Ому ему правило – “Дефисное написание наречий Условия написания Примеры Запомните! 1. Приставка по- и суффиксы -ому, -ему, -и По-видимому, по-моему, по-товарищески, по-немецки,”. Скачать бесплатно и без регистрации.

Когда пишется дефис в наречиях?

В рус­ском язы­ке суще­ству­ет мно­же­ство слу­ча­ев, когда пишет­ся дефис в наре­чи­ях.

Дефис — это орфо­гра­фи­че­ский знак, пред­став­ля­ю­щий собой неболь­шую чер­точ­ку,  кото­рая раз­де­ля­ет сло­ва в соста­ве слож­но­го, при­став­ку и сло­во, сло­во и пост­фикс.

Написание наречий через дефис

Дефис пишет­ся

1. в наре­чи­ях, обра­зо­ван­ных от при­ла­га­тель­ных и место­име­ний, с при­став­кой по- и суф­фик­са­ми -ому/-ему, -ск-и, -ьи, -и

  • по-боевому
  • по-вашему
  • по-летнему
  • по-польски
  • по-рыцарски
  • по-медвежьи
  • по-латыни;

2. в наре­чи­ях, обра­зо­ван­ных от поряд­ко­вых чис­ли­тель­ных, с при­став­кой в-(во-) 

  • в-третьих
  • в-пятых
  • в-седьмых
  • во-первых
  • во-вторых;

3. в неопре­де­лен­ных наре­чи­ях, име­ю­щих в сво­ём соста­ве пост­фик­сы

-то, -либо, -нибудь или при­став­ку кое-(кой-)

  • где-то, когда-то, куда-то, как-то, зачем-то, почему-то, откуда-то, отчего-то;
  • где-нибудь, когда-нибудь, куда-нибудь, как-нибудь, отку­да -нибудь;
  •  где-либо, когда-либо, куда-либо, как-либо;
  • кое-где,  кой-где, кое- когда, кое-как, кое-куда;

4. в наре­чи­ях с части­цей -таки и в сло­ве все-таки 

  • так-таки
  • наконец-таки
  • совсем-таки
  • нарочно-таки;

5. в наре­чи­ях, обра­зо­ван­ных повто­ре­ни­ем одно­го и того же сло­ва, той же осно­вы

  • тихо-тихо (очень тихо)
  • давно-давно (очень дав­но)
  • еле-еле ( совсем немно­го)
  • сильно-сильно (очень силь­но)
  • крепко-накрепко
  • чисто-начисто
  • давным-давно
  • перво-наперво
  • видимо-невидимо
  • просто-напросто
  • строго-настрого
  • крест-накрест
  • волей-неволей;

6. в соче­та­ни­ях двух сино­ни­мич­ных слов, обра­зу­ю­щих наре­чие

  • любо-дорого
  • тихо-смирно
  • шито-крыто
  • нежданно-негаданно
  • подобру-поздорову.

ВНИМАНИЕ!  Научимся отли­чать наре­чия с дефис­ным напи­са­ни­ем от нареч­ных соче­та­ний, кото­рые состо­ят из форм име­ни­тель­но­го и тво­ри­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го.

Такие соче­та­ния пишут­ся раз­дель­но, напри­мер:

  • честь честью
  • волк вол­ком
  • чин чином
  • змея зме­ёй
  • туча тучей
  • чудак чуда­ком
  • клин кли­ном.

Сравним:

  • белым-бело
  • черным-черно
  • светлым-светло

Видео-урок:

СОХРАНИТЬ В СОЦСЕТЯХ


russkiiyazyk.ru

история одного правила в ХХ веке.

Правописание наречий: история одного правила в ХХ веке.

Правописание наречий – один из самых сложных разделов в правилах русской орфографии. Трудность освоения правил слитного, раздельного и дефисного написаний наречий связана в первую очередь с тем, что подчиняющиеся тому или иному параграфу правила слова необходимо учить практически  списками. Правописание большей части наречий требует проверки по орфографическому словарю. Но есть в этой группе правил одно исключение – параграф, который, казалось бы, никакой сложности для пишущих по-русски не представляет. Это написание наречий с приставкой ПО- и суффиксами –ОМУ/-ЕМУ и –КИ.
Сформулированное в 1956 году правило легко применимо на практике. Процитируем его:
“§ 84. Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых, в-третьих и т. д., а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему, например: по-русски, по-немецки (а также по-латыни), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому.
В наречиях с приставкой по-, образованных от составных имен прилагательных, пишущихся с дефисом, дефис пишется только после по-, например: по-социалдемократически”.  (Правила русской орфографии и пунктуации. – М., 1956, по порталу gramota.ru.)

Простая и логичная, формулировка правила не нуждалась в исправлении, даже реформаторские предложения 2000 года её вроде бы не коснулись (хотя, как будет показано ниже, изменения вносились, только тихо).

Наш анализ издаваемых сегодня словарей и вышедших Правил 2006 года  (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник/ Под ред. В.В.Лопатина. – М., 2006; о нашем анализе самого справочника можно прочитать на www.portal-slovo.ru. Далее об этом издании – Правила 2006) показывает, что сегодня наметилась опасная тенденция. Во-первых, появляются новые исключения из правила, что затрудняет практику письма. Во-вторых, орфографические и другие словари, стремясь “угнаться” за современностью, начинают расширять набор включаемых слов за счет разговорных образований. В результате нормативные словари все больше отступают от норм литературного языка.

В данной работе мы покажем, какие изменения в правописании наречий на по-/-ому/-ему и -ки произошли со второй четверти ХХ века по сегодняшний день, а также проанализируем, как отражают эти изменения существующие сегодня словари.

1. Написание наречий на по-/-ому/-ему и -ки до 1956 года.
То, что четкая  формулировка Правил 1956 улучшила состояние орфографических норм русского языка, можно увидеть, если обратиться к методическим рекомендациям второй четверти XX века. Оказывается, в них фиксировалось довольно много исключений, что затрудняло работу с правилом.
Вот, к примеру, фрагмент из учебного пособия В.А.Мамонова  (Мамонов В.А. Наречие. Учебное пособие по русскому языку. – Вып. 10-й. – Из-во “Правда”, 1947. Пользуясь случаем, мы хотим поблагодарить ст.преп. филологического ф-та МГУ Валерию Витальевну Каверину за любезно предоставленную нам копию пособия.):

“3. Через дефис пишутся наречия следующих типов:
а) Начинающиеся приставкой ПО- и имеющие на конце –КИ, -ЬИ, -МУ: по-большевистски, по-казацки, по-медвежьи, но-новому, по-весеннему.
Исключения: Пишутся слитно наречия повидимому, попрежнему, попустому.
б) Наречия типа по-двое, по-трое, по-четверо и т.д.
Примечания: 1. Запомните: по одному…”  (Мамонов В.А. Указ.соч. – С.10.).

Исключения из пункта а) нельзя объяснить, так же как и раздельное написание “по одному”. Вероятно, именно эта нечеткость правила была причиной его слабой проработки на практике. Задания, предложенные автором популярного пособия, обращают внимание в первую очередь на одно из исключений:

“По (пустому) залу расхаживали раньше всех прибывшие делегаты. – Не радуйся, мой свет, и не надейся по (пустому)”. (Мамонов В.А. Указ.соч. – С.17)

На ряд необъяснимых исключений из правил русского письма указывают и авторы теоретических работ – ведущие филологи 40-50-х годов. К примеру, Л.А.Булаховский (Булаховский Леонид Арсеньевич (2(14).IV.1888, Харьков — 4.IV.1961, Киев) — языковед и славист, автор исследований по истории русского литературного языка, истории украинского языка, славянской акцентологии и др. проблемам. Академик АН УССР (1939) и чл-корр. АН СССР (1946). В 1944-61 – директор Института языкознания им. А.А.Потебни АН УССР (цит. по статье О.В.Творогова из www.feb-web.ru)) в своем “Курсе русского литературного языка” отмечает “отступления” из правила дефисного написания наречий на по-/-му, -ки, называя в их числе “повидимому, попрежнему” (Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Т.1 – Киев, 1952. – С. 262.) Обратим внимание, что в теоретической работе нет третьего (названного в учебном пособии) исключения. Уже такое, пусть и незначительное, расхождение требовало работы над упорядочиванием орфографической фиксации, что и сделано в Правилах 1956.

Булаховский в своей работе четко объясняет некоторую непоследовательность русского письма, говоря о том, что “русское правописание, не проходившее через строгую кодификацию в течение нескольких десятилетий, утеряло … свою устойчивость”, особенно в написаниях “цельных или с дефисами” (Булаховский Л.А. Указ.соч. – С. 263. На с. 239-243 той же работы дан краткий анализ истории русского правописания, дающий возможность увидеть, что вопрос о дефисном написании встает только в ХХ веке).
Именно эту непоследовательность устраняли Правила 1956.

2. Правила 1956 и практика орфографических словарей до 1991 года.
Итак, упорядочивание норм орфографической фиксации этой группы наречий и формулировка легкого и удобного в работе правила оказались подлинным достижением Правил 1956. На это быстро реагируют словари: сразу после реформы 1956 года выходит “Орфографический словарь русского языка” (110000 слов) (Орфографический словарь русского языка. Под ред. С.И.Ожегова и А.Б.Шапиро. – М., 1956). Наречий с написанием “по-” в словаре зафиксировано 171.

А уже в 1963 было подготовлено 5-ое, переработанное издание (104000 слов) и в течение ряда лет выходили стереотипные. В одном из них (Орфографический словарь русского языка. Под ред. С.Г.Бархударова, С.И.Ожегова и А.Б.Шапиро. 10-е изд. – М., 1970. ) мы обнаруживаем всего 74 слова интересующего нас написания. Из словаря убраны слова, сложности для владеющего правилами не представляющие. Если в ОСРЯ-56 есть образования: по-абиссински, по-австрийски, по-аджарски, по-адыгейски, по-азербайджански, по-азиатски, по-албански, по-американски, по-английски, по-арабски, по-армянски, по-африкански, то в ОСРЯ-70 фигурирует одно: по-английски. Редакторы понимают, что все слова, организованные одинаковым образом, поместить в словарь нельзя, да и незачем.

Грамотный человек знает не написание отдельных слов, а правила и в соответствии с ними может создать необходимое ему образование. Мы считаем, что издания ОСРЯ с 5 по 12 обнаруживали единственно правильный подход, фиксируя мало слов и призывая пользователя обращаться к своему знанию правил русского языка. Таким образом Правила 1956 оказывались работающими.

Следующим исправленным стало 13-е издание ОСРЯ (1974 год, 106 тыс. слов, издание готовила Б.З.Букчина). Стереотипные этому издания выходили вплоть до 1991 года. Одновременно филологами отмечается, что зона слитного и раздельного написания и написания через дефис относится к наиболее трудным и неразработанным вопросам русской орфографии. Краткость сформулированных в 1956 году Правил заставила продолжать работу по изучению практики употребления сложных слов, формулировки уточнялись, в результате появился словарь-справочник “Слитно или раздельно?” Б.З.Букчиной и Л.П.Калакуцкой. В этот словарь (мы использовали 3-е исправленное издание) включено 327 наречий с “по-“. Но такое большое количество зафиксированных слов не означает, что авторы словаря видят недоработки в правиле 1956 года о дефисном написании наречий. Более подробно прокомментировав правило написания сложных существительных и прилагательных (в предисловии к 1-ому изданию комментарий занимает 12 страниц), они ни слова не говорят о сложностях в написании наречий. Поэтому огромное количество включенного материала – скорее результат обработки авторской картотеки.

Интерес к теме сказался и на ОСРЯ: с 13 по 28 издание в нем было уже 180 слов на “по-“: восстанавливается большая группа наречий от языков и народов, усиливается “политкорректность” (в ОСРЯ-56 было “по-коммунистически”, теперь вводится и “по-комсомольски”).
В целом можно говорить о том, что идея выпусков с 5 по 12 новым редактором не была принята. Возвращение числа слов на “по-” к прежним цифрам создало условия для расширения фиксации слов, постепенно делая правило существующим отдельно от словаря.

3. Орфографические словари после 1991 и новая редакция Правил.
В 1991 году выходит 29-е издание, подготовленное авторским коллективом в составе С.Н.Боруновой, Б.З.Букчиной, О.Л.Дмитриевой, О.Е.Ивановой, Л.П.Калакуцкой, С.М.Кузьминой, В.В.Лопатина, Н.В.Маминой, Л.К.Чельцовой. В нем содержалось 100 тыс. слов. От этого издания Орфографического словаря отталкиваются все сегодняшние словари, например “Орфографический словарь русского языка” Н.В.Соловьева, издаваемый Институтом лингвистических исследований РАН в серии “Словари Академии Российской” (Последнее издание: Соловьев Н.В. Орфографический словарь русского языка: ок. 130 000 слов./ ИЛИ РАН – М., АСТ, 2006 (серия Словари Академии Российской). Рецензенты – К.С.Горбачевич, д.ф.н., проф., гл.научн.сотр. ИЛИ РАН, Д.Г.Демидов, к.ф.н., доц. филол.фак. СПбГУ. Утвержден к изданию ученым советом ИЛИ РАН (далее об этом словаре – “ОСРЯ-2006”).  В 29-м издании ОРСЯ мы обнаруживаем только 144 наречия с “по-“.

На первый взгляд кажется, что составители хотят сократить количество слов, написание которых легко проверить правилом. Но при анализе слов, включенных в это издание, мы обнаруживаем загадочные написания, противоречащие действующим правилам. Именно этот словарь впервые фиксирует  загадочные наречия “по-его”, “по-её”, “по-их”.

Почему эти три образования включаются в словарь и почему, в соответствии с какой логикой в них должен стоять дефис? Объяснение словаря: такие наречия встречаются в выражениях “*вышло по-его”, то есть проводится аналогия с “вышло по-моему”. Материал Национального корпуса русского языка (www.ruscorpora.ru)   показывает, что выражение “вышло по его” действительно встречается в письменных текстах, имитирующих разговорную речь. Но подобные выражения зафиксированы в русском языке задолго до составления 29-ого издания ОСРЯ. Отметим несколько примеров из литературы, в которых подобное сочетание встречалось: “Все суетятся, и каждому хочется, чтобы вышло по его”. [Михаил Осоргин. Свидетель истории (1932)], “- Ан, вышло по его: пришел вечером кум и принес самогонки!” [Борис Пильняк. Мать сыра-земля (1924)]. Получается, что и до 29-ого издания составители могли включить слова “*по-его”, “*по-её” и “*по-их” с дефисным написанием, но, следуя тексту Правил 1956, отказывались от фиксации. Утвержденный текст Правил был важнее личного мнения пусть и уважаемого авторского коллектива.
Небольшой комментарий. В соответствии с формулировкой правила слова “*по-его”, “*по-её”, “*по-их” не могут быть написаны через дефис, так как перечисленных суффиксов (-ому, -ему, -ки, -ьи) в них нет. Если признавать эти образования наречиями, то необходимо выделять в них нулевой суффикс, ибо другим способом (приставочным) местоимение в наречие превратиться не может. Нам не удалось найти теоретические работы, в которых в зону нулевой суффиксации включены наречия. Но главное – нулевая суффиксация не входит в объем изучаемого в школе, то есть известного всем носителям русского языка. Поэтому даже при условии лингвистического обоснования нулевой суффиксации в образованиях “по-его” включение в текст правил нулевого суффикса наряду с перечисленными потребует серьезной переработки учебников для средней школы.

Есть еще одна проблема: словарь объясняет, что дефис ставится в сочетании “*вышло по-его”, таким образом проводится аналогия с “вышло по-моему”. То есть элемент “его” здесь восходит к неизменяемому притяжательному местоимению. Но любой преподаватель русского языка знает, как сложно бывает объяснить школьникам различие притяжательного местоимения “его” и косвенного падежа личного “он”. Вероятно, коллеги со мной согласятся: эти формы в сознании носителя русского языка тесно связаны. Наше профессиональное восприятие параллелизма образований “по-моему” и “*по-его” для ряда носителей русского языка параллелизмом косвенных падежей личных местоимений, поэтому “*по-его” может часто в разговорной речи выступает аналогом “по мне”. (Неожиданное подтверждение этому автор получила, возвращаясь из Петербурга в Москву на скором поезде “Аврора”. Сидящий рядом молодой человек оказался счастливым обладателем мобильного телефона, хорошо держащего связь, поэтому большую часть пути он вел переговоры с многочисленными друзьями о (как можно было понять из громкого рассказа) своем маленьком сыне, которого долго не видел. Как будто специально для автора, юноша постоянно восклицал: “Нет, он как я: что не по (-) его – возмущается”, “я ведь тоже что не по (-) мне делать не стану!”. За 5 часов пути обе эти фразы автор прослушала раз 15 – “по-моему” юноша не произнес ни разу.)

Таким образом, 29-ое издание ОСРЯ включило написание, противоречащее действующим Правилам 1956. Созданный прецедент в конечном итоге привел к нынешней ситуации в области кодификации письменных норм русского языка: сегодня и в словарях, и в отредактированном тексте Правил 2006 все чаще фиксируются написания, противоречащие правилам; неизменной остается и тенденция к увеличению количества слов за счет разговорных и даже просторечных образований.

В конечном итоге данная тенденция привела к тому, что в академическом своде правил русского языка объясняется, как “грамотно” написать “неграмотные” слова.

В тексте Правил 2006 формулировка правила написания наречий на “по-” сохранена, зато расширен список приводимых примеров и добавлен ряд исключений: по-новому, по-хорошему, по-вашему, по-твоему, по-своему, по-другому, по-всякому, по-Петиному, по-всячески, по-людски, по-дружески, по-казацки, по-лисьи, по-собачьи; по-ихнему, по-нашенски, по-каковски (Три последние даны как просторечные. Составители Правил говорят о намерении фиксировать языковые изменения последнего времени. Но просторечие отнюдь не является  явлением последнего времени. О широком распространении в речи “ихний” говорит, к примеру, А.М.Селищев, характеризуя появление подобных явлений в речи большевистских ораторов 20-х годов. С точки зрения ученого, это “стремление “опростить” язык, сообщить ему простонародный колорит”.  Мы вынуждены сказать, что новым является не возникновение таких языковых явлений, а именно стремление филологов зафиксировать явление и включить его в словарь.), по-его, по-её, по-их, а также написания по-социал-демократически, по-жюль-верновски, по-тёти-Валиному (они изменены, появился лишний дефис. Правила 2006, с.146-147.)

Мы уже обращали внимание составителей Правил 2006, что практика 50-летнего существования справочников Д.Э.Розенталя в качестве основы для большинства учебных пособий по русскому языку показала: включенные в справочники Розенталя примеры повторяются и тиражируются в других учебниках.

Включение в Правила 2006 разговорно-просторечных образований неминуемо приведет к включению в пособия по русскому языку содержащих просторечные примеры фраз. Тем более что традиция включать в пособия по русскому языку цитат из классической литературы оказывается при этом не нарушена, судите сами:
1. У нас закон праведный, а у них, милая, неправедный; что по нашему закону так выходит, а по-ихнему всё напротив.(А. Н. Островский, “Гроза”)
2. Печорин встал, поклонился ей, приложив руку ко лбу и сердцу, и просил меня отвечать ей, я хорошо знаю по-ихнему и перевёл его ответ. (М. Ю. Лермонтов, “Герой нашего времени”)
3. -Конечно, по-ихнему, – сказал штабс-капитан, – он был совершенно прав. (М. Ю. Лермонтов, “Герой нашего времени”)
4. Иногда удивлялся, разговаривая с матерью: “И как это таких людей за границу посылают, когда они ни бе ни ме ни по-каковски?” (Юрий Трифонов, “Обмен”)
5. – Вот это – по-нашенски! (Виктор Астафьев, “Пастух и пастушка”)
Совершенно очевидно, что даже небольшое количество таких примеров, включенных в пособия по русскому языку, негативно будет влиять на отношение к просторечию, и так сегодня крайне мягкое. Говоря на уроках литературы в школе об использовании разговорных слов и просторечия для речевой характеристики героя, мы говорим о невозможности употребления их в литературной речи. Так зачем же мы вносим в Правила русского языка вопрос о характере написания таких слов? 

Не отстают от Правил и сегодняшние словари. Они как будто стремятся перещеголять друг друга в объёме включаемых разговорных и просторечных образований. Кроме “по-ихнему” и “по-каковски”, уже названных “по-его” и “по-их” во всех современных словарях есть разговорные аналоги наречий на “-о”: “по-быстрому”, “по-честному”, “по-хитрому”. В Русском орфографическом словаре (далее РОС – преемник ОСРЯ, составителями которого является практически та же команда под руководством проф. В.В.Лопатина) есть незнакомые носителям русского языка “*по-игроцки” (Нацкорпус слово не фиксирует), “по-хакерски”, загадочное наречие “*по-человечеству”. Пока, спасибо составителям, не зафиксировано “*по-грамотному”!!!

Недоумение вызывает фиксация “по-большому” и “по-маленькому”. Проверка по Национальному корпусу показала, что “по-большому” возможно как разговорный аналог “много”, “по-маленькому” – разговорный аналог “чуть-чуть”: “Закрадывается сомнение: быть может, мы неверно пили, по-маленькому?” [И.Мартынов. Это наша с тобой абстиненция // “Столица”, 1997]. Ну и, естественно, встретилось “сходить по-маленькому в кустики” [Беседа в Новосибирске (2003)]. Нельзя не отметить, что все фиксации Нацкорпуса показывают употребление слов только для имитации устной речи.
Нужны ли такие слова в нормативном словаре, если в литературной письменной речи они не встречаются? Нам непонятно стремление непременно расширять словники, ведь знающие основное правило (а, вероятно, именно к ним надо отнести журналистов и писателей – людей, сталкивающихся с необходимостью использовать в письменном тексте разговорные образования либо для отражения речи героев, либо для языковой игры) с легкостью образуют любое слово по знакомой модели. “Вы не по-козерожьи мобильны и общительны — кстати, не прикупить ли очередное средство связи или передвижения?” [Астрологический прогноз на март // “100% здоровья”, 2003 www.ruscorpora.ru ]. Автору статьи в журнале легко удалось написать созданное им слово в соответствии с правилом. Так же легко образуют окказионализмы детские авторы – любители языковой игры (“по-взаправдашнему” встретили мы с дочкой в речи героя одной из современных книг для детей). Вероятно, выучившие правила русского языка так же легко смогут образовать “по-тихому”, “по-честному”, “по-олбански” (этим наречиям пестрят все публикации про язык Интернета), “по-президентски”. Для этого не надо специально каждое из слов вносить в словари.

Однако уже очевидно, что вопрос ближайшего будущего – максимальное расширение словников и фиксация любых образований, даже тех, которые самим филологам не нравятся. Филологи Справочной службы русского языка портала “Грамота.Ру” настойчиво рекомендуют письменное употребление “*по-любому” вместо “в любом случае” (главное, чтобы дефис стоял – ответы Справки на вопросы 172685, 186041, 207229, 207770 и т.д.). Заметим, что только вмешательство филолога из МГУ – доцента И.В.Галактионовой – привело к исправлению ответа и признанию нежелательности слова в письменной речи. Кстати, летом 2007 года по каналу НТВ шел какой-то комедийный фильм, несколько серий посмотрела и автор статьи. В одной из серий сидящий в тюрьме бандит в том числе учился правильно (не “*по-правильному”) говорить. Порадовало, что режиссер ввел именно слово “*по-любому” – герой учился использовать “в любом случае”. 

Нам кажется, что само по себе стремительное расширение таких наречных образований в речи устной не должно обязательно распространяться на речь письменную. Вот в программе “Время” передают разговор Президента с кем-то из Правительства. Владимир Владимирович предлагает собеседнику “по-серьёзному разобраться в вопросе”. Вряд ли “подтекст” у Президента такой же, как у отрицательных героев фильма “Бандитский Петербург”. Думаю, Владимир Владимирович не будет против, если в письменном варианте увидит предложение “серьёзно разобраться”.

4. Опасность для русской орфографии.
К сожалению, и новые исключения из Правил, и некоторые современные словари представляют новую опасность для русской орфографии. К исключениям, кроме уже бывшего по-латыни, отнесены “…образованные от существительных наречия по-матери, по-матушке (матом), по-человечеству”.
Учитывая, что в процитированном в начале нашего доклада примечании к правилу перечислены образования “по-матери”, “по-матушке”, мы прогнозируем широкое расширение дефисных написаний по+существительное. Тем более что в Учебном орфографическом словаре – “меньшей” разновидности РОС  – про элемент ПО сказано следующее: “в наречиях на –ому (-ему) и –И (!) “по” пишется через дефис”.  Такая “упрощенная” формулировка потенциально допускает постановку дефиса в “по возможности”, “по осени”, “по очереди”, “по совести”.

Конечно, с точки зрения традиционной грамматики перечисленные слова нельзя отнести к наречиям, но сегодня в продаже появилось огромное количество “авторских” словарей разных типов: как орфографических, так и специальных. Это и словари для школьников, и филологические словари-справочники. Авторы таких словарей произвольно выбирают словник, сами решают вопросы орфографической фиксации слова и его морфологической характеристики. При этом ссылка на академическую грамматику русского языка может и не даваться, а авторские решения не объясняются.

Рассматриваемые нами наречия на “по-” содержаться в “Словаре наречий и служебных слов русского языка” (сост. В.В.Бурцева – М., 2005; количество слов неизвестно, наречий с “по-” 250) и “Толковом словаре служебных частей речи русского языка” (Т.Ф.Ефремова – М., 2004; 15000 словарных статей, наречий с “по-” 767). Наш анализ последнего словаря показал, что автор расширительно трактует понятие “наречие”. Словарь Ефремовой включает в наречия “по алфавиту”, “по будильнику”, “по возрасту”, “по восемь”, “по выбору” (в Правила 206 из этого списка включено “по вызову”), “по заказу” и тому подобные. Наречиями оказались и перечисленные “по возможности”, “по осени”, “по очереди”, “по совести”. Так что же может помешать пользователю поставить дефис в этих “новых наречиях”? Вероятно, только отсутствие сведений о последнем. Однако это не так: электронная версия словаря Ефремовой есть на “Грамоте.Ру”.

Понятно, почему в письменных текстах последнего времени так часто стало появляться “по-Толстому” и “по-Иванову” – это все те же написания “по аналогии” (почему бы, кстати, не поставить дефис?), которые еще в 1991 году спровоцировали составители 29-го издания ОСРЯ, включив в словник “по-его”.
Даже незначительное упрощение формулировки правила приводит к его разрушению в практике письма. Сравните формулировку до 1956 года и данную в Учебном орфографическом словаре и увидите, что все достижения Правил 1956 постепенно начинают сходить на нет…

На днях в метро (на станции “Парк культуры”) автор видела рекламу препарата “Быструм-гель”. Так вот, на плакате он помогает “по(-)быстрУму”! Правда, вместо дефиса на плакате некий графический символ… Тот, кто составил плакат, тоже упросил правила – сократил “ому/ему” до “му”, к сожалению, поступив точно так же, как составители словаря для школьников и студентов.

 

 

 


© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru

portal-slovo.ru

Дефисное написание наречий: правила, примеры

Правописание наречий – раздел в орфографии. Сложности в правильном употреблении на письме этой части речи возникают нередко. Дефисное написание наречий – тема этой статьи.

Приставка «по»

Одна из распространенных орфографических ошибок – раздельное написание наречий, образованных от прилагательных или местоимений и имеющих окончания -ему, -ому, -ьи, -ки. Если в таких словах, как по-русски, по-другому, школьники нечасто совершают ошибки, то в прочих случаях затруднения испытывают даже взрослые.

Дефисное написание наречий уместно при наличии приставки «по». Примеры:

  1. По-твоему, все, что ты делаешь, не должно подвергаться критике?
  2. По-хорошему, этот реферат о творчестве Александра Куприна нужно полностью переписать.
  3. Она обняла его по-дружески, что ему отнюдь не понравилось
  4. По-французски в этом аристократическом доме говорила даже горничная.
  5. Девушка напоминала кошку: ходила по-кошачьи, движения ее отличались мягкостью и невероятной пластичностью.
  6. Он по-прежнему возвращался домой на рассвете и на всяческие вопросы жены предпочитал не отвечать.
  7. Девочка зашла в квартиру будущей мачехи и по-хозяйски огляделась.
  8. Она посещала бассейн три раза в неделю в течение года, но плавать научилась только по-собачьи.

Важно не путать подобные случаи с такими словами, как помаленьку, подолгу, поменьше, побольше.

Притяжательные местоимения

Следует также назвать примеры, которые встречаются, как правило, в художественных произведениях. Дефисное написание наречий используется, если части речи образованы от притяжательных местоимений. Примеры:

  1. Поэт безмерно любил творчество прозаика Довлатова, а потому высшей похвалой из его уст стали слова «Это звучит по-сережиному».
  2. Она во всем подражала сестре. Даже с матерью ссорилась по-олиному.

Сложные прилагательные

Дефисное написание наречий также встречается тогда, когда эти части речи имеют приставку «по» и образованы из двух основ. Но это не значит, что в подобных словах следует ставить два орфографических знака. Слово социал-демократ пишется через дефис. Наречие, образованное от этого существительного и приставки «по» будет иметь только один орфографический знак. Примеры:

  1. Они проводили собрания, как им казалось, по-социалдемократически, а потому – выкрикивали социалистические лозунги и громко спорили о вопросах рабочего движения.
  2. Отец и дед его были унтер-офицерами. Он тоже имел этот чин. А потому всегда вел себя по-унтерофицерски, то есть играл много в карты и заводил интриги с певицами из кабаре.

Приставка «в»

Дефисное написание наречий, примеры которого приведены выше, предполагает использование одного знака. Но есть наречия, состоящие из нескольких частиц и двух и более дефисов. Например: в-двадцать-пятых, в-сто-тридцать-четвертых.

Более простые конструкции всем известны. Дефисное написание наречий (правило орфографии входит в программу седьмого класса) используется всегда при наличии приставки «в». Примеры:

  1. Во-первых, студент опоздал на экзамен.
  2. Во-вторых, за семестр он не посетил ни единого семинара.
  3. В-третьих, он снова провалил экзамен.

Аффикс «то»

Дефисное написание наречий (таблица правил и примеров представлена ниже) уместно в таких словах, как когда-то, как-то, где-то, откуда-то, почему-то. Примеры:

  1. Отчего-то ему показалось, что если он уедет сегодня, то потеряет ее навсегда.
  2. Где-то далеко гремели пушки и разрывались снаряды.
  3. Как-то он вернулся домой разъяренный и высказал ей все то, что не давало покоя долгие годы.
  4. Они пытались изо всех сил скрыть от общественности все то, что происходило в доме, но откуда-то информация, несмотря на все усилия, все же просачивалась.

Аффикс «либо»

Через дефис пишутся также наречия откуда-либо, когда-либо. Примеры:

  1. Васильев – самый одаренный ученик, из всех, которые когда-либо у нее были.
  2. Может кто-либо и сыграл бы эту роль, но режиссеру нужен был актер именного такого типажа.

Другие случаи

Слитно или раздельно не пишутся наречия, имеющие аффиксы «нибудь», «кое». Написание таких частей речи может быть только дефисным. Примеры:

  1. Когда-нибудь ты вспомнишь эти слова.
  2. Она написала сочинение кое-как.

Через дефис пишут также слова, образованные повторением. Примеры:

  1. Он точно помнил, что ночник в ее комнате горел в тот вечер едва-едва.
  2. В его новой книге было немного лести, чуть-чуть лжи, и немерено пафоса.
  3. Мальчик был избалован, абсолютно неприспособлен к быту, и в семь лет не умел завязывать шнурки крест-накрест.
  4. Мать туго-натуго завязала девочке поверх пальто толстый шерстяной шарф и отправила на улицу.
  5. Мало-помалу он научился писать на немецком языке простые незамысловатые фразы.
  6. Нежданно-негаданно приехала гостить его любимая тетка из глубокой саратовской деревни.
  7. Услышав эти грубые и несправедливые слова, отец посоветовал ему убираться подобру-поздорову.
  8. С бухты-барахты такие серьезные решения не принимаются.
  9. На уроках математики он с тех пор сидел тихо-смирно и даже иногда отвечал на вопросы учителя.
  10. Худо-бедно они смогли выполнить это задание втроем.

В статье изложены правила и разъяснения к теме «Слитное и дефисное написание наречий». Таблица, приведенная ниже, содержит информацию в более сжатом виде.

Через дефисСлитноРаздельно
Наречия с приставкой по-Наречия, которые образованы от прилагательныхНаречия, образованный от существительного и предлога
Наречия с приставкой в-Сложные наречия
Наречия, которые образованы поторениемНаречия места
Наречия с аффиксами -то, -либо, -нибудь

Наречия, которые образованы от однокоренных слов

На-гора – слово из технической терминологии. Пишется это наречие всегда через дефис.

fb.ru

Как пишутся наречия с дефисом? Наречия с дефисом: примеры

Правописание наречий является, пожалуй, одной из самых неопределенных, трудных и противоречивых тем в курсе орфографии. Не всегда удается понять, как нужно употребить то или иное слово. Как пишутся наречия, с дефисом, слитно или раздельно, разберем далее в нашей статье.

Общая информация

Довольно загадочной частью речи многие лингвисты считают именно наречие. Оно имеет старые корни и восходит к слову «речь». Раньше наречие обозначало «говорить» или «глаголить». Таким образом, мы можем предполагать, что само название этой части речи восходит к глаголу. Собственно, наречие зачастую именно от него и зависит.

По грамматическому значению оно определяется как признак действия (говорить мало) или признак признака (довольно неплохо). Вопросы, на которые отвечает наречие, очень многочисленны. Отсюда и большое количество разрядов, в которых часто встречается написание наречий через дефис.

  • Куда? Далеко, туда, вправо, вперед.
  • Где? Там, здесь, внизу, вдалеке.
  • Когда? Завтра, потом, после, когда-либо.
  • Как? По-китайски, во-вторых, быстро, отлично.
  • Почему? Сгоряча, с расстройства.

Этот список долго можно не заканчивать. Все вопросы, на которые отвечает наречие, являются обстоятельственными. Соответственно, такую синтаксическую роль оно и играет в предложении.

Слитно

Ответить на вопрос о правописании наречий нелегко. Как пишутся наречия: с дефисом, а, может быть, слитно или раздельно?

Многие школьные учебники рекомендуют для уточнения обращаться к орфографическим словарям, но все же некоторые закономерности в правописании можно выявить.

Слитно, как правило, пишутся наречия, образованные с помощью:

  1. предлогов В и НА с именами числительными: впятером, надвое, (искл. — по двое).
  2. Образования от кратких и полных прилагательных и предлога: докрасна, втемную.
  3. Сочетания наречий и приставок: доверху, навсегда.
  4. Слов-существительных, которые вышли из современного употребления: насмарку, впросак.

Нами приведены в пример только самые распространенные случаи слитного написания. Каждое из них может вызывать вопросы. В таком случае необходимо обратиться к словарю для уточнения информации о том, как следует правильно писать наречия: слитно, раздельно, через дефис.

Раздельно

Очень схожие по значению и внешнему виду наречия могут писаться по-разному. Например, “поодиночке” следует писать слитно. Это слияние им. сущ. и предлога. Однако возьмем в пример слово с тем же значением — “в одиночку”. В таком случае нужно писать раздельно. Конечно, это вызывает вопрос о причине. Все просто: “в одиночку” является исключением. Поэтому нам, прежде чем мы употребим его в письменной речи, следует заглянуть в орфографический словарик.

Также раздельно пишут наречия, когда:

  1. Между наречием и предлогом можно вставить какое-либо слово: на ходу (быстром), на лету (высоком).
  2. Входящее в состав им. сущ. употребляется в переносном значении: идти след в след, в пух и прах.
  3. Образованные с помощью суффиксов ЯХ, АХ: на пальцах, на часах. Здесь встречаем такие исключения, как “впопыхах” и “впотьмах”.
  4. Если в состав наречия входят предлоги БЕЗ (без оглядки), С (с виду).

Раздельное написание очень схоже с тем, как пишутся наречия с дефисом. В этом случае необходимо руководствоваться правилами, приведенными выше.

Дефис

Для начала разберемся, что это за знак. Часто его путают с тире. Чем же они различаются? Начнем с того, что дефис употребляется только в правописании сложных слов различных частей речи: сине-зеленый, диван-кровать, еле-еле.

Тире имеет другое предназначение — это пунктуационный знак. Его пишут в предложениях, а не в словах. Например: Москва — столица нашей любимой Родины.

Правописание дефиса в наречиях регулируется определенными правилами:

  • Обязательное наличие приставки ПО и суффиксов ОМУ, ЕМУ: по-простому, по-нашему, по-видимому.
  • Та же приставка ПО и суффиксы СКИ, ЦКИ, И: по-испански, по-немецки, по-волчьи.
  • Порядковые им. числ. и сочетание с ними приставки В: во-первых, в-десятых.
  • Если слово состоит из двух корней, то пишутся также наречия с дефисом. Примеры: точь-в-точь, сегодня-завтра.

Обратите внимание на слово “бок о бок”. Это необычное наречие пишется в три слова, поскольку состоит из сущ. с предлогом.

Особую группу составляют местоименные наречия. Они также имеют дефисное написание с суффиксами – ТО (где-то), НИБУДЬ (как-нибудь), ЛИБО (откуда-либо), а также с приставкой КОЕ (кое-как).

Заключение

Таким образом, нам удалось разобраться в такой трудной теме, как правописание наречий. К сожалению, русский язык настолько сложен и непредсказуем, что не всегда можно разработать четкие правила, которые регулировали бы все орфографические аспекты. Мы смогли выяснить не только как пишутся наречия с дефисом, но и их раздельное и слитное употребление в русском языке.

Если у вас в процессе работы будут возникать вопросы, вы можете обратиться к нашей статье и к орфографическому словарю для уточнения исключений, которых, как мы убедились, немало.

fb.ru

Наречия с приставкой по- и суффиксами -ому, -ему, -ски » Мир учителя

Казахстан, г. Кызылорда, пос. Тасбугет

Средняя школа №11

Учитель русского языка и литературы

Есентаева Жанар Сарсенбаевна

Цели урока: познакомить учащихся с правописанием наречий с приставкой по- и суффиксами -ому, -ему, -ски; отработка умения написания наречий через дефис; закрепить навыки самостоятельной работы.

Повторение: написание  существительных, прилагательных, местоимений с дефисом.

 

Тип урока: изучение нового материала.

 

Оборудование: интерактивная доска, слайды.

 

                                                          Ход урока:  

    I.Оргмомент.

    Сообщение темы и цели урока.

 

    II. Актуализация знаний. Тест.

   1.Наречия отвечают на вопросы где? куда? откуда? когда? как? зачем? почему?

   2. Наречие обозначает добавочное действие

   3. Наречие в предложении чаще является сказуемым

   4. Наречие в предложении чаще является обстоятельством

   5. Наречие – изменяемая часть речи

   6. Наречие в предложении может быть связано с глаголом, существительным, прилагательным

   7. Наречие связывается с главным словом в роде, числе, падеже

   8. Наречие обозначает признак действия

   9. Наречие не имеет окончания

   10. Наречие неизменяемая часть речи

 

Код ответа:

   1 – да                                              6- да

   2 – нет                                                           7 – нет

   3 – нет                                               8 – да

   4 – да                                                              9 – да

   5 – нет                                               10 – да

 

– Обобщим всё, что мы знаем о наречии по плану:    

 Наречие – это …

обозначает    …

отвечает        …

в предложении может быть  …

может быть связано с …

образовано  от …

 

    III. Повторение темы «Случаи употребления дефиса»

    Объяснительный диктант.

    Ярко-красный автомобиль, кто-нибудь поможет, поговорить с  кем-либо, новый телефон-автомат, юго-западный ветер, заводская  фабрика-кухня, русско-казахский словарь.

 

     IV. Вопросы на повторение.

    -Какие орфограммы встретились в диктанте? (Дефис в сложных  прилагательных,  дефис  в отрицательных  местоимениях и существительных).

     -В каком случае ставится дефис  в сложных прилагательных? (Дефис ставится, если прилагательное обозначает цвета или их оттенки, стороны света, два равноправных слова).

      -В каком случае ставится дефис в неопределенных местоимениях? (Во всех случаях, кроме тех, когда части слова разбиваются предлогом: кое у кого, кое с кем)

     -Какие сложные существительные пишутся через дефис? (Сложные существительные, образованные при помощи сложения целых слов).

 

    V. Изучение темы «Наречия с приставкой по- и суффиксами –ому, -ему, -ски».  

   -Сегодня на уроке мы познакомимся с написанием через дефис наречий с приставкой по-  и суффиксами -ому, -ему, -ски.

 

     Определите способы образования слов.

По-утиному                                по-летнему                             по-дружески              

                   

    -Какой мы можем сделать вывод? Когда наречия пишутся через дефис?

 

     VI. Чтение и анализ теоретического материала  на  с.114-115 учебника.

   

      VII. Закрепление материала.

    Запись  с объяснением:   работать (как?) по-ударному,   встретить по-дружески, поступить по -товарищески, тепло по-летнему, холодно по-зимнему, было по-моему.  

 

   Замените выделенные выражения наречиями с приставкой по- и суффиксами -ому, -ему, -ски, обозначая изучаемую орфограмму. Составьте 2-3 распространённых предложения.

 

   Моросит, как осенью; поступает, как приятель; жарко, как летом; сделал, как вы просили; вышло, как ты думал.

 

      VIII.  В каком ряду все наречия пишутся через дефис?

1.Видимо(невидимо), почему(то), (с)легка.

2.Куда(нибудь), (до)красна, (из)далека.  

3.Сделать (по)своему, говорить  (по)русски, тепло (по)летнему.

 

      IX. Сопоставление наречий с дефисом и одинаковых или сходных с ними по звучанию сочетаний предлогов с прилагательными и местоимениями . (Слайд №8).

   Думаю (как?) по-другому – идти по другому пути (по какому пути?)

   Светило(как?) по-зимнему неяркоплыли по зимнему небу(по какому небу?)

   Сделал (как?) по-вашемупо вашему лицу (по чьему лицу?) вижу.

    -Какой можно сделать вывод? (Прежде чем написать, нужно определить часть речи).

 

     X. Записать, объяснив изученную орфограмму.

По-прежнему шел сильный дождь. Подводы двигались по прежнему пути. Вот они поехали по новому пути и остановились в деревне. Жизнь в ней идет по-новому.

 

      XI. Подведение итогов урока.

 Какие правила дефисного написания наречий мы сегодня узнали на уроке?

 

       XII.  Домашнее задание: упр.2, 3.

скачать dle 12.1

worldofteacher.com

Правописание наречий

СЛИТНО

РАЗДЕЛЬНО

Правило

Пример

Правило

Пример

Наречие пишется слитно, если в его составе есть ныне не употребляющиеся существительные

впросак
наобум
насмарку
взаперти
всмятку
испокон

Наречие пишется раздельно, если существительное в составе наречного слова сохранило некоторые падежные формы.
Исключения: наизнанку (с изнанки), поодиночке (в одиночку), наспех (не к спеху).

на корточки
(на корточках)

под мышкой
(под мышку)

за границу
(за границей)

Наречие пишется слитно, если к существительному, входящему в его состав, нельзя добавить определение или поставить вопрос

взатяжку
вброд
вслух
вовремя
вволю
напоказ

Наречие пишется раздельно, если между существительным и предлогом можно вставить определяющее слово

в меру (в полную меру)

на ходу (на полном ходу)

на миг (на один миг)

Наречие пишется слитно, если представляет собой сочетание «Предлог + существительное со значением пространства и времени»: низ, верх, перёд, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, век.
НО: на-гора (технический термин).

вверх
снизу
вперёд
вглубь
ввек
наверх

Наречие пишется раздельно, если к существительному, входящему в его состав, есть пояснение

в глубь озера

в начале века

во время отпуска

Слитно пишутся наречия на -ую с приставками в-, на-, за-.
Исключения: в открытую, на боковую, на попятную.

вплотную
на
удалую
за
частую

Наречие пишется раздельно, если существительное в его составе употреблено в переносном значении.

в пух и прах

в конце концов

след в след

поставить в тупик

Слитно пишутся наречия, образованные из сочетания предлогов с краткими прилагательными

наглухо
сгоряча
набело
заживо

Наречие пишется раздельно, если оно образовано из предлога в и существительного на гласную

в обнимку
в упор
в ударе

Слитно пишутся наречия, образованные сочетанием предлогов в, на с собирательными числительными.

вдвое
натрое

Наречие пишется раздельно, если оно образовано сочетанием предлога по с собирательными числительными.

по двое
по трое
по одному

Слитно пишутся наречия, образованные из предлога и местоимения

вовсю
почему
поэтому
затем

Наречие пишется раздельно, если местоимение, входящее в его состав, имеет ведущее слово

по этому мосту

во всю ширь

Слитно пишутся наречия, образованные из предлога и наречия.

доныне
навсегда
задаром

Наречия пишутся раздельно, если они образованы из существительных с предлогами без, до, с, под.
Исключения: дотла, доверху, донизу, сдуру, сплеча, сроду, подчас, подряд.

без оглядки
до упора
с виду
под стать

Слитно пишутся наречия, образованные из существительного с пол- и предлога в.
Исключения: в пол-лица, в пол-яйца, в пол-яблока

вполголоса
вполсилы

Наречия пишутся раздельно, если они образованы из существительных на -ах (-ях) и предлогов в, на.
Исключения: впотьмах, впопыхах, второпях (существительные сейчас не употребляются)

в сердцах
в потёмках
на часах
на рысях

reallanguage.club

история одного правила в ХХ веке. Темы сочинений

0

Николенкова Н. В. Правописание наречий – один из самых сложных разделов в правилах русской орфографии. Трудность освоения правил слитного, раздельного и дефисного написаний наречий связана в первую очередь с тем, что подчиняющиеся тому или иному параграфу правила слова необходимо учить практически  списками. Правописание большей части наречий требует проверки по орфографическому словарю. Но есть в этой группе правил одно исключение – параграф, который, казалось бы, никакой сложности для пишущих по-русски не представляет. Это написание наречий с приставкой ПО – и суффиксами –ОМУ/-ЕМУ и –КИ.

Сформулированное в 1956 году правило легко применимо на практике. Процитируем его:

“§ 84. Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых, в-третьих и т. д., а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по – и оканчивающиеся на – ки, – ьи, – ому, – ему, например: по-русски, по-немецки а также по-латыни, по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому.

В наречиях с приставкой по-, образованных от составных имен прилагательных, пишущихся с дефисом, дефис пишется только после по-, например: по-социалдемократически”.  Правила русской орфографии и пунктуации. – М., 1956, по порталу gramota. ru.

Простая и логичная, формулировка правила не нуждалась в исправлении, даже реформаторские предложения 2000 года её вроде бы не коснулись хотя, как будет показано ниже, изменения вносились, только тихо.

Наш анализ издаваемых сегодня словарей и вышедших Правил 2006 года  Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник/ Под ред. В. В.Лопатина. – М., 2006; о нашем анализе самого справочника можно прочитать на www. portal-slovo. ru. Далее об этом издании – Правила 2006 показывает, что сегодня наметилась опасная тенденция. Во-первых, появляются новые исключения из правила, что затрудняет практику письма. Во-вторых, орфографические и другие словари, стремясь “угнаться”за современностью, начинают расширять набор включаемых слов за счет разговорных образований. В результате нормативные словари все больше отступают от норм литературного языка.

В данной работе мы покажем, какие изменения в правописании наречий на по-/-ому/-ему и – ки произошли со второй четверти ХХ века по сегодняшний день, а также проанализируем, как отражают эти изменения существующие сегодня словари.

1. Написание наречий на по-/-ому/-ему и – ки до 1956 года.

То, что четкая  формулировка Правил 1956 улучшила состояние орфографических норм русского языка, можно увидеть, если обратиться к методическим рекомендациям второй четверти XX века. Оказывается, в них фиксировалось довольно много исключений, что затрудняло работу с правилом.

Вот, к примеру, фрагмент из учебного пособия В. А.Мамонова  Мамонов В. А. Наречие. Учебное пособие по русскому языку. – Вып. 10-й. – Из-во “Правда”, 1947. Пользуясь случаем, мы хотим поблагодарить ст. преп. филологического ф-та МГУ Валерию Витальевну Каверину за любезно предоставленную нам копию пособия.:

“3. Через дефис пишутся наречия следующих типов:

А Начинающиеся приставкой ПО – и имеющие на конце –КИ, – ЬИ, – МУ: по-большевистски, по-казацки, по-медвежьи, но-новому, по-весеннему.

Исключения: Пишутся слитно наречия повидимому, попрежнему, попустому.

Б Наречия типа по-двое, по-трое, по-четверо и т. д.

Примечания: 1. Запомните: по одному…”  Мамонов В. А. Указ. соч. – С.10..

Исключения из пункта а нельзя объяснить, так же как и раздельное написание “по одному”. Вероятно, именно эта нечеткость правила была причиной его слабой проработки на практике. Задания, предложенные автором популярного пособия, обращают внимание в первую очередь на одно из исключений:

“По пустому залу расхаживали раньше всех прибывшие делегаты. – Не радуйся, мой свет, и не надейся по пустому”. Мамонов В. А. Указ. соч. – С.17

На ряд необъяснимых исключений из правил русского письма указывают и авторы теоретических работ – ведущие филологи 40-50-х годов. К примеру, Л. А.Булаховский Булаховский Леонид Арсеньевич 214.IV.1888, Харьков — 4.IV.1961, Киев — языковед и славист, автор исследований по истории русского литературного языка, истории украинского языка, славянской акцентологии и др. проблемам. Академик АН УССР 1939 и чл-корр. АН СССР 1946. В 1944-61 – директор Института языкознания им. А. А.Потебни АН УССР цит. по статье О. В.Твор

www.rlspace.com

Оставить комментарий