Финский для детей – Финляндия – для детей и родителей. Страна с брусничным вкусом / Моя Планета

Самостоятельное изучение финского языка – eFinland.ru

Для изучения финского языка совсем не обязательно посещать языковые курсы, при желании вполне успешно можно осваивать его самостоятельно: по пути на работу, дома за компьютером, во время обеденного перерыва – в общем, в любое удобное Вам время и в комфортной обстановке.

В Рунете по адресу http://www.moifrendi.ru/ существует сайт, название которого буквально переводится как «здравствуй, друг!». На этом ресурсе очень много видео- и аудио-уроков, есть инструкции, правила и грамматическе таблицы, которые могут пригодиться в изучении языка, а еще там выложены записи с финских семинаров, мультики и песни на финском языке.

На сайте http://www.suomen.ru/ представлены он-лайн уроки по грамматике с большим количеством примеров и пояснениями на русском языке.

На YouTube тоже есть много разношёрстных видео-уроков для запоминания слов и отдельных фраз (http://www.youtube.com/watch?v=gv8lh9wcnRw, например). Уроки делятся по уровням сложности или по темам (поездки, еда, медицина). Таким образом, набрав грамматический минимум, Вы можете пополнить словарный запас по интересующим Вас темам и уже во время следующей поездки начинать применять свои познания на практике.

Существует еще программа «Финский язык для детей», позволяющая изучать финские слова в форме увлекательной и интересной игры. Выполняйте занимательные задания и запоминайте новое! В описании, конечно, указано, что игра для детей и отлично подойдет для самых маленьких, но может пригодиться и тем, кто постарше. Почему бы не попробовать?

В широко известной социальной сети «ВКонтакте» тоже существует множество прекрасных и весьма полезных публичных страниц и групп, посвященных изучению финского языка, закреплению материала и расширению словарного запаса.

На странице http://vk.com/puhua, например, дается неплохая словарная подборка, объединяющая слова по категориям. Здесь можно обогатить свой язык яркими речевыми оборотами и синонимами.

http://vk.com/app3278149 представляет Вашему вниманию нестандартный подход к изучению языка. Это приложение, с помощью которого можно учить язык с собеседниками. Там все максимально просто: выбираем язык, который хотим изучать, тестируемся для проверки своего уровня, находим собеседника, готового изучать язык вместе с нами по ту сторону экрана, и – начинаем! Приложение обещает интересное времяпрепровождение, новые знакомства и быстрое изучение разговорного языка. А для тех, кто пока не уверен в своих собственных силах, всегда есть возможность найти репетитора прямо в «Скайпе». Подробности можно узнать вот в этой группе – http://vk.com/suomenkieli.

Для продолжающих изучение языка тоже найдется немало полезных ресурсов:

Сайт http://virtuoosi.pkky.fi/vilma/ предоставляет материалы для подготовки к сдаче экзамена финского стандарта первого и второго уровня. Материалы поделены на темы и удобно сгруппированы.

Интересующимся финскими новостям будет полезен и интересен вот этот сайт: http://papunet.net/selko/, представляющий новости на упрощенном языке. Слушайте, читайте, изучайте и будьте в курсе событий.

И вот еще несколько полезных ссылок напоследок:

материал по теме

Приложения для изучения финского языка

Изучение любого иностранного языка является непростой задачей для многих людей, поэтому разработчики всего мира создают специальные приложения для смартфонов, которые значительно упрощают процесс обучения.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями

Рабочая культура в Финляндии Свадьба в Финляндии

e-finland.ru

Финляндия для детей

Во-первых, отдых с детьми продуман в Финляндии буквально до мелочей. Пароходные компании, железные дороги и гостиницы Финляндии принимают активное участие в этом — где еще, кроме как в Финляндии, вы видели поезд, в котором есть специальный детский вагон с горкой, играми и отдельной комнатой для смены подгузников. В магазинах, торговых центрах, аквапарках, музеях предусмотрено все, чтобы вам и вашему ребенку было комфортно. Семейные центры развлечений (в Финляндии культ семьи!) открыты по всей стране. А про самые интересные объекты для посещения с детьми стоит рассказать отдельно.

 
И начать знакомство лучше со столицы Финляндии, с Хельсинки (и его окрестностей), где для туристов с детьми настоящее раздолье — на любой возраст, вкус и интересы. Выбирайте наиболее комфортный для вас способ добраться до Хельсинки (автомобиль, автобус, поезд, паром) и… дарим детство детям и себе!


  • Зоопарк «Коркеасаари», вход 9-18 евро, детям до 7 лет — бесплатно. Функционирует круглый год. Адрес: Mustikkamaanpolku 12, 
«Коркеасаари» — единственный зоопарк в Финляндии и один из старейших зоопарков мира, был основан аж в1889 году. Рядом с местными лосями, медведями, оленями и совами живут звери из южных широт: павильоны «Африказия» и «Амазония» представляют тропическое многообразие видов. В зоопарке около 200 видов животных со всех уголков Земли, из них 20 вымирающих видов (снежный леопард, амурский тигр, азиатский лев) и более 1000 видов растений. Зоопарк расположен на одноименном острове Коркеасаари к востоку от центра Хельсинки.
  • Луна-парк «Линнанмяки», вход в парк свободный, входной билет на аттракционы на день от 28 до 37 евро. Луна-парк открыт в летний сезон и в дни школьных каникул в октябре и феврале. Адрес: Tivolikuja 1.
«Линнанмяки» выстроен на холме, потому любопытно взглянуть на Хельсинки с местного колеса обозрения. Это весёлое, счастливое место, где более 40 аттракционов — от младенческих до наводящих ужас: есть башня свободного падения, пещера страха и многочисленные американские горки. Летний день на аттракционах различных размеров и скорости надолго запомнятся и родителям, и детям. 
  • Океанариум SEA LIFE (вход 11-16 евро, детям до 3 лет — бесплатно). Работает круглый год. Адрес: Tivolitie 10.
В центре SEA LIFE представлены более 10 разных видов акул, скаты, медузы, морские коньки и тысячи других рыб. Под бассейном с акулами проложен уникальный элемент экспозиции — стеклянный десятиметровый туннель, погружающий посетителей на глубину и позволяющий наблюдать за жителями морских глубин. Кормление морских обитателей проводится по очереди с часовым интервалом —  гости могут передвигаться от аквариума к аквариуму, наблюдая за процессом. Персонал океанариума обслуживает посетителей на финском, английском и шведском языках, на кассе есть русскоязычный путеводитель.
  • Террариум «Тропикарий» (Tropicario) (вход 8-12 евро, детям до 4 лет — бесплатно) Адрес: ул. Sturenkatu 27.
«Тропикарий» — мир тропических животных. Главные его обитатели — змеи и ящерицы. Здесь можно увидеть самых опасных и ядовитых змей планеты, заглянуть в глаза многометровым чудовищам, понаблюдать за их поведением и узнать немало интересной информации. 
  • «Эврика» — HEUREKA (вход 13-27 евро, для детей до 6 лет — бесплатно). Адрес: Vantaa, Tikkurila.
«Эврика» —  детский научный центр, где можно всё испробовать и потрогать: залезть в медвежью нору, покататься на велосипеде по натянутому под потолком тросу, поучиться управлять моделями пароходов, полежать на столе с гвоздями, прокатиться на машине с квадратными колесами. Здесь же можно посетить «тихую» экскурсию (проводится глухими экскурсоводами: посетители надевают наушники, чтобы ничего не слышать, и около часа общаются с помощью жестов; во время экскурсии устраиваются веселые игры, время летит незаметно). Сложность одна: все инструкции к экспонатам на английском, потому нужно всё время быть рядом с ребенком в качестве переводчика. А еще в «Эврике» отличный планетарий!
фото: heurekafi
Музей располагает в помещениях русской гимназии, построенной в 1913 году. Недавно музей открылся после реконструкции — и кроме идиллических диорам с участием северных оленей и лосей, тут же выставлены двухголовый теленок, скелеты динозавров и финский царь зверей — комар. Причем в половину человеческого роста. А фрагменты экскурсии можно послушать на русском языке еще дома. И узнать, что там рассказывают кости. 
  • Музей под открытым небом Сеурасаари (вход на остров бесплатный,  посещение музеев — только летом, стоимость 6 евро, для детей до 18 лет — бесплатно). Адрес: Seurasaari.
Остров представляет собой красивый заповедный парк, который отрыт круглый год, и куда были свезены деревянные здания со всей Финляндии. Кстати, это первый музей под открытым небом в Финляндии (был основан в 1909 г.). В домах собраны предметы домашней утвари и крестьянского быта, по которым можно представить себе повседневную жизнь, традиционные занятия и образ жизни крестьянских хозяйств. Между избами и амбарами летом бродят барышни в национальных костюмах, а на скотных дворах блеют овцы и галдят гуси. Кстати, старое русское название острова — Беличий: здесь и сейчас живёт множество ручных белок. 
  • Крепость Суоменлинна (вход в крепость свободный, платить надо только при посещении музеев: стоимость билетов составит от 2 до 5 евро). Добраться до крепости можно на пароме Suomenlinna Sveaborg от рыночной площади Хельсинки.
Крепость Суоменлинна (Suomenlinna) — музей под открытым небом, одна из самых известных достопримечательностей финской столицы. Юные ценители истории найдут здесь хорошо сохранившиеся здания крепости, форты и бастионы, увидят подводную лодку «Весикко», также можно посетить таможенный музей и военный музей «Манееси».

Наверняка молодых туристов впечатлит Музей игрушки — в нём собрана большая коллекция старинных кукол и не только кукол. А еще по крепости можно просто гулять, любоваться природой, морем, быть свидетелем разнообразных увлекательных культурных мероприятий. На посещение крепости можно смело выделять целый день.

  •  Игровой центр «Пещера игр» Leikkiluola (стоимость от 8 до 12 евро за 2 часа). Адрес: Hakaniemen tori, Sörnäisten rantatie 6.
На улице непогода? Отправляйтесь в закрытый игровой центр Leikkiluola — Пещеру игр на площади Хаканиеми! Здесь дети смогут вдоволь набегаться и наиграться. фото: en.leikkiluola.fi
  • Ферма домашних животных «Фаллкулла» (Fallkullan kotieläintila). Адрес: Fallkulla, Malmi  
На ферме, основанной в 1989 году, можно познакомиться с традиционными домашними животными, среди которых овцы, козы, лошади, поросята, гуси и т.д. Маленькие посетители могут принять участие в уходе за животными.
  • Аквапарк «Сирена» (стоимость билета 24,5 евро). Адрес: Espoo (23 км от Хельсинки), Tornimäentie 10.
«Сирена» располагается внутри горы, практически в толще скальной породы. Это самый большой тропический аквапарк в Скандинавии — не хватит дневного билета, чтобы насладиться всеми его возможностями. Повсюду в аквапарке течет, бурлит и волнуется тропически теплая  вода: на расслабляющих водопадах, водяных горках, в джакузи и лягушатниках.  В вашем распоряжении будут не только разнообразные горки и бассейны, как в обычном аквапарке, но и, конечно, сауны. А еще в «Сирене» есть бассейн, в котором действует система механической генерации волн.  
  • Финский музей игрушки «Лейккилинна» (стоимость 10 евро для взрослых, детям до 18 — бесплатно) Адрес: Espoo, Ahertajantie 5, Tapiola.  
Музей игрушки представляет мир игр с начала XX века по наши дни. Он рассказывает об истории финских игрушек и представляет их богатую коллекцию. 

P.S. Конечно, не стоит ограничиваться только развлечениями Хельсинки! В любом городе и городке Финляндии вы найдете что-то, что наверняка порадует ваше чадо и запомнится ему надолго! И пусть это будут не только аквапарки, луна-парки, парки развлечений, но и музеи, планетарии, крепости, научные центры. Радостных вам финских каникул!

Развлекалась и мечтала о тех местах, где еще предстоит развлечься в Хельсинки Ира Форд и её дочь Яся.

Обсудить на форуме

littleone.com

Финский детский сад: финский язык

Дата публикации .

 

Когда мы приехали в Ювяскюля из Санкт-Петербурга, нашему сыну как раз только исполнилось 3 года, и он никогда раньше в детский сад не ходил. Мы рассказывали ему, что он будет ходить к другим деткам, и что они разговаривают на другом языке. В силу возраста он вряд ли понимал, что мы пытаемся ему объяснить, но maito и leipä повторял довольно охотно. Мне казалось важным, чтобы он выучил именно эти слова, потому что в стрессе он ничего другого, кроме молока и хлеба, не ест. Кроме того, у нас были сомнения, каким именем называть Леву в детском саду, потому что Львом мы его дома не называем, а выговорить «Лёва» воспитатели сразу не смогли, и мы решили остановиться на Лео.

Конечно, мы специально готовились именно к финскому детскому саду: читали все, что можно было найти, и о самих садиках, и о детях-билингвах. Темой билингвов я интересуюсь еще со времени студенчества, теорию знаю неплохо, но на своем опыте мы собирались встретиться с этим впервые. Мне очень помогли современные  материалы по теме, а главное, опыт других русскоязычных родителей, чьи дети начинали ходить в детские сады в других странах.

Воспитатели в детском саду, конечно же, знали, что наш ребенок по-фински не говорит, но рассказали, что у них есть опыт работы с детьми иммигрантов, и в том числе с русскоязычными. Тут хочу немножко остановиться на слове «иммигрант», потому что я обратила внимание, что финны употребляют его примерно в том же смысле, в каком мы говорим «иностранец». Никакого обидного контекста слово не несет, и им называют всех иностранцев, насколько я заметила.

Поговорив с нами и приняв во внимание, что у нашего сына нет ни опыта посещения детского сада, ни финского языка, его «прикрепили» к Пяйви, которая работает старшим воспитателем. Она сделала все возможное, чтобы период адаптации прошел максимально мягко, и мы ей очень благодарны за это. Лева почти постоянно сидел у нее на руках первые месяцы, и в тихий час спал тоже у нее на руках. Он быстро понял, что Пяйви – это «его» взрослый  в детском саду, и проникся к ней безмерным доверием. Другие воспитатели стали называть его Päivin poika (сын Пяйви), потому что в какие-то моменты только она могла его успокоить или уговорить, и до сих пор он бежит к ней первой со всеми своими радостями, вопросами и огорчениями. Соответственно, и знакомство с финским языком у него началось с общения с Пяйви и с его желания понять, что она ему говорит. А она разговаривала с ним много. Иногда он запоминал какие-то слова и потом спрашивал дома, что они значат. Не обошлось без казусов, конечно. Например, резиновые уличные штаны у нас дома долго назывались «тулахоусут», а не kurahousut, потому что Лева именно так произносил это слово (он не выговаривал звуки «к» и «р», а мне слово понравилось, она было для меня созвучно глаголу tulla).

Примерно через два месяца Лева освоил режим детского сада и начал говорить отдельные слова. То, что его окружает другой язык, он воспринял довольно спокойно, на наши вопросы, все ли ему понятно, говорил: «Да, мне Пяйви рассказала». Сам поначалу не говорил совсем ничего, даже по-русски. К ним в группу иногда приходила воспитательница, которая изучала русский язык, и она пыталась что-то сказать Леве по-русски, но он не отвечал.

Как только у Левы стали получаться первые фразы, он начал довольно хорошо играть с детьми. И мы, и воспитатели этому были рады: это очень помогло Леве заговорить уже по-настоящему. Через полгода воспитатели стали мне рассказывать, что он что-то говорит о себе, о своих игрушках и мультиках, о нашей семье. Примерно в то же время Лева пожаловался мне, что ему нужны еще слова, чтобы лучше играть с другими мальчиками в машинки. Мы обсудили это с Пяйви, и она попросила детей «научить Лео новым словам». Это тоже было очень полезно: дети стали лучше общаться между собой, и уже через пару месяцев вопрос языка отошел на задний план.

Потом мы уехали в отпуск, и Лева не слышал финского языка почти два месяца. Когда он вернулся в детский сад, я заметила некоторые сложности: например, он пытался шутить, а его не понимали. Мы опять обратились за помощью к Пяйви, и через некоторое время в саду появилась девушка, которая занимается финским языком с тремя детьми-иностранцами. Лева с удовольствием ходит на эти занятия, его взаимопонимание с друзьями восстановилось.

Сейчас мы опять в отпуске, но в этот раз мы смотрим мультфильмы и читаем книжки на финском языке. Надеемся, что возвращение в детский сад и в финский язык пройдет хорошо.

intofinland.ru

финский язык для детей Лучшее видео смотреть онлайн

4 г. назад

https://dinolingo.com Лучшая эффективная программа обучения Финский языку для детей. Дети быстро начнут говорить…

2 г. назад

В рубрике финский язык для детей будет много весёлых и познавательных видео. Также познакомимся с алфавито…

2 г. назад

В рубрике финский язык для детей будет много весёлых и познавательных видео. Также познакомимся с алфавито…

3 г. назад

Пройти тестирование по пройденному уроку: http://www.linguacontact.ru/videourok-n1-osobennosti-finskogo-yaz/ Подписаться и получить…

1 г. назад

Учим Финский язык! СУПЕР ПРИЛОЖЕНИЕ!!! Друзья, по многочисленным заявкам мы сняли видео о Супер Приложении…

3 г. назад

В этом уроке мы изучим финский алфавит и познакомимся с нашими первыми финскими словами. ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ…

9 мес. назад

Our funny, very useful Finnish lessons for kids in LINGVO CENTER. You are ALWAYS welcome! Our contacts: [email protected]

4 г. назад

Следите за проектом “Финский – это просто” и изучайте финский язык вместе с нами! http://www.centrinit.ru/fotogalereya/video/tv-proek…

11 мес. назад

Подписывайтесь на канал: https://www.youtube.com/c/WinterBreeze Ставьте лайки, делитесь видео, оставляйте комментарии :)…

9 мес. назад

Our funny, very useful Finnish lessons for kids in LINGVO CENTER. You are ALWAYS welcome! Our contacts: [email protected]

1 г. назад

В рубрике финский язык для детей будет много весёлых и познавательных видео. Также познакомимся с алфавито…

1 г. назад

Учебный фильм на финском языке с русскими субтитрами , снятый участниками стажировки по финскому языку…

2 г. назад

Видео для визуального и слухового восприятия новых слов. Проговариваются особенно сложные формы слов (спря…

3 г. назад

В этом уроке мы изучим с вами, как произносятся финские гласные и дифтонги. ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА МОЙ КАНАЛ:…

2 г. назад

Видео для визуального и слухового восприятия новых слов. Проговариваются особенно сложные формы слов (спря…

2 г. назад

Уроки Финского языка, от государственной школы по реабилитации иммигрантов от Institute of Adult Education in Helsinki. Специ…

4 г. назад

Финский язык для детей в Центре “Инициатива”: http://www.centrinit.ru/langstudio/finskij-yazyk-dlya-detej/

3 г. назад

В этом уроке мы узнаем, как правильно произносить согласные в финском языке. ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА МОЙ КАНАЛ:…

2 г. назад

Финский язык для начинающих: алфавит, буквы и звуки, местоимения и глагол “быть”.

8 г. назад

Если вы изучаете финский язык, то можете использовать для этого данный мультфильм. Там очень четкое произно…

luchshee-video.ru

Финский язык для детей 3-6 лет — Центр Инициатива

Хочу выразить благодарность Центру «Инициатива» за помощь в оформлении обучения моего сына за счет средств материнского капитала. Так случилось, что весной этого года у нас остро встал вопрос изучения финского языка. Узнала, что с января 2018 года можно использовать средства маткапитала на доп.образование детей, даже если учебное заведение не имеет гос.аккредитации. Обзвонила все возможные языковые школы города, где преподают финский. Везде отказывали, отвечали, что в их школе это невозможно, где-то сказали, что они уже попробовали один раз, составили документы, а в итоге пришел отказ, поэтому они больше не хотят заниматься этим вопросом. В одном очень-очень известном центре вообще отнеслись к моей просьбе и ко мне лично с такой неприязнью, как будто бы я пыталась у них бесплатно ребенка пристроить. Никакие доводы не помогали, несколько раз я связывалась напрямую с Пенсионным фондом, где сказали,: «Подпишите с ними договор, они ничего не теряют!» Но, нет, меня просто «отфутболили». Бухгалтер сказала, свое твердое «нет». К счастью, именно в Инициативе к моей просьбе отнеслись, я бы сказала, правильно — Хотя этот опыт будет первый для нас, но давайте попробуем, приходите! Поэтому сообщаю всем, кому интересно: обучение в языковой школе МОЖНО оплачивать за счет средств материнского капитала, даже если нет госаккредитации, и не частично, а 100% суммы за обучение. Можно сразу на весь учебный год, Пенсионный Фонд переведет сразу всю сумму единовременным платежом. Если Вы будете оформляться впервые, рекомендую, собрать все документы (договор, лицензию, сертификат на маткапитал, свидетельства о рождении детей, свой паспорт и банковские реквизиты + копии этих документов) и записаться на предварительную консультацию в Пенсионный фонд (я лично ходила в межрайонное отделение на Кукковке), чтобы специалисты проверили, правильно ли собраны документы, правильно ли оформлен договор (т.к. мы оформлялись первыми, то договор пришлось переделывать, не все правильно было указано). Можно подать заявление и через МФЦ, но там только принимают документы, не оценивая их правильность. А т.к. рассмотрение заявления происходит ровно 30 дней (не меньше), то может оказаться, что где-то в документах есть ошибка и будет отказ и возврат. Можно также подать заявление на использование средств материнского капитала через госуслуги, если Вы там зарегистрированы. Заходите в категорию услуг — Семья и Дети, выбираете Распоряжение материнским капиталом, там есть пункт Рассмотрение заявления о распоряжении средствами (частью средств) материнского (семейного) капитала на улучшение жилищных условий, НО когда Вы его будете заполнять, то в 11 пункте заявления нужно выбрать, на что направляются средства — вот тут и выбирайте «на получение образования ребенком (детьми) и осуществление иных связанных с образованием ребенка (детей) расходов». Я сама так не стала оформляться, т.к. переживала, что где-то ошибусь, но во второй раз (а теперь мы планируем и английскому языку обучаться именно в Инициативе — будем переходить из другой языковой школы), попробую оформиться именно через сайт госуслуг. Как мне пояснили в Пенсионном фонде, после подачи заявления на Госуслугах, с Вами свяжутся и пригласят подойти с подтверждающими документами. Если же Вы будете подавать заявление в Пенсионном фонде напрямую, то запишитесь к ним на прием ( только там все как-то не очень быстро, мне дали номерок на дату через 2 недели…) Итак, после подачи заявления ждете 30 дней, потом, вуаля! приходит уведомление о направлении части средств на образование. Еще 10 рабочих дней может занять перечисление денег на счет учебного заведения, но в нашей случае деньги пришли в Инициативу в течение 1 недели. Рекомендую всем тем, кто планирует обучение ребенка в след.учебном году в языковой школе, используя на это средства маткапитала, собирать сейчас документы и обращаться в Пенсионный фонд. Это работает! Если есть вопросы, можете обратиться ко мне через сотрудников Центра, постараюсь проконсультировать.

centrinit.ru

Национальные блюда Финляндии: фото и описание

В Финляндии у всех туристов появляется небывалый аппетит. Во-первых, после катания на лыжах или походов по лесу очень хочется подкрепиться. Во-вторых, в холодной стране организм сам подает сигнал, что неплохо бы съесть чего-нибудь теплого и калорийного.

А в-третьих, финские традиционные блюда просты и восхитительны одновременно – будь то запеченная рыба, сосиски на гриле или воздушная булочка с корицей.

Что попробовать в Финляндии из еды, если вы собираетесь побывать в этой стране с ребенком? В нашей статье вы найдете описание блюд, подходящих для детского стола. Но уже сейчас приоткроем завесу тайны: многие рецепты финской кухни можно позаимствовать для семейного застолья.

Особенности кухни

Кулинарные традиции Финляндии схожи с традициями скандинавских стран. В ход идет все, чем богата местная природа: рыба, мясо, грибы, лесные ягоды.

Рыба здесь в особенной чести. Ее едят каждый день – советуем и вам попробовать макрель, сига, налима, кумжу, ряпушку. Рыбу не жарят, а варят или запекают, добавляя к ней молоко или сливки. То же относится к мясу: чаще всего его готовят в духовке. В одном блюде могут использоваться разные виды мяса.

Овощных блюд в финской национальной кухне немного, но в праздники здесь принято готовить овощные запеканки.

Большую привязанность финны испытывают к картофелю, и тут они редко пускаются на хитрости, довольствуясь обычным картофельным пюре. Чтобы украсить стол, здесь готовят рагу из лесных грибов, чаще всего из лисичек.

Что интересно, белый хлеб в Финляндии гораздо менее вкусен, чем черный. В стране множество разновидностей черного хлеба, и пекут его в основном из ржаной муки.

Ржаная мука входит в состав многих традиционных блюд, например, пасхального кушанья мямми.

А вот еще одна особенность кухни Финляндии: рецепты традиционных блюд не меняются веками. Столетия назад жители этого края предпочитали калорийную пищу, помогающую пережить холод и недостаток солнца.

Сейчас не нужно питаться так обильно (от холода спасает лыжная экипировка, а от полярной ночи – искусственное освещение), но попробовать старинные блюда всегда интересно.

Национальные блюда Финляндии

Главными блюдами финской кухни, пожалуй, нужно назвать блюда из рыбы. Без них не обходится ни одна трапеза.

Mati – икра пресноводной рыбы, заправленная свежим луком и сметаной. За этим деликатесом можно идти не в ресторан, а в магазин: популярная закуска продается везде.

Graavilohi – форель, семга или сиг в сухом пряном маринаде. Звучит просто, но это кушанье невероятно вкусное. Ломтики рыбы на ржаном хлебе или карельском пирожке кажутся прямо-таки сладкими.

Rosolli – салат, напоминающий одновременно винегрет и селедку под шубой. В салате смешаны отварной картофель, морковь, свекла, яблоко, соленый огурец и сельдь (иногда анчоусы). Росолли заправляют сметаной.

Столь же часто на вопрос о кухне Финляндии – «Что попробовать?» – отвечают: оленину. Оленье мясо жарят, запекают, коптят, вялят.

Poronkaristys – вяленая оленина. Суховатое мясо не всегда легко откусить, зато ломтики вяленой оленины в картофельно-рисовом супе – настоящее объедение.

Poronpaisti – жареная оленина. Мясо подают с брусничным, клюквенным или черничным соусом, с картофельным и морковным пюре.

Можно ли объединить в одном кушанье мясо и рыбу? Среди блюд Финляндии естьи такое: в оленьей вырезке делают надрез, закладывают туда куски малосольного или копченого лосося и запекают.

Супы

Супы в Финляндии горячие, наваристые. Самый распространенный вариант – суп на рыбном бульоне.

  • Lohikeitto или Kalakeitto – лососевый суп с картофелем и молоком.
  • Klimpisoppa – рыбный суп с клецками.
  • Hernekeitto – гороховый суп.
  • Valkosipuli-kurpitsasoppa – тыквенно-чесночный суп гренками. Это лучшее средство для профилактики простуд.

Также рекомендуем попробовать уху по-фински. Ее готовят не из рыбы, а из икры и молок, и это вовсе не безотходное производство: икра и молоки считаются деликатесной частью рыбы.

К деликатесам относят и суп из оленьих костей. Концентрированный бульон хорошо согревает и подкрепляет силы в холодную пору, а особый аромат ему придают ягоды можжевельника.

Вторые блюда

После супа в Финляндии едят мясо или рыбу с гарниром из овощей.

  • Maito kalakeitto – рыба, тушенная в молоке. Блюдо подойдет даже ребенку, поскольку для его приготовления используется только рыба, молоко, сливочное масло и соль.
  • Pyttipanna – тушеный картофель с мясом или колбасками. Это блюдо приправляют черным перцем, поэтому оно может быть островатым. Если чадо не откажется от картошки с селедкой, предложите ему финский вариант этого блюда – главные ингредиенты запекаются в духовке.

Pyattipanna

Чем перекусить

Дети не всегда любят засиживаться за столом. Предлагаем несколько блюд, с которыми ребенок справится в считанные минуты.

  • Рannukakku – огромные блины, испеченные в духовке. Они напоминают солнышко, которого так не хватает зимой в северной стране.
  • Кarjalanpiirakka, или карельский пирожок – открытый пирог из ржаной муки с картофельной, рисовой или морковной начинкой. Если нужно накормить ребенка-непоседу, просто суньте ему в руку это лакомство.
  • Talvi – картофельная лепешка и самый бесхитростный вариант перекуса. Золотистые лепешки нужно есть сразу, как только их вынули из духовки. Чтобы сделать тальви еще вкуснее, их можно посыпать тертым сыром или полить сметаной.

Детям постарше предложите грибной пирог – для его приготовления используют лисички, которыми богаты леса Финляндии.

И невозможно не упомянуть колбаски, поджаренные на открытом огне. Кажется, это кушанье нельзя отнести к традиционным блюдам Финляндии – но стоит поехать на один из финских горнолыжных курортов и после катания на лыжах попробовать такую колбаску, поджаренную на костре прямо среди сугробов: невероятно вкусно!

Рождественские блюда в Финляндии

В рождественский сочельник финны ставят на стол разные яства, но есть и набор блюд, которые готовят в каждом доме.

Kinkku – сочный запеченный окорок, главное украшение стола и одно из традиционных блюд в Финляндии на Рождество. К мясу подают брюквенную, морковную или картофельную запеканку. Часто готовят салат rosolli.

Кalakukko – закрытый рыбный пирог, еще одно традиционное рождественское блюдо в Финляндии. Начинкой для калакукко служит рыбка ряпушка. Самые лучшие рыбные пироги пекут в Озерном краю, так что если будете отдыхать в Тахко, обязательно попробуйте местный деликатес.

Также в Финляндии к празднику пекут особенный рождественский хлеб с тмином и апельсиновой цедрой. А на десерт подают сладкую выпечку: Joulutortut – рождественские звезды; Piparkakut – имбирные пряники.

Glögi – финский глинтвейн, который подают к печенюшкам. Для детей глеги готовят из клюквенного сока.

Riisipuuro – сладкая рисовая каша с миндалем. Это национальное блюдо финской кухни, которое едят в день Рождества. Такую кашу варит и супруга Санта Клауса в деревне Санты, и все хозяйки в стране. Миндальный орешек в риисипууро всего один: кому он попадется, тот, как считается, будет удачлив в новом году.

Десерты для юных сладкоежек

Если поставить перед собой задачу попробовать все финские сладости, то на дегустацию потребуется немало времени.

  • Korvapuusti – мягкие булочки с корицей, одно из самых популярных национальных блюд Финляндии. У этих плюшек даже есть собственный праздник, который отмечают 4 октября.
  • Runebergintorttu, или пирожные Рунеберга – нежные пирамидки с джемом, которые пекут в честь дня рождения финского поэта Йохана Рунеберга. Эту сладость можно попробовать в феврале.
  • Mämmi – некое подобие каши из ржаной муки и солода, которое заправляют сахаром и поливают сливками. Мямми готовят на Пасху.
  • Tippaleivät – хрустящее печенье, известное у нас как «хворост».

В июле-сентябре наступает пора традиционных для национальной кухни Финляндии ягодных пирогов: особенно вкусен пирог с черникой, но и брусничный тоже очень хорош.

А еще Финляндию невозможно представить без шоколада Fazer, лакричных конфет и джема из морошки. У этих сладостей свой плюс: их можно вдоволь напробоваться в путешествии и купить в качестве сувенира родным и близким.

Кроме лакричных конфет, из Финляндии можно привезти сладости из салмиака – черные желейные ромбики имеют необычный, сладко-солоноватый вкус.

Напитки для детей

Самый популярный в стране напиток – кофе. Kahvi заваривается некрепко и подается без всяких добавок. Но почти так же часто финны пьют молоко: с него начинается день в каждой финской семье.

  • Viili – кисломолочный продукт, напоминающий простоквашу. Виили с горстью свежих ягод можно предложить детям на полдник.
  • Sima – похожий на квас напиток из лимона и темного меда. Его готовят только весной.
  • Летом наступает время ягодных морсов.
  • Kiisseli – тоже летний напиток. Это известный всем кисель, который может быть жидким (питьевым) или густым, чтобы есть его ложкой.

Где попробовать блюда национальной кухни

Ресторанов, где готовят традиционные финские блюда, невероятное множество. Они есть и в столице, и в Озерном краю, и на горнолыжных курортах.

В туристических местах в меню круглый год есть мясные и рыбные деликатесы, но вот в ресторанчиках, где обедают и ужинают местные жители, все немного по-другому.

Финская кухня – сезонная. Зимой здесь налегают на жирную рыбу, весной и в начале лета – на первые овощи, затем приходит время ягодных и грибных пирогов, а осенью в меню появляются блюда из дичи.

Порции в финских ресторанах обычно огромные, так что зачастую можно ограничиться только супом или вторым блюдом.

Что же до десертов, то их следует выделить в отдельную трапезу и направиться в кафе-кондитерскую. Старейшее в Финляндии кафе Ekberg в Хельсинки с раннего утра угощает гостей свежайшей выпечкой (здесь же можно плотно позавтракать).

Огромным количеством сладостей порадует кафе Fazer, кафе Хельсинкского университета Think Corner и сетевые кофейни Robert’s coffee.

Чем накормить ребенка

Финская кухня вполне подходит для детей, которые уже питаются со взрослого стола. Пряных, острых блюд здесь мало, разве что питтипанну могут щедро поперчить.

Осторожность нужно проявлять только в том случае, если у ребенка непереносимость лактозы. Многие финские блюда готовят с добавлением молока или сливок – пусть вкусная еда никому не навредит.

В больших городах и на лучших курортах Финляндии можно найти семейные рестораны, где деткам предложат особое меню, в том числе блюда без лактозы и глютена. Пример таких ресторанов – La Famiglia в Хельсинки, Huviretki и Näsinneula в Тампере, Ravintola Parempi в Лаппеенранта.

В любом заведении общепита, где нет детского меню, для ребенка по вашей просьбе приготовят картофельное пюре, бульон, омлет без молока. Также можно найти блюда для детей в ресторанах, предлагающих шведский стол (здесь его называют «буфет»).

Но ассортимент буфета нужно внимательно изучить – это может оказаться фастфуд, жирные или острые блюда. Если малыш нуждается в специальном питании, возьмите еду с собой и попросите разогреть – в такой помощи вам нигде не откажут.

Продуктовые супермаркеты в Финляндии предложат вам все, что нужно для самостоятельного приготовления пищи. Овощи, крупы, мясо, рыба, молочные продукты представлены в изобилии, причем качество их всегда на высоте.

В стране можно найти продукты с пометкой luomu («экологически чистые»). И это не рекламный ход: овощи, хлеб, молоко с такой пометкой соответствуют требованиям ЕС об использовании органического сырья. Также вы без труда найдете диетические продукты: безлактозные молочные продукты, безглютеновые каши, сладости без сахара.

Питание для самых маленьких путешественников есть в любом супермаркете. На полках, кроме продукции всемирно известных производителей, стоит и детское питание финских марок: Piltti, Semper, Muksu, Valio.

Осталось добавить только одно: «Hyvää ruokahalua! Приятного аппетита!» После хорошей трапезы на душе тепло, даже когда за окном холодно.

Если морозы вас не пугают, подарите себе зимний отдых. В коллекции Кидпассаж есть вся информация о горнолыжных курортах Финляндии – отдохните всей семьей в снежном краю, на родине Санта Клауса.

kidpassage.com

Финский язык самостоятельно: ресурсы для работы

ССЫЛКИ НА  ПОЛЕЗНЫЕ РЕСУРСЫ ПО РАЗНЫМ АСПЕКТАМ ЯЗЫКА

1. http://www.suomesta.ru/suomen_kiel/ Сайт Александра Демьянова с очень хорошим разделом по финскому языку. Объемный раздел по грамматике. Есть ссылки на базовый курс для начинающих, упражнения, адаптированные тексты на финском. Также содержит хороший список учебников финского языка и ссылки на другие полезные ресурсы для изучения финского. На мой взгляд, на данный момент наиболее полный ресурс для изучения финского языка для русскоязычных. Группа Александра вконтакте http://vk.com/public65909410

2. http://finnish.ru/course/ Финский для начинающих

3. Language Heroes — проект по самостоятельному изучению иностранных языков, в том числе финского

4. www.intofinland.ru — информационный сайт про переезд, работу, бизнес, учебу, жизнь в Финляндии. Также на сайт добавлены блоги — это истории реальных людей о жизни в Финляндии, их впечатления, мысли, опыт, знания! Сайт постоянно обновляется и живет 🙂

5. http://www11.edu.fi/ymmarra/index.php Ymmärrä suomea!

Содержит словарь направления финский-английский, небольшие тексты для чтения (тексты можно также слушать, и к ним дается список новых слов и задания). Отличный раздел с глаголами, где по каждому глаголу систематизированы его различные формы, времена и пр. Сама ссылка периодически видоизменяется, но ресурс всегда легко находится в поисковике по ключевым словам Ymmärrä suomea.

6. http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/FinnishForForeigners/parts-index.htm

Tavataan taas. Finnish for foreigners. Финский на английском. Первая часть — базовые подборки повседневных слов и выражений, вторая — базовая грамматика. Слова и выражения можно также представлены в звуковом варианте, также есть небольшие упражнения в электронном формате.

7. http://www04.edu.fi/suomeaolehyva/ Suomea, ole hyvä!

Курс финского языка на финском. 3 части, включает грамматику и упражнения, которые можно выполнять онлайн

8. http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea Supisuomea — базовый курс финского языка на финском. Включает небольшие тематические видеосюжеты (их можно также смотреть в youtube.com, поиск по ключевому слову Supisuomea)

8. http://hosgeldi.com/fin/ Хороший словарный тренажер для начинающих. Направления: финско-русское и русско-финское. Слова можно слушать, есть упражнения на написание слов и составление фраз. Можно подписаться на рассылку и получать ежедневно в почтовый ящик порцию новых слов для запоминания.

9. http://www.suomen.ru/ Архив онлайн-уроков по грамматике финского языка. Есть упражнения, списки новых слов. Иногда встречаются мелкие словарные недочеты, которые тут же в комментариях к урокам знающие люди исправляют. Последние несколько лет эти уроки не обновляются, но как база они вполне могут использоваться.

10. http://www.verbix.com/languages/finnish.shtml Спряжение глаголов: в поле поиска нужно написать инфинитив, программа покажет другие формы этого глагола Анастасия Магазова ворует тексты

11. http://vk.com/puhua Страница «Финский язык каждый день» (тематические подборки слов для начинающих)

12. http://papunet.net/selko/   Тематические тексты на «простом» финском языке, иногда дополняются короткими видеофайлами

13. http://www.worddive.com/ru/yazyk-kurs/finnish-for-immigrants — бесплатный онлайн-курс финского языка для иммигрантов

14. http://www.loecsen.com/travel/0-en-67-52-90-free-lessons-finnish.html — курс финского языка от Loecsen

15. http://www.uuno.tamk.fi — портал для первичного знакомcтва с языком и культурой Финляндии, разработанный для участников программ студенческого обмена

16. https://ru.wikibooks.org/wiki/Учим_финский_язык — «Учим финский язык» — курс для иностранцев на Викиучебнике

 

АУДИО И ВИДЕО

17. https://www.youtube.com/watch?v=dHVGKi6x7cQ&list=PL874A415D066843B8 — канал Supisuomea — один из лучших видеокурсов финского языка Анастасия Магазова ворует тексты

18. http://areena.yle.fi/tv/ohjelmat/uutiset Актуальные новости в видеоформате, доступны для просмотра живущим за пределами Финляндии

19. http://yle.fi/uutiset/selkouutiset/ Новости, наговоренные диктором в более медленном, чем обычные новости, темпе. Можно слушать аудио и одновременно читать текст новостей

20. http://areena.yle.fi/tv Основная ссылка, по которой можно выйти на разные видеоразделы (открываются с помощью кнопки Selaa) — документальные фильмы, ТВ передачи, спорт, детские мульфильмы и передачи. К сожалению, не все видео можно смотреть, если находишься за пределами Финляндии (эти данные указываются в дополнительной информации (Näytä lisätiedot) под каждым видеофайлом. Katsottavissa vain Suomessa = доступно к просмотру только в Финляндии, Katsottavissa ulkomailla = доступно к просмотру за пределами Финляндии)

21. http://finnish5u.blogspot.fi/p/kuulostaa-hyvalta.html Эпизоды видеокурса финского языка для начинающих Kuulostaa hyvältä, c переводом по каждому эпизоду.

22. http://www.katsomo.fi/ раздел Kaikki ohjelmat/KATSOTTAVISSA ULKOMAILLA. Передачи, новости, программы, которые можно смотреть вне пределов Финляндии

23.http://www.101languages.net/resources/finnish/  — ресурсы по изучению финского языка от Finnish 101

24. http://www.uebersetzung.at/twister/fi.htm — финские скроговорки с аудиоозвучкой

 УЧЕБНИКИ

25. Mullonen M., Hämäläinen E., Silfverberg L. «Opi puhumaan suomea / Учись говорить по-фински «, СПб, издательство «М.Г.В.», 2007 г. (ранее выходил под названием «Говорим по-фински /Puhutaan suomea ). К учебнику прилагаются диски с аудиоматериалами. Хороший учебник для самостоятельного изучения финского.

26. В. Чернявская. «Финский язык. Практический курс», СПб, «Глосса», 1997. Широко известный учебник финского языка для начинающих.

27. Hannele Jönsson-Korhola, Leila White. «Tarkista tästä. Suomen verbien rektioita «, FINN LECTURA OY. Очень полезный словарь глагольного управления. Настоящая «палочка-выручалочка».

28. Silfverberg L., Hämäläinen E. «Kiva juttu! Suomea venäjänkielisille /Финский язык для русскоговорящих», FINN LECTURA OY AB, 2005. Хороший учебник для самостоятельного изучения языка, есть отличные тематические подборки новых слов. Грамматические пояснения даются как на русском, так и на финском языках. Существует также сопровождающий аудиокурс.

29. Журавлева А. «Финская грамматика в таблицах и схемах», СПб, издательство «КАРО», 2009 г. Основные грамматические правила финского языка собраны в таблицы и схемы. Очень полезное издание при условии, что обучающийся имеет определенный словарный запас, т.к. грамматические примеры даются фразами, а не отдельными словами, и переводятся также целыми фразами. Есть очень дельные примечания (на русском языке) по определенным условиям применения каких-либо грамматических форм.

30. Leila White. «A grammar book of Finnish/Справочник по грамматике финского языка», издательство Finn Lectura, 2006 г. Хорошо структурированная практическая грамматика финского языка — на английском!

31. Majakangas Pirkko, Heikkilä Satu. «Hyvin menee! 1. Suomea aikuisille», издательство Otava. Рекомендован в Финляндии для обучения иностранцев финскому языку. В учебнике есть поурочный словарь новых слов. Продолжение учебника — Kuparinen Kristiina, Tapaninen Terhi «Hyvin menee! 2. Suomea aikuisille», издательство Otava. К обоим учебникам существуют аудиокурсы.

32. Виталий Чернявский (однофамилец В. Чернявской:)). Очерк «Краткая грамматика финского языка», существует в формате .pdf Насколько я понимаю, это издание не выходило в печатном варианте и существует только в интернет-среде в формате .pdf

33. Черток М. «Финский язык. Базовый курс» (по методике Berlitz), издательство «Живой язык», 2005 г. Учебник для начинающих, обучение разговорному финскому языку в формате диалогов, есть упражнения. Запись сделана носителями языка.

34. Saunela Marja-Liisa. Сборники упражнений по лексике и грамматике финского языка серии «Harjoitus tekee mestarin» (части 1-4), от базовой грамматики к углубленной. Есть также пятая книга серии с ответами к упражнениям: «Harjoitus tekee mestarin. Ratkaisut osiin 1-3»

35. Susanna Hart. «Suomea paremmin», Finn Lectura, 2009 г. Учебник для тех, кто уже владеет финским языком на первом-втором уровнях.

36. «Финский для ленивых», издательство «Меридиан», аудиокурс лексики финского языка для начинающих, в 4-х частях. Курс предназначен для запоминания повседневных слов с постепенным усложнением и переходом к запоминанию обиходных фраз. Без грамматики. Слова/фразы повторяются дважды, с переводом. Некоторых слушателей раздражает голос русскоговорящей женщины, которая озвучивает перевод 🙂 но если на этом не сосредотачиваться, можно довольно быстро пополнить свой словарный запас.

СЛОВАРИ

37.  http://www.sanakirja.org/ Подсказка: если не удается найти перевод слова с финского на русский, поищите перевод с финского на аглийский, в английском варианте словарное наполнение больше

38. hhttp://po-finski.net/ Онлайн русско-финский и финско-русский словари, пеерводчик небольших фрагментов текста, небольшой разговорник (содержит подборку фраз-поздравлений по различным поводам и небольшие тематические подборки слов)

39. http://ilmainensanakirja.fi/ Переводит заданное слово сразу на несколько языков, в том числе и на русский. Доступен перевод с русского на финский

40. http://www.ets.ru/udict-f-r-pocket-r.htm Финско-русский словарь Polyglossum

41. http://en.bab.la/dictionary/english-finnish/ Направления: английский-финский и финский-английский

42. http://www.freedict.com/onldict/fin.html Направления: английский-финский и финский-английский

43. http://kaannos.com/ Доступен перевод с финского на русский и с русского на финский

44. http://www2.lingsoft.fi/cgi-bin/fintwol Анализатор форм слов: при внесении в поле поиска слова в любой форме (падеже, числе) определяет словарную форму слова, часть речи, указывает число (ед/sg, мн/pl), падежи; для глаголов указывает спряжения по лицам, числам, временам и т.д. Очень полезный словарь, т.к. не всегда бывает легко понять, какое же слово спряталось в том, что мы видим (ссылку на этот словарь и объяснение принципа его работы дал Алексей Исаев в теме «Хорошие учебники финского языка» в группе Учим финский! Opiskelemme suomea!( http://vk.com/club68169)

 ЧТЕНИЕ

45. http://selkosanomat.fi/ Новости на «простом» финском языке

46. http://www.hs.fi/ газета Helsingin Sanomat

47. http://www.metro.fi/ газета Metro

48. http://www.helsinginuutiset.fi/ газета Helsingin uutiset

49. http://www.iltasanomat.fi/ газета Iltasanomat

50. https://www.yhteishyva.fi/ негламурный бытовой журнал Yhteishyvä (рецепты, дом и сад, досуг).

51. http://pirkka.fi/ аналогичный негламурный журнал Pirkka (Эти два журнала в Финляндии присылаются в дома бесплатно, ничего претенциозного — но для поддержания языка очень бывает неплохо почитать такие статьи на повседневные темы)

52. http://www.city.fi/ газета City

53. http://www.gutenberg.org/browse/languages/fi Множество книг на финском языке. Можно читать онлайн либо сохранять на свой компьютер

54. http://ru-finnish.livejournal.com/ — сообщество,  посвященное финскому языку на Livejournal

55. https://www.cs.tut.fi/~jkorpela/Finnish.html — сборник полезных статей для изучающих финский

56.http://www.unelma.info — очень интересный блог о финском языке и Финляндии

Тесты

57. Языковой тест для гражданства, на разные уровни — от А1 до В2: http://www.edu.kuopio.fi/pajarinen/aloitus.htm

Picture Credit

 

Наши друзья по сайтам:)

petitepolyglot.com

Оставить комментарий