На английском лагерь – перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

детский лагерь — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если в течение недели установить контакт с членами семьи не удается, детей доставляют в детский лагерь, где им дают приют, кормят и обучают.

If, after one week, no family members had been contacted, the children would be taken to the children’s camp, where they would get food, shelter and education.

Расположенные по всей стране детские лагеря ежегодно принимают более 112 тысяч школьников, а в прибрежном городе Вонсан находится международный детский лагерь.

The children’s camps across the country admit more than 112 thousand schoolchildren every year and the coastal city Wonsan has the International Children’s Camp.

Находясь в Хартуме, Специальный докладчик посетил лагеря для перемещенных лиц и скваттеров «Джабал Авлия», детский лагерь «Абу дом», женскую тюрьму в Омдурмане, а также федеральные тюрьмы в Порт-Судане и Савакине.

From Khartoum, the Special Rapporteur visited the camps of Jabal Awliya for displaced persons and squatters, the children’s camp of Abu Dom, the women’s prison in Omdurman and the federal prisons in Port Sudan and Sawakin.

Каждый год Нижегородская еврейская община организует детский лагерь для мальчиков и девочек.

Бен планировал отвезти их в детский лагерь, который мы выбрали, но я звонила туда, Оуэн и Элли сегодня там не появлялись.

So, Ben planned on taking them to this day camp that we found, but I called and Owen and Ellie never showed up there today.

Недавно оккупационные войска совершили рейд в летний детский лагерь в Шейх-Джарре недалеко от оккупированного Восточного Иерусалима, в результате чего дети были подвергнуты допросам.

The occupying forces even recently raided a summer camp for children in the Sheikh Jarrah neighbourhood of Occupied East Jerusalem, forcing the children to endure interrogations.

Детский лагерь им.Титова — это уникальная возможность для ребенка отдохнуть в Ялте- на Южном берегу Крыма.

The therapeutic and prophylactic base of preventorium permits implementation of medical treatment and inspection of guests at the high up-to-date level.

context.reverso.net

лагерь — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это как лагерь взросления для мальчиков.

I think it’s, like, a coming-of-age camp for boys.

Здесь они разбили свой последний лагерь.

This is the spot where they set up their last camp.

Самое главное- это внести смятение в лагерь противника…

Most important of all is to create confusion in the camp of the enemy.

Как следствие, лагерь в Лунги был закрыт.

As a result, the camp at Lungi was closed.

Во многих газетах были опубликованы интервью с жителями, покинувшими лагерь после снятия осады.

Many newspapers have published interviews with inhabitants of the camp who escaped when the siege was over.

Сразу же после этого одна из наших спасательных бригад направилась в лагерь.

Immediately after that call, one of our emergency teams left for the camp.

Оккупанты вошли в лагерь с явным намерением разрушать и убивать.

The occupiers had entered the camp with the clear intention of destroying and killing.

Более 11 дней оккупационные силы не пускали в лагерь гуманитарные организации.

The occupation forces kept humanitarian organizations from entering the camp for more than 11 days.

Базовым лагерем польского батальона является лагерь Зиуани.

The Polish battalion’s base camp is Camp Ziouani.

Был также создан лагерь для подготовки добровольцев и различных государственных участников.

A training camp for volunteers and various governmental stakeholders has also been established.

Затем они перевозятся в лагерь Абу-Симбел.

Later they are transferred to the Abu Simbel camp.

Предполагается, что он был отвезен в военный лагерь в Араве.

It is believed he was then taken to the military camp at Arawa.

Все это превратило весь Кашмир в военный концентрационный лагерь.

It has turned the whole of Kashmir into a military concentration camp.

Этот лагерь крайне переполнен и испытывает нехватку воды и санитарного обслуживания.

The camp was severely overcrowded and there are inadequate water and sanitation services.

Каждый год Нижегородская еврейская община организует детский лагерь для мальчиков и девочек.

Every year Jewish Community of Nizhniy Novgorod organizes summer Camp for Jewish girls and boys.

Для обеспечения необходимых помещений вблизи гостинцы «Амахоро» был сооружен лагерь.

In order to provide the required accommodation, a camp was constructed adjacent to the Amahoro Hotel.

Это позволило в конце февраля 1995 года закрыть лагерь Аур-Аусса.

Consequently, Aour-Aoussa camp was closed at the end of February 1995.

Был посещен лагерь для перемещенных лиц на окраине Джелалабада.

A visit was made to a displaced persons camp on the outskirts of Jalalabad.

В апреле закрылся последний лагерь для камбоджийских беженцев в Таиланде.

The last Cambodian refugee camp in Thailand had been closed in April.

Корпусной офицер из Кировограда планирует провести летний лагерь для молодёжи.

Corps officer in Kirovograd is planning to have summer camp for young people.

context.reverso.net

оздоровительный лагерь — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Для подготовки детей-сирот к поступлению в высшие образовательные заведения Фондом был организован Летний оздоровительный лагерь.

The Foundation organized a summer recreation camp in order to prepare orphans for entry into higher education institutions.

В этом дивном уголке, экологически чистом и живописном, располагается санаторно-оздоровительный комплекс «Альбатрос», включающий в себя трех звездочный отель, ресторан первой категории, санаторий, пансионат, детский оздоровительный лагерь и бар La Plazza, на великолепном пляже.

Here, in this lovely, ecologically clean and picturesque nook, Albatross Sanatorium and Recreation Complex is located comprising a three-star hotel, a first-rate restaurant, sanatorium, boarding house, children’s recreation camp, and La Plazza bar.

Детский оздоровительный лагерь «Аист» расположен в одном из живописнейших лесных уголков на берегу Днепра.

Children’s health camp «Aist» is located in one of the most picturesque forest corners on the shore of the Dnepr.

Для 350 детей, страдающих болезнями глаз и сахарным диабетом, был организован специальный оздоровительный лагерь лечебного направления.

В 1997 году около 70 детей из числа беженцев, имеющих различные заболевания, устроены для лечения в оздоровительный лагерь, расположенный в Аламудунском районе Чуйской области.

In 1997, about 70 refugee children with various ailments were sent for treatment to a health camp located in the Alamudun raion of Chui oblast.

Детский оздоровительный лагерь «Рохат» расположен в Алатском районе Бухарской области.

«Rohat» Children Health-improving camp is located in Alat district of Bukhara region.

context.reverso.net

лагерь — с русского на английский

  • ЛАГЕРЬ — (нем. Lager лежание, ряд, слой). 1) воинский стан и вообще соединение военных сил. 2) склад товаров. 3) (морск.). Место матросской поклажи на корабле. 4) Лагерь учебный. Расквартирование войск вне городов в удобной местности для учебных занятий и …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ЛАГЕРЬ — ЛАГЕРЬ, лагеря, мн. и (лагеря прост.), муж. (нем. Lager). 1. (мн. в том же знач., что ед.). Стоянка войск, по большей части временная, под открытым небом, в палатках. Военный лагерь. Учебный лагерь. Войска ушли в летние лагери. Укрепленный лагерь …   Толковый словарь Ушакова

  • лагерь — Стан, становище, табор. См. общество, часть стать лагерем… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лагерь объединение, содружество, ассоциация, партия, отряд, союз, блок, армия …   Словарь синонимов

  • Лагерь — (иноск.) партія (намекъ на воинскій станъ, гдѣ стоятъ лагеремъ войска одной стороны). Ср. В. С. Соловьева хотѣли причислить къ тому или другому общественному или литературному лагерю, но напрасно; это былъ столь самостоятельный и независимый умъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЛАГЕРЬ — (нем.), временный стан, обычно в открытом поле. Различают большое число типов лагерей, отличающихся своим устройством и оборудованием в зависимости от характера лагерного населения (Л. кочевников, войсковые, концентрационные для военнопленных,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • лагерь —     ЛАГЕРЬ, стан …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЛАГЕРЬ — ЛАГЕРЬ, я, мн. и, ей и я, ей, муж. 1. Стоянка (во 2 знач.), обычно под открытом небом, в палатках, во временных постройках. Стоять лагерем. Разбить л. Туристский л. Л. беженцев. 2. Учреждение, место, в к ром собраны люди для проведения тех или… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛАГЕРЬ — муж., нем. воинский табор, стан, становище. Бывают и квартиры хуже лагеря, солдатское. Лагерный, к лагерю относящийся. Лагерное слово, отзыв, по которому, после вечерней зари и до утреней, дается часовыми пропуск. Толковый словарь Даля. В.И. Даль …   Толковый словарь Даля

  • лагерь — лагерь. В знач. «временная стоянка; место содержания военнопленных, осужденных» мн. лагеря, род. лагерей. Туристские лагеря. Лагеря для военнопленных. В знач. «общественно политическая группировка» мн. лагери, род. лагерей. Враждебные лагери …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • лагерь — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN camp 1) A place where tents, cabins, or other temporary structures are erected for the use of military troops, for training soldiers, etc. 2) Tents, cabins, etc., used as… …   Справочник технического переводчика

  • Лагерь — (англ. Camp, нем. Lager): Альпинистский лагерь (альплагерь) Военный лагерь  расположение войск на отдых. Волонтёрский лагерь Детский лагерь Языковой лагерь или лингвистический лагерь Исправительно трудовой лагерь Концентрационный… …   Википедия

  • translate.academic.ru

    Детский лагерь по Английский — Русский-Английский Словарь

    ru Закон о защите детей предусматривает создание государственных/муниципальных и частных детских лагерей, детских лагерей города Скопье и государственных детских лагерей

    MultiUnen The Law on Child Protection allows for the establishment of public/municipal and private children’s camps, children’s camps of the City of Skopje and State camps

    ru В июне 1998 года организация «Международные детские лагеря SOS» провела свою шестнадцатую Генеральную ассамблею в Имсте, Тироль (Австрия), где были разработаны основные направления деятельности детских лагерей SOS на ближайшие пять лет.

    UN-2en In June 1998, SOS-Kinderdorf International held its sixteenth General Assembly at Imst, Tyrol (Austria) where the guidelines for SOS-Children’s Village work for the next five years were drawn up.

    ru Расположенные по всей стране детские лагеря ежегодно принимают более 112 тысяч школьников, а в прибрежном городе Вонсан находится международный детский лагерь.

    UN-2en The children’s camps across the country admit more than 112 thousand schoolchildren every year and the coastal city Wonsan has the International Children’s Camp.

    ru Расположенные по всей стране детские лагеря ежегодно принимают более # тысяч школьников, а в прибрежном городе Вонсан находится международный детский лагерь

    MultiUnen The children’s camps across the country admit more than # thousand schoolchildren every year and the coastal city Wonsan has the International Children’s Camp

    ru В августе 1996 года Общество Федерации профсоюзов Узбекистана совместно с Корпусом мира США в Узбекистане, Кабинетом министров, Министерством народного образования и хокимиятами областей организовали в детском оздоровительном лагере «Автомобилист» детский лагерь по программе «Погружение в английский язык» для 400 детей из всех областей республики.

    UN-2en In August 1996, an English‐language immersion programme was held for 400 children from all the provinces of Uzbekistan at the Avtomobilist children’s summer camp.

    ru В августе # года Общество Федерации профсоюзов Узбекистана совместно с Корпусом мира США в Узбекистане, Кабинетом министров, Министерством народного образования и хокимиятами областей организовали в детском оздоровительном лагере «Автомобилист» детский лагерь по программе «Погружение в английский язык» для # детей из всех областей республики

    MultiUnen In August # an English-language immersion programme was held for # children from all the provinces of Uzbekistan at the Avtomobilist children’s summer camp

    ru детские и семейные (детская программа в рамках ГОГОЛЬFESTа, детские лагеря на каникулах, утренники, детский балет и т.д.

    Common crawlen Child and family events (child programme within the framework of GOGOLFEST, child camps at holidays, morning matinees, child ballet, etc.

    ru В 2007 году вопрос о равном обращении поднимался также в случае двух детских лагерей, отказавшихся принимать детей из детского дома.

    UN-2en In 2007, the issue of equal treatment also rose in a case where two children’s camps had refused to accept children from a children’s home.

    ru При активном участии Министерства внутренних дел в г. Асака Андижанской области на базе Учебного центра областного управления внутренних дел для # детей, в Хорезмской области на базе детского оздоровительного лагеря «Коинот» для # детей были организованы профильные детские оздоровительные лагеря для трудновоспитуемых подростков

    MultiUnen With the active participation of the Ministry of Internal Affairs, camps specializing in the treatment of troubled adolescents have been set up in Asaka, Andizhan oblast, where the education centre of the Regional Office of Internal Affairs took in # such young people, and in Khorezm oblast, where the Koinot children’s camp took in

    ru При активном участии Министерства внутренних дел в г. Асака Андижанской области на базе Учебного центра областного управления внутренних дел для 225 детей, в Хорезмской области на базе детского оздоровительного лагеря «Коинот» для 300 детей были организованы профильные детские оздоровительные лагеря для трудновоспитуемых подростков.

    UN-2en With the active participation of the Ministry of Internal Affairs, camps specializing in the treatment of troubled adolescents have been set up in Asaka, Andizhan oblast, where the education centre of the Regional Office of Internal Affairs took in 225 such young people, and in Khorezm oblast, where the Koinot children’s camp took in 300.

    ru Сердечно приветствую участников церемонии открытия на территории детского лагеря «Артек» стелы «Дети – послы мира» с логотипами участников Соглашения о сотрудничестве между Дипломатической академией МИД России, Дипломатическим клубом, средней школой- интернатом МИД России, Международным детским центром «Артек» и Фондом поддержки «Артек».

    mid.ruen I am extending my sincere greetings to the attendees of the unveiling ceremony for the Children – Ambassadors of Peace pillar that was put up at the Artek children’s camp and bears the logos of the signatories to the Agreement on Cooperation Between the Diplomatic Academy at the Foreign Ministry, the Diplomats’ Club, the secondary boarding school at the Foreign Ministry, the Artek International Children’s Centre and the Artek Support Foundation.

    ru После принятия Закона о поправках и дополнениях к Закону о защите детей была отменена организация каникул и отдыха в сезонных детских лагерях, которые являлись организационными подразделениями министерства труда и социальной политики

    MultiUnen Following the amendments and supplements to the Law on Child Protection, the provision of vacation and recreation in seasonal children’s camps, which are organizational units of the Ministry of Labour and Social Policy, was abolished

    ru Детский лагерь.

    OpenSubtitles2018.v3en It’s camp.

    ru Вопрос: Мы находимся в детском лагере «Артек» и хотели бы поинтересоваться, как прошел Ваш день вчера.

    mid.ruen Question: We are at the Artek children’s camp and we would like to learn how you spent yesterday.

    ru Международные детские лагеря SOS

    MultiUnen SOS-Kinderdorf International

    ru Детский лагерь им.Титова — это уникальная возможность для ребенка отдохнуть в Ялте- на Южном берегу Крыма.

    Common crawlen The therapeutic and prophylactic base of preventorium permits implementation of medical treatment and inspection of guests at the high up-to-date level.

    ru Алеосан, Северном Кобатабато и Мунаи, Ланао дель Норте; b) повышение жизнеспособности и расширение участия детей в районах конфликта в Минданао (2008–2009 годы) является проектом по удовлетворению психосоциальных потребностей детей, затронутых вооруженным конфликтом в Минданао, на основе организации детских лагерей в двух районах осуществления проекта, а именно в Алеосан, Северное Котабато и Мунай, Ланао-дель-Норте.

    UN-2en Aleosan, North Cobatabato and Munai, Lanao del Norte; (b) Enhancing resiliency and strengthening participation among children in conflict areas in Mindanao (2008-2009) is a project addressing the psychosocial needs of children affected by armed conflict in Mindanao through the holding of children’s camps in two project areas, namely, Aleosan, North Cotabato and Munai, Lanao del Norte.

    ru Бойцов молодежного крыла националистов, которых все чаще называют «Ярош югендом», в детских лагерях будут обучать основам военного дела, диверсионной борьбе, приемам рукопашного боя и минно-взрывному делу.

    UN-2en According to Yarosh’s plans, militants from the nationalist youth wing, often referred to as «Yarosh Youth» («Yarosh Jugend»), will teach the basics of military affairs, subversive struggle, unarmed combat, and mine blasting in the children’s health camps.

    ru Ваши близкие будут защищены и в командировке, и в детском лагере, и на даче и во время путешествия.

    Common crawlen Your family members will be protected while on business trips, at children�s camps, or in the countryside, as well as during trips.

    ru Детские лагеря SOS предоставляют детям новое и постоянное жилье и дают хорошее образование.

    UN-2en SOS-Children’s Villages provide the children entrusted to their care with a new and permanent home and a profound education.

    ru ЮНИСЕФ поддерживал деятельность, содействующую мирному и ненасильственному участию детей и молодежи в социальной и культурной жизни оккупированной палестинской территории путем организации летних детских лагерей, спортивных мероприятий и молодежных форумов

    MultiUnen UNICEF supported activities designed to promote the peaceful and non-violent participation of children and youth in the social and cultural life of the occupied Palestinian territory through summer camps, sports activities and youth forums

    ru Необходимы целевые медицинские освидетельствования перед поступлением детей в учреждения дошкольного воспитания и детские лагеря, включая бактериологическую проверку и выдачу справки о прививках.

    UN-2en Targeted medical check‐ups are needed before children are sent to pre-school institutions, and youth camps, including a bacteriological check‐up and the issuance of a certificate for vaccinations.

    ru Они приезжают в «Артек» и в другие наши детские лагеря, реабилитационные центры, их принимают наши врачи, которые приезжают на место и ведут прием.

    mid.ruen They come to Artek and other Russian children’s camps, rehabilitation centres. They see our doctors who are there to help.

    ru Помимо этих разнообразных учреждений организация «Международные детские лагеря SOS» осуществляет также весьма эффективные программы чрезвычайной помощи.

    UN-2en Apart from these manifold facilities, SOS-Kinderdorf International also runs very effective emergency relief programmes.

    ru Необходимы целевые медицинские освидетельствования перед поступлением детей в учреждения дошкольного воспитания и детские лагеря, включая бактериологическую проверку и выдачу справки о прививках

    MultiUnen Targeted medical check-ups are needed before children are sent to pre-school institutions, and youth camps, including a bacteriological check-up and the issuance of a certificate for vaccinations

    ru.glosbe.com

    школьный лагерь — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Смотри, школьный лагерь.

    Был организован зимний школьный лагерь, основная тема занятий в котором была посвящена правам человека.

    Это лагерь? — Школьный лагерь.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Я чуть не подавился ими в школьном лагере

    В школьные лагеря детей отправляли для развития их умственных и физических способностей.

    Children were sent to school camps to develop their mental and physical capacities.

    Было обеспечено финансирование 1000 проектов с участием 3000 учителей, 400 проектов осуществлены во взаимодействии с местными органами власти в рамках школьных лагерей и 100 — летних.

    Thousand projects have been financed, involved 3000 teachers, 400 projects in collaboration with local authorities, school camps and 100 in summer camps.

    бесплатный проезд, полный пансион преподавателям и их детям в возрасте не старше примерно 14 лет при сопровождении школьников в поездках и в школьных лагерях;

    Free of charge transportation, full boarding on trips and school camps offered to the accompanying teachers and their children aged max. 14 years old;

    Среди детей, отдохнувших в оздоровительных лагерях, санаториях, домах отдыха, на туристических базах, в летних школьных лагерях, лагерях труда и отдыха и др., значительное количество детей, проживающих на загрязненных в результате аварии на Чернобыльской АЭС территориях.

    Among the children who have enjoyed holidays in health and recreation camps, sanatoriums, leisure centres, holiday homes, school children’s summer camps, work and recreation camps and other such establishments are a large number of children from areas contaminated by the Chernobyl accident.

    Завершено строительство двух школьных зданий в лагере Беддави для замены арендуемых, недостаточных по площади и плохо оборудованных помещений.

    Construction was completed on two school buildings in Beddawi camp to replace rented premises which lacked adequate classroom space and other facilities.

    По просьбе ООП БАПОР предоставило вакантное школьное помещение в лагере Акабат-Джабр в районе Иерихона для нового Органа по вопросам образования.

    At the request of the PLO, UNRWA made available a vacant school in Aqabat Jabr camp in the Jericho area to house the new education authority.

    В период советской власти во время школьных каникул действовали лагеря для детей.

    During the Soviet period, children’s camps operated in the school holidays.

    Согласно ЦКТ, тысячи детей школьного возраста в лагерях для ВПЛ лишены надлежащего образования/обучения.

    According to CCT, thousands of school children in the IDP camps are without proper education/schooling.

    В секторе Газа ЮНИФЕМ выступил с инициативой организации школьного питания в лагере беженцев.

    In the Gaza Strip, UNIFEM piloted a school feeding initiative in a refugee camp.

    Кроме того, 270 тысяч учеников проходят более интенсивную подготовку в кружках по летним и зимним видам спорта во время ежегодно организуемых школьно-спортивных лагерей, которые длятся одну неделю.

    In addition, 270.000 pupils receive more intensive coaching in both summer and winter sports disciplines on annual one-week school sports trips.

    Организация во время школьных каникул детских лагерей для детей из деревень или районов конфликта

    В сотрудничестве с другими партнерами-исполнителями Министерство поддерживает процесс образования, обеспечивая учителей, организацию подготовки и профессиональной переподготовки и соответствующие школьные издания в лагерях беженцев и в поселениях в Адене.

    In cooperation with other implementing partners, the Ministry supports the education process, providing teachers, training and professional development, and adequate school buildings in refugee camps and settlements in Aden.

    Совершенствование организации школьного обучения в лагере.

    Несмотря на достигнутый значительный прогресс, по-прежнему налицо необходимость улучшения показателей охвата школьным образованием как в лагерях, так и в городских условиях.

    Though considerable progress has been achieved, there is still a need to improve school enrolment rates, in both camp and urban settings.

    В Уганде ЮНИСЕФ отрабатывает на основе эксперимента применение ИКТ для программ возобновления школьных занятий в лагерях для вынужденных переселенцев и в рамках Движения за обучение девочек, и это станет платформой для разработки статистики и для обмена информацией между молодежными группами по всей стране.

    UNICEF Uganda is piloting the application in back-to-school programmes in internally displaced persons camps and in its Girls’ Education Movement, which will be a platform to develop statistics and share information among youth groups throughout the country.

    В начальной школе «Бозидар Вукович Подгорицанин» учились 447 детей из общины РАЕ, в то время как 263 школьника посещали подразделение школьного поста в лагере Коник.

    Four hundred and forty seven school children from the RAE community attend the elementary school «Bozidar Vukovic Podgoricanin», while 263 schoolchildren attend school’s outpost division in the camp Konik.

    context.reverso.net

    летний лагерь — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Корпусной офицер из Кировограда планирует провести летний лагерь для молодёжи.

    Corps officer in Kirovograd is planning to have summer camp for young people.

    У роки музыки, летний лагерь, лучший колледж.

    Piano lessons, and summer camp, and the best colleges…

    Долина Маноа, летний лагерь, 1985 год.

    Я не знаю, поймешь ли ты, но летняя школа начинается в тот же день летний лагерь начался 4 года назад.

    I don’t know if you realize but summer school starts the same day that band camp started four years ago.

    Так, звоните сейчас и скажите какой летний лагерь лучше.

    Там даже будет бесплатный летний лагерь.

    There’s even a summer camp for foster kids that’s free.

    Был также организован летний лагерь «Маленький большой человек».

    Просто это место похоже на летний лагерь для наркоманов.

    Because this place is like a summer camp for drug addicts.

    Похоже, тебе светит летний лагерь.

    Уже в 40-й раз Хорватские Церкви Христа будут проводить ежегодный летний лагерь с 1-го по 9-е августа.

    For the 40th consecutive time, the Croatian Churches of Christ will be hosting their annual summer camp on August 1-9.

    В следующем году я мог бы нанять вас и запустить свой летний лагерь.

    Это не летний лагерь и я вам не тренер.

    Когда мне было 9 лет, я впервые поехала в летний лагерь.

    When I was nine years old, I went off to summer camp for the first time.

    Это был спортивный летний лагерь для детей от 4 до 6 лет.

    It was a sports summer camp for four- to six-year-olds.

    20 тысяч за летний лагерь И он какой-то мистер Ву-Ву

    Знаешь, 8 миллионов людей в год ездит в летний лагерь.

    You know, eight million people a year go to summer camp.

    Я подумываю записать мою дочь в летний лагерь, расположенный вверху по дороге.

    I was thinking of sending my daughter to the summer camp up the road.

    Только потому, что ты пропустила летний лагерь

    Я везла своих детей в летний лагерь, пьяная от болеутоляющих и водки.

    I drove my children to summer camp loaded on painkillers and vodka.

    Мона Фарлоу уезжает завтра в летний лагерь.

    context.reverso.net

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о