nationalgeographic.com/titanic-100-years/articles/titanic-the-
.последнее слово с фактами о Джеймсе Кэмероне/.
Пример, дополнительное время цитирования
21. Канал National Geographic, «Титаник: факты».
Библиография
Библиография содержит полные ссылки на каждый источник, использованный в вашей статье, а также может включать дополнительную литературу, которая показалась вам полезной. Следуйте этим общим примечаниям к формату Чикаго:
.- Начните библиографию с новой страницы.
Напишите «Библиография» в верхней части страницы и отцентрируйте ее, не выделяя жирным шрифтом или курсивом. - Создать висячий отступ для всех цитат, чтобы каждая строка после первой была с отступом в полдюйма. Выполните следующие действия в Microsoft Word:
- Выделите все цитаты в библиографии.
- Щелкните правой кнопкой мыши и выберите «Абзац».
- В разделе «Отступ» перейдите к «Специальный» и выберите «Подвесной» в раскрывающемся меню.
- Расположите источники в алфавитном порядке по фамилии автора.Если автора нет, расположите в алфавитном порядке по первому основному слову в названии.
- Начинайте цитату с автора(ов). Напишите имя первого автора в обратном порядке (Фамилия, Имя), а имя каждого последующего автора напишите в обычном порядке (Имя Фамилия).
- Для авторов от 4 до 7 включите все имена в библиографию.
- Для 8 или более авторов укажите первые 7 имен, а затем «и др.» (Эллисон, Лоррейн, Молли Браун, Ноэль Роутс, Глэдис Черри, Джейкоб Астор, Эмили Пейдж, Люсиль Гордон и др.
)
- Выделяйте книги и журналы курсивом и заключайте в кавычки заголовки статей и веб-страниц. Полностью заглавные буквы (кроме артиклей и предлогов).
- “Заголовок статьи будет выглядеть так.”
- Название книги будет выглядеть так .
- Когда вас попросят указать месяц публикации, сократите месяц в соответствии со следующими стандартами:
- Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, авг., Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь
Информация, представленная в каждой цитате, будет отличаться для каждого типа источника. Вы можете проверить этот формат на Purdue OWL. Вот несколько примеров библиографических ссылок на распространенные типы источников:
Общий формат
Фамилия автора, Имя. Название книги курсивом . Город издания: Издательство, год издания.
Пример
Лорд, Уолтер. Ночь продолжается: нерассказанные истории и секреты гибели «Непотопляемого»
Корабль — Титаник.
Нью-Йорк: Open Road Integrated Media, 2012.
Общий формат
Фамилия автора, Имя. «Название статьи в кавычках». In Название книги курсивом , отредактировано EditorFirstName
Фамилия, диапазон страниц для статьи. Город издания: Издательство, год издания.
Пример
Бисли, Лоуренс. «Потеря СС Титаник, его история и уроки». В История Титаника: Как рассказывалось
от its Survivors , под редакцией Джека Винокура, 1-110.Нью-Йорк: Dover Publications, 1960.
.Общий формат
Фамилия автора, Имя. «Название статьи в кавычках». Заголовок журнала курсивом том №, №. выпуск №
(год публикации): диапазон страниц для статьи.
Пример
Фрей, Бруно С., Дэвид А. Сэвидж и Бенно Торглер. «Взаимодействие естественных инстинктов выживания и интернализованных социальных
НормыИзучение катастроф Титаника и Лузитании . Известия Национальной академии наук 107, № 11
(2010): 4862-4865.
Общий формат
Фамилия автора, Имя. «Название статьи в кавычках». Название газеты курсивом , день месяца, год
публикации. http://www.fullURL.com/ (для интернет-газет).
Пример
Брод, Уильям Дж. «Новый взгляд на роль природы в гибели Титаника : айсберг был лишь частью этого».”
The New York Times , 9 апреля 2012 г. http://www.nytimes.com/2012/04/10/science/a-new-look-at-natures-
role-in-the-titanics-sinking.html?_r=0.
Общий формат
Фамилия автора, Имя. «Название веб-страницы в кавычках». Название веб-сайта Курсив . Месяц День, Год
публикации. http://www.fullURL.com/.
Пример
Национальный географический канал.«Факты о Титанике: несколько быстрых фактов о ее строителях, ее жертвах и выживших».
Канал National Geographic . 12 декабря 2012 г. http://channel.nationalgeographic.
com/titanic-100-years/articles/
титанических-последнее-слово-с-Джеймсом-Кэмероном-факты/.
Стиль и формат
В Чикаго цитаты, которые занимают 5 или более строк, должны быть отформатированы как блочные цитаты. Это означает, что в цитате не будет кавычек, она будет разделена одинарным интервалом и будет иметь отступ в полдюйма от остальной части абзаца.Например:
Многие ученые по-прежнему предпочитают людей компьютерам:
Человеческий мозг с его гибкостью и способностью к воображению по-прежнему во многих отношениях превосходит электронную модель. Компьютер никогда не бывает утомленным, озабоченным или небрежным, поэтому он прекрасно запоминает и соблюдает правила. Но у него нет воображения даже у очень молодого человеческого мозга, который не только может забыть правила, но и может найти в них лазейки и варианты. Электронный интеллект может обрабатывать информацию, как горящий дом, но при этом не может думать. 22
Заголовки разделов Формат для каждого уровня заголовка в Чикаго можно увидеть ниже.
Все заголовки должны быть выполнены шрифтом одного размера и типа.
Заголовок уровня 1: выравнивание по центру, выделение жирным шрифтом или курсивом и заглавные буквы
Заголовок уровня 2: по центру, с заглавной буквы, без полужирного/курсивного начертания
Текст абзаца для раздела уровня 2 будет начинаться со следующей строки.
Заголовок уровня 3: с выравниванием по левому краю, полужирным или курсивом и с заглавными буквами
Текст абзаца для раздела уровня 3 будет начинаться со следующей строки.
Заголовок уровня 4: выравнивание по левому краю и строчные буквы, без полужирного/курсивного начертания
Текст абзаца для раздела уровня 4 будет начинаться со следующей строки.
Заголовок уровня 5: с выравниванием по левому краю, строчными буквами, жирным шрифтом или курсивом, после чего следует точка. Текст абзаца для раздела уровня 5 будет начинаться со следующей строки.
Дополнительные ресурсы
Надстрочные сноски | Использование заимствованного языка
Почему? Я думаю, возможно, потому, что надстрочная сноска после знака препинания выглядит лучше.Это стало стандартом.
Примеры:
- Через некоторое время: Участниками исследования стали 103 обученных сотрудника колл-центра по обслуживанию клиентов (9 мужчин и 94 женщины), проживающих в южной Калифорнии. 1 (Университет Авангард)
- После кавычки: Корень слова «bildung» имеет различные коннотации в немецком языке, в том числе «портрет, изображение, формирование и формирование». 2 (Университет Монмута)
- После запятой: Ранее, в 1905 году, Брестед опубликовал История Египта , 3 , которая была его новым и всесторонним исследованием политической и социальной истории Египта.(Колледж Чарльстона)
- После скобок: Брестед также планировал дополнить свои пять томов египетских исторических записей семью новыми томами записей других типов (экономических, религиозных и т.
д.). 4 (Чарльстонский колледж)
- После двоеточия: Критерий значения терминов установлен большинством в решении BP Refinery (Westernport) Pty Ltd v Shire of Hastings : 5 (Руководство по стилю законодательства Новой Зеландии)
- После точки с запятой: Исследование показало, что только треть опрошенных фирм разрешают своим сотрудникам посещать сайты социальных сетей; 3 На самом деле, некоторые фирмы следят за тем, как их сотрудники нажимают клавиши на компьютере.
- После вопросительного знака : В конце концов, даже если решение является публичным и авторитетным, а не частным и частным, какая польза от принятия политики и ее быстрой отмены национальным большинством? 3 (Harvard Law Review)
- Перед тире: Суверенитет, формально гарантирующий власть штата без вмешательства в его собственную область разработки политики 8 , иногда упоминается как предел определения федерализма.
(Гарвардский юридический обзор)
Обратите внимание, что между сноской и буквой или меткой, которая стоит перед ней, нет пробела.
Если сноска относится к оператору в скобках — оператору, заключенному в пару скобок, — то поместите сноску с надстрочным индексом внутри закрывающей скобки. Пример: Ученые исследовали — в течение нескольких лет 1 — окаменелые останки шерстисто-шерстного яка. 2 (теперь они переданы в музей Чауан. 3 ) (Университет Пердью)
Нравится:
Нравится Загрузка…
РодственныеMHRA Сноски со ссылкой на
Цитата
Цитата – это когда вы используете точные слова оригинального автора. Старайтесь не слишком полагаться на цитаты, так как это может свидетельствовать о непонимании изучаемой предметной области.
Короткие цитаты
Краткие цитаты длиной до 40 слов или двух строк стиха должны быть включены в основной текст текста и заключены в одинарные кавычки, например.
г.
Бартон утверждает, что пьеса «Как вам это понравится» является «самой полной и стабильной реализацией шекспировской комической формы». 1 Это можно рассматривать как…
Общие правила коротких котировок
- Если цитата стоит в конце предложения, точка должна стоять вне кавычек. Это применимо, если цитата интегрирована в предложение и ей не предшествует какой-либо знак препинания, например.
Бартон утверждает, что пьеса «Как вам это понравится» является «самой полной и стабильной реализацией шекспировской комической формы». 1 Это можно рассматривать как…
- Если цитате предшествует знак препинания и она образует полное предложение, перед кавычками следует ставить точку. Обратите внимание на запятую перед приведенной ниже цитатой, это означает, что точка будет заключена в кавычку, например.
По-прежнему существует проблема маркировки ароматизаторов в пищевых продуктах: «ароматизаторы, такие как ванилин, которые естественным образом встречаются в пищевых продуктах, называются «идентичными натуральным», на этикетке не обязательно указывать, откуда они получены.
2 - Вы должны использовать двойные кавычки, чтобы указать цитату, которая попадает в цитату, например. ‘Исходная цитата “Цитата внутри цитаты” исходная цитата’.
Длинные котировки
Длинные цитаты классифицируются как цитаты, содержащие более 40 слов или двух строк стиха. Это должно быть представлено в отдельном абзаце с отступом от основного текста и не заключено в кавычки
.Филлипс и Хавели утверждают, что:
Собственная рассудительность Чосера в отношении того, когда, где и как плотно размещать слова французского и латинского происхождения — многие из которых все еще носили более ученый или экзотический вид, чем сразу понимают современные читатели, — среди знакомых слов не имеет себе равных среди английских поэтов.Он может создать изысканную французскую или овидианскую латинскую манеру в английском языке, не просто нагромождая французские или латинские слова. 3
Это может означать.
..
Общие правила для длинных котировок
- Длинные цитаты должны заканчиваться точкой, даже если в оригинале ее нет. Однако, если есть знак вопроса или восклицательный знак, то вместо этого следует использовать его.
Цитирование литературы
При цитировании литературных произведений, таких как пьесы или стихотворения, по возможности следует сохранять оригинальные орфографию и пунктуацию.Цитаты и строки стихов должны быть в короткой цитате разделены прямой вертикальной чертой, например:
Теннисон писал: «Виноват был я, виноват был я» | Почему я сижу такой ошеломленный и неподвижный?» 4
В длинной цитате, которая выделена в отдельный абзац и не заключена в кавычки, строки стиха должны воспроизводиться с точным происхождением оригинала, напр.
В своем стихотворении Мод Теннисон написал следующий отрывок:
«Виноват был я» –
Почему я сижу здесь такой ошеломленный и неподвижный,
Срывая безобидный полевой цветок на холме? –
Это виноватая рука? –
И все время поднимается страстный крик
Из-под земли темнеющей –
Что же, то свершилось.
(Мод, II, 1-7)
Прозаические цитаты из пьес должны следовать за именем говорящего, которое должно быть написано прописными буквами. Сценические ремарки должны быть выделены курсивом и отделены от речи пробелом. Когда сценическая постановка встречается в речи, ее следует заключать в круглые скобки, например:
Беккет хорошо использует режиссуру, о чем свидетельствует следующий отрывок:
Она поднимает голову, смотрит вперед. Долгая пауза. Она выпрямляется, кладет руки на землю, запрокидывает голову и смотрит в зенит.Долгая пауза
ВИННИ ( глядя в зенит ) Еще один райский день. ( Пауза. Голова запрокинута, глаза вперед, пауза… ) 5
Цитаты из пьес обычно располагаются по центру, а имя говорящего выровнено по левому краю страницы, например.
| Болингброк | Терпение, добрая леди; волшебники знают свое время. Ночь глубокая, ночь темная, тишина ночи, Время ночи, когда Троя была подожжена, Время, когда кричат совы и воют псы, И ходят духи, и призраки роют могилы; Это время лучше всего подходит для нашей работы. Мадам, сидите и не бойтесь. 6 |
Цитирование на других языках
Цитаты на языках, не являющихся английскими, должны заключаться в кавычки так же, как цитаты на английском языке, это означает использование стандартных кавычек для стиля сносок MHRA, например. «Цитата» вместо «Цитата» или «Цитата»
При цитировании фрагмента текста объемом более 40 слов рекомендуется использовать длинное тире, известное как длинное тире (—), чтобы начать цитату, например, на французском или русском языках.
Цитирование исторических работ
Цитаты всегда должны совпадать с частью информации, на которую вы ссылаетесь. Однако при обращении к ранним историческим работам есть некоторые исключения.
Формы букв i и j , u и v , длинная s (ſ), амперсанд (&), тиронский знак (⁊), тильда, старший (верхний индекс) буквы в сокращениях и другие аббревиатуры нормализованы в современном использовании, если нет особой причины для их сохранения, например.
г. в полных библиографических описаниях
Дополнительные сведения см. в разделе 2.4 Руководства по стилю MHRA.
Пропуски
Если часть цитаты опущена, то это следует указать с помощью многоточия, например. […]
Нет необходимости использовать многоточие в начале или в конце цитаты, так как почти все цитаты взяты из более широкого контекста, и этот факт будет предполагаться
Запятые и точки с кавычками
Согласно Чикагскому руководству по стилю , запятые и точки почти всегда ставятся перед закрывающей кавычкой «как это», а не после «как это».Этот традиционный стиль сохранился, несмотря на то, что он больше не соблюдается повсеместно за пределами Соединенных Штатов и не совсем логичен.
Другие стандартные знаки препинания в предложениях — точки с запятой, двоеточия, вопросительные знаки, восклицательные знаки и тире — ставятся до или после закрывающей кавычки в зависимости от того, относятся ли они к цитируемому материалу или к окружающему тексту (см.
CMOS 6.9 и 6.10).
Почему запятые и точки исключены из этой логики?
Чтобы узнать больше, давайте рассмотрим истоки правления Чикаго и то, как оно сформировалось перед лицом зарождающегося «британского стиля» по ту сторону Атлантики.
Чикаго против Оксфорда
Если вы изучите работы, опубликованные на английском языке до 1905 года, вы обнаружите почти универсальное размещение запятых и точек перед закрывающими кавычками, одинарными или двойными. Это было делом обычая, но этот обычай вот-вот должен был измениться.
Как я уже упоминал в другом месте, « Правил для составителей и читателей» Горация Харта (опубликованные Oxford University Press и доступные сегодня под названием New Hart’s Rules ) для британских издателей так же, как Чикагское руководство по стилю для издателей в Соединенные Штаты.Каждый из них появился в 1890-х годах как руководство по стилю для крупной университетской прессы. И каждый из них впервые стал доступен публике немногим более чем через десять лет после этого — 1904 год для правил Харта , 1906 год для Чикаго.
До 1905 года Oxford University Press и University of Chicago Press обрабатывали кавычки в основном одинаково, с одним существенным отличием: Оксфорд использовал одинарные кавычки, резервируя двойные кавычки для кавычек внутри кавычек; Чикаго выбрал противоположный подход.
Это различие между «одиночным» и «двойным» продолжает соблюдаться и сегодня.* Однако расстановка запятых и точек менялась.
«По смыслу»:
правил Харта , 1904В 1904 году, когда « Правил » Харта впервые были выставлены на продажу, они выдержали четыре издания. Последний из них, опубликованный в июле 1904 г. (как 18-е издание или 4-е издание), предлагал одно правило для запятых и точек, следуя другому:
.Кавычки.— Одинарные «кавычки», используемые для первой цитаты; затем дважды для цитаты внутри цитаты. . . . Все знаки препинания, используемые со словами в кавычках† или со словами в круглых скобках, должны быть расставлены по смыслу. (стр. 36)
Верно, за исключением одной важной детали.
Запятые и точки в этом издании «Правил » Харта расставлены вовсе не по смыслу, как покажет просмотр его текста. В следующем факсимиле из восемнадцатого издания отрывка, предупреждающего о неправильном использовании латинских форм множественного числа, обратите внимание на размещение точки относительно закрывающей кавычки после «Erratum» (стр.38):
Очевидно, что читателям не рекомендуется менять «Errata» на «Erratum» — буквально — с точкой в конце слова. Напротив, Правил Харта просто следовали типографским правилам своего времени, намекая в другом месте (фразой «размещены в соответствии со смыслом»), что может быть проблема с теми же самыми соглашениями.
Это несоответствие не продлится долго. В следующем же издании, вышедшем в июле 1905 г., фраза «по смыслу» будет выделена курсивом (чтобы никто ее не пропустил), а текст будет отредактирован в соответствии с собственным советом (как мы увидим в следующем). раздел):
Все знаки препинания, используемые со словами в кавычках, должны быть расставлены по смыслу .
Если отрывок заканчивается точкой, то пусть эта точка, как правило, ставится перед закрывающей кавычкой; но не иначе. Композитор должен помнить об этом. (стр. 43)
Под «точкой» здесь понимается любой знак препинания, включая запятые и точки; точка в британском английском также называется полной точкой (или точкой). Это не отличается от рекомендации в предыдущем издании, которая (как указано выше) применялась ко «всем знакам препинания.
Но на этот раз Харт позаботится о том, чтобы его руководство было напечатано в соответствии с его словами.
«Плохая практика»:
правил Харта , 1905Я могу только представить дебаты, приведшие к девятнадцатому изданию Харта Правил 1905 года, особенно относительно запятых и точек с кавычками. Что бы ни произошло, Харт был вынужден добавить двухстраничную защиту применимого правила (в 18-м издании совет по кавычкам занимал все три предложения):
Когда в конце цитаты требуется либо запятая, либо точка, почти всеобщим обычаем в настоящее время является включение этой запятой или точки в кавычки в конце цитаты, независимо от того, он является частью исходного экстракта или нет.
. . . Кажется, что нет причин для увековечивания плохой практики. Итак, если автор не желает иного, во всех новых произведениях наборщик должен расставлять точки и запятые в соответствии со следующими примерами: –
Нам не нужно «следовать за многими, чтобы делать зло».
Никто не должен «следовать за многими, чтобы делать зло», как говорит Писание.
Не следуй за многими, чтобы делать зло; наоборот, делайте то, что правильно.
И таким же образом действуйте с другими знаками препинания.(стр. 44–45)
Остальное, как говорится, уже история. Или это было?
«Правило без исключений»: Чикаго, 1906 г.
Когда первое издание Чикагского справочника поступило в продажу — в 1906 году под названием «Руководство по стилю », — кавычки были двойные, а запятые и точки — внутри. Так же как и точки с запятой, но не двоеточия (цифры относятся к разделам в Руководстве ):
113. Заключите точку в кавычки.
(Это правило без исключений.)
123. Двоеточие следует ставить вне кавычек, если оно не является частью кавычки.
127. Точка с запятой всегда ставится внутри кавычек.
146. Запятая всегда ставится внутри кавычек.
К 1910 году, когда было опубликовано второе издание Руководства , чикагские редакторы изменили свое мнение о точке с запятой, вместо этого заимствуя правило для двоеточий:
140. Точка с запятой должна быть помещена вне кавычек, если только она не является частью кавычки.
Но почему? Разве точка с запятой не просто причудливый гибрид, сильнее запятой, но слабее точки?
«Ради вида»: Чикаго, 1937 г.
Причина постоянного исключения в Чикаго только запятых и точек станет очевидной, но только в 1937 году, когда было опубликовано десятое издание Руководства :
133. Для наглядности точка заключена в кавычки.
. . .
«Памяти» Теннисона.
Заключите точку в кавычки. ( Это правило без исключений. )
Правило для периодов по-прежнему является «правилом без исключений», как это было в 1906 году, но на этот раз напоминание выделено курсивом, что перекликается с собственным настойчивым утверждением Харта в 1905 году о противоположном принципе. Столь же интересны те три поясняющих слова, которые предшествуют примеру: «для вида».
Что это значит?
Пунктуация на исходном уровне
В то время как двоеточия и точки с запятой поднимаются до уровня строчных букв (вопросительные и восклицательные знаки еще выше), запятые и точки занимают базовую линию.Кавычки, с другой стороны, плавают в эфире, располагаясь рядом с вершинами заглавных букв.
Таким образом, когда запятая или точка предшествуют кавычкам, они, как правило, располагаются ниже знака, чем слева от него, особенно в пропорциональных шрифтах, используемых в большинстве опубликованных работ со времен Гутенберга, а теперь и во всех приложениях для обмена текстовыми сообщениями.
к текстовым процессорам.
Вот скриншот с моего компьютера. Благодаря таблицам стилей, работающим в фоновом режиме, текст приближается к четкому виду пропорциональных шрифтов в современных опубликованных работах:
Это только Microsoft Word, использующий шрифт Calibri по умолчанию с включенным кернингом (в меню «Шрифт» > «Дополнительно» > «Интервал между символами»).Профессиональные дизайнеры, использующие такие программы, как Adobe InDesign, справятся еще лучше.
Но обратите внимание, как запятые и точки в примере чикагского стиля последовательно появляются рядом со словами, за которыми они следуют ( test , know , life ), создавая приятное единообразие вдоль базовой линии. В британском стиле размещение прерывается кавычками, хотя разрыв меньше, чем при использовании двойных, а не одинарных знаков.
Какой стиль вы предпочитаете?
К счастью, ни один из них не является последним словом по этому вопросу.
Вымышленный диалог, где сходятся стили
Из двух стилей проще всего применять Чикаго.
Ни авторы, ни их редакторы не должны останавливаться, чтобы определить в каждом случае, относится ли запятая или точка к цитируемому тексту или к окружающему контексту. Это реальное преимущество в работах, содержащих много диалогов.
Возьмите эти два предложения, например:
Это тест, будьте внимательны.
Пунктуация — ключ ко всему.
Теперь превратите их в диалог:
Чикагский стиль:
«Это испытание, — сказал он, — так что будьте внимательны.
«Пунктуация, — ответил я, — есть ключ ко всему».
Британский стиль, стандартный:
«Это испытание, — сказал он, — так что будьте внимательны».
«Пунктуация, — ответил я, — ключ ко всему».
Британский стиль, художественная литература:
«Это тест, — сказал он, — так что будьте внимательны».
«Пунктуация, — ответил я, — ключ ко всему».
Вы прошли тест?
Вы получаете признание за то, что заметили одинарные и двойные кавычки.
Но вы получите полное признание, если заметите, что во второй строке «стандартного» примера в британском стиле первая запятая (та, что после слова «Punctuation») следует за закрывающей кавычкой.
Если вы не заметили этого сразу, не волнуйтесь. Возможно, запятая во втором предложении не относится к цитируемому диалогу — она была добавлена только для того, чтобы рассказчик мог его прервать, в чем вы можете убедиться, взглянув на исходное предложение, — но кого это волнует?
Судя по всему, никто не знает.
Итак, британский стиль делает исключение для вымышленных диалогов, и это хорошо. Ни один редактор не захочет пробираться через тысячи строк диалога, типичных для традиционно написанного романа, чтобы выяснить в каждом случае, нужна ли запятая без прерывания повествования. Особенно, если читатели не получат пользы от этой работы.
Что касается точек, то они представляют меньшую проблему, по крайней мере, для полных предложений. Различие начинает иметь значение только в цитируемых словах и фразах, но даже тогда, насколько оно важно?
Если правило не подходит, нарушь его
Ни одна из систем не идеальна.
Чикаго может быть проще в использовании, но иногда это приводит к двусмысленности. Когда я говорю о «пунктуации», подразумевается, что я не говорю о слове пунктуация с запятой. Но если бы я попросил вас набрать слово «пунктуация», я мог бы сделать совершенно ясным, что вы не должны также печатать запятую.
Исключения, подобные этому, редки в большинстве контекстов, но если ваш текст зависит от этого уровня точности, во что бы то ни стало нарушайте правило, как я только что сделал, — и укажите на CMOS 7.79, чтобы защитить свой выбор.
* Но не без исключений. Британские газеты, например, часто используют двойные кавычки.
† В Правилах Харта кавычки также упоминались как кавычки, термин, который используется до сих пор. Но обратите внимание, что в большинстве современных шрифтов только открывающий знак представляет собой кавычку; закрывающий знак состоит из запятой, ориентированной нормально. Обе отметки приподняты над базовой линией.
Сообщения в Уголке редактора на Shop Talk отражают мнения их авторов, а не обязательно мнение The Chicago Manual of Style или University of Chicago Press.
~ ~ ~
Рассел Харпер (@cpyeditor) является редактором The Chicago Manual of Style Online Q&A и главным редактором двух последних изданий The Chicago Manual of Style . Он также участвовал в пересмотре двух последних изданий книги Кейт Л. Турабян «Руководство для авторов научных статей, тезисов и диссертаций ».
Чикагское руководство по стилю , 17-е издание
Заказать книгу
Подписаться онлайн
Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей политикой комментариев.
Руководство по цитированию: Чикагское руководство по стилю (система заметок)
Система документации в стиле CMS используется как в гуманитарных, так и в социальных науках. Немного более сложный, чем MLA или APA, он предлагает два подхода к документированию источников: 1) система примечаний и 2) система автор/дата, аналогичная APA.
В этом руководстве объясняется система заметок. В отдельном руководстве объясняется Чикагское руководство по стилю (система авторов и дат). Вставленные в точку ссылки надстрочные числа взаимодействуют с последовательно пронумерованными сносками, перечисленными внизу страницы, или концевыми сносками, перечисленными в конце документа.
Эти примечания заменяют типы конечной документации, используемые как в системах MLA, так и в APA, хотя рекомендуется, чтобы библиография сопровождала любой документ, содержащий многочисленные примечания, независимо от их местоположения. Узнайте у своего инструктора, что ожидается, когда вас попросят использовать этот стиль.
Это руководство в значительной степени основано на рекомендациях по стилю из 14-го издания Чикагского руководства по стилю, однако вы также можете обратиться к 6-му изданию Кейт Турабян «Руководство для авторов курсовых работ, диссертаций и диссертаций» (Чикаго: Университет Чикаго Пресс, 1996).В нем вы найдете множество соответствующих или похожих шаблонов документации.
[Руководство обновлено в июле 2017 г.]
Ссылки на источники в вашем документе (с использованием нумерации в тексте)
Система внутритекстового цитирования CMS – Notes проста: она опирается на числа. В отличие от MLA и APA, вводная информация не требуется. Все, что нужно, — это номер с надстрочным индексом: выпуклая цифра, расположенная в конце пункта или предложения, идентифицирующая содержание как внешний исходный материал.
Номер в верхнем индексе обращает внимание читателя на наличие примечания для цитирования с таким же номером, расположенного либо внизу страницы, либо в конце книги или документа.
Правила нумерации в тексте CMS
Правила нумерации в тексте CMS следующие:
- Цифры с надстрочным индексом в тексте появляются после знаков препинания и кавычек в конце цитируемого пункта или предложения. Между знаком препинания и цифрой нет пробела.
- Исходный материал, расположенный в первой части предложения, разделенной тире (двумя дефисами), цитируется по номеру, который ставится перед началом тире.

- Начиная с 1, каждый номер следует в последовательном порядке от страницы к странице, независимо от того, являются ли они сносками или концевыми сносками.
- Числа с надстрочным индексом можно создавать в Microsoft® Word.
Надстрочные числа с помощью Microsoft® Word
- Выберите «Шрифт» в раскрывающемся меню «Формат» на панели инструментов и откройте вкладку «Шрифт».
- Выберите тот же шрифт, размер и стиль, что и в остальной части документа.
- Выберите автоматический (для черного) или другой цвет в меню «Цвет шрифта».
- Установите флажок Верхний индекс в разделе Эффекты.
- Нажмите OK, вернитесь к документу и вставьте надстрочный номер.
- После вставки вы должны вернуться в диалоговое окно «Шрифт» и снять флажок «Верхний индекс», прежде чем вводить какой-либо текст.
Примеры правил оформления примечаний и библиографии
1.Надстрочный номер в конце предложения
Примечание: В этом случае верхний индекс 1 является подразумеваемой ссылкой, указывающей, что источник исходного материала будет указан в сноске или концевой сноске.
Письменный путь к выходу — это то, как вы сбегаете из Комнаты Пингвинов. 1
2. Надстрочный номер после статьи
Примечание: В этом случае номер надстрочного индекса 3 представляет собой экспресс-ссылку .Он включает тег автора или атрибут, обозначающий происхождение исходного материала.
Решение Кальдераццо «Найди комнату пингвинов», 3 Любопытный и неожиданный ответ на один из основных вопросов, которые задают многие начинающие писатели, представлен в первой главе.
3. Номер надстрочного индекса, стоящий перед длинным тире в предложении
Примечание: В этом случае верхний индекс 5 подразумевает ссылку на ту часть предложения, которая предшествует длинному тире .
Что за человек приносит коллекцию пингвинов в раскаленную пустыню 5 – достаточно простой вопрос – это то, что вызывает инстинктивное любопытство опытного писателя-фрилансера.
4. Две или более цифры надстрочного индекса в одном предложении
Примечание: В этом случае верхний индекс 7 указывает на источник, указанный в кавычках, тогда как верхний индекс 8 указывает на целую главу.
Использование Кальдераццо идеи Энни Диллард «пиши так, как будто ты умираешь», 7 хотя и мрачная мысль, удачно завершает вступительную главу о поиске вдохновения, следуя своему любопытству и думая как фрилансер. 8
Документирование источников с использованием нумерованных примечаний и библиографии
Конечная документация в системе заметок CMS называется страницей заметок. Это список, расположенный в конце документа или книги, содержащий всю библиографическую информацию, необходимую для получения дополнительной информации о цитируемом исходном материале.Каждая нота называется концевой.
Страница «Примечания» представляет собой выборочную библиографию и не включает полный отчет об источниках, связанных или использованных до того, как вы начали писать документ, а только те, которые действительно цитировались.
В случае ограниченного количества ссылок сноски внизу каждой страницы могут заменять концевые сноски.
В дополнение к библиографической информации каждая заметка может содержать контент, косвенно относящийся к вашей теме, но который может быть косвенно интересным или полезным для вашего читателя: ваши исследовательские проблемы, противоречивые данные и разногласия между экспертами, например, попадут в этот список. категория.
Надлежащая документация CMS зависит от страницы Notes. Без него числа в тексте не имели бы большого смысла, поскольку они больше не указывали бы на какие-либо соответствующие записи в конечной документации.
Правила форматирования страницы заметок CMS
CMS Страница примечаний правила форматирования требуют, чтобы конечная документация начиналась с новой страницы в конце документа и имела соответствующую нумерацию. Если ваш документ состоит из 6½ страниц, страница Notes должна начинаться на странице 8.
Когда сноски заменяют концевые сноски, отделяйте их от основного текста линией с тройным или двенадцатью пробелами, начинающейся слева, а затем применяйте те же правила форматирования, что и для концевых сносок.
Примечание: Если не указано иное, вы можете рассчитывать на то, что ваш преподаватель не будет учитывать страницу Notes в общем количестве страниц восьмистраничного задания.
Правила форматирования страницы Notes следующие:
- Заголовок — Примечания — должен располагаться по центру в одном дюйме от верха первой страницы.
- Двойной пробел между заголовком и первой записью, а также всеми последующими записями.
- Упорядочить записи по номерам, а не по алфавиту.
Отдельные записи должны быть отформатированы следующим образом:
- Сделайте отступ в первой строке каждой записи на пять пробелов от левого поля (обычное пространство по умолчанию для кнопки табуляции).
Последующие строки выравниваются по левому краю. - Пронумеруйте каждую запись последовательно, следуя их первоначальному порядку появления в тексте.За каждым числом должна следовать точка и один пробел.
- Номера страниц включаются только тогда, когда цитируются отдельные отрывки, а не целые источники, а также в случае цитат.
- Общие сокращения, используемые для того, чтобы сделать примечания менее избыточными и загроможденными, должны быть указаны в отдельном списке, помещенном между заголовком и первой записью на странице Notes .
Правила форматирования библиографии CMS
CMS Библиография правила форматирования существенно отличаются от правил Notes :
- Заголовок — Библиография — заменяет слово «Примечания» в верхней части страницы.
- Числа полностью опущены, а записи расположены в алфавитном порядке, сначала фамилия, а не в цифрах.
- Правило пятикратного отступа также меняется на обратное.
Первая строка каждой записи выравнивается по левому краю, а все последующие строки имеют отступ в пять пробелов. - Когда требуется полная Библиография , она следует за страницей Примечания.
Справочник примечаний и библиографии CMS Правила форматирования
Книги и части книг
1.Книга с неизвестными авторами
Формат примечаний :
Цифра. Название книги – курсивом (Место публикации: имя издателя, год публикации) – в скобках указывается номер страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
1. Путеводитель Washington Post по Вашингтону (Нью-Йорк: McGraw-Hill, 2013), 12.
Формат библиографии :
Название книги курсивом . Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Washington Post Путеводитель по Вашингтону . Нью-Йорк: McGraw-Hill, 2013.
.
2. Книга с групповым или корпоративным автором
Формат примечаний :
Цифра. Групповой или корпоративный автор, Название книги — курсивом (Место публикации: имя издателя, год публикации) — в скобках указывается номер страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
2. Time-Life Books, Эпоха королей-богов: временные рамки-3000-1500 B.C. (Александрия, Вирджиния: Time-Life Education, 1987), 17.
Формат библиографии :
Групповой или корпоративный автор. Название книги курсивом . Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Книги Time-Life. Эпоха королей-богов: временные рамки-3000-1500 до н.э. Александрия, Вирджиния: Литтл, Time-Life Education, 1987.
3. Книга с одним автором
Формат примечаний :
Цифра.Автор — сначала имя, Название книги — курсивом (место публикации: имя издателя, год публикации) — в скобках указывается номер страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
3. Рональд Такаки, Другое зеркало: история мультикультурной Америки (Бостон: Little, Brown and Company, 1993), 54.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. Название книги курсивом . Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Такаки, Рональд. Другое зеркало: история мультикультурной Америки. Бостон: Литтл, Браун и компания, 1993.
4. Книга двух авторов
Примечание: Имена всегда должны указываться в том же порядке, что и на титульном листе цитируемой работы.
Формат примечаний :
Цифра. Первый автор-имя и следующий автор-имя сначала, Название книги – курсивом , (Место публикации: имя издателя, год публикации) – в круглых скобках, номера страниц при цитировании определенных частей или цитировании переходы.
4. Ира Шор и Пауло Фрейре, Педагогика освобождения: диалоги о преобразовании образования (Нью-Йорк: Бергин и Гарви, 1987), 89.
Формат библиографии :
Первый автор – сначала фамилия, а следующий автор – сначала имя. Название книги – курсивом , Место издания: Название издательства, Год издания – без скобок.
Шор, Ира и Пауло Фрейре. Педагогика освобождения: диалоги о преобразовании образования .Нью-Йорк: Бергин и Гарви, 1987.
.5. Книга трех авторов
Примечание: Имена должны всегда указываться в том же порядке, разделенном запятыми, что и на титульном листе цитируемой работы.
Формат примечаний :
Цифра. Первый автор – сначала имя, следующий автор(ы) – сначала имя, Название книги – курсивом , номер издания – если применимо. (Место публикации: имя издателя, год публикации) – в скобках указывается номер(а) страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
2. Джеральд Дж. Алред, Чарльз Т. Брюсо и Уолтер Э. Олиу, Справочник делового писателя , 7-е изд.
(Бостон и Нью-Йорк: Бедфорд/Сент-Мартинс, 2003), 116.
Формат библиографии :
Сначала имя автора-фамилия. Следующий автор(ы) – сначала имена. Название книги курсивом . Номер изд.-если применимо. Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Альред, Джеральд Дж., Чарльз Т.Брюсау и Уолтер Э. Олиу. Справочник делового писателя . 7-е изд. Бостон и Нью-Йорк: Бедфорд/Сент.
6. Книга с четырьмя или более авторами
Примечание: Имена всегда должны указываться в том же порядке, что и на титульном листе цитируемой работы. Записи примечаний используют правило first name first для автора и латинскую аббревиатуру «et al.» или ее буквальный перевод «и другие» для всех других имен авторов. В библиографии используйте правило фамилия сначала для имени ведущего автора и правило имя сначала для всех остальных авторов.
Разделяйте имена запятыми.
Формат примечаний :
Цифра. Первый автор — имя и др., Название книги — выделено курсивом (место публикации: имя издателя, год публикации) — в скобках указан номер страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
5. Джеймс Л. Роарк и др., Американское обещание (Бостон: Бедфорд, 1998).
Формат библиографии :
Сначала имя автора-фамилия.Следующий автор(ы) – сначала инициалы или имена. Название книги курсивом. Место публикации: Название издателя, год публикации — без скобок.
Рорк, Джеймс Л., М. Джонсон, П. Коэн, С. Стейдж, А. Лоусон и С. Хартманн. Американское обещание. Бостон: Бедфорд, 1998.
7. Книга с автором и редактором(ами) или переводчиком(ами)
Формат примечаний :
Цифра. Автор-имя сначала, изд. или транс. Редактор (ы) или переводчик (и) – Сначала имена, Название книги – курсивом , (Место публикации: имя издателя, год публикации) – в скобках, номер страницы (ы) при цитировании определенных частей или цитировании переходы.
6. Мартин Хайдеггер, На пути к языку , пер. Питер Д. Герц (Сан-Франциско: Harper Collins, HarperSanFrancisco, 1971), 32.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. Название книги курсивом . Сначала отредактировано или переведено по имени (именам). Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Хайдеггер, Мартин. На пути к языку . Перевод Питера Д.Герц. Сан-Франциско: Харпер Коллинз, HarperSanFrancisco, 1971.
.8. Изданная книга/антология/сборник
Формат примечаний :
Цифра. Первый редактор – сначала имя, ред. Следующий редактор(ы) или переводчик(и) – Сначала инициалы или имена, Название книги – курсивом , (Место публикации: имя издателя, год публикации) – в скобках, номер(а) страницы при цитировании конкретных отрывки или цитаты.
7. Нэнси Баффингтон, Марвин Диоген и Клайд Манихун, ред. Живые языки: контексты для чтения и письма (Аппер-Сэдл-Ривер, Нью-Джерси: Prentice Hall, Blair Press, 1997), 351.
Формат библиографии :
Первый редактор или переводчик – сначала имя. Следующий редактор(ы) или переводчик(и) – сначала инициалы или имена. изд. или транс. Название книги курсивом . Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Баффингтон, Н., М. Диоген и К. Манихун, ред. Живые языки: контексты для чтения и письма .Река Аппер-Сэдл, Нью-Джерси: Prentice Hall, Blair Press, 1997.
.9. Глава или подборка в книжной антологии/сборнике
Формат примечаний :
Цифра. Автор главы — сначала имя «Название главы», — в кавычках, Название книги или антологии — курсивом , изд. Редактор(ы) Сначала инициалы или имена, номера страниц (место публикации: название издателя, год публикации) – в скобках.
8. Джон Макфи, «В поисках садов Марвина», в The Next American Essay , изд.Джон Д’Агата, 9–20 (Сент-Пол, Миннесота: Graywolf Press, 2003).
Формат библиографии :
Автор главы — сначала фамилия «Заголовок главы», — в кавычках, Название книги или антологии — курсивом , отредактировано редактором (редакторами) Сначала имена, номер страницы.
Место издания: Название издательства, год издания.
Макфи, Джон. «В поисках садов Марвина». В следующем американском эссе , под редакцией Джона Д’Агата, 9-20. Сент-Пол, Миннесота: Graywolf Press, 2003.
10. Глава в неотредактированной книге
Формат примечаний :
Сначала имя автора. «Название главы» — в кавычках. Глава. Номер — если применимо — Название книги — курсивом . (Место публикации: имя издателя, год публикации) – в скобках указывается номер(а) страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
9. Сьюзан Миллар Уильямс, «Взаимные цели», гл. 6 в Дьявол и хорошая женщина тоже: жизнь Юлии Петеркин. (Афины и Лондон: University of Georgia Press, 1997).
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. «Название главы» — в кавычках. Глава. Номер — если применимо — Название книги — курсивом . Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Уильямс, Сьюзен Миллар. «Перекрёстные цели». Глава. 6 в Дьявол и хорошая женщина тоже: жизнь Юлии Петеркин. Афины и Лондон: Издательство Университета Джорджии, 1997.
11. Книжные издания (второе, третье и т. д.)
Формат примечаний :
Цифра. Автор – первое имя, Название книги – курсивом , пронумерованное изд. или обр. изд. (Место публикации: имя издателя, год публикации) – в скобках указывается номер(а) страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
10. Стивен Рид, Руководство Прентис Холл для писателей колледжей , 4-е изд. (Река Аппер-Сэдл, Нью-Джерси: Prentice Hall, 1998), 124.
Формат библиографии :
Автор – Фамилия сначала, Название книги – курсивом , Пронумерованное изд. или обр. изд. Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Рид, Стивен. Путеводитель Прентис Холл для писателей колледжей .
4-е изд. Река Аппер-Сэдл, Нью-Джерси: Prentice Hall, 1998.
12. Переизданная (переизданная) книга
Формат примечаний :
Цифра. Автор — первое имя, Название книги — курсивом (Год оригинальной публикации; репр., Место публикации: имя издателя, год новой публикации) — в скобках указывается номер страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
11. Элси Кльюс Парсонс, Фольклор морских островов , Южная Каролина (1923; переиздание, Чикаго: Afro-Am Press, 1969), 135–136.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. Название книги курсивом . Год оригинальной публикации. Перепечатка, место издания: название издательства, год нового издания – без скобок.
Парсонс, Элси Клюз. Фольклор морских островов , Южная Каролина. 1923. Перепечатка, Чикаго: Afro-Am Press, 1969.
.13. Священные тексты
Примечание: Священные тексты, такие как христианская Библия, исламский Священный Коран и еврейская Тора, как правило, не включаются в библиографию.
Формат примечаний :
Цифра. Название книги, глава: стих (место публикации: название издательства, год публикации) – в скобках, без номеров страниц.
12. Коран, 57:4 (Нью-Йорк: Penguin Classics, 2004).
14. Том без названия в многотомном произведении
Формат примечаний :
Цифра. Авторы – сначала имена, Название многотомной книги – курсивом (Место публикации: имя издателя, год публикации) – в скобках, номер тома: номер страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
13. Джон М. Фарагер и др., Из многих: история американского народа .(Englewood Cliffs: Prentice, 1994), 1:97-102.
Формат библиографии :
Первый автор – сначала фамилия, другие авторы – имя сначала. Том Название книги – курсивом, Vol. Номер Многотомник Название . Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Фарагер, Джон М.
, Мари Джо Буле, Дэниел Читром и Сьюзан Х. Армитидж. Из многих: история американского народа . Том. 1. Энглвудские скалы: Прентис, 1994.
Примечание: В случаях, когда используются все тома, укажите общее количество томов вместо «Том 1». после заголовка.
Фарагер, Джон М., Мари Джо Буле, Дэниел Читром и Сьюзан Х. Армитидж. Из многих: история американского народа . 2 тт. Энглвудские скалы: Прентис, 1994.
15. Заглавный том в многотомном произведении
Формат примечаний :
Цифра. Авторы – Имена сначала, Том Название книги – курсивом , том.Номер, за которым следует Название многотомной работы — курсивом (Место публикации: имя издателя, год публикации) — в скобках Номер тома: Номера страниц при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
14. Луи А. Гаравалья и Чарльз Г. Уорман, Огнестрельное оружие американского Запада, 1803–1865 , том.
1 из огнестрельного оружия американского Запада (Нивот, Колорадо: University Press of Colorado, 1998), 31–32.
Формат библиографии :
Сначала имя автора-фамилия. Название тома — курсивом . Том. Номер Название многотомной работы – курсивом . Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Луи А. Гаравалья и Чарльз Г. Уорман. Огнестрельное оружие американского Запада, 1803–1865 гг. . Том. 1 из огнестрельного оружия американского Запада . Нивот, Колорадо: University Press of Colorado, 1998.
.16. Серия книг
Формат примечаний :
Цифра.Авторы – сначала имена, Название книги – курсивом , Название серии книг, Редактор – если применимо, том. Номер – если применимо. (Место публикации: имя издателя, год публикации) – в скобках номер тома: номер(а) страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
15. Майкл Левин, Афроамериканцы и гражданские права: с 1619 года по настоящее время , Социальные проблемы в серии американской истории (Феникс, Аризона: Orynx Press, 1996), 42.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. Название книги курсивом . Название книжной серии. Редактор – если применимо, том. Номер – если применимо. Место издания: Название издательства, год издания — без скобок.
Левин, Майкл. Афроамериканцы и гражданские права: с 1619 г. по настоящее время . Социальные проблемы в серии американской истории. Феникс, Аризона: Orynx Press, 1996.
.17. Книга без публикации InNotes Formation
Формат примечаний :
Цифра-точка и один пробел, Автор-Имя сначала, Название книги-курсивом (н.p., nd) – в скобках номер страницы (страниц) при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
Примечание: Н.
п. и н.д. не означает ни страницы, ни даты.
16. Рой Г. Бив, Об изучении цветового спектра (np, nd), 15.
Формат библиографии :
Автор – Фамилия сначала, Название книги – курсивом . Н.п., н.д. – без скобок.
Бив, Рой Г. Об изучении цветового спектра . н.п., н.д.
18. Введение в книгу, предисловие, предисловие или послесловие
Формат примечаний :
Введение Автор – сначала имя, введение в Название книги – курсивом , по автору книги – сначала имя (место публикации: имя издателя, год публикации) – в скобках, номера страниц при цитировании конкретных отрывки или цитаты.
17. Дэвид Лодж, введение в Эмму , Джейн Остин (Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 1971), 5.
Формат библиографии :
Введение Автор-Фамилия сначала. Введение в Название книги — курсивом , по автору книги — сначала имя, место публикации: имя издателя, год публикации — в скобках
Лодж, Дэвид.
Введение в Эмма Джейн Остин. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1971.
Журналы, журналы и газеты
1. Журнальная статья с последовательной нумерацией страниц
Примечание: Последовательная нумерация страниц означает, что каждый новый выпуск журнала начинается с номера страницы, следующего за номером последней страницы в предыдущем выпуске.Другими словами, номера страниц идут последовательно от выпуска к выпуску.
Формат примечаний :
Цифра. Автор — сначала имя, «Название статьи» — в кавычках, Название журнала — курсивом Номер тома (год публикации): Номер(а) страницы.
1. Стерлинг Браун, «Аркадия, Южная Каролина». Возможность: Журнал негритянской жизни 12 (1934): 59-60.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала.«Название статьи.» — в кавычках. Название журнала — курсивом Номер тома, номер выпуска — если имеется (год публикации): Номер страницы статьи.
Браун, Стерлинг. «Аркадия, Южная Каролина». Возможность: Журнал негритянской жизни 12 (1934): 59-60.
2. Журнальная статья с непоследовательной нумерацией страниц
Примечание: Непоследовательная нумерация страниц означает, что каждый новый выпуск журнала начинается со страницы 1, а не с номера, следующего за номером последней страницы в предыдущем выпуске, как в случае последовательной нумерации страниц.
Формат примечаний :
Цифра. Автор — сначала имя, «Название статьи» — в кавычках, Название журнала — курсивом Номер тома, номер выпуска (год публикации): номер(а) страницы.
2. Джеймс Клиффорд, «Об этнографическом авторитете», Representations 1, no. 2 (1983): 118-46.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. «Название статьи.» — в кавычках. Название журнала – курсивом .Номер тома, номер выпуска (год публикации): номера страниц статьи.
Клиффорд, Джеймс. «Об этнографическом авторитете». Представительства 1, вып. 2 (1983): 118-46.
3. Статья в еженедельном журнале
Формат примечаний :
Цифра. Автор — сначала имя, «Название статьи» — в кавычках, Название журнала — курсивом , День Месяц Год публикации, Номер(а) страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
3. Пит Экстельм, «Впереди: первый поэт-лауреат Америки, Роберт Пенн Уоррен, был мудрым и красноречивым сыном Юга», People Weekly , 2 октября 1989 г., 46.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. «Название статьи.» — в кавычках. Название журнала курсивом , День Месяц Год публикации, Номера страниц статьи.
Примечание: Включайте номера страниц в библиографию, за исключением случаев, когда статья начинается в одном месте журнала и переходит в другую часть журнала.
Акстхельм, Пит. «Впереди: первый американский поэт-лауреат Роберт Пенн Уоррен был мудрым и красноречивым сыном Юга». People Weekly , 2 октября 1989 г. 45–48.
4. Статья в ежемесячном или сезонном журнале
Формат примечаний :
Цифра. Автор — сначала имя, «Название статьи» — в кавычках, Название журнала — курсивом , месяц и год публикации, номер(а) страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
4. Брэд Лемли, «Подземный архитектор», New Age , январь/февраль 1995 г., 10.
Формат библиографии :
Автор — сначала фамилия, «Название статьи» — в кавычках, Название журнала — курсивом , месяц и год публикации, номера страниц статьи.
Лемли, Брэд. «Подземный архитектор». New Age , январь/февраль 1995 г., 10-15.
5. Статья в журнале с номерами тома и выпуска
Формат примечаний :
Цифра.
Автор — сначала имя, «Название статьи» — в кавычках, Название журнала — курсивом , Номер тома, Выпуск (Год публикации): Номера страниц при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
5. «Попутная гонка», Canadian Magazine , 71 (1929): 34.
Примечание: Если автор не существует, начните с «Заголовок статьи» и действуйте, как показано выше и ниже. Этот случай также иллюстрирует журнал с номером тома, но без номера выпуска.
Формат библиографии :
Автор — сначала фамилия, «Название статьи» — в кавычках, Название журнала — курсивом , Номер тома и/или выпуска (год публикации): Номера страниц при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
«Попутная гонка». Канадский журнал , 71 (1929): 34.
6. Статья в газете
Формат примечаний :
Цифра. Построчно Автор — сначала имя, «Заголовок статьи» — в кавычках, Заголовок газеты — курсивом , День Месяц Год публикации, Издание, если более одного раза в день.
-нет номеров страниц.
6. Фред Дж. Эккерт, «Остров черной культуры», Minneapolis Star Tribune , 2 февраля 1997 г.
Примечание: Если автор не существует, начните с «Заголовок статьи» и действуйте, как показано выше и ниже.
Формат библиографии :
Автор-фамилия сначала, “Заголовок статьи”-в кавычках, Название газеты-курсивом , День Месяц Год публикации, Издание, если применимо.-нет номеров страниц.
Эккерт, Фред Дж. «Остров черной культуры». Minneapolis Star Tribune , 2 февраля 1997 г.
Примечание: Если это не часть названия газеты, укажите название американского города курсивом вместе с остальной частью названия, как показано здесь:
Новости Денвера Скалистых гор
Примечание: Если название города малоизвестно или в Америке существует более одного города с таким же названием, укажите аббревиатуру штата в скобках, а не курсивом, как показано здесь:
Аштабула, (Огайо) Звездный маяк
Примечание: Следуйте за названием иностранной газеты с названием ее родного города в скобках и не курсивом, как показано здесь:
Сандей Таймс (Лондон)
7.
Письмо в редакцию (журнала или газеты) Формат примечаний :
Цифра. Автор — сначала имя, «Заголовок статьи» — в кавычках, Название публикации — курсивом , День Месяц Год публикации, Номер(а) страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
Примечание: Пример ниже иллюстрирует случаи письма в редакцию без заголовка.
7. Питер Коннор, «письмо в редакцию», The Fort Collins Coloradoan , 16 января 2005 г., 7B.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. «Название статьи.» — в кавычках. Название публикации курсивом . День Месяц Год публикации Буквы Номер страницы.
Коннор, Питер. “Письмо редактору.” The Fort Collins Coloradoan , 16 января 2005 г., 7B.
8. Рецензия на книгу (журнал или газета)
Формат примечаний :
Цифра. Рецензия Автор-Имя сначала, обзор Название книги-курсивом , по Автору книги-Имя сначала, Название публикации-курсивом , День Месяц Год публикации: Номер(а) страницы.
8. Джон Чемберлен, обзор «Яркой кожи» Джулии Петеркин, New York Times , 10 апреля 1932 г., 7.
Формат библиографии :
Сначала проверьте автора-фамилию. Обзор книги . Название книги — курсивом , автором книги — сначала имя. Название публикации курсивом , День Месяц Год публикации, Номер(а) страницы.
Чемберлен, Джон. Обзор Bright Skin от Юлии Петеркин. New York Times , 10 апреля 1932, 7.
9. Обзор сцены/театра (журнал или газета)
Формат примечаний :
Цифра. Автор рецензии — сначала имя, Название рецензии — курсивом , рецензия на Название сценической пьесы — курсивом , автор драматурга — сначала имя, в исполнении Театральной труппы Название, местонахождение. Название публикации курсивом , День Месяц Год публикации: Номер(а) страницы и Обозначение раздела.
9. Яна Дж. Монджи, «Краткое изложение» высмеивает профессию адвоката .
Обзор Dock Brief Джона Мортимера в исполнении театра Фремонт-центр, Южная Пасадена, Калифорния. Los Angeles Times , 31 января 1998 г., Home Edition, Calendar, 10.
Формат библиографии :
Сначала проверьте автора-фамилию. Заголовок обзора — курсивом . Обзор Название сценического произведения – выделено курсивом , автором драматурга – сначала имя. Название театральной труппы, местонахождение. Название публикации курсивом , День Месяц Год публикации: Номер(а) страницы и Обозначение раздела.
Монджи, Яна Дж. «Краткое изложение» высмеивает профессию адвоката . Обзор Dock Brief Джона Мортимера. Театр Фремонт-центр, Южная Пасадена, Калифорния. Los Angeles Times , 31 января 1998 г., Home Edition, Calendar, 10.
10. Обзор фильмов (журнал или газета)
Формат примечаний :
Цифра. Автор рецензии — сначала имя, «Название рецензии» — в кавычках, рецензия на Название фильма — курсивом (Название производственной компании) — в скобках, Название публикации — курсивом , День Месяц Год публикации: Страница Номер(а) и обозначение секции.
10. Джек Гарнер, «Частная жизнь – это открытая книга в« Враге государства »», обзор Враг государства (фильм Touchstone Pictures), Форт-Коллинз, штат Колорадо, , 20 ноября 1998 г., Ticket Section 7.
Формат библиографии :
Сначала проверьте автора-фамилию. «Заголовок отзыва» — в кавычках. Обзор Название фильма – курсивом (Название производственной компании) – в скобках, Название публикации – курсивом , День Месяц Год публикации: Номер(а) страницы и Обозначение раздела.
Гарнер, Джек. «Частная жизнь – открытая книга в« Враге государства »». Обзор «Враг государства » (фильм Touchstone Pictures). Fort Collins Coloradoan , 20 ноября 1998 г., билетная секция 7.
11. Музыкальное/концертное обозрение (журнал или газета)
Формат примечаний :
Цифра. Автор рецензии — сначала имя, «Название рецензии» — в кавычках, рецензия на концертное исполнение Название концерта — курсивом , по имени композитора — сначала имя, место исполнения, исполнительская компания.
Название публикации курсивом , День Месяц Год публикации: Номер(а) страницы и Обозначение раздела.
11. Марк Свед, «Квартет Бартока чествует своего тезку», обзор концертного исполнения The 6 String Quartets Белы Барток, Schoenberg Hall (UCLA), Bartok Quartet. Los Angeles Times , Home Edition, 27 февраля 1998 г., 20.
Формат библиографии :
Автор рецензии — сначала имя, «Название рецензии» — в кавычках.Обзор концертного исполнения Название концерта – курсивом , по имени композитора – сначала имя, место исполнения, исполнительская компания. Название публикации курсивом , День Месяц Год публикации: Номер(а) страницы и Обозначение раздела.
Швед, Марк. «Квартет Бартока чествует своего тезку». Обзор концертного исполнения The 6 String Quartets Белы Бартока, Schoenberg Hall (UCLA), Bartok Quartet. Los Angeles Times , Home Edition, 27 февраля 1998 г., стр. 20.
Диссертации и тезисы
1.
Опубликованная диссертация
Примечание: Включите фразу «Докторская диссертация». или «магистерская диссертация» перед названием учреждения, присуждающего степень.
Формат примечаний :
Цифра. Автор – сначала имя, Название диссертации – курсивом (докторская диссертация, учреждение, присуждающее степень, год присвоения) – в скобках местонахождение учреждения: тезисы диссертаций Международная информация – если применимо, номер страницы.
1. Марсия Марвин Лавели, Исследование американской литературы, включающее использование диалекта гулла (морские острова) (докторская диссертация, Университет Миссисипи, 1991), 22.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. Название диссертации – курсивом . Кандидат наук. дисс., Учреждение, присуждающее степень, Год присвоения – без скобок. Местонахождение учреждения: Рефераты диссертаций Международная информация – если применимо.
Лавели, Марсия Марвин. Исследование американской литературы, в котором используется диалект гулла (морские острова). кандидат наук дисс., Университет Миссисипи, 1991.
2. Неопубликованная диссертация
Примечание: Включите фразу «Докторская диссертация». или «магистерская диссертация» перед названием учреждения, присуждающего степень.
Формат примечаний :
Цифра. Автор — сначала имя, «название диссертации» — в кавычках (магистерская диссертация, учреждение, присуждающее степень, год присвоения) — в скобках, номер(а) страницы.
2. Энни Кэтрин Хьюи, «Обращение с неграми в художественной литературе Южной Каролины» (магистерская работа, Университет Южной Каролины, 1933 г.), 61.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала. «Название диссертации.» — в кавычках. Магистерская диссертация, учреждение, присуждающее степень, год присвоения.
Хьюи, Энни Кэтрин.
«Обращение с негром в художественной литературе Южной Каролины». Магистерская диссертация, Университет Южной Каролины, 1933 г.
3.Автореферат диссертации или диссертации
Примечание: Формат как в журнальной статье. Включите фразу «Кандидатская диссертация». или «магистерская диссертация» перед названием учреждения, присуждающего степень.
Формат примечаний :
Цифра. Автор – сначала имя, «Название диссертации» – в кавычках (докторская диссертация, учреждение, присуждающее степень, год присвоения) – в скобках, реферат в Dissertation Abstracts International Номер тома (Дата тома): Номер страницы ( с).
3. Марсия Марвин Лавели, «Исследование американской литературы, включающее использование диалекта гулла (морские острова)» (докторская диссертация, Университет Миссисипи, 1991), реферат в Dissertation Abstracts International 53 ( 1992): 1501А.
Формат библиографии :
Автор-Фамилия сначала.
Название диссертации – в кавычках. Кандидат наук. дисс., Учреждение, присуждающее степень, Год присвоения – без скобок. Abstract in Dissertation Abstracts International Номер тома (дата тома): Номер(а) страницы.
Лавели, Марсия Марвин. «Исследование американской литературы, в котором используется диалект гулла (морские острова)». Кандидат наук. дисс., Университет Миссисипи, 1991. Резюме в Dissertation Abstracts International 53 (1992): 1501A.
Неопубликованные рукописи и статьи
1. Неопубликованный документ в коллекции рукописей
Формат примечаний :
Цифра. Описание документа — сначала имя, если включен автор, дата документа, название коллекции, имя хранилища, местонахождение хранилища.
1. Письмо Джулии Петеркин Джорджу Шивли, 18 октября 1930 г., Bobbs-Merrill Papers, Lilly Library, Университет Индианы, Блумингтон.
Формат библиографии :
Автор документа – сначала фамилия.
Описание документа, включая дату документа. Название коллекции. Название депозитария, местонахождение депозитария.
Петеркин Юлия. Письмо Джорджу Шивли от 18 октября 1930 г. Документы Боббса-Меррилла. Библиотека Лилли, Университет Индианы, Блумингтон.
Примечание: Делайте библиографическую запись для всей коллекции рукописей, если цитируется более одного документа. Включите название коллекции, депозитарий и местоположение, как в примере ниже. Более конкретная библиографическая информация должна появляться в отдельных примечаниях к цитированию.
Бумаги Петеркина. Библиотека Южной Каролины. Колумбия, Южная Каролина.
2. Неопубликованные документы, зачитанные на собраниях
Примечание: Документы, появляющиеся в Опубликованных материалах заседаний, могут быть отформатированы так же, как книга.
Формат примечаний :
Цифра. Автор — сначала имя, «Название статьи» — в кавычках (название статьи, представленной на собрании, место, месяц и год), номер(а) страницы.
2. М. Монтгомери, «Ранние работы Лоренцо Доу Тернера о Гулле» (доклад, представленный на 9-м ежегодном симпозиуме по языку и культуре, Колумбия, Южная Каролина, апрель 1985 г.), 3–4.
Формат библиографии :
Автор – Фамилия сначала, “Заголовок статьи” – в кавычках.Документ, представленный на заседании Название, место, месяц и год.
Монтгомери, М. «Ранние работы Лоренцо Доу Тернера о Гулле». Доклад, представленный на 9-м ежегодном симпозиуме по языку и культуре, Колумбия, Южная Каролина, апрель 1985 г.
Интервью, письма и личные сообщения
1. Опубликованные интервью
Примечание: Обратитесь к Чикагскому руководству по стилю, чтобы отформатировать интервью, публикуемые в других печатных и непечатных СМИ.
Формат примечаний :
Цифра.Тема интервью – сначала имя, «Название интервью» – в кавычках, интервью – Имя сначала, Название публикации – курсивом , Месяц и год публикации: Номер(а) страницы.
1. Д-р Роберт Буллард, «Доктор Роберт Буллард: у некоторых людей нет цвета лица для …», интервью Джима Мотавелли. E Magazine , июль/август 1998 г.: 10-13.
Формат библиографии :
Интервью Тема-Фамилия в первую очередь. «Название интервью» — в кавычках, интервью дано — сначала имя, Название публикации — курсивом , Месяц и год публикации: Номер(а) страницы.
Буллард, доктор Роберт. «Доктор Роберт Буллард: у некоторых людей цвет лица не подходит для …», интервью Джима Мотавелли, E Magazine , июль / август 1998 г.: 10–13.
2. Неопубликованные интервью
Формат примечаний :
Цифра. Интервью Тема-Имя сначала, интервью по-Имени сначала, тип интервью, Место Интервью, День Месяц Год Интервью.
2. Кристин С. Нойхофф, интервью автора, магнитофонная запись, Форт-Коллинз, Колорадо., 29 сентября 1998 г.
Формат библиографии :
Интервью Тема-Фамилия в первую очередь.
Интервью по имени сначала, тип интервью. Место проведения интервью, день, месяц, год проведения интервью.
Нойхофф, Кристин С. Интервью автора, запись на магнитофон. Форт-Коллинз, Колорадо, 29 сентября 1998 г.
.3. Опубликованные письма
Формат примечаний :
Цифра. Автор-Имя сначала до Получателя-Имя сначала, День Месяц Год Письма, Заголовок Сборника – курсивом , изд.Имя редактора, если применимо — сначала имя (место публикации: имя издателя, год публикации) — в скобках номер страницы при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
3. Фланнери О’Коннор – Мариат Ли, 20 мая 1960 г., В привычке быть, письма, отредактированные и с введением Салли Фицджеральд (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1979; Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Giroux, Noonday Press, 1995), 396.
Формат библиографии :
Сначала имя автора.Письмо получателю – сначала имя, день, месяц, год письма.
Название сборника курсивом , Номер(а) страницы. изд. Имя редактора, если применимо — сначала имя (место публикации: имя издателя, год публикации) — в скобках при цитировании определенных частей или цитируемых отрывков.
О’Коннор, Фланнери. Письмо к Мариат Ли, 20 мая 1960 г. В «Привычке к бытию», письма, отредактированные и с введением Салли Фицджеральд, 396. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1979; Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, Noonday Press, 1995.
Примечание: Делайте библиографическую запись для всей коллекции писем, если цитируется более одного письма. Укажите название коллекции, редактора, если применимо, место публикации: издатель и год публикации, как в примере ниже. Более конкретная библиографическая информация должна появляться в отдельных примечаниях к цитированию.
О’Коннор, Фланнери. Привычка к бытию, письма под редакцией и с предисловием Салли Фицджеральд . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1979; Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, Noonday Press, 1995.
4. Неопубликованные письма
Формат примечаний :
Неопубликованные письма (и любые другие подобные формы личного общения), как правило, недоступны для публичного ознакомления, поэтому библиографическая запись не будет служить никакой полезной цели. Вместо этого документируйте эти типы источников в своих заметках с неформальным описанием.
4. В письме автору от 25 марта 1995 года Сандра Несбитт выразила…
или
4.Несбитт, Сандра. Письмо автору, 25 марта 1995 г.
Электронные источники
1. Портативные источники (CD-ROM, дискеты, магнитные ленты и т. д.)
Примечание: В отличие от онлайн-источников, которые существуют в компьютерной службе или сети и подлежат постоянному пересмотру, портативные электронные источники публикуются и выпускаются в фиксированные моменты времени. Следующий пример относится к непериодическому портативному источнику.
Формат периодического источника немного отличается.
Формат библиографии :
Автор или редактор – сначала фамилия. «Название» — в кавычках (курсив , если название книги ). Том, издание и т.д. – при необходимости. [Середина]. Место издания: Название издательства, год издания.
Шихи, Дональд, изд. «Роберт Фрост: стихи, жизнь, наследие». [CD-ROM]. Нью-Йорк: Холт, 1997.
.2. Компьютерные программы и программное обеспечение
Формат библиографии :
Название программы/программного обеспечения: Идентификация версии, уровня или номера выпуска и даты — если доступно.Сокращенное название программы/программного обеспечения — если применимо. Организация или физическое лицо, обладающее правами собственности, местонахождение.
Электронные приложения для реального письма: 1. Программное обеспечение для интерактивного письма, вер. 1. Бедфорд, Бостон.
Цифровые источники
Все цифровые источники должны включать либо дату публикации, дату редакции или «последнего изменения», либо дату доступа.
После даты укажите DOI (цифровой идентификатор объекта) или, если источник не имеет DOI, стабильный URL.Для источника, доступ к которому осуществляется через базу данных, укажите имя базы данных и любой номер, присвоенный источнику.
1. Онлайн компьютерные услуги
Примечание: Следующий источник получен через компьютерную службу “Диалог”.
Формат библиографии :
Автор или редактор – сначала фамилия. «Название» — в кавычках (курсив , если название книги ). Распечатать информацию о публикации. Информация о публикации в Интернете, включая название компьютерной службы и регистрационный номер.Обратите внимание на курсив.
Вевер, Кэтрин. «На картине Гершвин заполнил дом». New York Times, 30 августа 1998 г., позднее изд.: сек. 2, с. 30. Диалог, New York Times Полный текст 03819774.
2. Онлайн-документы
Формат библиографии :
Автор или редактор – сначала фамилия.
«Название» — в кавычках (курсив , если название книги ). [Тип источника]. Место публикации: имя издателя, дата публикации или другая соответствующая информация, если это не книга.Доступ День Месяц Год. Доступно из Имя источника: URL-ссылка. Середина.
Бирс, Амвросий. Могут ли такие вещи быть правдой? [забронировать онлайн]. Нью-Йорк: Джонатан Кейп и Харрисон Смит, 1993 г. По состоянию на 28 сентября 1998 г. Доступно на сайте gopher: //wiretap.spies.com:70/00/Library/Classic/cansuch.txt. Интернет.
3. Базы данных онлайн
Формат библиографии :
Автор или редактор – сначала фамилия. «Название» — в кавычках (курсив , если название книги ).В Имя базы данных [база данных онлайн]. Место публикации: Название издателя, Дата публикации [даты обновления и доступа-День Месяц Год]. Accession Number или другая необходимая информация для доступа Количество экранов. Доступно из имени источника, местоположения.
«Abbott объявляет о первом лечении инфекции, связанной со СПИДом». В Businesswire [база данных онлайн]. Эббот Парк, Иллинойс: Business Wire, 1986– [обновлено 28 декабря 1993 г.; процитировано 20 ноября 1998 г.]. № доступа 0376540, №=BW6540. 1 экран. Доступно в DIALOG Information Services, Inc., Пало-Альто, Калифорния,
4. Статья из базы данных (Пример примечания)
4. Алессандро, Пес, «Становление империализма: итальянские колонии в фашистских учебниках для начальных школ». Журнал современных итальянских исследований 18, вып. 5 (2013): 609-11, Academic Search Premier (350), doi: 10.1080/1354571X.2013.839519.
5. Статья из интернет-журнала (пример)
5. Гэри Филдс, «Палестинский пейзаж в не слишком далеком зеркале», Журнал исторической социологии 23, вып.2 (июнь 2010 г.), doi: 10.111/j.1467-6443.2010.01373.x.
6. Статья в онлайн-журнале (пример примечания)
6.
Джейкоб Сигель, «История и логика военных ультиматумов, от Суэца до Крыма». The Daily Beast , 3 марта 2014 г. http://www.thedailybeast.com/articles/2014/03/03/the-history-and-logic-of-military-ultimatums-from-suez-to-crimea .html
7. Статья с непериодического веб-сайта (пример примечания)
7.Эбби Мендельсон, « Роберто Клементе: форма наказания », Pittsburg Pirates, MLB.com, 24 мая 2013 г. http://mlb.mlb.com/pit/history/pit_clemente.jsp.
8. Ссылка на онлайн-книгу (пример для заметок)
8. Гэри Раскин, Жуткий бизнес: корпоративный шпионаж против некоммерческих организаций (Вашингтон, округ Колумбия: основная информация, 2013 г.), http://www.corporatepolicy.org/spookybusiness.pdf.
9. Статья, размещенная на вики (Пример примечания)
9.«Коренные американцы», Davis Wiki , по состоянию на 4 марта 2014 г., http://daviswiki.
org/Native_Americans.
10. Цитирование всего блога (пример примечания)
10. Пэт Макнамара, Блог Макнамары: размышления историка католической церкви из Квинса, Нью-Йорк , http://www.patheos.com/blogs/mcnamarasblog/.
11. Ссылка на запись или комментарий в блоге (пример примечания)
11. Донна Хейсти Винчелл, «В Аризоне что важнее: этика или экономика?» Argument and the Headlines (блог), Bits: Ideas for Teaching Composition , 3 марта 2014 г., http://blogs.bedfordstmartins.com/bits/author/donnaonbitsgmail-com/.
12. Ссылка на сообщение электронной почты (Пример примечания)
12. Брайса Х. Леви, электронное письмо автору, 4 января 2014 г.
13. Ссылка на онлайн-публикацию в группе обсуждения (пример для заметок)
13. Алессандро Буса в дискуссионной группе URBANTH-L, 1 декабря 2009 г., http://lists.
cc.ysu.edu/pipermail/urbanth-l/2009-December/002761.html.
Аудио- и видеозаписи
1.Музыкальные записи
Примечание: Элементы в следующем формате (в частности, композитор и режиссер) могут быть переставлены в соответствии с вашими конкретными целями. Дополнительные примеры см. в Чикагском руководстве по стилю.
Формат примечаний :
Цифра. Композитор — сначала имя, Название композиции — курсивом (информация о редактировании, если таковая имеется) — в скобках, название оркестра, имя дирижера, номер звукозаписывающей компании.
1.Вольфганг Амадей Моцарт, Requiem Mass, K626 (под редакцией Франца Бейера), Академия и хор Святого Мартина в полях, Невилл Маринер, лондонский компакт-диск 417 746-2.
Формат библиографии :
Композитор-Фамилия сначала. Название композиции курсивом . (Редактирование информации при ее наличии — в скобках).
Название оркестра. Имя проводника. Записывающая компания — если доступно, средний номер записи.
Моцарт, Вольфганг Амадей. Реквиемная месса, K626 .(Под редакцией Франца Бейера). Академия и Хор Святого Мартина в полях. Невилл Маринер. Лондонский компакт-диск 417 746-2.
2. Записи драматических представлений
Формат примечаний :
Цифра. Драматург — сначала имя, Название спектакля — курсивом , постановка по имени, исполнение по имени артиста — сначала имя, номер звукозаписывающей компании, носитель
2. Уильям Шекспир, Отелло , режиссер Хоуэрд Саклер, в исполнении Фрэнка Сильвера, Селии Джонсон, Сирила Кьюсака, Анны Мэсси и др., Caedmon CDG 225, аудиокассета.
Формат библиографии :
Драматург – Фамилия сначала, Название записи – курсивом , постановщик по имени, исполняемый именами исполнителей – Сначала имена, номер звукозаписи звукозаписывающей компании, носитель
Шекспир, Уильям.
Отелло . Режиссер Хоуэрд Саклер. Исполняют Фрэнк Сильвера, Селия Джонсон, Сирил Кьюсак, Анна Мэсси и другие. Caedmon CDG 225. Аудиозапись.
3. Записи стихов и прозы
Формат примечаний :
Цифра.Поэт или прозаик — сначала имя, Название записи — курсивом , прочитано по имени автора или читателя — сначала имя, номер звукозаписывающей компании, носитель
3. Т.С. Элиот, Стихи и хоры , прочитанные автором, Кэдмон TC1045, альбом для записи.
Формат библиографии :
Поэт или прозаик — сначала фамилия, Название записи — курсивом , читается по имени автора или читателя — сначала имя, номер звукозаписывающей компании, носитель
Элиот, Т.С. Стихи и хоры . Прочитано автором. Кедмон TC1045. Запись альбома.
4. Записи лекций
Формат примечаний :
Цифра. Регистратор лекций — сначала имя, Название записи — курсивом , Описание лекции, представленной именем лектора — имя, имя, имя в институте, местонахождение, месяц, год проведения лекции, информация о публикации — если применимо.
49. Л.М.Н. Nesbitt, Censorship , аудиозапись лекции, представленной Луанном Ридом в Университете штата Колорадо, Форт-Коллинз, штат Колорадо, октябрь 1995 г.
Формат библиографии :
Запись лекций – сначала фамилия. Заголовок записи курсивом . Описание лекции, представленной по имени лектора — имя, имя, название учреждения, местонахождение, месяц, год проведения лекции, информация о публикации — если применимо.
Несбитт, Л.М.Н., Цензура . Аудиозапись лекции, прочитанной Луанн Рид в Университете штата Колорадо, Форт-Коллинз, штат Колорадо, октябрь 1995 г.
5.Слайды
Примечание: Разнообразие визуальных и аудиовизуальных материалов, используемых в настоящее время писателями, делает невозможными общие правила форматирования. В этих случаях следует включать описание материала, имя лица, ответственного за материал, и информацию, необходимую для его извлечения.
Формат примечаний :
Цифра. Слайд-шоу Производитель-Имя сначала, Слайд-шоу Название-курсивом , (Место производства: Название производственной компании, год производства)-в скобках, Слайды.
4. Джон Несбитт, Европа на поезде (Ноксвилл, Теннесси: Fabricated Production Company, 1991, слайды.
Формат библиографии :
Цифра. Продюсер слайд-шоу – сначала фамилия. Заголовок слайд-шоу курсивом . Место изготовления: Название производственной компании, год выпуска – без скобок. Слайды.
Несбитт, Джон. Европа на поезде . Ноксвилл, Теннесси, компания Fabricated Production, 1991. Слайды.
6.Фильмы
Примечание: Разнообразие визуальных и аудиовизуальных материалов, используемых в настоящее время писателями, делает невозможными общие правила форматирования. В этих случаях следует включать описание материала, имя лица, ответственного за материал, и информацию, необходимую для его извлечения.
Формат примечаний :
Цифра. Название фильма – курсивом , формат носителя, продолжительность фильма, производственная компания, место производства: Название производственной компании, год производства.
5. The Feast , 16 мм, 29 мин., Комиссия по ядерному регулированию США, Спрингфилд, Вирджиния, 1970.
Формат библиографии :
Название фильма курсивом . Формат носителя, длина фильма. Компания-производитель, место производства: Название компании-производителя, год выпуска.
Пир . 16 мм, 29 мин. Комиссия по ядерному регулированию США, Спрингфилд, Вирджиния, 1970 г.
7. Видеокассеты
Примечание: Разнообразие визуальных и аудиовизуальных материалов, используемых в настоящее время писателями, делает невозможными общие правила форматирования.В этих случаях следует включать описание материала, имя лица, ответственного за материал, и информацию, необходимую для его извлечения.
Формат примечаний :
Цифра. Название видеокассеты – курсивом , производитель и/или режиссер – имя, длина видеокассеты, название производственной компании, год выпуска видеокассеты.
6. Сэм Шеперд: Дурак от любви , реж. Роберт Альтман, 108 мин., MGM, 1985, видеокассета.
Формат библиографии :
Продюсер видеокассеты – сначала фамилия. Название видеокассеты курсивом . Режиссёр-по имени. Длина видеокассеты. Название производственной компании, год выпуска. Видеокассета.
Шеперд, Сэм. Сэм Шеперд: Дурак от любви . Реж. Роберт Альтман. 108 мин. MGM, 1985. Видеокассета.
Юридические материалы
1. Дела/решения судов штата и федеральных судов
Формат примечаний :
Цифра. Название дела – курсивом , том репортера имя репортера, открывающая страницу решения, номер цитируемой страницы (сокращенное название суда – год принятия решения).
Примечание: Для дел в государственных судах включаются как официальные, так и коммерческие репортеры, разделенные запятой.
1. Мейер против штата Небраска , 262 U.S. 390, 43 (S.Ct. 625 1923).
Формат библиографии :
Название дела – курсивом , том репортера имя репортера, открывающая страницу решения, номер цитируемой страницы (название суда – сокращенно год принятия решения) – в скобках.
Мейер против штата Небраска , 262 США 390, 43 (S.Ct. 625 1923)
2. Конституции штатов и федерации
Формат примечаний :
Цифра. Название штата или страны — сокращенное без точки, номер статьи или поправки — латинским шрифтом, § номер подразделения — арабским.
2. Wis Const, Статья IX, § 1.
Формат библиографии :
Название штата или страны — сокращенное без точки, номер статьи или поправки — латинским шрифтом, § Номер подразделения — арабским.
Wis Const, статья IX, § 1.
Публикации Конгресса
1. Отчет Конгресса/общая ссылка
Формат примечаний :
Цифра. Протокол Конгресса, выделенный курсивом , Номер Конгресса – сокращенный, Номер сессии – сокращенный, Год, Номер тома – только цифра, Номер части: – Сокращенный пункт: Номер(а) страницы – если применимо.
1. Протокол Конгресса , 104-й конгресс, 1-я сессия, 1995 г., 141, pt.26.
или
1. Конг. Рек. 104-й конгресс, 1-я сессия, 1995. 141, pt. 26.
Формат библиографии :
Запись Конгресса курсивом . Номер Конгресса – сокращенно, Номер сессии – сокращенно, Год. Номер тома — только цифра, номер части: — сокращенная точка: номер(а) страницы – если применимо.
Протокол Конгресса . 104-й Конгресс, 1-я сессия, 1995. Том. 141, пт. 26.
2. Отчет Конгресса/Цитирование спикера
Формат примечаний :
Цифра.
Название органа Конгресса. Имя докладчика и описание комментариев. Номер резолюции — если применимо. Сокращенный номер Конгресса, сокращенный номер сессии, Запись Конгресса, выделенная курсивом . (день, месяц, год), номер тома, номер части – сокращенная точка: номер(а) страницы – если применимо.
2. Сенат США. Сенатор Кеннеди от штата Массачусетс повторно вводит Закон о равных средствах правовой защиты. 104-й конгресс, 1-я сессия. Отчет Конгресса (30 января 1995 г.), том. 141, пт. 10.
Формат библиографии :
Название органа Конгресса.Имя докладчика и описание комментариев. Номер резолюции — если применимо. Сокращенный номер Конгресса, сокращенный номер сессии, Запись Конгресса, выделенная курсивом . (день, месяц, год), номер тома, номер части – сокращенная точка: номер(а) страницы – если применимо.
Сенат США. Сенатор Кеннеди от штата Массачусетс повторно вводит Закон о равных средствах правовой защиты.
104-й конгресс, 1-я сессия. Отчет Конгресса (30 января 1995 г.), том. 141, пт. 10.
3. Отчеты и документы Конгресса
Формат примечаний :
Цифра.Название органа или комитета Конгресса, Название отчета или документа — курсивом , Номер Конгресса — сокращенно, Номер сессии — сокращенно, Год, Номер документа, Серийный номер — если имеется, Номер(а) страницы.
3. Конгресс США, South Dakota Water Resource Development , 97th Cong., 2-я сессия, 1982, S. Doc. 514, серийный номер 13452.
Формат библиографии :
Название органа или комитета Конгресса. Название доклада или документа – курсивом Номер Конгресса – сокращенно, Номер сессии – сокращенно, Год.Номер документа. Серийный номер — если имеется.
Конгресс США. Развитие водных ресурсов Южной Дакоты . 97-й конгресс, 2-я сессия, 1982. S. Doc. 514. Серийный 13452.
4.
Журналы Конгресса Формат примечаний :
Цифра. Название журнала – курсивом , Номер Конгресса – сокращенно, Номер сессии – сокращенно, День Месяц Год, Номер(а) страницы.
4. Сенатский журнал , 104-й конгресс, 2-я сессия., 20 февраля 1996 г., 7–17.
Формат библиографии :
Название органа Конгресса. Название журнала курсивом . Сокращенное число съездов, сокращенное число сессий, день, месяц, год.
Конгресс США. Журнал Сената . 104-й конгресс, 2-я сессия, 20 февраля 1996 г.
или
США Сенатский журнал . 104-й конгресс, 2-я сессия, 20 февраля 1996 г.
5. Слушания в Конгрессе
Формат примечаний :
Цифра.Название комитета, Название слушания – курсивом Номер Конгресса – сокращенно, Номер сессии – сокращенно, День Месяц Год, Номер(а).
5. Комитет Сената США по международным отношениям, Политика США в Персидском заливе: слушания в Комитете по международным отношениям , 101-й конгресс, 2-я сессия, 4-5 декабря 1990 г.
, 42-43.
Формат библиографии :
Название комитета. Заголовок слушания — курсивом . Сокращенное число съездов, сокращенное число сессий, день, месяц, год.
Комитет Сената США по международным отношениям. Политика США в Персидском заливе: слушания в Комитете по международным отношениям . 101-й конгресс, 2-я сессия, 4-5 декабря 1990 г.
6. Распечатки Комитета Конгресса
Формат примечаний :
Цифра. Название комитета, Название отчета – выделено курсивом , отчет подготовлен с указанием имени сотрудника (лиц) отдела агентства, сокращенно номера Конгресса, сокращенно номера сессии, года, номера печати комитета, номера страницы (страниц).
6. Комитет Сената по общественным работам, Эффекты и методы контроля тепловых разрядов , отчет, подготовленный администратором Агентства по охране окружающей среды, 93-й конгресс, 1-я сессия, 1973 г., печать комитета 14, 19.
Формат библиографии :
Название комитета. Заголовок отчета курсивом . Отчет подготовлен с указанием имени сотрудника (лиц) отдела агентства, сокращенно номера Конгресса, сокращенно номера сессии, года, номера комитета в печатном виде.
Сенатский комитет по общественным работам. Эффекты и методы контроля тепловых разрядов . отчет, подготовленный администратором Агентства по охране окружающей среды, 93-й конгресс, 1-я сессия, 1973 г., печать комитета 14.
7. Законопроекты и резолюции Конгресса
Формат примечаний :
Цифра. Название законопроекта или резолюции – курсивом , Номер Конгресса – сокращенно, Номер сессии – сокращенно, Год, Номер законопроекта или резолюции, Протокол Конгресса – курсивом Информация о записи – если применимо.
7. Межгосударственный закон о взыскании алиментов на детей , 104-й Конгресс, 1-я сессия, H.R. 195, Протокол Конгресса , 241, №.
4, ежедневное изд. (9 января 1995 г.): h268.
Формат библиографии :
Название органа Конгресса. Заголовок законопроекта или резолюции – курсивом . Сокращенный номер Конгресса, сокращенный номер сессии, год, номер законопроекта или резолюции. Запись Конгресса, курсивом информация о записи, если применимо.
Примечание: Чикагское руководство по стилю отмечает, что законопроекты и резолюции цитируются в тексте или примечаниях, но не всегда в библиографии. Когда они есть, они должны следовать этому формату.
Дом США. Межгосударственный закон о взыскании алиментов на детей . 104-й Конгресс, 1-я сессия, HR 195. Протокол Конгресса , 241, нет. 4, ежедневное изд. (9 января 1995 г.): h268.
8. Законы и статуты, опубликованные в качестве служебных законов
Формат примечаний :
Цифра.Номера публичного права США, сокращенно номер Конгресса, сокращенно номер сессии, (день, месяц, год) – в скобках, номер(а) страницы.
8. Публичное право США 105-258, 105-я конференция, 2-я сессия. (14 октября 1998 г.), 12–13.
Формат библиографии :
Номера публичного права США. Номер Конгресса – сокращенно, Номер сессии – сокращенно, День Месяц Год – без скобок.
Публичный закон США 105-258. 105-й конгресс, 2-я сессия, 14 октября 1998 г.
9.Законы и положения, собранные в статутах в целом
Формат примечаний :
Цифра. Уставы США в целом — курсивом Номер тома (год) — в скобках: номер(а) страницы.
9. Уставы США в целом 25 (1888): 476.
Формат библиографии :
Уставы США крупным шрифтом — курсивом Номер тома (год) — в скобках: номер(а) страницы.
Устав США в целом 25 (1888): 476.
10. Законы и статуты, включенные в Кодекс США
Формат примечаний :
Цифра. Название закона, статута или акта — курсивом, Кодекс США — курсивом , номер тома, номер раздела — сокращенно (год) — в скобках.
64. Закон о фермерских кредитах, Кодекс США с аннотациями , том. 42, с. 410 (1959).
Библиографический формат :
Закон, статут или закон Название – курсивом . Код США выделен курсивом.Номер тома, номер раздела — сокращенно (год) — в скобках
Закон о фермерских кредитах. Код США с аннотациями . Том. 42, с. 410 (1959).
Президентские документы
1. Прокламации и указы
Формат примечаний :
Цифра. Президент, прокламация или исполнительный указ, «название прокламации или исполнительного указа», – в кавычках, Федеральный реестр – курсивом , номер тома, номер выпуска (день, месяц, год) – в скобках: номер(а) страницы, средний- если это применимо.
1. Президент, Прокламация «Отображение флага Соединенных Штатов Америки приспущенным после смерти некоторых должностных лиц и бывших должностных лиц», Федеральный регистр 19, №.
3 (1 марта 1954 г.): 1235, микрофиша.
Формат библиографии :
Президент. Прокламация или исполнительный приказ. «Заголовок прокламации или исполнительного указа». — в кавычках, Федеральный реестр — курсивом , номер тома, номер выпуска (день, месяц, год) — в скобках: номер(а) страницы, средний – если применимо.
Президент. Прокламация. «Отображение флага Соединенных Штатов Америки на полупосохе после смерти некоторых должностных лиц и бывших должностных лиц». Федеральный реестр 19, №. 3 (1 марта 1954 г.): 1235. Микрофиша.
2. Послания и документы президентов
Формат примечаний :
Цифра. Название документа, сокращенный номер Конгресса, сокращенный номер сессии, в сборнике посланий и документов президентов, 1789–1897 гг.Отредактировано по имени редактора – имя (Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография, год публикации) – в скобках, номер тома: номер(а) страницы.
2. Дом Разное Документ №. 210, 53-й конгресс, 2-я сессия, Сборник посланий и документов президентов, 1789–1897 гг. Под редакцией Дж. Д. Ричардсона (Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография, 1907 г.), 4:16.
Формат библиографии :
Сборник посланий и документов президентов, 1789–1897 гг.Отредактировано именем редактора-имя сначала. Номер тома. Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография, год публикации — без скобок.
Сборник посланий и документов президентов, 1789–1897 гг. Под редакцией Дж. Д. Ричардсона. Том. 10. Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография, 1907.
.3. Публичные документы президентов США
Формат примечаний :
Цифра. Сначала имя президента, Публичные документы президентов Соединенных Штатов: имя президента, срок пребывания в должности, том.Число. (Вашингтон, округ Колумбия: GPO, год публикации) — в скобках указан номер страницы.
3. Джимми Картер, Public Papers of the Presidents of the United States: Jimmy Carter, 1980-81, vol. 1. (Вашингтон, округ Колумбия: GPO, 1981), 151.
. Формат библиографии :
Президент-Фамилия сначала. Публичные документы президентов Соединенных Штатов: сначала имя президента, срок полномочий. Том. Число. Вашингтон, округ Колумбия: GPO, год публикации — без скобок.
Картер, Джимми. Публичные бумаги президентов США: Джимми Картер, 1980-81. Том. 1. Вашингтон, округ Колумбия: GPO, 1981.
.Правительственные документы и публикации
1. Публикации исполнительного отдела
Формат примечаний :
Цифра. Выдавший ведомственный орган, Название документа — курсивом (Вашингтон, округ Колумбия: GPO, год публикации) — в скобках, номер(а) страницы.
1. Министерство сельского хозяйства США, Подкомитет по сохранению, кредитованию и развитию сельских районов Комитета по сельскому хозяйству, U.
S. Палата представителей, Привилегия адвоката-клиента и право Конгресса на доступ к документам в целях надзора в случае приостановления программ телефонных кредитов Министерством сельского хозяйства США (Вашингтон, округ Колумбия: GPO, 1991), 14-17.
Формат библиографии :
Выпускающий ведомственный орган. Название документа – курсивом . Вашингтон, округ Колумбия: GPO, год публикации — без скобок.
Министерство сельского хозяйства США.Подкомитет по сохранению, кредитованию и развитию сельских районов Комитета по сельскому хозяйству Палаты представителей США. Привилегия адвоката и клиента и право Конгресса на доступ к документам в целях надзора в случае приостановки программ телефонных кредитов Министерством сельского хозяйства США . Вашингтон, округ Колумбия: GPO, 1991.
.2. Публикации правительственной комиссии
Формат примечаний :
Цифра. Название комиссии, Название публикации — курсивом (Вашингтон, Д.
C.: GPO, год публикации) — в скобках указан номер страницы.
2. Федеральная комиссия по регулированию энергетики США, Годовой отчет Федеральной комиссии по регулированию энергетики США (Вашингтон, округ Колумбия: GPO, 1977/78), 10.
Формат библиографии :
Название комиссии. Название публикации курсивом . Вашингтон, округ Колумбия: GPO, год публикации — без скобок.
Федеральная комиссия по регулированию энергетики США. Годовой отчет У.S. Федеральная комиссия по регулированию энергетики . Вашингтон, округ Колумбия: GPO, 1977/78.
3. Договоры
Формат примечаний :
Цифра. Департамент или выдающий орган. «Название договора» — в кавычках. День Месяц Год Договора. Номер ТИАС. Название публикации курсивом . Том. Номер, номер детали — если переплет, а не микротекст.
3. Государственный департамент США. «Туризм». 3 октября 1989 г. ТИАС №.
12403. Договоры США и другие международные соглашения .
Формат библиографии :
Департамент или выдающий орган. «Название договора» — в кавычках. День Месяц Год Договора. Номер ТИАС. Название публикации курсивом . Том. Номер, номер детали — если переплет, а не микротекст.
Государственный департамент США. «Туризм». 3 октября 1989 г. ТИАС №. 12403. Договоры США и другие международные соглашения .
4. Административные и законодательные отчеты
Примечание: Административные или законодательные отчеты должны цитироваться только в тексте или примечаниях.
Формат примечаний :
Цифра. Орган, выдавший отчет, Название отчета — курсивом , (место, год отчета) — в скобках, номер(а) страницы.
72. Генеральная ассамблея Колорадо, Комиссия Колорадо по высшему образованию, Законодательный отчет 1996 года о стандартах приема в высшие учебные заведения (Денвер, 1996), 11.
5. Государственные законы и муниципальные постановления
Примечание: Законы штатов или муниципальные постановления должны цитироваться только в тексте или примечаниях, хотя в библиографии могут цитироваться сборники государственных законов (кодексов) или муниципальных постановлений.
Формат примечаний :
Цифра. Название штата или муниципалитета, название сборника законов штата или муниципалитета — курсивом , (имя редактора, год) — в скобках, номер(а) раздела.
5. Colorado Revised Statutes, Annotated (Michie Co., 1974), сек. 2.
Примеры размещения примечаний и библиографических статей
1. Неизвестные, неустановленные или анонимные авторы
Примечание: Организуйте в алфавитном порядке и избегайте использования «Анонимно».Если произведение неизвестного происхождения, используйте первое слово его названия, исключая определенные или неопределенные артикли, которые могут быть перенесены в конец названия.
Если имя автора известно, но не отображается на титульном листе, поместите его перед заглавием, как обычно, но в [скобках]. Если имя автора неизвестно, укажите это с помощью вопросительного знака в [скобках?].
Примечания Пример :
4. «Перегонка, А», Canadian Magazine , 71 (1929): 34.
4. [Джо Шмо?], «Passing Race, A», Canadian Magazine , 71 (1929): 34.
Пример библиографии :
Парсонс, Элси Клюз. Фольклор морских островов, Южная Каролина. 1923. Перепечатка, Чикаго: Afro-Am Press, 1969.
.«Попутная гонка, А», Канадский журнал , 71 (1929): 34.
Петеркин Юлия. Черный апрель . Индианаполис: Bobbs-Merrill Co., 1927.
.[Джо Шмо?], «Passing Race, A», Canadian Magazine , 71 (1929): 34.
2. Имя автора включено в название источника
Примечания Пример :
Примечание: Автобиографии, сборники писем и полные собрания сочинений часто содержат имя автора в названии.
В таких случаях цитата может начинаться с названия работы. И имя автора, и название должны быть включены в библиографию.
5. Сборник стихов У. Б. Йейтса (Нью-Йорк: Macmillan, 1977), 31.
Пример библиографии :
Йейтс, В.B. Сборник стихов У. Б. Йейтса. Нью-Йорк: Макмиллан, 1977.
3. Автор одной работы является первым соавтором другой
Примечания Пример :
Примечание: Работы одного автора всегда предшествуют работам в соавторстве.
Шор, Ира. Культурные войны: школа и общество в период консервативной реставрации, 1969-1982 . (Бостон: Рутледж и К. Пол, 1986), 55.
.Шор, Ира. и Поль Фриер. Педагогика освобождения: диалоги о преобразовании образования. (Нью-Йорк: Бергин и Гарви, 1987), 112-115.
4. Несколько работ одного и того же автора: использование дефисов «three em» (—)
Примечания Пример :
Примечание: Три тире служат той же цели, что и метки “то же самое”.
Когда автор появляется последовательно, связанный с разными названиями, тире из трех длин (—) может заменить имя после первой записи.
7. Юлия Петеркин. Черный апрель . Индианаполис: (Боббс-Меррилл, 1927), 48.
8. —. Скарлет Сестра Мэри . Индианаполис: (Боббс-Меррилл, 1928), 92.
5. Источник Цитируется в другом источнике
Примечание: Оба источника цитируются в одном примечании. В этом случае формат сочетает в себе как элементы для цитирования рецензии, так и элементы для цитирования книги с одним автором. Сам источник цитаты не требует библиографической записи.
Примечания Пример :
6. Энни Диллард, «Пиши, пока не упадешь», New York Times Book Review, 28 мая 1989 г., 1, цитируется по John Calderazzo, Написание с нуля: Freelancing (Savage, MD: Littlefield Adams Quality Paperbacks, 1990), 6.
6. Использование «там же» и сокращенных ссылок
Примечание: «Там же», латинская аббревиатура, означающая «там же», может заменить полную цитату в последовательно упорядоченных примечаниях, ссылающихся на одну и ту же работу.
Затем сокращенная версия примечания может быть заменена на все непоследовательные цитаты.
Примечания Пример :
5. Юлия Петеркин. Скарлет Сестра Мэри . Индианаполис: (Боббс-Меррилл, 1928), 56.
6. Там же, 113.
7. __________(Полное цитирование, не имеющее отношения к делу)____________.
8. __________(Полное цитирование, не относящееся к делу)____________.
9. Петеркин Скарлет, 225.
7. Примечания о перекрестных ссылках
Пример примечания :
Примечание: При прочих равных условиях примечание, ссылающееся на идентичное предыдущее примечание, может заменить полное цитирование.
10. См. примечание 5 выше.
Дополнительные ресурсы CMS Notes
Печатные ресурсы:
Издательство Чикагского университета. Чикагское руководство по стилю: основное руководство для писателей, редакторов и издателей .
14-е изд. Чикаго: University of Chicago Press, 1993.
Издательство Чикагского университета. Чикагское руководство по стилю: основное руководство для писателей, редакторов и издателей . 15-е изд. Чикаго: University of Chicago Press, 2003.
.Турабян К. Пособие для авторов курсовых, дипломных и дипломных работ . 6-е изд. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1996.
Электронные ресурсы:
Официальный веб-сайт Chicago Manual of Style , который регулярно обновляется, представляет собой всеобъемлющее руководство по всем аспектам CMS: организации, ее журналам, продуктам и услугам.
Информация о цитировании
Уилл Аллен, Питер Коннор, Хайди Скотт и Лорел Несбитт. (1994-2022). Руководство по цитированию: Чикагское руководство по стилю (система заметок). Информационная служба ВААК. Университет штата Колорадо. Доступно на https://wac.colostate.edu/resources/writing/guides/.![]()

494
com
И.'' Солнце. — М. : Наука, 2005. — С. 23.</ref>.А вот Луна — не такая большая<ref>''Сидоров В. В.'' Размер Луны // Наука и жизнь : журнал. — 1973. — № 5.</ref>.== Примечания =={{примечания}}
документацию шаблона {{примечания}}.
</ref><ref name="budit">Будить — выводить кого-либо из сна в состояние бодрствования.</ref></references>'''Группа сносок «Б»'''<references group="Б"><ref name="sladko">Сладко — в значении «приятно».</ref><ref name="spit">Спать — находиться в состоянии сна.</ref></references>'''Группа сносок «В»'''<references group="В"><ref name="fet">Стихотворение А. А. Фета.</ref></references>
Шаблон:Примечания#Ширина колонок.
С новым модулем Cite.php возникает другая проблема: случайный читатель может не заметить или не понять различия между внешней ссылкой и автоматически нумеруемой сноской и может запутаться, посчитав, что номера расставлены не по порядку. Поэтому некоторые редакторы считают, что на одной странице со сносками с автонумерацией лучше не пользоваться автоматически нумерованными внешними ссылками, чего можно избежать, например, созданием внешних ссылок с текстом, например Kate’s Tool вместо Kate’s Tool [1].
Оно требует от пользователя добавить CSS в свой style sheet (monobook.css) и поэтому доступно только зарегистрированным участникам.
Для обхода этого явления можно выполнять форматирование непосредственно внутри тегов, как показано здесь:
tfes.org Сайт современного (с 2013 года) Общества плоской Земли] |name=tfes}} |group=прим.}}....== Примечания =={{примечания|group=прим.}}== Источники =={{примечания}}
— М. : Олимп : АСТ, 1999. — Гл. 29.8. — С. 492—494. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7390-0837-9.
494. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7390-0837-9.

Напишите «Библиография» в верхней части страницы и отцентрируйте ее, не выделяя жирным шрифтом или курсивом.
д.). 4 (Чарльстонский колледж)
(Гарвардский юридический обзор)
2

Последующие строки выравниваются по левому краю.
Первая строка каждой записи выравнивается по левому краю, а все последующие строки имеют отступ в пять пробелов.