Форма школьная в испании – – 29213-17

Содержание

Испания: самая гламурная школьная форма в мире – Газета Слово

Начало нынешнего учебного года стало особенным для учащихся колледжа «Леонес» – частного образовательного учреждения в городе Леон (автономное сообщество Кастилия-и-Леон), основанного в 1896 году.

Их колледж прославился своей элегантностью и гламуром, благодаря… школьной форме!

Эта одежда, которая традиционно ассоциируется с чем-то очень скучным и шаблонным и, как правило, ненавидимая самими школьниками, в одночасье попала на страницы американского издания Vogue, возглавляемого одной из самых влиятельных персон мира моды – Анной Винтур.

«Теперь учащиеся колледжа не ворчат на свою форму по утрам и не желают расставаться с ней даже по выходным», – шутит директор образовательного центра Мануэль Белинчон.

Леонцы делят это признание с 13 другими образовательными центрами из Японии, Англии, Африки, Шри-Ланки, Мьянмы, Кубы и Китая. Новость о попадании в глянцевое издание вызвала беспрецедентный ажиотаж.

Фотографии в журнале не указывают названия конкретных учебных заведений, упоминая лишь страну, где были сделаны снимки. В случае с испанским колледжем это стало «притчей во языцех» среди родителей и учащихся и темой многочисленных репортажей местных и общегосударственных СМИ. 

Как рассказал директор центра, мать одного из учащихся случайно наткнулась на репортаж в журнале и принесла его в колледж. «Затем я отдал его человеку, занимающемуся нашей страничкой в социальной сети Facebook, и с тех пор пошло-поехало. А вот от Vogue у нас нет никаких известий. Никто не звонил нам из журнала ни до, ни после публикации».

Белинчон вспоминает, что решение о переходе на единую школьную форму было принято 17 лет назад. «Она была такой же, как у всех: плиссированная юбка, свитер с вырезом и куртка такого же цвета, что и сейчас. Позднее мы решили вернуться к этому вопросу и, поговорив с родителями, учителями, учащимися и нашими поставщиками, все вместе придумали нынешнюю форму, которую дети носят уже пять лет. Она состоит из белого поло, гранатовой куртки, гладких брюк темно-синего цвета у мальчиков и плиссированной юбки в синюю и гранатовую клетку у девочек. Для ребят это очень удобно, и теперь мы видим, что были правы в своем выборе», – подчеркивает директор. Он признается, что был поражен огромным ажиотажем, который вызвала эта тема, и приводит наглядный пример: «Менее чем за 24 часа на нашу страницу в Facebook подписалось 23 тыс. человек… Когда мы выставляем свои спортивные  или академические успехи, то едва набираем 5 тыс. просмотров».

Снимки, использованные журналом, были сделаны в 2012 году фотографом Тимом Грэмом как часть репортажа о городе Леон для агентства «Getty Images». Там их и приобрел Vogue, опубликовавший фотографии, озаглавив их «Самые элегантные школьники». 

Отныне учащиеся колледжа «Леонес» могут считать, что в этой форме и благодаря гламурному журналу, выглядят, как мировые знаменитости. А ведь это мечта любого подростка в тот период его жизни, когда внешний вид и стиль одежды приобретают особую актуальность, пишет espanarusa.com.

В конце концов, кто сказал, что униформа  и элегантность являются несовместимыми понятиями?

gazetaslovo.com

Полезная информация о получении образования в Испании


В соответствии с испанскими законами школьное образование является обязательным для детей в возрасте от 6 до 16 лет. Есть 6-летнее обязательное начальное образование и 4-летнее обязательное среднее образование. Дети, как правило, переходят из начальной в среднюю школу в возрасте 12 лет. В возрасте до 6 лет, школьное образование не является обязательным, хотя это общепринято отправлять детей в школу примерно с возраста 3 лет. Обязательное школьное обучение дети начинают осенью того года, в котором им исполняется 6 лет. Для перехода из одного цикла обучения (класса) в другой ученику необходимо продемонстрировать определенный минимум знаний, полученных за учебный год, а иначе его могут оставить на второй год. По завершению обязательного обучения, учащиеся получаю аттестат о среднем образовании. При наличии такого аттестата, учащийся может продолжить обучение в Bachillerato – двухгодичное школьное образование, необходимое для поступления в высшие учебные заведения. Сертификат Bachillerato достаточен для поступления в любой европейский ВУЗ, однако абитуриенты испанских ВУЗов также сдают вступительные тесты.

Испанские школы

Испанские школы подразделяются на государственные и частные. Некоторые частные школы субсидируются государством и называются Concertados. Плата за обучение в таких школах ниже, чем в частных, а в некоторых случаях обучение бесплатно. Чаще всего, Concertados объединяют начальную и среднюю школы в одной. Считается, что качество образования в данных школах выше, чем в государственных. Родителям не всегда удается выбрать государственную школу, так как в некоторых городах Испании действует политика равномерного распределения детей иностранцев, и в ближайшей к вам школе может не оказаться мест. Как правило, записываться в школу лучше весной или в начале лета, когда квоты еще не исчерпаны. Язык обучения в испанских частных и государственных школах, как правило, испанский, но распространено и обучение на двух языках – испанском и английском, или испанском и немецком. В некоторых провинциях к этим языкам добавляются местные языки, например каталонский или баскский.

Международные школы

Существует растущее число международных школ в Испании, которые предлагают британские, немецкие, шведские, французские учебные программы. Обучение в них дешевле, чем обучение в эквивалентной школе, например в Англии.Некоторые международные школы в Испании состоят в Национальной Ассоциации Британских Школ в Испании (NABSS). Некоторые англоязычные школы в Испании преподают по американской программе. В любом случае, международные школы в Испании обязаны преподавать и некоторую часть испанской программы в дополнение к международной. Есть несколько частных школ в Испании с двуязычным программам, в которых дети обучаются на более чем одном языке. В государственном секторе в Андалузии, правительство недавно представило двуязычные программы в нескольких государственных школах, но это скорее исключение, чем правило.

Кроме того, существуют специализированные школы музыки, танца и искусства в государственном секторе. С 12-летнего возраста прием в эти школы производится, как правило, на конкурсной основе.

Школьная форма и учебные материалы

Учебники и дополнительные школьные материалы оплачиваются отдельно, как и внеклассные мероприятия. В некоторых районах Испании есть и бесплатные учебные пособия. Школьная форма обычно обязательна только в частных школах, но иногда встречается и в государственных образовательных учреждениях. Все это становится доступным при покупке недвижимости в Испании.

Ниже приведен список некоторых частных и международных школ на Коста дель Соль:

Laude San Pedro International College
Urb. Nueva Alcantara, Calle “G”, 29670 San Pedro de Alcantara
Tlf.: 952 799 900
Email: [email protected]
Британская система образования, обучение на английском и испанском языках. Возраст: от 3 до 18 лет.

Aloha College


Urb. El Angel, Nueva Andalucia, 29660 Marbella 
Tlf.: 952 814 133
Fax: 952 812 729
Email: [email protected]
Web: www.aloha-college.com
Британская система образования, обучение на английском и испанском языках. Возраст: от 3 до 18 лет.

English International College
Urb. Ricmar, Carretera Cadiz- Malaga Km.189.5, 29600 Marbella 
Tlf.: 952 831 058 
Fax: 952 838 992 
Email: [email protected] 
Web: www.eic.edu
Британская система образования. Возраст: от 3 до 18 лет.

Svenska Skolan
c/o Centro Forestal Sueco, Ctra. N-340, km 176, Urb.Rio Verde, 29600 Marbella
Tlf.: 952 927 282
Email: [email protected]

Web: www.svenskaskolanmarbella.com
Шведская система образования. Возраст: от 3 до 12 лет.

Colegio Aleman Juan Hoffman – Elviria
Plaza de Alemania, s/n Next to la Mairena in Elviria
Tlf: 952 831 417 
Email: [email protected]
Web: www.deutsche-schule-malaga.com
Немецкая система образования. Возраст: от 3 до 18 лет.

Colegio Ecos Las Chapas
Urb. Elviria, s/n, 29600 Las Chapas, Marbella 
Tlf.: 952 834 864
Fax: 952 834 678 
Email: [email protected]
Web: www.ecos.attendis.es
Частная испанская школа. Возраст: от 3 до 18 лет.

palmas-properties.com

Школа в Испании трабаджа я. Работай сейчас. Школы. Школьная форма фото.

Если Вы планируете  переезд в Испанию, одним из важных вопросов является выбор и зачисление детей в школу. Законодательство Испании обязывает родителей, как испанцев, так и иностранцев, постоянно проживающих на ее территории, дать детям начальное и среднее образование. Начальное и среднее образование в Испании для русских доступно практически в любой школе, но при определенных условиях, о которых будет рассказано ниже.  При подаче документов для получения  вида на жительство в Испании родители должны представить в консульство подтверждение зачисления детей в школу в Испании. 

Структура начального и среднего образования в Испании

Обучение в школе Испании организуется следующим образом: дети поступают в начальную школу в возрасте 6-ти лет и учатся в ней 6 лет. В 12 лет они переводятся в среднюю школу, где учатся 4 года. 

По окончании средней школы в Испании можно продолжить обучение в старшей школе Bachillerato, если планируется поступление в  Университет в Испании, или поступить на курс профессионального образования FP.

В конце года были внесены значительные изменения в систему образования страны, в частности, среднего образования в Испании, законность которых была обжалована оппозицией в Конституционном суде (окончательное решение по вопросу пока не принято):

Теперь обучение в школе в Испании требует сдачу выпускного экзамена, как в начальной, так и в средней школах. 

Критерии оценки выпускного экзамена устанавливаются Центральным Правительством по согласованию с региональными властями (раньше регионы решали этот вопрос самостоятельно).

Последний год средней школы отныне считается подготовительным перед поступлением в старшую школу Bachillerato или на профессиональную подготовку. Поэтому в конце третьего класса средней школы в Испании ученик должен выбрать одно из двух направлений.

Наглядную структуру школьного образования вы можете посмотреть здесь.

Типы школ в Испании
В Испании существует 3 типа школ:
  • Государственные школы (colegios públicos)
    Несомненным преимуществом государственной школы в Испании является ее бесплатность (за исключением покупки родителями учебников и мелких административных расходов). Среди недостатков стоит выделить:
  • устаревшее порой оборудование и необходимость ремонта;
  • большое количество учеников в классах, что зачастую не дает преподавателю возможность уделить внимание каждому ученику;
  • наличие большого количества детей из неблагополучных семей, что не лучшим образом сказывается на дисциплине и общей успеваемости учеников.

Отметим, что если Вы еще не живете в Испании, а только планируете переезд, среднее образование в Испании для русских детей в государственных школах не представляется возможным. Для этого необходима прописка в Испании. При запросе вида на жительство в Испании без права на работу Вы должны предоставить в консульство Испании подтверждение зачисления ребенка в частную или полугосударственную школу.

  • Полугосударственные школы (colegios concertados).
    Частично финансируются католической церковью или органами местной власти. Несмотря на финансирование церковью, обучение в испанской школе такого характера – светское. Образовательная модель в данных школах основана на испанской системе образования, но как правило, здесь большее внимание уделяется изучению языков.
  • Частные школы Испании (colegios privados).
    В первую очередь, это  международные частные школы в Испании. Обучение в испанской школе подобного рода может быть основано только на иностранной системе образования с включением ряда обязательных предметов по системе образования в Испании. Наибольшей популярностью среди русских и других иностранных граждан пользуются английские или американские школы в Испании. Или же это испанские школы, которые синтезируют две системы образования и дают возможность получения диплома международного бакалавриата (A Level, IB). 

Источник: http://espanarusa.com/ru/pedia/article/87111.

  • школа в испании трабаджа я
  • школа в испании работай сейчас
  • школы испании в испании
  • школьная форма в испании фото

Если Вы планируете  переезд в Испанию, одним из важных вопросов является выбор и зачисление детей в школу. Законодательство Испании обязывает родителей, как испанцев, так и иностранцев, постоянно проживающих на ее территории, дать детям начальное и среднее образование. Начальное и среднее образование в Испании для русских доступно практически в любой школе, но при определенных условиях, о которых будет рассказано ниже.  При подаче документов для получения  вида на жительство в Испании родители должны представить в консульство подтверждение зачисления детей в школу в Испании. 

Структура начального и среднего образования в Испании

Обучение в школе Испании организуется следующим образом: дети поступают в начальную школу в возрасте 6-ти лет и учатся в ней 6 лет. В 12 лет они переводятся в среднюю школу, где учатся 4 года. 

По окончании средней школы в Испании можно продолжить обучение в старшей школе Bachillerato, если планируется поступление в  Университет в Испании, или поступить на курс профессионального образования FP.

В конце года были внесены значительные изменения в систему образования страны, в частности, среднего образования в Испании, законность которых была обжалована оппозицией в Конституционном суде (окончательное решение по вопросу пока не принято):

Теперь обучение в школе в Испании требует сдачу выпускного экзамена, как в начальной, так и в средней школах. 

Критерии оценки выпускного экзамена устанавливаются Центральным Правительством по согласованию с региональными властями (раньше регионы решали этот вопрос самостоятельно).

Последний год средней школы отныне считается подготовительным перед поступлением в старшую школу Bachillerato или на профессиональную подготовку. Поэтому в конце третьего класса средней школы в Испании ученик должен выбрать одно из двух направлений.

Наглядную структуру школьного образования вы можете посмотреть здесь.

Типы школ в Испании
В Испании существует 3 типа школ:
  • Государственные школы (colegios públicos)
    Несомненным преимуществом государственной школы в Испании является ее бесплатность (за исключением покупки родителями учебников и мелких административных расходов). Среди недостатков стоит выделить:
  • устаревшее порой оборудование и необходимость ремонта;
  • большое количество учеников в классах, что зачастую не дает преподавателю возможность уделить внимание каждому ученику;
  • наличие большого количества детей из неблагополучных семей, что не лучшим образом сказывается на дисциплине и общей успеваемости учеников.

Отметим, что если Вы еще не живете в Испании, а только планируете переезд, среднее образование в Испании для русских детей в государственных школах не представляется возможным. Для этого необходима прописка в Испании. При запросе вида на жительство в Испании без права на работу Вы должны предоставить в консульство Испании подтверждение зачисления ребенка в частную или полугосударственную школу.

  • Полугосударственные школы (colegios concertados).
    Частично финансируются католической церковью или органами местной власти. Несмотря на финансирование церковью, обучение в испанской школе такого характера – светское. Образовательная модель в данных школах основана на испанской системе образования, но как правило, здесь большее внимание уделяется изучению языков.
  • Частные школы Испании (colegios privados).
    В первую очередь, это  международные частные школы в Испании. Обучение в испанской школе подобного рода может быть основано только на иностранной системе образования с включением ряда обязательных предметов по системе образования в Испании. Наибольшей популярностью среди русских и других иностранных граждан пользуются английские или американские школы в Испании. Или же это испанские школы, которые синтезируют две системы образования и дают возможность получения диплома международного бакалавриата (A Level, IB). 

Источник: http://espanarusa.com/ru/pedia/article/87111.

  • школа в испании трабаджа я
  • школа в испании работай сейчас
  • школы испании в испании
  • школьная форма в испании фото

Комментариев пока нет!

eduotdyhat.ru

Школьная форма по Испанский, перевод, Русский-Испанский Словарь

ru Дети школьного возраста получают ваучер на приобретение школьной формы, который их родители используют для покупки школьной формы, обуви и/или школьных ранцев.

UN-2es Los niños en edad escolar reciben un vale para adquisición de útiles escolares, que sus progenitores pueden utilizar para comprar uniformes, zapatos y/o mochilas.

ru Семьи обеспечиваются бесплатным питанием (завтраки и обеды) в школах, а также школьной формой (либо заменяющим ее комплектом детской одежды для посещения школьных занятий), спортивной формой на весь период обучения детей в общеобразовательной школе.

UN-2es Se ofrecen a las familias alimentación gratuita (desayunos y almuerzos) en las escuelas, así como el uniforme escolar (o bien la ropa que la sustituya para los niños para que asistan a clase), y uniformes deportivos para todo el período de enseñanza en una escuela de carácter general.

ru Семьи обеспечиваются бесплатным питанием (завтраки и обеды) в школах, а также школьной формой (либо заменяющим ее комплектом детской одежды для посещения школьных занятий), спортивной формой на весь период обучения детей в общеобразовательной школе

MultiUnes Se ofrecen a las familias alimentación gratuita (desayunos y almuerzos) en las escuelas, así como el uniforme escolar (o bien la ropa que la sustituya para los niños para que asistan a clase), y uniformes deportivos para todo el período de enseñanza en una escuela de carácter general

ru Кроме того, среди учеников обоих полов в целевых школах была распространена школьная форма, школьные портфели и праздничная одежда (в целом этой инициативой было охвачено приблизительно 700 получателей).

UN-2es Asimismo se han distribuido uniformes escolares y mochilas y, con motivo de la Fiesta del Sacrificio, se distribuyó ropa a los alumnos y alumnas (700 beneficiarios).

ru Школьный бон представляет собой пособие в размере 9 000 колонов на ребенка, предоставляемое максимум на трех детей на семью, по которому выдается школьная форма, школьные принадлежности и обувь.

UN-2es El bono escolar comprende un subsidio económico de 9.000 colones por niño y niña hasta un máximo de tres por familia e incluye la entrega de uniformes, útiles y zapatos escolares.

ru Школьный бон представляет собой пособие в размере # колонов на ребенка, предоставляемое максимум на трех детей на семью, по которому выдается школьная форма, школьные принадлежности и обувь

MultiUnes El bono escolar comprende un subsidio económico de # colones por niño y niña hasta un máximo de tres por familia e incluye la entrega de uniformes, útiles y zapatos escolares

ru b) оказание поддержки нуждающимся учащимся, особенно девочкам (включая школьную форму, школьные ранцы, обувь, тетради и карандаши

MultiUnes b) Apoyo a estudiantes necesitados, en particular niñas (que comprende uniformes escolares, bolsones, sandalias, cuadernos y lápices

ru Страна добилась сокращения количества случаев прекращения учебы и отчисления из учебных заведений, обусловленных нищетой, путем предоставления малообеспеченным учащимся обоих полов помощи на обучение в школе, например завтраков, школьной формы, школьных принадлежностей, учебников и т. д

MultiUnes Entre ellas, la reducción del absentismo en todos los niveles educativos y la expulsión por repetición de asistencia a clase, ofreciendo ayudas cuando el motivo del absentismo es la falta de recursos económicos. Estas ayudas incluyen una comida por la mañana, el uniforme, el material escolar, etc

ru оказание поддержки нуждающимся учащимся, особенно девочкам (включая школьную форму, школьные ранцы, обувь, тетради и карандаши).

UN-2es Apoyo a estudiantes necesitados, en particular niñas (que comprende uniformes escolares, bolsones, sandalias, cuadernos y lápices).

ru Для покрытия косвенных расходов (на учебники, школьные принадлежности, школьную форму, школьные поездки и школьное питание) бедным семьям необходимо предоставлять соответствующие ресурсы в виде субсидий или стипендий, с тем чтобы обеспечить равный доступ всех детей к образованию.

UN-2es Para sufragar los costes indirectos (libros, útiles, uniformes, excursiones didácticas, comedores escolares), se deben facilitar recursos como subvenciones o becas a las familias pobres a fin de garantizar la igualdad de acceso a la educación para todos los niños.

ru некоторые дети из находящихся в уязвимом положении семей не могут посещать школу из-за дополнительных выплат и скрытых расходов в виде необходимости приобретения школьной формы, оплаты школьных завтраков и транспорта;

UN-2es Algunos niños de familias en situación vulnerable no vayan a la escuela, en razón de las tasas extraordinarias y los costos encubiertos, como los uniformes escolares, la comida y el transporte;

ru Помимо этого, различные государственные и общинные программы финансовой помощи обеспечивают финансовые средства для приобретения учебников, школьной формы, компьютеров, школьного питания и участия в программах обучения за рубежом.

UN-2es Además, gracias a diversos planes de asistencia financiera estatales y de base comunitaria se facilitan fondos para libros de texto, uniformes, computadoras, desayunos y programas de aprendizaje en el extranjero.

ru Для того чтобы ни один ребенок не был оставлен без внимания, медицинское обслуживание, учебники, школьная форма и школьные принадлежности предоставляются бесплатно.

UN-2es Para que ningún niño quede sin atención, se distribuyeron en forma gratuita manuales, uniformes y otros materiales escolares.

ru Существует огромное количество публикаций, свидетельствующих о негативном воздействии как платы за обучение (прямых расходов), так и связанных с учебой расходов на школьную форму, учебники, школьные принадлежности, школьные поездки и школьное питание (косвенных расходов) на посещаемость школы.

UN-2es Existe una amplia bibliografía sobre los efectos negativos de las tasas de matriculación elevadas sobre la asistencia escolar (costos directos), así como de los gastos asociados en concepto de uniformes, libros escolares, útiles, excursiones y comedor escolar (costos indirectos).

ru Реабилитационные центры для беспризорных детей оказывают живущим на улице мальчикам и девочкам, а также сиротам во многих регионах страны услуги по реабилитации, психосоциальную помощь, поддержку по реинтеграции в общество и помощь в получении школьного образования, включая обеспечение питанием, школьной формой и школьными принадлежностями, а также оказывается содействие в плане налаживания приносящей доход деятельности.

UN-2es Los centros de rehabilitación para los niños de la calle prestan a los niños y niñas que viven en la calle y a los huérfanos de muchas regiones servicios de rehabilitación, asistencia psicosocial, ayuda para la reinserción en la sociedad y un apoyo a la escolaridad, entre otras cosas mediante la distribución de alimentos, uniformes y material escolar, así como ayudas para desarrollar actividades que generen ingresos.

ru МПП заявила, что главными причинами школьного отсева являются расходы, связанные со школьным обучением, например приобретение школьной формы, дороговизна школьного обучения для тех домохозяйств, которые зависят от дохода работающих детей, а также ранние браки и беременность у девочек

UN-2es Según el PMA, los gastos escolares, como los uniformes, y el alto coste de enviar a los niños a la escuela para las familias que dependían de los ingresos de los niños trabajadores eran las causas principales de abandono, además del matrimonio precoz y el embarazo en el caso de las niñas

ru Основные причины высоких показателей неграмотности различны- от элементарного отсутствия школ и учителей до, в частности, изолированности и удаленности общин, неспособности приобрести школьную форму и школьные принадлежности, дискриминации и отсутствия двуязычного образования

MultiUnes Entre las principales causas de los altos niveles de analfabetismo cabe mencionar la falta evidente de escuelas y profesores, la existencia de comunidades en zonas aisladas y remotas, la falta de medios para adquirir uniformes y material escolar, la discriminación y la inexistencia de enseñanza bilingüe

ru Кроме того, в рамках усилий по росту посещаемости школы девочками в сельских районах правительство приступило к осуществлению политики обеспечения бесплатного образования в младших классах средней школы, бесплатного предоставления школьной формы и школьных материалов для девочек в восточных и северных районах.

UN-2es Además, para aumentar la asistencia de las niñas a la escuela en las zonas rurales, el Gobierno ha aplicado una política por la que se proporciona gratuitamente enseñanza secundaria media y uniformes y material docente a las niñas que viven en las regiones oriental y septentrional del país.

ru Так как школьный год заканчивается в марте, многие семьи начнут думать о школьной форме и школьных принадлежностях на месяц вперёд.

globalvoiceses A medida que acaba el curso en marzo, muchas familias empezarán a pensar en uniformes y material escolar para el mes que se avecina.

ru В то же время в рамках соглашения и контракта о партнерских отношениях с Социальным институтом развития Аль-Салех школьная форма и школьные портфели были розданы 1 500 ученикам обоего пола в мухафазах: Дали, Аль-Худайда и Саад.

UN-2es Por otra parte, en el marco del acuerdo de colaboración con la Asociación Social al-Salih para el Desarrollo se han distribuido uniformes escolares y mochilas entre 1.500 alumnos de ambos sexos de las provincias de Dali, Hudayda y Saadah.

ru Комитет также с удовлетворением принимает к сведению предоставленную делегацией в ходе диалога информацию о том, что многие дети из семей с ограниченными финансовыми возможностями получают помощь в приобретении школьной формы и школьных принадлежностей.

UN-2es También se muestra complacido por la información proporcionada por la delegación durante el diálogo de que muchos niños de familias de medios financieros escasos reciben apoyo para la compra de uniformes escolares y material escolar.

ru Образование на Шри-Ланке является бесплатным начиная от детского сада и закачивая университетом, и правительство также предоставляет некоторые учебники, школьную форму и школьное питание.

UN-2es La educación en Sri Lanka es gratuita desde el jardín de infancia hasta la universidad, y el Gobierno también proporciona algunos de los libros de texto, los uniformes y el almuerzo.

ru Страх перед тем, что об их нелегальном статусе будет сообщено, а также возможная неспособность оплачивать обучение, приобретать школьную форму и школьные материалы удерживают их от поступления в учебные заведения.

UN-2es El temor de que su situación irregular sea denunciada puede disuadirles de matricularse en la escuela, al igual que la imposibilidad de pagar la matrícula y de comprar uniformes y material escolar.

ru Несмотря на прогресс, достигнутый в расширении охвата начальным школьным образованием после отмены в 2011 году платы за школьное обучение, Комитет обеспокоен косвенными расходами на начальную школу, в частности на учебники, школьную форму и школьные обеды.

UN-2es A pesar de los progresos alcanzados en la matriculación en la enseñanza primaria tras la eliminación de las tasas escolares en 2011, al Comité le preocupan los costos indirectos de la enseñanza primaria, como el de los libros de texto, los uniformes y los almuerzos escolares.

ru ППРО и ПГП предусматривают выплату семейных пособий, позволяющих женщинам вырваться из порочного круга нищеты; в случае же ПОО и программ обеспечения школьной формой и школьным питанием бенефициарами являются непосредственно дети, что способствует улучшению финансового положения женщин и семей.

UN-2es En el caso del Programa de asistencia a las familias monoparentales y el Programa de asistencia pública, se ayuda a las mujeres a romper el ciclo de la pobreza, para que de esa manera sus familias se beneficien; en el caso del Programa de circunstancias especiales y los programas de uniforme y alimentación escolares, los niños se benefician directamente y las circunstancias de la mujer y las familias mejoran.

ru.glosbe.com

Школьное образование в Испании глазами русской мамы | Материнство

Своими знаниями о системе испанского школьного образования делится Надежда Таранко, переехавшая в Испанию из Беларуси. Замужем за испанцем, имеет сына-школьника. По образованию преподаватель математики и информатики.

Система школьного образования в Испании состоит из следующих ступеней:


  • Необязательное детское образование (типа отечественных детсадов) – Educaci?n Infantil – с 0 до 6 лет
  • Обязательное начальное образование (6 лет) – Educaci?n Primaria – с 6 до 11 лет
  • Обязательное среднее образование (4 года) – ESO или Educaci?n Secundaria Obligatoria- с 12 до 15 лет
  • Необязательные “старшие классы” (2 года) – Bachillerato -с 16 до 17 лет.

Государственная школа


Обучение в государственной школе бесплатное. Родители платят только за учебники, школьные принадлежности (ручки, тетради и т.п.) и дополнительные мероприятия (экскурсии, поездки). Учебники довольно дорогие- для учеников ESO, к примеру, комплект учебников стоит примерно 300 евро. Но для нуждающихся учащихся все или часть учебников даётся школой на год в пользование бесплатно.

В государственной школе, чтобы перейти в следующий класс (по крайней мере для бачелериато и ЕСО, для примарии не знаю), нужно иметь не более двух задолженностей, только чтобы они не были одновременно по испанскому языку и математике. То есть, даже если ребёнок “завалил” один или два предмета, то в следующий класс переведут (только если не “завалил” сразу и испанский, и математику). Но в любом случае более двух лет в одном классе не оставят- переведут всё равно в следующий, если опять “завалил” более двух предметов. Кстати, остаться на второй год, по моему опыту, здесь это нормальное явление, например, результате в классе, в котором учится мой сын, 40 процентов детей второгодников. Так что тот возраст, который был приведён выше для возраста детей на определённой ступени образование, получается, как бы минимальный, то есть если не разу не оставался на второй год. Только для выпусников бачильерато немного постороже- пока не сдашь все предметы, аттестат об окончании бачильерато не получишь.

Уровень образования в государственных школах невысок, увы, дисциплина хромает. Я, в принципе, была готова к этому, но всё равно была неприятно удивлена. Но, справедливости ради, стоит отметить, что учителя в целом неплохие, старались и стараются моему сыну помочь с языком. Язык – это, конечно, очень важно. Настоятельно рекомендую всем родителям, особенно родителям подростков (то есть уже не очень маленьких детей), которые думают об иммиграции, заранее учить детей языку. Чем лучше знания языка, тем быстрее и безболезнее ваш ребёнок адаптируется в Испании. Много говорят про то, что наши дети (русские, украинские, белорусские) быстро схватывают испанский язык. Наверное, доля правды в этом есть. Но всё равно я считаю, что без специального изучения языка не обойтись, и лучше, конечно, иметь какой-то уровень языка заранее. Ещё в здешней школе моего сына и ещё двух детей – иммигрантов из Болгарии дополнительно учили испанскому языку в течение полугода. Моему сыну эти уроки помогли гораздо больше, потому что, в отличии от детей из Болгарии, мой имел начальный уровень испанского.

Для того, чтобы попасть в государственную школу, надо обратиться в местное отделение образования (Cosejeria de Educaci?n, Cultura y Deportes) заранее. Мы обращались туда за месяц до начала учебного года. Требуется иметь прописку для ребёнка (Empadronomiento), паспорт и его копию (странички с фотографией). Там уже в консэхерии заполняется форма, в которой кроме данных ребёнка, следует указать в какую школу (instituto) хотите его определить. Там даже несколько возможностей (типо первый приоритет, второй, третий). То есть, заранее желательно узнать какие школы есть в вашем районе, какие лучше, какие хуже. Куда мы попросили, туда нашего сына и определили.

Насколько я знаю, в примарию и ЕСО нелегальных иммигрантов берут без проблем, так как это образование обязательное. Насчёт бачильерато – не знаю.

Для того, чтобы записаться в конкретную госшколу, нужно принести им распечатанный емэил из Cosejeria de Educaci?n про то, что вас определили в это школу, две фотографии и оплатить матрикулу (мы платили 6 евро, иногда чуть больше или меньше). Вначале с нас ещё требовали оценки из предыдущей школы. Они у нас были, но без перевода. К тому же система оцнивания здесь в Испании десятибальная. Короче мы сказали, что вот же запрос из министерства образования, там про оценки ничего не написано. Ну нас и взяли без оценок.

Теперь немного просто фактов и личных впечатлений про госшколу (ЕСО)


На парте сидят по одному (правда и парты меньше по размеру). Учителей называют просто по именам. На уроке музыки нет привычных нам пианино, зато у всех детей есть флейта (пришлось купить), и их учат играть на ней. Дневников нет. Вместо четвертей учебный год разбит на триместры. В конце каждого триместра родителям выдаётся листик с оценками вашего ребёнка. Кроме испанского языка, учат английский и французский (французский, правда, не обязательный предмет, а факультативный).

Домашних заданий задают совсем немного. Количество предметов меньшее, потому как многие предметы объединены: испанский язык и литература (один предмет), социалис (это история и география), натуралис (физика и биология… и химия, наверное, тоже), технология (черчение и информатика). Вот и получается, что предметов гораздо меньше. Уроки длятся 55 минут.

Есть предмет “религия” и альтернативный к нему “активидадес де эстудио” (то есть просто можешь что-то другое делать, например, испанский самостоятельно в это время изучать). По литературе читают дети очень мало: за полгода только одну книгу (да и то, далеко не всё её действительно прочли). Все школы обнесены забором. Детей до окончания уроков без специального разрешения родителей домой не отпустят (кроме, может быть, бачельерато). В некоторых госшколах есть бесплатный школьный автобус. Выдают всем детям студенческий билет.

Теперь по поводу частного школьного образования


Есть как бы два вида частных школ – полностью платные и частично финансируемые государством. Про полностью частные школы мне известно мало, так как это дорогое удовольствие, которое мы для своего сына позволить не можем. Ещё есть как бы “частично платные” школы (которые частично финансируются государством). Стоимость обучения там уже вполне подъёмная, 300 евро месяц приблизительно. Мы о такой школе думаем для нашего сына на следующий год. Но тут тоже не так всё просто. Учителя там, по моим сведениям, не лучше но и не хуже, чем в госшколе, но дети чуть лучше. Я знаю одну такую хорошую “частично платную” школу в нашей провинции. Она испанско-немецкая. Преподавание там на двух языках- испанском и немецком, дети получают действительно хорошие знания, после школы свободно говорят на трёх языках. Но для нас такой вариант не подходит, так как мой сын не знает немецкого совсем. А в 13 лет это для такой школы серьёзно.

Так что будем думать над другими вариантами. Но не все испанцы считают, что такие “частично платные” школы лучше государственных. Семья наших друзей-испанцев (которые сами работают преподавателями в университете), у которых трое детей-школьников, считают, что в таких школах знания те же, только порядка больше. Вот они и предпочли своих детей отдать в государственную школу, просто по выходным с ними дополнительно занимаются.

materinstvo.ru

Школьная форма из колледжа в Леоне – в числе самых гламурных в мире. Испания по-русски

Начало нынешнего учебного года стало особенным для учащихся колледжа «Леонес» –  частного образовательного учреждения в городе Леон (автономное сообщество Кастилия-и-Леон), основанного в 1896 году. Их колледж прославился своей элегантностью и гламуром, благодаря… школьной форме!

Эта одежда, которая традиционно ассоциируется с чем-то очень скучным и шаблонным и, как правило, ненавидимая самими школьниками, в одночасье попала на страницы американского издания Vogue, возглавляемого одной из самых влиятельных персон мира моды  –  Анной Винтур.

«Теперь учащиеся колледжа не ворчат на свою форму по утрам и не желают расставаться с ней даже по выходным», –  шутит директор образовательного центра Мануэль Белинчон.

Леонцы делят это признание с 13 другими образовательными центрами из Японии, Англии, Африки, Шри-Ланки, Мьянмы, Кубы и Китая. Новость о попадании в глянцевое издание вызвала беспрецедентный ажиотаж. Фотографии в журнале не указывают названия конкретных учебных заведений, упоминая лишь страну, где были сделаны снимки. В случае с испанским колледжем это стало «притчей во языцех» среди родителей и учащихся и темой многочисленных репортажей местных и общегосударственных СМИ. 

Как рассказал директор центра, мать одного из учащихся случайно наткнулась на репортаж в журнале и принесла его в колледж. «Затем я отдал его человеку, занимающемуся нашей страничкой в социальной сети Facebook, и с тех пор пошло-поехало. А вот от Vogue у нас нет никаких известий. Никто не звонил нам из журнала ни до, ни после публикации».

Белинчон вспоминает, что решение о переходе на единую школьную форму было принято 17 лет назад. «Она была такой же, как у всех: плиссированная юбка, свитер с вырезом и куртка такого же цвета, что и сейчас. Позднее мы решили вернуться к этому вопросу и, поговорив с родителями, учителями, учащимися и нашими поставщиками, все вместе придумали нынешнюю форму, которую дети носят уже пять лет. Она состоит из белого поло, гранатовой куртки, гладких брюк темно-синего цвета у мальчиков и плиссированной юбки в синюю и гранатовую клетку у девочек. Для ребят это очень удобно, и теперь мы видим, что были правы в своем выборе», — подчеркивает директор. Он признается, что был поражен огромным ажиотажем, который вызвала эта тема, и приводит наглядный пример: «Менее чем за 24 часа на нашу страницу в Facebook подписалось 23 тыс. человек… Когда мы выставляем свои спортивные  или академические успехи, то едва набираем 5 тыс. просмотров».

Снимки, использованные журналом, были сделаны в 2012 году фотографом Тимом Грэмом как часть репортажа о городе Леон для агентства «Getty Images». Там их и приобрел Vogue, опубликовавший фотографии, озаглавив их «Самые элегантные школьники». 

Отныне учащиеся колледжа «Леонес» могут считать, что в этой форме и благодаря гламурному журналу, выглядят, как мировые знаменитости. А ведь это мечта любого подростка в тот период его жизни, когда внешний вид и стиль одежды приобретают особую актуальность.

В конце концов, кто сказал, что униформа  и элегантность являются несовместимыми понятиями?

РК

Статья оказалась полезной?