Студент по испански: Как сказать “Студент” на испанском (Estudiante)

Содержание

student – перевод на испанский язык




Student!

¡Es un estudiante!

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Student?

¿ –Estudiante?

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Student?

¡Estudiante!

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018.

License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

A student?

¿Un estudiante?

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Lámpara.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

A student.

Un estudiante.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corte estudianti­l

.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Student?

¿Estudiante?

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

A student?

Estudioso?

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Law student.

Estudiaba leyes.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

¿Estudiante?

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Revuelta estudianti­l.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018.

License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

A student.

Una estudiante. – No, no.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

El es ex alumno.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Well, student

¿Cómo está estudiante? ¿Entiendes ruso ahora?

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf



Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Русский Испанский-Английский Испанский-Русский Испанский-Украинский Испанский-Французский Русский-Английский Русский-Испанский Украинский-Английский Украинский-Испанский Финский-Английский



Часто задаваемые вопросы. Институт Сервантеса в Москве.

Кем являются наши преподаватели?

Все наши преподаватели имеют высшее образование и опыт преподавания, а также окончили официальный курс по обучению испанскому языку как иностранному. Испанский является родным языком всех без исключения преподавателей Института Сервантеса. Преподаватель является экспертом в своей области и твоим лучшим советчиком: если что-то, по твоему мнению, не получается, обязательно обсуди с ним это.

Все курсы у меня будет вести один и тот же преподаватель?

Не всегда. Мы считаем, что наилучшие результаты приносит работа с разными преподавателями, и бывает даже, что один курс делится между двумя преподавателями. Также одного преподавателя может временно замещать другой.

Почему на занятиях говорят только по-испански?

Потому что мы убеждены, что полноценное обучение языку возможно только через общение на нем. Наши преподаватели владеют также другими языками (русским, английским и т.д.), поэтому они могут понять, что от них требуется учащемуся и помочь ему, если это необходимо.

Какие учебные материалы используются на занятиях?

Мы тщательно выбираем учебный материал, чтобы он был максимально эффективен для обучения, и мы уверены, что именно он лучше всего подходит для наших целей. Кроме того, у преподавателей есть доступ к многочисленным дополнительным учебным материалам, которым они пользуются в дополнение к основным пособиям.

Как проходят наши занятия?

Мы планируем наши занятия так, чтобы студенты принимали в них как можно более активное участие. Разговор не сводится к диалогу с преподавателем: групповое занятие предоставляет прекрасную возможность поговорить со многими собеседниками, работая парами или в группе, что позволяет как можно больше общаться на испанском языке. Впрочем, это не означает, что на занятиях мы только разговариваем. Мы слушаем, читаем, пишем, играем… переходя от одного вида деятельности к другому, мы изучаем язык эффективно, разнообразно, весело и в приятном окружении.

Какой метод обучения мы используем?

Мы исходим из убеждения, что мы используем язык для того, чтобы «сделать что-либо»; эта цель и создает ситуации общения, в которых язык используется максимально приближенно к реальности. Выучить язык – не означает лишь выучить грамматику, запомнить списки слов или тексты, перевести газетную статью на русский… Это также означает научиться принимать и передавать информацию, мысли, суждения и опыт. Мы учимся как объясняться в различных жизненных ситуациях, так и стратегиям дальнейшего самостоятельного обучения.

Что будет, если я пропущу занятие?

Если заранее известно, что тебя не будет на занятии, предупреди преподавателя, или же поговори с ним на следующем уроке, чтобы он мог рассказать тебе о пропущенных заданиях.

Если я пропущу занятие, могу я потом посетить его с другой группой?

Мы не разрешаем этого как по учебным, так и по организационным причинам. Динамика, ритм обучения, тип заданий и т.п. варьируются в группах даже одного и того же уровня. Кроме того, места в группах закреплены за каждым студентом, поэтому практики посещения занятий в чужих группах у нас нет.

Я получу сертификат об окончании курса?

Если ты хочешь получить сертификат об обучении, то после окончания курса его нужно заказать в Администрации.

Как работает Администрация?

  • Понедельник и четверг: 9.30 – 17.00
  • понедельник 17.00 – 9.30 четверг: и>
  • Вторник и среда: 9.30 – 19.00
  • вторник – 9.30 и 19.00 среда:>
  • Пятница: 9.30 – 14. 00
  • пятница: – 9.30 14.00>

Можно ли заранее забронировать место в группе?

Бронирование места осуществляется только после оплаты стоимости курса.

Мне нужно проходить тестирование, если я никогда не учил испанский?

Тестирование осуществляется для точного определения уровня студента. Тот, кто хочет учить испанский с нуля, может сразу без тестирования записываться на самый первый уровень А1.1.

В чем состоит тестирование и сколько оно длится?

Тестирование состоит из устной части, благодаря которой преподаватель может примерно оценить уровень будущего студента, а также части письменной, которая позволяет дать уже точную оценку уровня владения языком. Продолжительность тестирования может варьироваться в зависимости от того, насколько располагает временем будущий студент: обычно от 30 минут до одного часа.

Учитывает ли Институт Сервантеса при записи на курсы документы об изучении испанского языка, выданные другими учебными заведениями?

Организация уровней и подуровней учебного плана Института Сервантеса может не совпадать с уровнями других учебных заведений. Поэтому, если студент уже учил когда-либо испанский в другом месте, при первой записи на наши курсы мы в любом случае просим его пройти тестирование. Документы, заверяющие уровень владения испанским языком, могут оказаться очень полезны для более быстрого и точного определения уровня будущего студента. Те, кто учили ранее испанский язык в любом из других центров Института Сервантеса в мире, могут не проходить тестирование.

Прохождение тестирования гарантирует место в группе?

Тестирование лишь может определить уровень владения испанским языком и не гарантирует места в группе. К сожалению, может случиться так, что в группах назначенного учащемуся уровня уже не окажется свободных мест. Поэтому мы советуем записываться на тестирование как можно раньше и не откладывать его на последний день.

Можно ли выбрать конкретного преподавателя?

Только после того, как заведующие учебной частью получают всю информацию о количестве записавшихся в данном триместре студентов, количестве и расписании групп и т. п., они приступают к распределению преподавателей по группам, что обычно происходит в самые последние дни записи. Поэтому заранее практически невозможно определить, какой преподаватель будет вести занятия в определенной группе. Однако после начала курса, при условии наличия свободных мест, учащийся может попросить сотрудников Администрации перевести его в другую группу.

Существуют ли пробные занятия?

В Институте Сервантеса нет практики пробных занятий.

Можно ли платить за курс в рассрочку?

Институт Сервантеса не предоставляет возможности оплаты в рассрочку.

Можно ли оплатить обучение банковской картой?

Институт Сервантеса предоставляет возможность оплатить обучение банковской картой VISA или MasterCard непосредственно в самом Институте, а также с помощью банковского перевода.

Включены ли учебные пособия в стоимость очного курса?

Да. Стоимость очного курса включает учебное пособие, а также все другие дополнительные материалы, которые получает учащийся во время курса.

Запись производится на один триместр или на целый год?

Запись производится на один триместр, или, летом, на интенсивный курс длительностью в один месяц.

Переход из группы в группу в следующем триместре происходит автоматически, на то же расписание (дни и часы)?

Расписание курсов в Институте Сервантеса может меняться от триместра к триместру, поэтому, чтобы продолжать обучение, необходимо записываться на каждый следующий уровень в определенные Администрацией сроки проведения записи в конце триместра.

Если я уже посещал занятия в одном триместре, мне гарантировано место в группе в следующем триместре?

Нет. Запись проходит в строгом хронологическом порядке с учетом получения Институтом Сервантеса оплаты для курс.

Можно ли записаться в июне на осенний триместр следующего учебного года?

Запись на осенний триместр всегда проводится только в начале сентября.

Как рассчитывается учебное время и время перерывов в течение одного занятия?

В Институте Сервантеса один академический час равен 50 минутам. Т.о., из каждых 60 минут занятия 50 минут идет собственно учебное время, а 10 минут дается для отдыха. Давайте рассмотрим конкретный пример. Если занятие начинается в 18:45, а заканчивается в 21:45, это означает, что из 180 минут (т.е., трех часов) 150 минут являются учебным временем, а 30 минут предназначены для перерыва. Каждый преподаватель сам решает, как лучше распределить эти 30 минут, например, некоторые преподаватели предпочитают отвести на перемену 15 минут, а занятие закончить в 21:30.

Смотреть в Испании 2022/2023

Высшее образование

Испания использует европейского пространства высшего образования (EHES) и делит градуса на три этапа:

  • Класс градусов – бакалавриат
  • Университет мастера градусов – аспирантуру
  • Докторские степени – аспирантуру


Испанские университеты также предлагают «неофициальных магистр” называется Maestrias. Эти степени обычно включают 1-2 лет обучения и сосредоточиться на практических занятиях для специализированных профессий.

Прежде чем подать заявку в аспирантуру, в дополнение к студентам степень, как правило, ожидается, что 2-3 летний опыт работы в своей области.

Иностранные студенты, которые хотят учиться в Испании должны пройти Selectividad, испанская поступления в университет экзамены. Эти экзамены доступны два раза в год во многих странах. После того, как будущий студент прошел экзамены, они могут обратиться непосредственно в любом испанском университете.

Почему стоит учиться в Испании?

Испанские вузы росли быстрыми темпами в течение последних двух десятилетий. В результате, многие школы имеют очень современными удобствами, которые включают передовые технологии в учебной среде.На уровне магистратуры, МВА и другие связанные с бизнесом градусов Особенно популярны и признан во всем мире за их высокое качество.

Испанские международных студентов является мульти-культурное, с 31 процентов выходцев из Латинской Америки и еще 5 процентов из Северной Америки. Исследования проводятся на испанском языке, родной язык для более чем 400 миллионов человек. Студенты уже не владеют испанским можете рассмотреть посещая курсы обучения в испанских перед началом исследования своего хозяина. Испанские учебные заведения предлагают широкий выбор курсов для изучения испанского, от одного месяца длительные курсы погружения на полный академические курсы.

&nbsp

Университеты

Испания имеет 81 университетов, около 50 являются государственными, а остальные являются частными. Университеты находятся по всей стране и все приветствуется международных студентов для аспирантов и исследованиях.Студенты могут получить степень магистра по всем учебным дисциплинам в Испании, включая искусство и гуманитарные науки, наука, здравоохранение, наука, социальные науки, права, строительства и архитектуры.

Испанских университетов признаются за их качество, с пятью университетами, появляются в верхнем 400 школ упорядоченных по 2012-2013 Times Higher Education World University Rankings . Эти школы включают Автономного университета Барселоны, Барселонский университет, Университет Валенсии, Политехнического университета Валенсии, и Университета Виго.

&nbsp

Плата за обучение и Продолжительность программы

Ежегодная плата за обучение в частном университете составляют около € 6000. Магистерские программы требуют 60-120 кредитов, который обычно занимает 1-2 учебных года. Тезис 6-30 кредитов с публичная защита также требуется.

&nbsp

Академический год

Большинство учебных заведений начать учебный год в октябре и закончить в июне. Большинство школ имеют два семестра, с экзаменами в конце каждого семестра.

&nbsp

Последипломного возможности

В связи со сложившейся экономической ситуацией в Испании, аспирантов занятости в Испании, менее вероятно, чем раньше. Тем не менее, работодатели во всем мире имеют степень магистра, полученные из испанского университета с большим уважением.

Выпускники магистерской программы может также рассмотреть вопрос о последующей работе в докторской программы или применения для исследования позиции на официально признанных научных центров.

&nbsp

Получение визы

Международные студенты из стран-членов ЕС, Норвегии, Исландии, Лихтенштейна или Швейцарии не обязаны иметь визу.Все остальные иностранные студенты, которые будут проживать в течение более 90 дней, должны подать заявление на получение долгосрочной студенческой визы. Будущие студенты должны подать заявление на получение визы в испанском консульстве или посольстве в своей стране.

Чтобы получить студенческую визу, студенты должны представить доказательство своей программы обучения, а также медицинская справка, справка о платежеспособности за период исследования, а также уголовные записи акта от страны их проживания в течение последних пяти лет.

&nbsp

Медицинское страхование

Иностранные студенты в возрасте до 28 лет имеют право на получение страхового плана здоровья студента. Студенты старше чем 28 может использовать национальную систему здравоохранения, которая гарантирует услуги всем законным резидентам в Испании.

&nbsp

Чаевые

Испания использует евро для валюты и все основные международные кредитные карты принимаются в большинстве магазинов.

Чаевые является обычной практикой в ​​барах, ресторанах, отелях и такси.Советы, как правило, около 5-10 процентов от общей цены.

Студенты, которые хотят управлять автомобилем в Испании должны иметь международные водительские права, если только они не из страны-члена ЕС, Швейцарии, Норвегии, Исландии, Лихтенштейна.

I%20am%20a%20student%20at на испанском языке | Перевод с английского на испанский

i%20am%20a%20student%20at

Показаны результаты для Я учусь в . Вместо этого найдите i%20am%20a%20student%20at .

soy estudiante en

Dictionary

Examples

Pronunciation

Phrases

I am a student at(

ay

 

ahm

 

uh

 

stu

duhnt

 

aht

)

Фраза – это группа слов, обычно используемых вместе (например, однажды).

фраза

1. (общий)

а. soy estudiante en

Я учусь в музыкальной школе. Soy estudiante en una escuela de música.

б. soy estudiante de

Я студент Национального автономного университета Мексики. Soy estudiante de la Universidad Nacional Autonoma de México.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Phrases

student

el/la estudiante

I am a student

soy estudiante

student council

el consejo de estudiantes

Вы студент?

¿Eres estudiante?

are you a student

eres estudiante

college student

el estudiante universitario

I am a good student

soy un buen estudiante

студент по обмену

el/la estudiante de intercambio

Я учусь в

soy estudiante en

she is a student

es una estudiante

he is a student

es estudiante

good student

el buen estudiante

вы студент

eres estudiante

имя студента

имя 9 udiante del

male student

alumno masculino

female student

la estudiante

as a student

como estudiante

student правительство

gobierno estudiantil

Я студент университета

soy alumno de la universidad

Ученица старших классов

EL Alumno de Secundaria

Machine Translator

Translate I%20AM%20A%20STUDET%20AT 20TSTRATE выучить испанский?

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Самый большой в мире словарь испанского языка

Спряжения для каждого испанского глагола

Учим словарный запас быстрее

Изучите все правила и исключения

Произношение видео носителей языка

cortésmente

вежливо

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Веселые разговорники

Учи испанский быстрее

Support SpanishDict

Student%20совет на испанском | Перевод с английского на испанский

student%20council

Показаны результаты для студенческого совета . Вместо этого ищите student%20council .

el consejo de estudiantes

Dictionary

Examples

Pronunciation

Phrases

student council(

stu

dihnt

 

kaun

suhl

)

A noun это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).

сущ.

1. (общий)

а. el consejo de estudiantes

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

Мой лучший друг баллотируется на пост президента студенческого совета. Мой лучший друг является презентатором для председателя Совета по учебе.

б. el consejo estudiantil

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(М)

Слово или словосочетание, которое обычно используется в разговорной речи (например, тощий, бабушка).

(разговорный)

Ребята из школьного совета такие напряженные.

в. el consejo de alumnos

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

Студенческий совет просит дать вам право носить кроссовки в школе. El consejo de alumnos está pidiendo el derecho de llevar zapatos deportivos a la escuela.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Phrases

03

eres estudiante

student

el/la estudiante

I am a student

soy estudiante

council

el consejo

el consejo Municipal

вы студент

eres estudiante

Вы студент?

¿Eres estudiante?

college student

el estudiante universitario

I am a good student

soy un buen estudiante

exchange student

el/la estudiante de intercambio

Я учусь в

soy estudiante en

she is a student

es una estudiante

city council

el concejo municipal

he is a student

es estudiante

хороший ученик

el buen estudiante

ты студент

student name

nombre del estudiante

male student

alumno masculino

female student

la estudiante

как студент

как студент

студенческое самоуправление

студенческое самоуправление

I Am Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​Am ​​A Am A Am A Universidad

Soy Alumno de la Universidad

Machine Translators

Translate Seectult Section 20council

с использованием машин

Translate %20COUNCIL

с помощью машин

Translate %20COUNCLICLICLICLIS 9002. Shipators

. Учить испанский?

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Самый большой в мире словарь испанского языка

Спряжения для каждого испанского глагола

Выучить слова быстрее

Выучить все правила и исключения

Видео произношения носителей языка

cortésmente

вежливо

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Веселые разговорники

Учи испанский быстрее

Support SpanishDict

Are%20you%20a%20student in Spanish | Перевод с английского на испанский

are%20you%20a%20студент

вы студент

-eres estudiante

См.

запись для вы студент.

Вы студент?

-¿Eres estudiante?

См. запись Вы студент?.

ERES ESTUDIANTE

Словарь

Примеры

Произношение

Фразы

Студенты

AR

YU

UH

YU

UH

0002  

stu

dihnt

)

Фраза – это группа слов, обычно используемых вместе (например, однажды).

фраза

1. (общий)

а. eres estudiante

Слово или фраза, используемые для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «Как дела?»).

(неофициальный)

(единственный)

Вы студент в Сан-Диего? – Нет, я хожу в школу в Лос-Анджелесе. ¿Eres estudiante aquí en San Diego? – Нет, voy a la escuela en Los Angeles.

б. es estudiante

Слово или фраза, используемые для обозначения формального «usted» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, usted).

(формальный)

(единственный)

Вы студент-медик? – Да, я. ¿Es estudiante de medicina? – Си, ло сой.

Copyright © Curiosity Media Inc.0075

I Miss You

TE Extraño

Los Extraño

Спасибо

Gracias

67

7

.

¿Cómo estás?

Что ты делаешь?

¿Qué haces?

¿Qué hacen?

Сколько вам лет?

¿Cuántos años tienes?

приятно познакомиться

много удовольствия

Откуда вы?

¿De dónde eres?

¿De dónde сын?

Что ты имеешь в виду?

¿Qué quieres decir?

¿Qué quieren decir?

увидимся позже

хаста луего

you are beautiful

eres hermoso

son hermosos

student

el/la estudiante

How do you say . .. ?

¿Cómo se dice … ?

до скорой встречи0003

thank you very much

muchas gracias

I like you

me caes bien

me gustas

Where do you live?

¿Dónde vives?

Как дела?

¿Cómo estás?

Машинные переводчики

Переводчик are%20you%20a%20student с помощью машинных переводчиков

Посмотреть машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех.

Оставить комментарий